Folklore Era Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Folklore Era. Here they are! All 11 of them:

Let us come to the point now. It would be nice to hold on to the common belief that the UFOs are craft from a superior space-civilization, because this is a hypothesis science fiction has made widely acceptable, and because we are not altogether unprepared, scientifically and even, perhaps, militarily, to deal with such visitors. Unfortunately, however, the theory that flying saucers are material objects from outer space manned by a race originating on some other planet is not a complete answer. However strong the current belief in saucers from space, it cannot be stronger than the Celtic faith in the elves and the fairies, or the medieval belief in lutins, or the fear throughout the Christian lands, in the first centuries of our era, of demons and satyrs and fauns. Certainly, it cannot be stronger than the faith that inspired the writers of the Bible—a faith rooted in daily experiences with angelic visitation.
Jacques F. Vallée (Passport to Magonia: From Folklore to Flying Saucers)
On the conversion of the European tribes to Christianity the ancient pagan worship was by no means incontinently abandoned. So wholesale had been the conversion of many peoples, whose chiefs or rulers had accepted the new faith on their behalf in a summary manner, that it would be absurd to suppose that any, general acquiescence in the new gospel immediately took place. Indeed, the old beliefs lurked in many neighbourhoods, and even a renaissance of some of them occurred in more than one area. Little by little, however, the Church succeeded in rooting out the public worship of the old pagan deities, but it found it quite impossible to effect an entire reversion of pagan ways, and in the end compromised by exalting the ancient deities to the position of saints in its calendar, either officially, or by usage. In the popular mind, however, these remained as the fairies of woodland and stream, whose worship in a broken-down form still flourished at wayside wells and forest shrines. The Matres, or Mother gods, particularly those of Celtic France and Ireland, the former of which had come to be Romanized, became the bonnes dames of folklore, while the dusii and pilosi, or hairy house-sprites, were so commonly paid tribute that the Church introduced a special question concerning them into its catechism of persons suspected of pagan practice. Nevertheless, the Roman Church, at a somewhat later era, reversed its older and more catholic policy, and sternly set its face against the cultus of paganism in Europe, stigmatizing the several kinds of spirits and derelict gods who were the objects of its worship as demons and devils, whom mankind must eschew with the most pious care if it were to avoid damnation.
Lewis Spence (British Fairy Origins)
In the popular folklore of American history, there is a sense in which the founders’ various achievements in natural philosophy—Franklin’s electrical experiments, Jefferson’s botany—serve as a kind of sanctified extracurricular activity. They were statesmen and political visionaries who just happened to be hobbyists in science, albeit amazingly successful ones. Their great passions were liberty and freedom and democracy; the experiments were a side project. But the Priestley view suggests that the story has it backward. Yes, they were hobbyists and amateurs at natural philosophy, but so were all the great minds of Enlightenment-era science. What they shared was a fundamental belief that the world could change—that it could improve—if the light of reason was allowed to shine upon it.
Steven Johnson (The Invention of Air: A Story Of Science, Faith, Revolution, And The Birth Of America)
«el jazz es como un pájaro que migra o emigra o inmigra o transmigra, saltabarreras, burlaaduanas, algo que corre y se difunde... es la lluvia y el pan y la sal, algo absolutamente indiferente a los ritos nacionales, a las tradiciones inviolables, al idioma y al folklore: una nube sin fronteras, un espía del aire y del agua, una forma arquetípica, algo de antes, de abajo, que reconcilia mexicanos con noruegos y rusos y españoles, los reincorpora al oscuro fuego central olvidado, torpe y mal y precariamente los devuelve a un origen traicionado, les señala que quizá había otros caminos y que el que tomaron no era el único y no era el mejor, o que quizás había otros caminos, y que el que tomaron era el mejor, pero que quizá había otros caminos dulces de caminar y que no los tomaron, o los tomaron a medias, y que un hombre es siempre más que un hombre y siempre menos que un hombre, más que un hombre porque encierra eso que el jazz alude y soslaya y hasta anticipa, y menos que un hombre porque de esa libertad ha hecho un juego estético o moral, un tablero de ajedrez donde se reserva ser el alfil o el caballo, una definición de libertad que se enseña en las escuelas, precisamente en las escuelas donde jamás se ha enseñado y jamás se enseñará a los niños el primer compás de un ragtime y la primera frase de un blues, etcétera, etcétera..»
