Foreign Accent Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Foreign Accent. Here they are! All 100 of them:

I was kidnapped by aliens, they came down from outer space with ray guns, but I fooled them by wearing a wig and laughing in a foreign accent, and I escaped.
Neil Gaiman (Coraline)
Do you know what a foreign accent is? It's a sign of bravery.
Amy Chua (Battle Hymn of the Tiger Mother)
He would always speak the language of the heart with an awkward foreign accent.
Orson Scott Card (Shadow of the Hegemon (The Shadow Series, #2))
Do you know what a foreign accent is? It’s a sign of bravery. Those are people who crossed an ocean to come to this country.
Amy Chua (Battle Hymn of the Tiger Mother)
Dearest creature in creation, Study English pronunciation. I will teach you in my verse Sounds like corpse, corps, horse, and worse. I will keep you, Suzy, busy, Make your head with heat grow dizzy. Tear in eye, your dress will tear. So shall I! Oh hear my prayer. Just compare heart, beard, and heard, Dies and diet, lord and word, Sword and sward, retain and Britain. (Mind the latter, how it’s written.) Now I surely will not plague you With such words as plaque and ague. But be careful how you speak: Say break and steak, but bleak and streak; Cloven, oven, how and low, Script, receipt, show, poem, and toe. Hear me say, devoid of trickery, Daughter, laughter, and Terpsichore, Typhoid, measles, topsails, aisles, Exiles, similes, and reviles; Scholar, vicar, and cigar, Solar, mica, war and far; One, anemone, Balmoral, Kitchen, lichen, laundry, laurel; Gertrude, German, wind and mind, Scene, Melpomene, mankind. Billet does not rhyme with ballet, Bouquet, wallet, mallet, chalet. Blood and flood are not like food, Nor is mould like should and would. Viscous, viscount, load and broad, Toward, to forward, to reward. And your pronunciation’s OK When you correctly say croquet, Rounded, wounded, grieve and sieve, Friend and fiend, alive and live. Ivy, privy, famous; clamour And enamour rhyme with hammer. River, rival, tomb, bomb, comb, Doll and roll and some and home. Stranger does not rhyme with anger, Neither does devour with clangour. Souls but foul, haunt but aunt, Font, front, wont, want, grand, and grant, Shoes, goes, does. Now first say finger, And then singer, ginger, linger, Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge, Marriage, foliage, mirage, and age. Query does not rhyme with very, Nor does fury sound like bury. Dost, lost, post and doth, cloth, loth. Job, nob, bosom, transom, oath. Though the differences seem little, We say actual but victual. Refer does not rhyme with deafer. Foeffer does, and zephyr, heifer. Mint, pint, senate and sedate; Dull, bull, and George ate late. Scenic, Arabic, Pacific, Science, conscience, scientific. Liberty, library, heave and heaven, Rachel, ache, moustache, eleven. We say hallowed, but allowed, People, leopard, towed, but vowed. Mark the differences, moreover, Between mover, cover, clover; Leeches, breeches, wise, precise, Chalice, but police and lice; Camel, constable, unstable, Principle, disciple, label. Petal, panel, and canal, Wait, surprise, plait, promise, pal. Worm and storm, chaise, chaos, chair, Senator, spectator, mayor. Tour, but our and succour, four. Gas, alas, and Arkansas. Sea, idea, Korea, area, Psalm, Maria, but malaria. Youth, south, southern, cleanse and clean. Doctrine, turpentine, marine. Compare alien with Italian, Dandelion and battalion. Sally with ally, yea, ye, Eye, I, ay, aye, whey, and key. Say aver, but ever, fever, Neither, leisure, skein, deceiver. Heron, granary, canary. Crevice and device and aerie. Face, but preface, not efface. Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass. Large, but target, gin, give, verging, Ought, out, joust and scour, scourging. Ear, but earn and wear and tear Do not rhyme with here but ere. Seven is right, but so is even, Hyphen, roughen, nephew Stephen, Monkey, donkey, Turk and jerk, Ask, grasp, wasp, and cork and work. Pronunciation (think of Psyche!) Is a paling stout and spikey? Won’t it make you lose your wits, Writing groats and saying grits? It’s a dark abyss or tunnel: Strewn with stones, stowed, solace, gunwale, Islington and Isle of Wight, Housewife, verdict and indict. Finally, which rhymes with enough, Though, through, plough, or dough, or cough? Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!!!
Gerard Nolst Trenité (Drop your Foreign Accent)
Also, a foreign accent if at least intelligible can sound quite sexy.
C.J. Cherryh
Her voice made me drunk, deep and sun-warmed, a hint of a foreign accent, Swedish singsong a generation removed.
Janet Fitch (White Oleander)
Most adults never master a foreign language, especially the phonology—hence the ubiquitous foreign accent.
Steven Pinker (The Language Instinct: How the Mind Creates Language)
Like people who learn a foreign language later in life, Virginia and Laura will never speak the language of love without an accent.
Bruce D. Perry (The Boy Who Was Raised as a Dog: And Other Stories from a Child Psychiatrist's Notebook)
Coraline? Oh, there you are. Where on earth were you?’ ‘I was kidnapped by aliens,’ said Coraline. ‘They came down from outer space with ray guns, but I fooled them by wearing a wig and laughing in a foreign accent, and I escaped.’ ‘Yes,
Neil Gaiman (Coraline)
His scowl returned. "Why, if they're supposed to be Greek, are all of them speaking with an English accent?" She laughed. "Didn't you know that British is, like, the universal 'foreign' language in Hollywood? They use it in any movie where they want to have a foreign feel to it, regardless of where it's set
Sherrilyn Kenyon (Sins of the Night (Dark-Hunter, #7))
The bible is foreign to me, but its concepts are not. My father always said that hatred is a waste and never an option. He learned this growing up in Ahwaz, Iran, in a Muslim household. I have tried my best to pass the same message to my children, born and raised in the United States. Ultimately, it doesn't matter where we learn that lesson. It's just important that we do.
Firoozeh Dumas (Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad)
He was one of those people you initially believed had a foreign accent, though it turned out he was American, only spoke delicately, as if every word were something to be carefully dusted off and held up to the light.
Marisha Pessl (Night Film)
I like the breath of foreign air, the close-up glimpses of lives far removed from my own. I liked to hear the accents and work out where their owners came from, to study the clothes of people who have never seen a Next catalog or bought a five-pack of knickers at Marks and Spencer.
Jojo Moyes (Me Before You (Me Before You, #1))
OUr teachers at LT&C had their A levels and the odd teaching certificate. It is astonishing how a black crepe robe worn over a coat or blouse gives a Cockney punter or a Covent Garden flower girl the gravitas of an Oxford don. Accent be damned in Africa, as long as it's foreign and you have the right skin colour.
Abraham Verghese (Cutting for Stone)
The Nordic language recognizes four orders of foreignness. The first is the otherlander, or utlänning, the stranger that we recognize as being a human of our world, but of another city or country. The second is the framling—Demosthenes merely drops the accent from the Nordic främling. This is the stranger that we recognize as human, but of another world. The third is the raman, the stranger that we recognize as human, but of another species. The fourth is the true alien, the varelse, which includes all the animals, for with them no conversation is possible. They live, but we cannot guess what purposes or causes make them act. They might be intelligent, they might be self-aware, but we cannot know it.
Orson Scott Card (Speaker for the Dead (Ender's Saga, #2))
When she says margarita she means daiquiri. When she says quixotic she means mercurial. And when she says, "I'll never speak to you again," she means, "Put your arms around me from behind as I stand disconsolate at the window." He's supposed to know that. When a man loves a woman he is in New York and she is in Virginia or he is in Boston, writing, and she is in New York, reading, or she is wearing a sweater and sunglasses in Balboa Park and he is raking leaves in Ithaca or he is driving to East Hampton and she is standing disconsolate at the window overlooking the bay where a regatta of many-colored sails is going on while he is stuck in traffic on the Long Island Expressway. When a woman loves a man it is one ten in the morning she is asleep he is watching the ball scores and eating pretzels drinking lemonade and two hours later he wakes up and staggers into bed where she remains asleep and very warm. When she says tomorrow she means in three or four weeks. When she says, "We're talking about me now," he stops talking. Her best friend comes over and says, "Did somebody die?" When a woman loves a man, they have gone to swim naked in the stream on a glorious July day with the sound of the waterfall like a chuckle of water rushing over smooth rocks, and there is nothing alien in the universe. Ripe apples fall about them. What else can they do but eat? When he says, "Ours is a transitional era," "that's very original of you," she replies, dry as the martini he is sipping. They fight all the time It's fun What do I owe you? Let's start with an apology Ok, I'm sorry, you dickhead. A sign is held up saying "Laughter." It's a silent picture. "I've been fucked without a kiss," she says, "and you can quote me on that," which sounds great in an English accent. One year they broke up seven times and threatened to do it another nine times. When a woman loves a man, she wants him to meet her at the airport in a foreign country with a jeep. When a man loves a woman he's there. He doesn't complain that she's two hours late and there's nothing in the refrigerator. When a woman loves a man, she wants to stay awake. She's like a child crying at nightfall because she didn't want the day to end. When a man loves a woman, he watches her sleep, thinking: as midnight to the moon is sleep to the beloved. A thousand fireflies wink at him. The frogs sound like the string section of the orchestra warming up. The stars dangle down like earrings the shape of grapes.
David Lehman (When a Woman Loves a Man: Poems)
Como estas?” He fell into that quick, soft accented Spanish that was a little foreign to me.
Mariana Zapata (Kulti)
A werewolf.” He said the word like he was learning a foreign language and wanted to get the accent right.
Tielle St. Clare (Shadow's Embrace (Wolf’s Heritage, #5))
Thousands of miles from Georgia, beginning that night in England, my dad became a foreign-language speaker to me – and I was utterly charmed by it. I found the foreigner in myself.