Julio Cortázar (Rayuela)
Legends and mythology have always played a vital role in shaping the identity and cultural heritage of civilizations. The Klassikan Empire is no exception, as it is steeped in a rich tapestry of mythical tales and folklore that have been passed down through generations.
Don Santo (Klassik Era: The Genesis)
La magia era un fuoco dal profondo. Bruciava sotto la pelle. Medea la percepiva agitarsi dentro di sé: ardeva, bramava la verità sopra ogni cosa, reclamava l'abbandono degli albori alienanti in cui si celava. Sembrava in trappola, proprio come si sentiva lei in quel mondo di memorie sepolte ma mai sopite.
Giuseppe Gallato (I doni dell'abisso)
But the roots of Vietnamese civilization stretch back much farther, to the centuries before the Christian era when Chinese chroniclers wrote of the “hundred Viets”—an assortment of non-Chinese peoples scattered across the Red River Delta in the North. (“Viet” in Chinese meant “those from beyond”—foreigners.) Off and on for a thousand years, Chinese rulers sought to conquer these groups, and Vietnamese folklore is filled with the stories of heroes and heroines who led resistance against them.
Geoffrey C. Ward (The Vietnam War: An Intimate History)
One of the reasons I enjoy being with Finlay is his ability to read landscapes back into being, and to hold multiple eras of history in plain sight simultaneously. To each feature and place name he can attach a story - geological, folkloric, historical, gossipy. He moves easily between different knowledge systems and historical eras, in awareness of their discrepancies but stimulated by their overlaps and rhymes. Scatters of stones are summoned up and reconstituted in his descriptions into living crofts. He took me to a green knoll in Baile n Cille in mid-Lewis, and recalled for me the scene in 1827 when a Reverend Dr MacDonald had gathered 7,000 people around the knoll for a mass conversion to Calvinism. A crag-and-tail outcrop of gneiss in the moor drew him back into the Holocene and an explanation of how, after the glaciers had retreated from the Western Isles around 12,000 years ago, the peat began to deepen in the lees of the exposed rock-backs. To Finlay, geography and history are consubstantial. Placeless events are inconceivable, in that everything that happens must happen somewhere, and so history issues from geography in the same way that water issues from a spring: unpredictably but site-specifically.
Robert Macfarlane (The Old Ways: A Journey on Foot)
todo eso en una música que espanta a los cogotes de platea, a los que creen que nada es de verdad si no hay programas impresos y acomodadores, y así va el mundo y el jazz es como un pájaro que migra o emigra o inmigra o transmigra, saltabarreras, burlaaduanas, algo que corre y se difunde y esta noche en Viena está cantando Ella Fitzgerald mientras en París Kenny Clarke inaugura una cave y en Perpignan brincan los dedos de Oscar Peterson, y Satchmo por todas partes con el don de ubicuidad que le ha prestado el Señor, en Birmingham, en Varsovia, en Milán, en Buenos Aires, en Ginebra, en el mundo entero, es inevitable, es la lluvia y el pan y la sal, algo absolutamente indiferente a los ritos nacionales, a las tradiciones inviolables, al idioma y al folklore: una nube sin fronteras, un espía del aire y del agua, una forma arquetípica, algo de antes, de abajo, que reconcilia mexicanos con noruegos y rusos y españoles, los reincorpora al oscuro fuego central olvidado, torpe y mal y precariamente los devuelve a un origen traicionado, les señala que quizá había otros caminos y que el que tomaron no era el único y no era el mejor, o que quizá había otros caminos y que el que tomaron era el mejor, pero que quizá había otros caminos dulces de caminar y que no los tomaron, o los tomaron a medias, y que un hombre es siempre más que un hombre y siempre menos que un hombre, más que un hombre porque encierra eso que el jazz alude y soslaya y hasta anticipa, y menos que un hombre porque de esa libertad ha hecho un juego estético o moral, un tablero de ajedrez donde se reserva ser el alfil o el caballo, una definición de libertad que se enseña en las escuelas, precisamente en las escuelas donde jamás se ha enseñado y jamás se enseñará a los niños el primer compás de un ragtime y la primera frase de un blues, etcétera, etcétera.