Robert Lane Greene (You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity)
I was kidnapped by aliens,’ said Coraline. ‘They came down from outer space with ray guns, but I fooled them by wearing a wig and laughing in a foreign accent, and I escaped.
Neil Gaiman (Coraline)
I had hardly left England's shores and already I was succumbing to the charms of a foreign accent like some ingénue. I had to get a hold of myself.
Evie Woods (The Lost Bookshop)
She had no patience with foreign accents.
Anne Tyler (Vinegar Girl (Hogarth Shakespeare, #3))
I was kidnapped by aliens,” said Coraline. “They came down from outer space with ray guns, but I fooled them by wearing a wig and laughing in a foreign accent, and I escaped.
Neil Gaiman (Coraline)
When I was in London in 2008, I spent a couple hours hanging out at a pub with a couple of blokes who were drinking away the afternoon in preparation for going to that evening's Arsenal game/riot. Take away their Cockney accents, and these working-class guys might as well have been a couple of Bubbas gearing up for the Alabama-Auburn game. They were, in a phrase, British rednecks. And this is who soccer fans are, everywhere in the world except among the college-educated American elite. In Rio or Rome, the soccer fan is a Regular José or a Regular Giuseppe. [...] By contrast, if an American is that kind of Regular Joe, he doesn't watch soccer. He watches the NFL or bass fishing tournaments or Ultimate Fighting. In an American context, avid soccer fandom is almost exclusively located among two groups of people (a) foreigners—God bless 'em—and (b) pretentious yuppie snobs. Which is to say, conservatives don't hate soccer because we hate brown people. We hate soccer because we hate liberals.
Robert Stacy McCain
Korean American immigrants that meet faithfully at 5:00 a.m. every day to pray at the church before embarking on a twelve-hour work day are ignored because they speak a foreign language and speak English with an accent. The
Soong-Chan Rah (Prophetic Lament: A Call for Justice in Troubled Times)
I take pride in playing immigrant characters. I've come across people who had a negative opinion about playing Asian characters that have an accent. I've even met Asian actors who won't audition for a role that has an Asian accent. They believe these accented characters reinforce the stereotype of an Asian being the constant foreigner. Frankly, I can't relate. I was an immigrant. And no matter how Americanized I become, no matter how much Jay-Z I listen to, I'll always be an immigrant. Just because I don't speak English with an accent anymore doesn't mean that I'm better than the people who do. My job as an actor is not to judge anyone and to portray a character with humanity. There are real people with real Asian accents in the real world. I used to be one of them. And I'm damn proud of it.
Jimmy O. Yang (How to American: An Immigrant's Guide to Disappointing Your Parents)
Coraline? Oh, there you are. Where on earth were you?’ ‘I was kidnapped by aliens,’ said Coraline. ‘They came down from outer space with ray guns, but I fooled them by wearing a wig and laughing in a foreign accent, and I escaped.
Neil Gaiman (Coraline)
It didn’t matter how unaccented my English was. It didn’t matter that I told people, over and over again, that I was born here, in America, that English was my first language, that my cousins in Iran made fun of me for speaking mediocre Farsi with an American accent—it didn’t matter. Everyone assumed I was fresh off the boat from a foreign land.
Tahereh Mafi (A Very Large Expanse of Sea)
Some English learners worry about this. ‘I’d love to lose my foreign accent and sound just like a native speaker,’ they say. To which I answer, ‘Why? Why do you want to lose your identity?’ And I advise them to be proud of their accent, in just the same way as I would tell people in Britain’s regions to be proud of the way they speak, and not feel so insecure that they look for alternatives. As long as learners can communicate clearly and effectively, native speakers need ask for no more.
Ben Crystal (You Say Potato: The Story of English Accents)
Does Donald Trump hate immigrants? No. Absolutely not. His wife is an immigrant who speaks with an accent. While doing a Street Justice segment, the Trump Tower employees I spoke with who have foreign accents talked about what a great employer he is. Calling him anti-immigrant is the equivalent of calling him un-American, and the American people know Donald Trump loves this country. The man had to go to court to fight for his right to fly as big an American flag as he wanted at Mar-a-Lago!
Jeanine Pirro (Liars, Leakers, and Liberals: The Case Against the Anti-Trump Conspiracy)
That's a killer accent you have. Sounds exotic.” “Just British, I'm afraid. I only know a trifling of foreign tongues.” He plopped down onto the divan next to her, his multi-colored arm stretched along the back. “Foreign tongues—I like the sound of that.” She thought to the article she'd read in the nail salon. “I've picked up a little French and Italian,and more recently, a bit of Hindi, I believe.” “Really?” he said, leaning close. “Such as?” “Oh, you know, Kama Sutra, and things of that nature.” Suddenly Liam was at her side. “You'll be sitting out front, Emily,” he said through gritted teeth, “right next to the stage.
Bella Street (Kiss Me, I'm Irish (Tennessee Waltz, #1))
don’t have a lot of friends. My Hebrew isn’t so great, even today. Oh, I can get by: people here are used to making sense of foreign accents and mistaken grammar because almost everyone here came from somewhere else. But to tell the things of my heart to someone, I don’t have the words in Hebrew for that.
Geraldine Brooks (People of the Book)
In my case there is another distance, another schism. I don’t know Bengali perfectly. I don’t know how to read it, or even write it. I have an accent, I speak without authority, and so I’ve always perceived a disjunction between it and me. As a result I consider my mother tongue, paradoxically, a foreign language, too. As
Jhumpa Lahiri (In Other Words)
Born in Hong Kong, raised between Sydney and New York, educated in British boarding schools that gave her a posh, unplaceable foreign accent; tall and razor-thin, graceful in the way all former ballet dancers are, porcelain pale and possessed of these massive, long-lashed brown eyes that make her look like a Chinese Anne Hathaway
R.F. Kuang (Yellowface)
Our friend Tuesday," said the President in a deep voice at once of quietude and volume, "our friend Tuesday doesn't seem to grasp the idea. He dresses up like a gentleman, but he seems to be too great a soul to behave like one. He insists on the ways of the stage conspirator. Now if a gentleman goes about London in a top hat and a frock-coat, no one need know that he is an anarchist. But if a gentleman puts on a top hat and a frock-coat, and then goes about on his hands and knees — well, he may attract attention. That's what Brother Gogol does. He goes about on his hands and knees with such inexhaustible diplomacy, that by this time he finds it quite difficult to walk upright." "I am not good at goncealment," said Gogol sulkily, with a thick foreign accent; "I am not ashamed of the cause." "Yes you are, my boy, and so is the cause of you," said the President good-naturedly. "You hide as much as anybody; but you can't do it, you see, you're such an ass! You try to combine two inconsistent methods. When a householder finds a man under his bed, he will probably pause to note the circumstance. But if he finds a man under his bed in a top hat, you will agree with me, my dear Tuesday, that he is not likely ever to forget it. Now when you were found under Admiral Biffin's bed—" "I am not good at deception," said Tuesday gloomily, flushing. "Right, my boy, right," said the President with a ponderous heartiness, "you aren't good at anything.
G.K. Chesterton (The Man Who Was Thursday: A Nightmare)
I have been told lately that Fuseli was travelling by coach and a gentleman opposite him said: "I understand, Mr. Fuseli, that you... I have been told lately that Fuseli was travelling by coach and a gentleman opposite him said: "I understand, Mr. Fuseli, that you are a painter; it may interest you to know that I have a daughter who paints on velvet." Fuseli rose instantly and said in a strong foreign accent, "Let me get out.
Samuel Butler
No matter how long we stay in this country, and no matter how “accent-free” our children learn to speak English, we are still regarded as foreigners, and as “foreigners” we are suspect as an enemy from overseas. —Helen Zia, 1984
Alexandra Chang (Days of Distraction)
Typical white man behavior, Ms. Mori said. Have you ever noticed how a white man can learn a few words of some Asian language and we just eat it up? He could ask for a glass of water and we’d treat him like Einstein. Sonny smiled and wrote that down, too. You’ve been here longer than we have, Ms. Mori, he said with some admiration. Have you noticed that when we Asians speak English, it better be nearly perfect or someone’s going to make fun of our accent? It doesn’t matter how long you’ve been here, Ms. Mori said. White people will always think we’re foreigners. But isn’t there another side to that? I said, my words a little slurred from the cognac in my bloodstream. If we speak perfect English, then Americans trust us. It makes it easier for them to think we’re one of them.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer (The Sympathizer, #1))
His manner was polite; his accent, in speaking, struck me as being somewhat unusual,—not precisely foreign, but still not altogether English: his age might be about Mr. Rochester’s,—between thirty and forty; his complexion was singularly sallow: otherwise he was a fine-looking man, at first sight especially.  On closer examination, you detected something in his face that displeased, or rather that failed to please.  His features were regular, but too relaxed: his eye was large and well cut, but the life looking out of it was a tame, vacant life—at least so I thought.
Charlotte Brontë (Jane Eyre)
Many of my new friends blame racism for this perception of the president. But the president feels like an alien to many Middletonians for reasons that have nothing to do with skin color. Recall that not a single one of my high school classmates attended an Ivy League school. Barack Obama attended two of them and excelled at both. He is brilliant, wealthy, and speaks like a constitutional law professor—which, of course, he is. Nothing about him bears any resemblance to the people I admired growing up: His accent—clean, perfect, neutral—is foreign; his credentials are so impressive that they’re frightening; he made his life in Chicago, a dense metropolis; and he conducts himself with a confidence that comes from knowing that the modern American meritocracy was built for him. Of course, Obama overcame adversity in his own right—adversity familiar to many of us—but that was long before any of us knew him.
J.D. Vance (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
There was only one editor I recognized, Lakshmi, who was also a freshman and lived in my building. All I knew about her was that she was beautiful, did drugs, spoke with a British accent, and had grown up in different foreign countries. She seemed really impressed that I had won this prize. “Still waters run deep,” she kept saying.
Elif Batuman (The Idiot)
I feel something foreign bloom between my husband and me, an intruder, a mold. I see my husband with eyes that don’t know him, as if he quite suddenly became a man from Brazil, or grew a beard, or started speaking in a southern accent. As if after eleven years of marriage he somehow had all of his secrets returned to him, made secret again.
Samantha Hunt (The Dark Dark)
As a result of the work done by all these stratifying force in language, there are no "neutral" words and forms - words and forms that can belong to "no one"; language has been completely taken over, shot through with intentions and accents. For any individual consciousness living in it, language is not an abstract system of normative forms, but rather a concrete heteroglot conception of the world. All words have the "taste" of a profession, a genre, a tendency, a party, a particular work, a particular person, a generation, an age group, the day and hour. Each word tastes of the context and contexts in which it has lived it socially charged life; all words and forms are populated by intentions. Contextual overtones (generic, tendentious, individualistic) are inevitable in the word. As a living, socio-ideological concrete thing, as heteroglot opinion, language, for the individual consciousness, lies on the borderline between oneself and the other. The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language (it is not, after all, out of a dictionary that the speaker gets his words!), but rather it exists in other people's mouths, in other people's contexts, serving other people's intentions: it is from there that one must take the word, and make it one's own. And not all words for just anyone submit equally easy to this appropriation, to this seizure and transformation into private property: many words stubbornly resist, others remain alien, sound foreign in the mouth of the one who appropriated them and who now speaks them; they cannot be assimilated into his context and fall out of it; it is as if they put themselves in quotation marks against the will of the speaker. Language is not a neutral medium that passes freely and easily into the private property of the speaker's intentions; it is populated - overpopulated - with the intentions of others. Expropriating it, forcing it to submit to one's own intentions and accents, is a difficult and complicated process.
Mikhail Bakhtin
You saw some lad with a face that’d got camels written all over it, and when he opened his mouth it’d turn out he had an Ankhian accent so thick you could float rocks. Oh, there’s all the jokes about funny food and foreigners, but surely . . . Not very funny jokes, come to think of it. When you hear the bang, there’s no time to wonder how long the little fuse has been fizzing.
Terry Pratchett (Jingo (Discworld, #21))
Whenever I'm in the company of strangers and speak in a way that reveals my Slav accent, the question follows: "Where are you from?" I always reply politely. It's very important to me that I say exactly where I'm from, and explain where that place is in case the person I'm talking to has never hears of my country ("in Europe, near Italy"). I suppose that's the need in me to feel accepted for what I am.
Semezdin Mehmedinović (My Heart)
Music is like spoken language, inextricable from its culture. If you don't learn a language early in life, its words will forever come out wrinkled and accented by another world, no matter how well you memorize or love the vocabulary, grammar, and cadences of a new language. This is why foreign "belly dancers" have always bothered me. The use of our music as a prop to wiggle and shimmy and jump around offends me. Eastern music is the soundtrack of me..
Susan Abulhawa (Against the Loveless World)
The whiff of Ben's parcel hovered under the delicious aroma of fish. Suddenly John felt hungry. The men, he saw, were sipping from a ladle which they passed between them. The tallest of the three slurped and smiled. 'Whether or not Miss Lucretia consumes it, the kitchen has discharged its duty,' he declared cheerfully. He towered a whole head over the others. 'A simple broth is most apt for a young stomach, especially a stomach which chooses privation over nourishment. Lampreys. Crab shells ground fine. Stockfish and...' He sniffed then frowned. 'Simple, Mister Underley?' jibed Vanian in a nasal voice. 'If it is simple, then how is it spiced?' 'Came in a parcel this morning,' Henry Palewick offered. 'Down from Soughton. Master Scovell had it out in a moment. Smelled like flowers to me. Whatever it was.' 'Which flowers?' demanded the fourth man of the quartet, in a foreign accent. He pointed a large-nostrilled nose at Henry. 'Saffron, agrimony and comfrey bound the cool-humored plants; meadowsweet, celandine and wormwood the hot.
Lawrence Norfolk (John Saturnall's Feast)
I now saw the liberal press in a different light. Its dignified tone in replying to its opponents' attacks, and its dead silence on other issues, now became clear to me as part of a cunning and despicable way of deceiving the reader. Its brilliant theatrical criticisms always praised the Jewish authors, whereas its negative criticism was reserved exclusively for the Germans... The subject matter of the short story was trashy and often indecent. The entire language of this press had the accent of a foreign people. The general tone was so openly derogatory to the Germans that it must have been intentional... In whose interest was this?... Was all this merely an accident?
Adolf Hitler (Mein Kampf Volume I)
Recall that not a single one of my high school classmates attended an Ivy League school. Barack Obama attended two of them and excelled at both. He is brilliant, wealthy, and speaks like a constitutional law professor—which, of course, he is. Nothing about him bears any resemblance to the people I admired growing up: His accent—clean, perfect, neutral—is foreign; his credentials are so impressive that they’re frightening; he made his life in Chicago, a dense metropolis; and he conducts himself with a confidence that comes from knowing that the modern American meritocracy was built for him. Of course, Obama overcame adversity in his own right—adversity familiar to many of us—but that was long before any of us knew him.
J.D. Vance (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
I sprinkle some flour on the dough and roll it out with the heavy, wooden rolling pin. Once it’s the perfect size and thickness, I flip the rolling pin around and sing into the handle—American Idol style. “Calling Gloriaaaaaaaaaaaaaaaaaaa . . .” And then I turn around. “AHHHHHHHHHHHHHH!” Without thinking, I bend my arm and throw the rolling pin like a tomahawk . . . straight at the head of the guy who’s standing just inside the kitchen door. The guy I didn’t hear come in. The guy who catches the hurling rolling pin without flinching—one-handed and cool as a gorgeous cucumber—just an inch from his perfect face. He tilts his head to the left, looking around the rolling pin to meet my eyes with his soulful brown ones. “Nice toss.” Logan St. James. Bodyguard. Totally badass. Sexiest guy I have ever seen—and that includes books, movies and TV, foreign and domestic. He’s the perfect combo of boyishly could-go-to-my-school kind of handsome, mixed with dangerously hot and tantalizingly mysterious. If comic-book Superman, James Dean, Jason Bourne and some guy with the smoothest, most perfectly pitched, British-Scottish-esque, Wessconian-accented voice all melded together into one person, they would make Logan fucking St. James. And I just tried to clock him with a baking tool—while wearing my Rick and Morty pajama short-shorts, a Winnie-the-Pooh T-shirt I’ve had since I was eight and my SpongeBob SquarePants slippers. And no bra. Not that I have a whole lot going on upstairs, but still . . . “Christ on a saltine!” I grasp at my chest like an old woman with a pacemaker. Logan’s brow wrinkles. “Haven’t heard that one before.” Oh fuck—did he see me dancing? Did he see me leap? God, let me die now. I yank on my earbuds’ cord, popping them from my ears. “What the hell, dude?! Make some noise when you walk in—let a girl know she’s not alone. You could’ve given me a heart attack. And I could’ve killed you with my awesome ninja skills.” The corner of his mouth quirks. “No, you couldn’t.” He sets the rolling pin down on the counter. “I knocked on the kitchen door so I wouldn’t frighten you, but you were busy with your . . . performance.” Blood and heat rush to my face. And I want to melt into the floor and then all the way down to the Earth’s core.
Emma Chase (Royally Endowed (Royally, #3))
There is a great deal of pomp. In Europe the European is—(Playing it)—very civilized. When our delegations are ushered in, and our people have said what they came to say, the Europeans have a way of looking very hurt as if they have never heard of these things before … and presently we sit there feeling almost as if it is we who have been unreasonable. And then they stand up—it is always the Europeans who stand up first—and they say (With exaggerated Oxford accent and the dignity of a minuet): “Well. There are undoubtedly some valid things in what you have had to say … but we mustn’t forget, must we, there are some valid things in what the settlers say? Therefore, we will write a report, which will be forwarded to the Foreign Secretary, who will forward it to the Prime Minister, who will approve it for forwarding to the settler government in Zatembe”—(Abruptly sobering)—who will laugh and not even read it.
Lorraine Hansberry (Les Blancs: The Collected Last Plays: The Drinking Gourd/What Use Are Flowers?)
What about the Valorian children?” she demanded. “What have you done with them? Have they been poisoned, too?” “No. Kestrel, no, of course not. They will be cared for. In comfort. By their nurses. This was always part of the plan. Do you think we’re monsters?” “I think you are.” Arin’s fingers curled against the door. He shoved it open. He led her to the dressing room, opened the wardrobe, and riffled through her clothes. He pulled out a black tunic, leggings, and jacket and thrust them at Kestrel. Coolly she said, “This is a ceremonial fighting uniform. Do you expect me to fight a duel on the docks?” “You’re too noticeable.” There was something strange about his voice. “In the dark. You…you look like an open flame.” He found another black tunic and tore it between his hands. “Here. Wrap this around your hair.” Kestrel stood still, the black cloth limp in her arms as she remembered the last time she had worn such clothes. “Get dressed,” said Arin. “Get out.” He shook his head. “I won’t look.” “That’s right. You won’t, because you are going to get out.” “I can’t leave you alone.” “Don’t be absurd. What am I going to do, take back the city single-handedly from the comfort of my dressing room?” Arin dragged a hand through his hair. “You might kill yourself.” Bitterly, she said, “I should think it was clear from the way I let you and your friend push me around that I want to stay alive.” “You might change your mind.” “And do what, exactly?” “You could hang yourself with your dagger belt.” “So take it away.” “You’ll use clothes. The leggings.” “Hanging is an undignified way to die.” “You’ll break the mirror to your dressing table and cut yourself.” Again Arin’s voice seemed foreign. “Kestrel, I won’t look.” She realized why his words sounded rough. She had switched, at some point, to speaking in Valorian, and he had followed her. It was his accent that she heard. “I promise,” he said. “Your promises are worth nothing.” Kestrel turned and began to undress.