Julio Cortázar (Rayuela)
The Sidhe oathed themselves to the demands of the victors, but nothing was free. Even freedom came with a cost, a debt waiting to be collected. The fading echoes of horses and haunting sounds of horns signaled the end of one era and the beginning of a new age, with the path of sacrifice nearly forgotten by all but the fae.
Lanne Garrett (The Cost of Curses: A Cursed Magic Novel)
Iria morrer, quem sabe se naquela noite mesmo? E que tinha ele feito de sua vida? Nada. Levara toda ela atrás da miragem de estudar a pátria, por amá-la e querê-la muito, no intuito de contribuir para a sua felicidade e prosperidade. Gastara sua mocidade nisso, a sua virilidade também; e, agora que estava na velhice, como ela o recompensava, como ela o premiava, como ela o condecorava? Matando-o. E o que não deixara de ver, de gozar, de fruir, na sua vida? Tudo. Não brincara, não pandegara, não amara — todo esse lado da existência que parece fugir um pouco à sua tristeza necessária, ele não vira, ele não provara, ele não experimentara. Desde dezoito anos que o tal patriotismo lhe absorvia e por ele fizera a tolice de estudar inutilidades. Que lhe importavam os rios? Eram grandes? Pois que fossem... Em que lhe contribuiria para a felicidade saber o nome dos heróis do Brasil? Em nada... O importante é que ele tivesse sido feliz. Foi? Não. Lembrou-se das suas cousas de tupi, do folk-lore, das suas tentativas agrícolas... Restava disso tudo em sua alma uma satisfação? Nenhuma! Nenhuma! (...) A pátria que quisera ter era um mito; era um fantasma criado por ele no silêncio do seu gabinete. Nem a física, nem a moral, nem a intelectual, nem a política que julgava existir, havia. A que existia de fato era a do Tenente Antonino, a do Doutor Campos, a do homem do Itamarati. E, bem pensando, mesmo na sua pureza, o que vinha a ser a Pátria? Não teria levado toda a sua vida norteado por uma ilusão, por uma idéia a menos, sem base, sem apoio, por um Deus ou uma deusa cujo império se esvaía? Não sabia que essa idéia nascera da amplificação da crendice dos povos greco-romanos de que os ancestrais mortos continuariam a viver como sombras e era preciso alimentá-las para que eles não perseguissem os descendentes? Lembrou-se do seu Fustel de Coulanges... Lembrou-se de que essa noção nada é para a Menenanã, para tantas pessoas... Pareceu-lhe que essa idéia como que fora explorada pelos conquistadores por instantes sabedores das nossas subserviências psicológicas, no intuito de servir às suas próprias ambições. (...) Mas, como é que ele tão sereno, tão lúcido, empregara sua vida, gastara o seu tempo, envelhecera atrás de tal quimera? Como é que não viu nitidamente a realidade, não a pressentiu logo e se deixou enganar por um falaz ídolo, absorver-se nele, dar-lhe em holocausto toda a sua existência? Foi o seu isolamento, o seu esquecimento de si mesmo; e assim é que ia para a cova, sem deixar traço seu, sem um filho, sem um amor, sem um beijo mais quente, sem nenhum mesmo, e sem sequer uma asneira! (...) E ele se lembrava que há bem cem anos, ali, naquele mesmo lugar onde estava, talvez naquela mesma prisão, homens generosos e ilustres estiveram presos por quererem melhorar o estado de cousas de seu tempo. Talvez só tivessem pensado, mas sofreram pelo seu pensamento. Tinha havido vantagem? As condições gerais tinham melhorado? Aparentemente sim; mas, bem examinado, não. (...) Fora bom, fora generoso, fora honesto, fora virtuoso — ele que fora tudo isso, ia para a cova sem acompanhamento de um parente, de um amigo, de um camarada... Onde estariam eles? Sobre o Ricardo Coração dos Outros, tão simples, e tão inocente na sua mania de violão, ele não pória mais os olhos? Era tão bom que o pudesse, para mandar à sua irmã o último recado, ao preto Anastácio um adeus, à sua afilhada um abraço! Nunca mais os veria, nunca! E ele chorou um pouco.
Policarpo Quaresma. Final do livro