Marie Rutkoski (The Winner's Curse (The Winner's Trilogy, #1))
Get dressed,” said Arin. “Get out.” He shook his head. “I won’t look.” “That’s right. You won’t, because you are going to get out.” “I can’t leave you alone.” “Don’t be absurd. What am I going to do, take back the city single-handedly from the comfort of my dressing room?” Arin dragged a hand through his hair. “You might kill yourself.” Bitterly, she said, “I should think it was clear from the way I let you and your friend push me around that I want to stay alive.” “You might change your mind.” “And do what, exactly?” “You could hang yourself with your dagger belt.” “So take it away.” “You’ll use clothes. The leggings.” “Hanging is an undignified way to die.” “You’ll break the mirror to your dressing table and cut yourself.” Again Arin’s voice seemed foreign. “Kestrel, I won’t look.” She realized why his words sounded rough. She had switched, at some point, to speaking in Valorian, and he had followed her. It was his accent that she heard. “I promise,” he said. “Your promises are worth nothing.” Kestrel turned and began to undress.
Marie Rutkoski (The Winner's Curse (The Winner's Trilogy, #1))
I accepted the different explanations of what had caused this or that, how the international community had warned about such-and-such decision, how the Balkans had long had an explosive history—how one must factor in the ethnic and religious divisions that pervaded that corner of the world, and the legacy of socialism too. I accepted the story I heard on foreign media: that the Albanian Civil War could be explained not by the collapse of a flawed financial system but by the long-standing animosities between different ethnic groups, the Ghegs in the north and the Tosks in the south. I accepted it despite its absurdity, despite the fact that I didn’t know what I counted as, whether both or neither. I accepted it although my mother was a Gheg and my father a Tosk, and throughout their married life only their political and class divisions had ever mattered, never the accents with which they spoke. I accepted it, as we all did, as we accepted the liberal road map we had followed like a religious calling, as we accepted that its plan could be disrupted only by outside factors—like the backwardness of our own community norms—and never be beset by its own contradictions.
Lea Ypi (Free: Coming of Age at the End of History)
As I became older, I was given many masks to wear. I could be a laborer laying railroad tracks across the continent, with long hair in a queue to be pulled by pranksters; a gardener trimming the shrubs while secretly planting a bomb; a saboteur before the day of infamy at Pearl Harbor, signaling the Imperial Fleet; a kamikaze pilot donning his headband somberly, screaming 'Banzai' on my way to my death; a peasant with a broad-brimmed straw hat in a rice paddy on the other side of the world, stooped over to toil in the water; an obedient servant in the parlor, a houseboy too dignified for my own good; a washerman in the basement laundry, removing stains using an ancient secret; a tyrant intent on imposing my despotism on the democratic world, opposed by the free and the brave; a party cadre alongside many others, all of us clad in coordinated Mao jackets; a sniper camouflaged in the trees of the jungle, training my gunsights on G.I. Joe; a child running with a body burning from napalm, captured in an unforgettable photo; an enemy shot in the head or slaughtered by the villageful; one of the grooms in a mass wedding of couples, having met my mate the day before through our cult leader; an orphan in the last airlift out of a collapsed capital, ready to be adopted into the good life; a black belt martial artist breaking cinderblocks with his head, in an advertisement for Ginsu brand knives with the slogan 'but wait--there's more' as the commercial segued to show another free gift; a chef serving up dog stew, a trick on the unsuspecting diner; a bad driver swerving into the next lane, exactly as could be expected; a horny exchange student here for a year, eager to date the blonde cheerleader; a tourist visiting, clicking away with his camera, posing my family in front of the monuments and statues; a ping pong champion, wearing white tube socks pulled up too high and batting the ball with a wicked spin; a violin prodigy impressing the audience at Carnegie Hall, before taking a polite bow; a teen computer scientist, ready to make millions on an initial public offering before the company stock crashes; a gangster in sunglasses and a tight suit, embroiled in a turf war with the Sicilian mob; an urban greengrocer selling lunch by the pound, rudely returning change over the counter to the black patrons; a businessman with a briefcase of cash bribing a congressman, a corrupting influence on the electoral process; a salaryman on my way to work, crammed into the commuter train and loyal to the company; a shady doctor, trained in a foreign tradition with anatomical diagrams of the human body mapping the flow of life energy through a multitude of colored points; a calculus graduate student with thick glasses and a bad haircut, serving as a teaching assistant with an incomprehensible accent, scribbling on the chalkboard; an automobile enthusiast who customizes an imported car with a supercharged engine and Japanese decals in the rear window, cruising the boulevard looking for a drag race; a illegal alien crowded into the cargo hold of a smuggler's ship, defying death only to crowd into a New York City tenement and work as a slave in a sweatshop. My mother and my girl cousins were Madame Butterfly from the mail order bride catalog, dying in their service to the masculinity of the West, and the dragon lady in a kimono, taking vengeance for her sisters. They became the television newscaster, look-alikes with their flawlessly permed hair. Through these indelible images, I grew up. But when I looked in the mirror, I could not believe my own reflection because it was not like what I saw around me. Over the years, the world opened up. It has become a dizzying kaleidoscope of cultural fragments, arranged and rearranged without plan or order.
Frank H. Wu (Yellow)
Back in Turkey, he used to be: ÖMER ÖZSİPAHİOĞLU. Here in America, he had become an OMAR OZSIPAHIOGLU. His dots were excluded for him to be better included. After all, Americans, just like everyone else, relished familiarity — in names they could pronounce, sounds they could resonate, even if they didn’t make much sense one way or the other. Yet, few nations could perhaps be as self-assured as the Americans in reprocessing the names and surnames of foreigners. When a Turk, for instance, realizes he has just mispronounced the name of an American in Turkey, he will be embarrassed and in all likelihood consider this his own mistake, or in any case, as something to do with himself. When an American realizes he has just mispronounced the name of a Turk in the United States, however, in all likelihood, it won’t be him but rather the name itself that will be held responsible for that mistake. As names adjust to a foreign country, something is always lost — be it a dot, a letter, or an accent. What happens to your name in another territory is similar to what happens to a voluminous pack of spinach when cooked —some new taste can be added to the main ingredient, but its size shrinks visibly. It is this cutback a foreigner learns first. The primary requirement of accommodation in a strange land is estrangement of the hitherto most familiar: your name.
Elif Shafak (The Saint of Incipient Insanities)
Why does everyone call you Mexican?” he asks. My head jerks up. “Huh?” “I’m distracting you with an unrelated and potentially rude question. Aaron called you Mexican. So did they. But you don’t have an accent, and I knew a guy at school named Vasquez who was from Spain. So as the foreigner who hasn’t quite figured out your country, what tells them you’re Mexican?” I want to brush off the question. Really not the time. But that’s the point, isn’t it? I look down at my quavering hands, and when I squeeze my eyes shut, all I see is Predator, pulling the trigger. I can hear Gray’s and Predator’s footsteps. They’re far enough away and we’re well enough hidden that we’re safe here. For now. I glance at Max. “I don’t have an accent because my family has been here for three generations. My father’s family comes from Spain. My mother’s is from Cuba. That makes me Hispanic, and the presumption here—far enough from the border that there aren’t a lot of Latino immigrants—is that Hispanic equals Mexican.” “So Hispanic and Latino mean the same thing?” I shake my head. “Hispanic means you are descended from a country that speaks Spanish. Latino means you’re descended from a country in Latin America. Some are both, like Cuba. But if you come from Brazil, you’re Latino and not Hispanic, because the official language is Portuguese.” “And if it’s Spain, it’s Hispanic and not Latino. Excellent. My lesson in American terminology for the day.
Kelley Armstrong (The Masked Truth)
The tie that bound them to their neighbors, that inspired them in the way my patriotism had always inspired me, had seemingly vanished. The symptoms are all around us. Significant percentages of white conservative voters—about one-third—believe that Barack Obama is a Muslim. In one poll, 32 percent of conservatives said that they believed Obama was foreign-born and another 19 percent said they were unsure—which means that a majority of white conservatives aren’t certain that Obama is even an American. I regularly hear from acquaintances or distant family members that Obama has ties to Islamic extremists, or is a traitor, or was born in some far-flung corner of the world. Many of my new friends blame racism for this perception of the president. But the president feels like an alien to many Middletonians for reasons that have nothing to do with skin color. Recall that not a single one of my high school classmates attended an Ivy League school. Barack Obama attended two of them and excelled at both. He is brilliant, wealthy, and speaks like a constitutional law professor—which, of course, he is. Nothing about him bears any resemblance to the people I admired growing up: His accent—clean, perfect, neutral—is foreign; his credentials are so impressive that they’re frightening; he made his life in Chicago, a dense metropolis; and he conducts himself with a confidence that comes from knowing that the modern American meritocracy was built for him. Of course, Obama overcame adversity in his own right—adversity familiar to many of us—but that was long before any of us knew him.
J.D. Vance (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
If Mamaw's second God was the United States of America, then many people in my community were losing something akin to a religion. The tie that bound them to the neighbors, that inspired them in the way my patriotism had always inspired me, had seemingly vanished. The symptoms are all around us. Significant percentages of white conservative voters--about one-third--believe that Barack Obama is a Muslim. In one poll, 32 percent of conservatives said that they believed Obama was foreign-born and another 19 percent said they were unsure--which means that a majority of white conservatives aren't certain that Obama is even an American. I regularly hear from acquaintances or distant family members that Obama has ties to Islamic extremists, or is a traitor, or was born in some far-flung corner of the world. Many of my new friends blame racism for this perception of the president. But the president feels like an alien to many Middletonians for reasons that have nothing to do with skin color. Recall that not a single one of my high school classmates attended an Ivy League school. Barack Obama attended two of them and excelled at both. He is brilliant, wealthy, and speaks like a constitutional law professor--which, of course, he is. Nothing about him bears any resemblance to the people I admired growing up; His accent--clean, perfect, neutral--is foreign; his credentials are so impressive that they're frightening; he made his life in Chicago, a dense metropolis; and he conducts himself with a confidence that comes from knowing that the modern American meritocracy was built for him. Of course, Obama overcame adversity in his own right--adversity familiar to many of us--but that was long before any of us knew him. President Obama came on the scene right as so many people in my community began to believe that the modern American meritocracy was not built for them. We know we're not doing well. We see it every day: in the obituaries for teenage kids that conspicuously omit the cause of death (reading between the lines: overdose), in the deadbeats we watch our daughters waste their time with. Barack Obama strikes at the heart of our deepest insecurities. He is a good father while many of us aren't. He wears suits to his job while we wear overalls, if we're lucky enough to have a job at all. His wife tells us that we shouldn't be feeding our children certain foods, and we hate her for it--not because we think she's wrong, but because we know she's right.
J.D. Vance (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
Commencez!' cried I, when they had all produced their books. The moon-faced youth (by name of Jules Vanderkelkov, as I afterwards learned) took the first sentence. The 'livre de lecteur' was 'The Vicar of Wakefield', much used in foreign schools, because it is supposed to contain prime samples of conversational English. It might, however, have been a Runic scroll for any resemblance the worse, as enunciated by Jules, bore to the language in ordinary use amongst the natives of Great Britain. My God! how he did snuffle, snort, and wheeze! All he said was said in his throat and nose, for it is thus the Flamands speak; but I heard him to the end of his paragraph without proffering a word of correction, whereat he looked vastly self-complacent, convinced, no doubt, that he had acquitted himself like a real born and bred 'Anglais'. In the same unmoved silence I listened to a dozen in rotation; and when the twelfth had concluded with splutter, hiss, and mumble, I solemnly laid down the book. 'Arrêtez!', said I. There was a pause, during which I regarded them all with a steady and somewhat stern gaze. A dog, if stared at hard enough and long enough, will show symptoms of embarrassment, and so at length did my bench of Belgians. Perceiving that some of the faces before me were beginning to look sullen, and others ashamed, I slowly joined my hands, and ejaculated in a deep 'voix de poitrine' - 'Comme c'est affreux!' They looked at each other, pouted, coloured, swung their heels, they were not pleased, I saw, but they were impressed, and in the way I wished them to be. Having thus taken them down a peg in their self-conceit, the next step was to raise myself in their estimation - not a very easy thing, considering that I hardly dared to speak for fear of betraying my own deficiencies. 'Ecoutez, messieurs!' I said, and I endeavoured to throw into my accents the compassionate tone of a superior being, who, touched by the extremity of the helplessness which at first only excited his scorn, deigns at length to bestow aid. I then began at the very beginning of 'The Vicar of Wakefield,' and read, in a slow, distinct voice, some twenty pages, they all the while sitting mute and listening with fixed attention. By the time I had done nearly an hour had elapsed. I then rose and said, - 'C'est assez pour aujourd'hui, messieurs; demain nous recommençerons, et j'espère que tout ira bien.' With this oracular sentence I bowed, and in company with M. Pelet quitted the schoolroom.
Charlotte Brontë
I’m the kind of patriot whom people on the Acela corridor laugh at. I choke up when I hear Lee Greenwood’s cheesy anthem “Proud to Be an American.” When I was sixteen, I vowed that every time I met a veteran, I would go out of my way to shake his or her hand, even if I had to awkwardly interject to do so. To this day, I refuse to watch Saving Private Ryan around anyone but my closest friends, because I can’t stop from crying during the final scene. Mamaw and Papaw taught me that we live in the best and greatest country on earth. This fact gave meaning to my childhood. Whenever times were tough—when I felt overwhelmed by the drama and the tumult of my youth—I knew that better days were ahead because I lived in a country that allowed me to make the good choices that others hadn’t. When I think today about my life and how genuinely incredible it is—a gorgeous, kind, brilliant life partner; the financial security that I dreamed about as a child; great friends and exciting new experiences—I feel overwhelming appreciation for these United States. I know it’s corny, but it’s the way I feel. If Mamaw’s second God was the United States of America, then many people in my community were losing something akin to a religion. The tie that bound them to their neighbors, that inspired them in the way my patriotism had always inspired me, had seemingly vanished. The symptoms are all around us. Significant percentages of white conservative voters—about one-third—believe that Barack Obama is a Muslim. In one poll, 32 percent of conservatives said that they believed Obama was foreign-born and another 19 percent said they were unsure—which means that a majority of white conservatives aren’t certain that Obama is even an American. I regularly hear from acquaintances or distant family members that Obama has ties to Islamic extremists, or is a traitor, or was born in some far-flung corner of the world. Many of my new friends blame racism for this perception of the president. But the president feels like an alien to many Middletonians for reasons that have nothing to do with skin color. Recall that not a single one of my high school classmates attended an Ivy League school. Barack Obama attended two of them and excelled at both. He is brilliant, wealthy, and speaks like a constitutional law professor—which, of course, he is. Nothing about him bears any resemblance to the people I admired growing up: His accent—clean, perfect, neutral—is foreign; his credentials are so impressive that they’re frightening; he made his life in Chicago, a dense metropolis; and he conducts himself with a confidence that comes from knowing that the modern American meritocracy was built for him. Of course, Obama overcame adversity in his own right—adversity familiar to many of us—but that was long before any of us knew him. President Obama came on the scene right as so many people in my community began to believe that the modern American meritocracy was not built for them. We know we’re not doing well. We see it every day: in the obituaries for teenage kids that conspicuously omit the cause of death (reading between the lines: overdose), in the deadbeats we watch our daughters waste their time with. Barack Obama strikes at the heart of our deepest insecurities. He is a good father while many of us aren’t. He wears suits to his job while we wear overalls, if we’re lucky enough to have a job at all. His wife tells us that we shouldn’t be feeding our children certain foods, and we hate her for it—not because we think she’s wrong but because we know she’s right.
J.D. Vance (Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis)
The mixture of a solidly established Romance aristocracy with the Old English grassroots produced a new language, a “French of England,” which came to be known as Anglo-Norman. It was perfectly intelligible to the speakers of other langues d’oïl and also gave French its first anglicisms, words such as bateau (boat) and the four points of the compass, nord, sud, est and ouest. The most famous Romance chanson de geste, the Song of Roland, was written in Anglo-Norman. The first verse shows how “French” this language was: Carles li reis, nostre emperere magnes, set anz tuz pleins ad estéd en Espaigne, Tresqu’en la mer cunquist la tere altaigne… King Charles, our great emperor, stayed in Spain a full seven years: and he conquered the high lands up to the sea… Francophones are probably not aware of how much England contributed to the development of French. England’s court was an important production centre for Romance literature, and most of the early legends of King Arthur were written in Anglo-Norman. Robert Wace, who came from the Channel Island of Jersey, first evoked the mythical Round Table in his Roman de Brut, written in French in 1155. An Englishman, William Caxton, even produced the first “vocabulary” of French and English (a precursor of the dictionary) in 1480. But for four centuries after William seized the English crown, the exchange between Old English and Romance was pretty much the other way around—from Romance to English. Linguists dispute whether a quarter or a half of the basic English vocabulary comes from French. Part of the argument has to do with the fact that some borrowings are referred to as Latinates, a term that tends to obscure the fact that they actually come from French (as we explain later, the English worked hard to push away or hide the influence of French). Words such as charge, council, court, debt, judge, justice, merchant and parliament are straight borrowings from eleventh-century Romance, often with no modification in spelling. In her book Honni soit qui mal y pense, Henriette Walter points out that the historical developments of French and English are so closely related that anglophone students find it easier to read Old French than francophones do. The reason is simple: Words such as acointance, chalenge, plege, estriver, remaindre and esquier disappeared from the French vocabulary but remained in English as acquaintance, challenge, pledge, strive, remain and squire—with their original meanings. The word bacon, which francophones today decry as an English import, is an old Frankish term that took root in English. Words that people think are totally English, such as foreign, pedigree, budget, proud and view, are actually Romance terms pronounced with an English accent: forain, pied-de-grue (crane’s foot—a symbol used in genealogical trees to mark a line of succession), bougette (purse), prud (valiant) and vëue. Like all other Romance vernaculars, Anglo-Norman evolved quickly. English became the expression of a profound brand of nationalism long before French did. As early as the thirteenth century, the English were struggling to define their nation in opposition to the French, a phenomenon that is no doubt the root of the peculiar mixture of attraction and repulsion most anglophones feel towards the French today, whether they admit it or not. When Norman kings tried to add their French territory to England and unify their kingdom under the English Crown, the French of course resisted. The situation led to the first, lesser-known Hundred Years War (1159–1299). This long quarrel forced the Anglo-Norman aristocracy to take sides. Those who chose England got closer to the local grassroots, setting the Anglo-Norman aristocracy on the road to assimilation into English.
Jean-Benoît Nadeau (The Story of French)
Most immigrants agree that at some point, we become permanent foreigners, belonging neither here nor there. Many tomes have been written trying to describe this feeling of floating between worlds but never fully landing. Artists, using every known medium from words to film to Popsicle sticks, have attempted to encapsulate the struggle of trying to hang on to the solid ground of our mother culture and realizing that we are merely in a pond balancing on a lily pad with a big kid about to belly-flop right in. If and when we fall into this pond, will we be singularly American or will we hyphenate? Can we hold on to anything or does our past just end up at the bottom of the pond, waiting to be discovered by future generations?
Firoozeh Dumas (Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad)
Key to the Pronunciations This dictionary uses a simple respelling system to show how entries are pronounced, using the symbols listed below. Generally, only the first of two or more identical headwords will have a pronunciation respelling. Where a derivative simply adds a common suffix such as -less, -ness, or -ly to the headword, the derivative may not have a pronunciation respelling unless some other element of the pronunciation also changes. as in hat //, fashion // as in day //, rate // as in lot //, father //, barn // as in big // as in church //, picture // as in dog //, bed // as in men //, bet //, ferry // as in feet //, receive // as in air //, care // as in soda //, mother /, her // as in free //, graph //, tough // as in get //, exist // as in her //, behave // as in fit //, women // as in time /t/, hire //, sky // as in ear //, pierce // as in judge //, carriage // as in kettle //, cut //, quick // as in lap //, cellar //, cradle // as in main //, dam // as in need //, honor //, maiden // as in sing //, anger // as in go //, promote // as in law //, thought //, lore // as in boy //, noisy // as in wood //, sure // as in food //, music // as in mouse //, coward // as in put //, cap // as in run //, fur //, spirit // as in sit //, lesson //, face // as in shut //, social // as in top //, seat //, forty // as in thin //, truth // as in then //, father // as in very //, never // as in wait //, quit // as in when //, which // as in yet //, accuse // as in zipper //, musician // as in measure //, vision // Foreign Sounds as in Bach // as in en route //, Rodin / / as in hors d’oeuvre //, Goethe // as in Lully //, Utrecht // Stress Marks Stress (or accent) is represented by marks placed before the affected syllable. The primary stress mark is a short, raised vertical line // which signifies that the heaviest emphasis should be placed on the syllable that follows. The secondary stress mark is a short, lowered vertical line // which signifies a somewhat weaker emphasis than on the syllable with primary stress. Variant Pronunciations There are several ways in which variant pronunciations are indicated in the respellings. Some respellings show a pronunciation symbol within parentheses to indicate a possible variation in pronunciation; for example, in sandwich //. Variant pronunciations may be respelled in full, separated by semicolons. The more common pronunciation is listed first, if this can be determined, but many variants are so common and widespread as to be ofequal status. Variant pronunciations may be indicated by respelling only the part of the word that changes. A hyphen will replace the part of the pronunciation that has remained the same. Note: A hyphen sometimes serves to separate syllables where the respelling might otherwise look confusing, as at reinforce //.
Oxford University Press (The New Oxford American Dictionary)
In the words of Paul Johnson: The Temple, now, in Herod’s1 version, rising triumphantly over Jerusalem, was an ocular reminder that Judaism was about Jews and their history—not about anyone else. Other gods flew across the deserts from the East without much difficulty, jettisoning the inconvenient and embarrassing accretions from their past, changing, as it were, their accents and manners as well as their names. But the God of the Jews was still alive and roaring in his Temple, demanding blood, making no attempt to conceal his racial and primitive origins. Herod’s fabric was elegant, modern, sophisticated—he had, indeed, added some Hellenic decorative effects much resented by fundamentalist Jews who constantly sought to destroy them—but nothing could hide the essential business of the Temple, which was the ritual slaughter, consumption, and combustion of sacrificial cattle on a gigantic scale. The place was as vast as a small city. There were literally thousands of priests, attendants, temple-soldiers, and minions. To the unprepared visitor, the dignity and charity of Jewish disapora life, the thoughtful comments and homilies of the Alexandrian synagogue, was quite lost amid the smoke of the pyres, the bellows of terrified beasts, the sluices of blood, the abattoir stench, the unconcealed and unconcealable machinery of tribal religion inflated by modern wealth to an industrial scale. Sophisticated Romans who knew the Judaism of the diaspora found it hard to understand the hostility towards Jews shown by colonial officials who, behind a heavily-armed escort, had witnessed Jerusalem at festival time. Diaspora Judaism, liberal and outward-minded, contained the matrix of a universal religion, but only if it could be cut off from its barbarous origins; and how could so thick and sinewy an umbilical cord be severed? This description of “Herod’s” Temple (actually the Second Temple, built in the sixth century B.C. and rebuilt by Herod) is more than a bit overwrought. The God of the Jews did not roar in his Temple: the insoluble problem was that, since the destruction of the First Temple and, with it, the Ark of the Covenant, God had ceased to be present in his Temple. Nor would animal sacrifice have disgusted the gentiles, since Greeks, Romans, and all ancient peoples offered such sacrifices (though one cannot help wondering whether, had the Second Temple not been destroyed, it would today be ringed from morn to night by indignant animal-rights activists). But Johnson is right to emphasize that Judaism, in its mother city, could display a sweaty tribalism that gentiles would only find unattractive. The partisan, argumentative ambience of first-century Jerusalem, not unlike the atmosphere of the ultra-Orthodox pockets of the contemporary city, could repel any outsider, whether gentile or diaspora Jew. Perhaps most important is Johnson’s shrewd observation that Judaism “contained the matrix of a universal religion.” By this time, the more percipient inhabitants of the Greco-Roman world had come to the conclusion that polytheism, whatever manifestation it might assume, was seriously flawed. The Jews alone, by offering monotheism, offered a unitive vision, not the contradictory and flickering epiphanies of a fanciful pantheon of gods and goddesses. But could Judaism adapt to gentile needs, could it lose its foreign accent and outlandish manners? No one saw the opportunity more clearly than Luke; his gospel and its sequel, the Acts of the Apostles, present a Jesus and a Jesus Movement specifically tailored to gentile sensibility.
Thomas Cahill (Desire of the Everlasting Hills: The World Before & After Jesus)
Colin and Edmund were here. How embarrassing. “She’s alive. Conscious too,” Edmund said in the bluff pretend-nothing’s-really-wrong tone she’d only heard him take about horses and hounds before. Colin said something rough. He said it in a foreign tongue—not French or German—and it had a number of syllables, but Reggie knew an oath when she heard one. “. . . gonna hope,” she managed, though her tongue was as swollen as her brain from the feel of it, “you’re not mad ’m alive.” “For the love of God, woman,” said Colin, “don’t talk.” Close up—and he was close up now—his voice didn’t sound normal. His accent was very thick now. More to the point, his voice had dropped at least an octave, and it sounded almost sibilant. Reggie heard more swishing grass and felt a shadow fall over her, then a hand on her arm. It was Colin’s, she thought, but even hotter than he normally was. “…’s wrong w’ you?” she asked. She didn’t want to open her eyes to find out, because of the light needles. “A damned fine question” he said. “Do not move. Do what I say this time.” As Reggie wasn’t inclined to move anyhow, she held still while an equally warm set of fingers travelled gently but urgently over her head, at first avoiding the sticky place on one side and then probing lightly around its edges. No amount of gentleness could have made that not hurt, and she couldn’t manage to control herself. She cried out and batted at Colin’s arm. “Stoppit. Go ’way.” “Damned if I will.” He caught her fingers in his free hand. “There’s a bloody great lump here,” he said, not to her, “but nothing feels broken. But she’s bleeding. Quite a bit, and would you for the love of God go get a doctor? Make yourself useful, man!” “I—” Edmund started to retort angrily, and Reggie wondered if she’d have to get up and deal with the two of them, because she’d quite cheerfully kill both if so. Moving hurt. Thinking hurt. Edmund and Colin shouting hurt. Luckily for everyone, she heard Edmund take a long breath. “I’ll go down to the village and get Dr. Brant if you take Reggie back to the house. We can’t bring him out here, and I don’t want to leave you both waiting—not when she might come back.” She? Reggie was puzzled for a moment, then remembered: Janet Morgan. Ghost, witch, and generally unpleasant person. Quite possibly the reason she was lying on the ground with spikes in her brain. “Stupid cow,” she said. “Stupid? I’d love it if she were,” said Edmund.
Isabel Cooper (The Highland Dragon's Lady (Highland Dragon, #2))
Reacher saw a vertical array of green message bubbles. Texts. Unreadable foreign words, but mostly regular letters, the same as English. Some were doubled up. Some had strange accents above or below. Umlauts and cedillas.
Lee Child (Blue Moon (Jack Reacher, #24))
Honesty," Machigi drawled in his thickest Marid accent, "is a truly frightening power. He has it. Do you dare, Giti-sa? Do you dare deal with a man who will not lie to you? He will tell the truth to you, and he will tell it to me, and to Lord Bregani and to the aiji-dowager. So get your story straight and be very honest in that list-making. You would not want to leave something out that could come back to haunt you.
C.J. Cherryh (Divergence (Foreigner, #21))
The dream among her American friends, the few she made, was to find a Spanish boyfriend and a reason to stay. But really, she did not want to stay, despite all the benefits. She did not want to become a bitter expat, to take up smoking and lose her accent, even though she suspected that this was the only way she could ever become fully American. Only in a foreign country could she feel that she belonged to hers.
Thirii Myo Kyaw Myint (Names for Light: A Family History)
No one in France has that accent. No one has a French accent like that, except on TV, when English actors show that they are French by speaking English in a French accent that no French person ever actually uses. But we have come to accept that. We want Hercule Poirot because it sounds intelligent and travelled and cultured and everything that we’re not, British or Asian.
Neil Humphreys (Bloody Foreigners)
she talks sometimes made me forget. She speaks English like an immigrant—with an accent and a too-perfect syntax that sounds awkwardly geeky, foreign. It usually embarrassed me, but watching her as an outsider might, I was struck by the impressiveness of her formal diction, the regal dignity of her hyper-articulated syllables. She explained Eugene’s condition, taking care to emphasize that Eugene
Angie Kim (Happiness Falls)
Zack repeated in a murmur, the syllables foreign in his mouth. A language that was supposed to have been his mother tongue but wasn't. His mom never spoke it with him because she didn't want him to have an accent when speaking English. He never learned because he never wanted to.
Xiran Jay Zhao (Zachary Ying and the Dragon Emperor (Zachary Ying #1))
He probably wouldn’t even remember what I looked like. But then my idea of him was very hazy. He was just a fumbled embrace, a stammer of words in a foreign accent. Would the baby inside me share his looks, his habits, his awkward personality? I hoped for a girl now, not a small strange boy who looked like his father.
Jacqueline Wilson (Baby Love)
It was a language he had learned too late for it to come naturally to him. He would always speak the language of the heart with an awkward foreign accent.
Orson Scott Card (Shadow of the Hegemon (Shadow, #2))
I had hardly left England's shores and already I was succumbing to the charms of a foreign accent like some ingénue. I had to get a hold of myself.
Evie Gaughan (The Lost Bookshop)
Tuōmèng,” Zack repeated in a murmur, the syllables foreign in his mouth. A language that was supposed to have been his mother tongue but wasn’t. His mom never spoke it with him because she didn’t want him to have an accent when speaking English. He never learned because he never wanted to.
Xiran Jay Zhao (Zachary Ying and the Dragon Emperor)
Our friend Tuesday,” said the President in a deep voice at once of quietude and volume, “our friend Tuesday doesn’t seem to grasp the idea. He dresses up like a gentleman, but he seems to be too great a soul to behave like one. He insists on the ways of the stage conspirator. Now if a gentleman goes about London in a top hat and a frock-coat, no one need know that he is an anarchist. But if a gentleman puts on a top hat and a frock-coat, and then goes about on his hands and knees—well, he may attract attention. That’s what Brother Gogol does. He goes about on his hands and knees with such inexhaustible diplomacy, that by this time he finds it quite difficult to walk upright.” “I am not good at concealment,” said Gogol sulkily, with a thick foreign accent; “I am not ashamed of the cause.
G.K. Chesterton (The Man Who Was Thursday)
That’s mine.” She remembered her head jerking up upon picking up the marble, thinking the voice belonged to a rough Chinese merchant. Instead, she had been looking into a pale, young face with the features of a foreigner—a smorgasbord of sharp lines and wide, concerned eyes. The accent with which he spoke the local dialect was even better than hers, and her tutor had refused to speak anything except Shanghainese in case she forgot it. Juliette had rolled the marble into her palm, closing her fingers around it tightly. “It’s mine now.
Chloe Gong (These Violent Delights (These Violent Delights, #1))
London was full of foreign names, often possessed by young men with very English accents.
Andrew Wareham (The Pinchbeck Peer: Book 2)
Do you know what a foreign accent is? It’s a sign of bravery.
L.J. Shen (Damaged Goods (All Saints High, #4))
One example of the pay-off for a parent using a minority language is when the children are in their teenage years. If a language minority mother or father has ignored their first language and speaks the majority language to her children, problems can arise. The majority language may be spoken with a ‘foreign’ accent (see Glossary), the language used may be perceived by the teenager as incorrect. One outcome might be that the teenager is embarrassed, the parent mocked and held in disdain, and the minority language hated. If such a language minority mother speaks her minority language instead, she may retain more prestige and credibility, and be more respected by the teenager.
Colin Baker (A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism)
In her 1975 essay “Ethnicity and Anthropology in America,” anthropologist Margaret Mead wrote, “Being American is a matter of abstention from foreign ways, foreign food, foreign ideas, foreign accents.
Jennifer 8. Lee (The Fortune Cookie Chronicles: Adventures in the World of Chinese Food)
Ideally, Disney hoped to staff the World Showcase pavilions at EPCOT Center using an international version of the College Program. They thought that having guests walk into an elaborate recreation of Japan only to be greeted by a blonde-haired teen with a Southern accent would spoil the entire show. Plus, the program could help promote the rationale behind the cultural exchange of World Showcase—foreign nationals could bring a little bit of their home countries to the U.S., and then return to their homeland with a little bit of the U.S. Planners envisioned the program as the “greatest U.N. ever created,” which would promote world peace.
David Koenig (Realityland: True-Life Adventures at Walt Disney World)
Sent to the US by his parents to get an American university education, he was befriended by two groups at college, both Middle Eastern. The first group were the reborn Muslims — reborn to live like Americans. They saw beyond the strict laws with which they’d been brought up. So they weren’t always about enlightenment; in fact, most of the time they were just about the fun and the girls. The second group were the fundamental Islamists, who hated everything American, more now that they lived amongst it.  Most Middle Eastern foreign students arrived naive, with heavily accented but passable English. They quickly fell in with one of those two groups, and moved into that lifestyle.
Steven Becker (Mac Travis Adventures: The First Four (Mac Travis Adventures #1-4))
It was a language he had learned too late for it to come naturally to him. He would always speak the language of the heart with an awkward foreign accent. The
Orson Scott Card (The Shadow Quintet: Ender's Shadow, Shadow of the Hegemon, Shadow Puppets, Shadow of the Giant, and Shadows in Flight (The Shadow Series))
Um,” Jason started, “is this your store?” The woman nodded. “I found it abandoned, you know. I understand so many stores are, these days. I decided it would make the perfect place. I love collecting tasteful objects, helping people, and offering quality goods at a reasonable price. So this seemed a good…how do you say…first acquisition in this country.” She spoke with a pleasing accent, but Jason couldn’t guess where from. Clearly she wasn’t hostile, though. Jason started to relax. Her voice was rich and exotic. Jason wanted to hear more. “So you’re new to America?” he asked. “I am…new,” the woman agreed. “I am the Princess of Colchis. My friends call me Your Highness. Now, what are you looking for?” Jason had heard of rich foreigners buying American department stores. Of course most of the time they didn’t sell poisons, living fur coats, storm spirits, or satyrs, but still—with a nice voice like that, the Princess of Colchis couldn’t be all bad. Piper poked him in the ribs. “Jason…” “Um, right. Actually, Your Highness…” He pointed to the gilded cage on the first floor. “That’s our friend down there, Gleeson Hedge. The satyr. Could we…have him back, please?” “Of course!” the princess agreed immediately. “I would love to show you my inventory. First, may I know your names?” Jason hesitated. It seemed like a bad idea to give out their names. A memory tugged at the back of his mind—something Hera had warned him about, but it seemed fuzzy. On the other hand, Her Highness was on the verge of cooperating. If they could get what they wanted without a fight, that would be better. Besides, this lady didn’t seem like an enemy. Piper started to say, “Jason, I wouldn’t—” “This is Piper,” he said. “This is Leo. I’m Jason.
Rick Riordan (The Lost Hero (The Heroes of Olympus, #1))
Right now, in this room and the people watching at home… 10% of you are fucking seething. Just… And for a couple of reasons. First reason, I’m making good points. [Audience cheering] Second reason. Second reason. Second reason, and this is the big one, I’m foreign… and that’s pissing the fuck out of you right now, and your brain is on a loop and you can’t fucking turn it off, and it’s just going around in a circle, and you’re just going, “If you don’t like it, go home! If you don’t like it, go home!” And my answer to that is, “No.” I came here legally. I pay my taxes. I’ll say whatever the fuck I want. Your First Amendment means that I can say the Second Amendment sucks dicks. And… unless you’re an American Indian, you’re a fucking immigrant as well, so fuck off. People get so precious about it. I understand that to Americans, your constitution is very important. I respect it, but please understand that every country has one as well. It’s no more special than any other constitution. We have one in Australia. I don’t know what it says. I’ve never seen it. If there’s a problem, we’ll check it, but everything’s going fine. And don’t get me wrong. I get that the constitution is important to you. I have had… Fucking, I get it, right? I’ve had people come up to me in my face and scream at me in car parks as I’m leaving the theater, going, [In American accent] “You cannot change the Second Amendment!” And I’m like, “Yes, you can. It’s called an ‘amendment.'” If you can’t change something that’s called an “amendment”, see, many of you need a thesaurus more than you need a constitution. And if you don’t know what a thesaurus is, get a dictionary and work your way forward. Don’t think your constitution is set in stone. You’ve changed things before. You used to have prohibition in there, right? And then people were like, “Hey, who likes getting fucked up? Yeah, I like getting fucked up, too. Let’s get that one out. Let’s get that one out.” You used to have this other thing in America called, uh… slavery! And then Lincoln came along and went, “That’s it. No more slaves!” And 50% of you went, “Fuck you! Don’t take my slaves!” And the same bullshit arguments came out that you have with guns. “Why should I have my slaves taken off me? I’m a responsible slave owner. I’m trained in how to use my slaves safely. Just because that guy mistreated his slaves doesn’t mean that my rights should be taken away from me. I… I use my slaves to protect my family! I keep my slaves locked in a safe!
Jim Jefferies
Research suggests that after people listen regularly to faster-paced speech, they have greater difficulty maintaining their attention when addressed by someone who is talking normally - sort of like the feeling you get when you come off an expressway and have to go through a school zone. Moreover, you lose your ability to perceive and appreciate nuance in conversation because things like tonal shifts, subtle sighs, foreign accents, and even voices made raspy by whiskey and cigarettes all but disappear when heard in double time.
Kate Murphy (You're Not Listening: What You're Missing and Why It Matters)
Foreign was foreign in the south, especially for people of European origin. Unless marked heavily by discernible accent or specific, predisposed-for-recognition features like head scarves for Muslims, not too many locals had the international experience to argue a nationality declaration.
J.T. Ellison (Judas Kiss (Taylor Jackson #3))
So, Lieutenant. I can’t tell you how disappointed I am to see you in my office today. You’ve had an exemplary career with Metro, one worth watching. I’ve been keeping my eye on you, young lady.” Her accent was odd, not foreign, but strange, like she was covering a severe lisp. She put emphasis on the wrong words, making the cadence of her voice grating.
J.T. Ellison (Judas Kiss (Taylor Jackson #3))
...His fancy foreign accent shattered her soul. Emeka sounded so genuine, and this struck Chioma lifeless. Her hair swayed and rustled in the air as her heart pounded its way out of her chest. The air tasted sweeter and her eyes glittered in matchless pleasure. Her lips flashed a winning smile... Emeka drew closer to Chioma, slowly and gracefully, panicking her a little. If Uche caught them, it wouldn’t end well. Her face was starting to flush as his came quite closer to hers, not having the slightest clue what he was about to do... His face wore a self-satisfied smirk, and she flustered. She had no idea what to say or what to do... She subsequently fell into his arms and their eyes locked again as they stared hard into each other's smiling eyes, drawing not a single breath. She could remember them perfectly—they were black brown in color under the full moon that shined so bright. His eyes were so clear, too beautiful and just perfect, more like the blue ocean or the morning sun, or the twilight sky. His orbs danced and sparkled just like the stars twinkling above them...
Nick Nwaogu (The Almost Kiss)
Lady Emily’s maid had come to her many years ago as Amélie Conque, but the assimilative genius of the English language, Mr Leslie’s determination not to truckle to foreigners in the matter of pronunciation, and Mr Gudgeon’s deep-rooted conviction of the purity of his own French accent had all united to form the name Conk. By this name she had been known with terror and dislike by Lady Emily’s children, with love and disrespect by her grandchildren. Whether Conk had softened with years or the new generation were more confident than the old, we cannot say. Probably both. Conk
Angela Thirkell (Wild Strawberries)
1974 Bangkok   On my way from London to Kuala Lumpur that summer, I stopped in Bangkok for a few days, since I had never been to Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok in Thai). I thought it an excellent idea to visit this vibrant city, known to some as the ‘Sin City of the East’ due to its liberal stance in sexual issues.               As soon as I’d stepped out of the airport to flag a taxi to the legendary Oriental Bangkok Hotel, I was confronted by hordes of haggling Thai men jostling for my business, bargaining with me in broken English to deliver me to my luxury lodging for the best price. But just then, a suave-looking foreigner in his thirties stepped in to dissipate their heated transactions. He wasted no time to disperse all the drivers except one. The gentleman had bargained in Thai for the best price on my behalf. He spoke in German-accented English, “I’m Max. The cab driver will take us to our hotel?”               “Oh, you are also staying at the Oriental?” I chirped.               “Hop into the cab so we can get out of this madding crowd,” he expressed vehemently, opening the car door to let me in.               As soon as we were comfortably situated at the back seat, he asked, “What brings you to Thonburi, Mr.…?” He trailed off.               “I’m Young. Thank you for your assistance! It’s my first time to Bangkok. I wasn’t expecting such a rowdy welcome. If it weren’t for you, I may have landed in a Thai hospital,” I joked. “Where’s Thonburi?”               He sniggered mischievously. “Thonburi, the city of treasures gracing the ocean, is Bangkok’s official name, although some refer to it more appropriately as Meụ̄xng k̄hxng khwām s̄uk̄h kām, the city of erotic pleasures,” he quipped.               Overhearing the words Meụ̄xng k̄hxng khwām s̄uk̄h kām, the cab driver commented, “You want boy, girl or boy-girl or girl-boy? I take you to happy place!”               Max burst out in laughter. He proceeded to have a conversation in Thai with the driver. I sat, silent, since I had no idea what was being said, until my acquaintance asked, “What brings you to Bangkok?”               “I’m on vacation. What brings you to Thonburi?” I queried.               “I’m here on business, and usually stay a while for leisure,” was his response. “Since we are staying in the same hotel, we’ll see more of each other. I’m happy to show you the city,” he added.               “That’ll be wonderful. I’ll take up your offer,” I said appreciatively, glad I’d met someone to show me around.               By the time our cab pulled up at the Oriental’s entrance, we had agreed to meet for dinner the following evening.
Young (Turpitude (A Harem Boy's Saga Book 4))
To many, Shimon Peres was an enigma and remains one still. He was different from all the others who worked at his side. A son of Israel whose roots were in a faraway land; a master of the Hebrew language, yet with a foreign accent; the ultimate defense expert of Israel, who had never worn a uniform; a mediocre politician, yet a statesman of splendid vision; a kibbutznik without a formal education, yet abounding in culture; reserved and self-controlled, yet burning with an inner fire; romantic and ambitious, confident but shy, suspicious yet longing for love. A complex man of many faces and many contradictions.
Michael Bar-Zohar (Shimon Peres)
At the corner of the bar, a conversation rose in decibel, becoming animated. “Yo, Frank, take a look at what just walked in! Is it Christmas already? ‘Cause that sure is a pretty package.” “You got that right. . . . Wouldn’t mind unwrapping her bows.” Instinctively, Sean cast a glance over his shoulder and groaned in despair. The scene from Casablanca played in his mind. . .Of all the gin joints in all the towns in all the world, she had to walk into mine. This could not be happening. This was his turf, his town, his bar. She had no right to trespass. Okay, so this wasn’t Casablanca. This wasn’t Rick’s Café. Sam’s fingers weren’t summoning the haunting melody, “As Time Goes By,” from the ivories of an old upright piano. There weren’t any ceiling fans with long propeller-like blades slicing through thick clouds of cigarette smoke, nor were the voices that could be heard an exotic mélange of foreign languages and accents. But those differences were superficial, of no consequence. The only thing that really mattered was that Sean understood exactly how Bogie felt when his eyes lit on Ingrid Bergman. That terrible mix of bitterness, longing, and fury eating away at him. He groaned again. At the sound, the two men sitting at the corner of the bar broke off their conversation, eyeing Sean curiously. Just as quickly, they dismissed him and returned to their avid inspection. “Must be lost or confused. Palm Beach is twenty-five miles north.” “Let’s be friendly and give her directions. How ‘bout that, Ray?” “You frigging nuts? The only directions I’m giving her are to the slip where my houseboat’s moored.
Laura Moore (Night Swimming: A Novel)
Research by Katherine Kinzler and her colleagues indicates that humans are predisposed from an early age to use the original shibboleths—linguistic cues—as markers of group identity and as a basis for social preference. In a series of experiments using English and French children, they showed that six-month-old infants prefer to look at speakers who lack foreign accents, that ten-month-old infants prefer to accept toys from native language speakers, and that five-year-old children prefer to be friends with children who lack foreign accents. It seems that human brains, even before they can generate speech, use language to distinguish trustworthy Us from untrustworthy Them. Shibboleths
Joshua Greene (Moral Tribes: Emotion, Reason, and the Gap Between Us and Them)
but rest assured, no foreigner can speak a new language without an accent. Don’t feel embarrassed,
Ayşe Kulin (Last Train to Istanbul)
They walked off together into the night. There was something ghostly about the misery that pushed its way into districts where some remnants of well-being still remained and where night life was provided for foreigners. Between the exhibition of neediness in the streets and the routine of the night clubs there was no bridge. The music of the entertainment business drowned out the whistles of the rescue cars, picking up people collapsing from starvation in front of doors behind which bands played for pleasure-seeking foreigners and for native Viennese who wrung a profit out of misery. Martha Monica was frightened. But the Italian reassured her. “Don't think of bad people today. Rather think of me,” he said in his amusing accent. Why were these people bad? the girl wanted to know. Santa Madonna! They were just people who made capital out of their infirmities, so she learned. Besides, some of these infirmities were not even real, but simulated. Would she bet him that that fellow over there in a tattered infantry uniform was artificially producing that chronic trembling in his limbs? With the unfathomable readiness of human nature to insult the misery of others in order to lull its own conscience, the smooth-speaking Italian piled proof on proof. In its abundance it sounded plausible, and besides, Martha Monica had no possible way of checking it. Foreigners always knew better than the residents.
Ernst Lothar (The Vienna Melody)
Oh, she says gravely, when a bell chimes or a phone rings, we simply take the opportunity to switch off and abandon all our plans and emotions - all our thoughts about other people and ourselves. Abandon all our human perceptions? I ask indignantly. In that case, what’s left for us? No, she says with a shake of the head, I only mean our conception of the world. I like the way she pronounces the word ‘conception’ in her Dutch accent, as if it were hot and she might burn her lips on it. I wish I could speak a foreign language as fluently as you do, I tell her. Please say ‘conception’ again. Explain it to me. What’s the difference between my perceptions and my conceptions? Resolutely, she makes for a cafe beneath some plane trees whose leaves are casting decorative shadows on the white tablecloths. She sits down and regards me sceptically, as if gauging whether I’m bright enough to merit an answer. Most of the time, she says, we form an opinion about things without really perceiving them. She points to an elderly woman waddling across the square laden down with plastic bags. For instance, she goes on, I look at that woman and I think, How bow-legged she is, and that skirt! A ghastly colour and far too short for her. No one should wear short skirts at that age. Are my own legs still good enough for short skirts? I used to have a blue skirt myself. Where is it, I wonder? I wish I was wearing that blue skirt myself. Where is it, I wonder? I wish I was wearing that blue skirt right now. But if I looked like that woman there... She props her head on her hands and regard me with a twinkle in her eye. I laugh. I haven’t really ‘perceived’ the woman, she says, I’ve merely pondered on skirts and legs and the ageing process. I’m a prisoner of my own ideas - my conceptions, in other words. See what I mean? I say yes, but I’d say yes to a whole host of things when she looks at me that way. A waitress of Franka’s age takes our order. She’s wearing a white crocheted sweater over her enormous breasts and a white apron tightly knotted around her prominent little tummy. Her platform-soled sandals, which are reminiscent of hoofs, give her a clumsy, foal-like appearance. Now it’s your turn, says Antje. French teenager, I say. Probably bullied into passing up an apprenticeship and working in her parents’ cafe. Dreams of being a beautician. No, Antje protests, that won’t do. You must say what’s really going through your head. I hesitate. Come on, do. I sigh. Please, she says. OK, but I take no responsibility for my thoughts. Deal! Sexy little mam’selle, I say. Great boobs, probably an easy lay, wouldn’t refuse a few francs for a new sweater. She’d be bound to feel good and holler Maintenant, viens! That song of Jane Birkin’s, haven’t heard it for years. I wonder what Jane Birkin’s doing these days. She used to be the woman of my dreams. Still, I’m sure that girl doesn’t like German men, and besides, I could easily be her father, I’ve got a daughter her age. I wonder what my daughter’s doing at this moment... I dry up. Phew, I say. Sorry, that was my head, not me. Antje nods contentedly. She leans back so her plaits dangle over the back of the chair. Nothing torments us worse than our heads, she says, closing her eyes. You’ve got to hand it to the Buddhists, they’ve got the knack of switching off. It’s simply wonderful.
Doris Dörrie (Where Do We Go From Here?)