English Hindi Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to English Hindi. Here they are! All 63 of them:

Farsi Couplet: Agar firdaus bar roo-e zameen ast, Hameen ast-o hameen ast-o hameen ast. English Translation: If there is a paradise on earth, It is this, it is this, it is this
Amir Khusrau (The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent)
Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar, Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar. English Translation. Oh Khusrau, the river of love Runs in strange directions. One who jumps into it drowns, And one who drowns, gets across.
Amir Khusrau (The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent)
Farsi Couplet: Ba khak darat rau ast maara, Gar surmah bechashm dar neaayad. English Translation: The dust of your doorstep is just the right thing to apply, If Surmah (kohl powder) does not show its beauty in the eye!
Amir Khusrau (The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent)
I'm happy for you Agastya,you're leaving for a more meaningful context. This place is like a parody, a complete farce, they're trying to build another Cambridge here. At my old University I used to teach Macbeth to my MA English classes in Hindi.English in India is burlesque. But now you'll get out of here to somehow a more real situation. In my time I'd wanted to give this Civil Service exam too, I should have. Now I spend my time writing papers for obscure journals on L. H. Myers and Wyndham Lewis, and teaching Conrad to a bunch of half-wits.
Upamanyu Chatterjee (English, August: An Indian Story)
She does speak Bengali, doesn't she?" Morrow had asked over the phone. "Sure," I'd said. Actually, Amrita spoke Hindi, Marathi, Tamil, and a little Punjabi as well as German, Russian, and English, but not Bengali.
Dan Simmons (Song of Kali)
But what about the experiences of second-generation kids like us—like feeling ashamed of the lunches our parents packed us because they were too “ethnic”? Or having to translate things for our parents because our English was better than theirs? Or struggling to communicate with our relatives in our home country because our Mandarin/Cantonese/Hindi/Korean/Viet was absolute horseshit?
Simu Liu (We Were Dreamers: An Immigrant Superhero Origin Story)
The children in my dreams speak in Gujarati turn their trusting faces to the sun say to me care for us nurture us in my dreams I shudder and I run. I am six in a playground of white children Darkie, sing us an Indian song! Eight in a roomful of elders all mock my broken Gujarati English girl! Twelve, I tunnel into books forge an armor of English words. Eighteen, shaved head combat boots - shamed by masis in white saris neon judgments singe my western head. Mother tongue. Matrubhasha tongue of the mother I murder in myself. Through the years I watch Gujarati swell the swaggering egos of men mirror them over and over at twice their natural size. Through the years I watch Gujarati dissolve bones and teeth of women, break them on anvils of duty and service, burn them to skeletal ash. Words that don't exist in Gujarati : Self-expression. Individual. Lesbian. English rises in my throat rapier flashed at yuppie boys who claim their people “civilized” mine. Thunderbolt hurled at cab drivers yelling Dirty black bastard! Force-field against teenage hoods hissing F****ing Paki bitch! Their tongue - or mine? Have I become the enemy? Listen: my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful. He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujarati solid ancestral pride. Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality. Words that don't exist in English: Najjar Garba Arati. If we cannot name it does it exist? When we lose language does culture die? What happens to a tongue of milk-heavy cows, earthen pots jingling anklets, temple bells, when its children grow up in Silicon Valley to become programmers? Then there's American: Kin'uh get some service? Dontcha have ice? Not: May I have please? Ben, mane madhath karso? Tafadhali nipe rafiki Donnez-moi, s'il vous plait Puedo tener….. Hello, I said can I get some service?! Like, where's the line for Ay-mericans in this goddamn airport? Words that atomized two hundred thousand Iraqis: Didja see how we kicked some major ass in the Gulf? Lit up Bagdad like the fourth a' July! Whupped those sand-niggers into a parking lot! The children in my dreams speak in Gujarati bright as butter succulent cherries sounds I can paint on the air with my breath dance through like a Sufi mystic words I can weep and howl and devour words I can kiss and taste and dream this tongue I take back.
Shailja Patel (Migritude)
Action may not bring success always, but success comes through action only.
Yogesh vermani (Learn English through Hindi - English Translation)
-I taught you Hindi and everything That's basically the same as getting engaged for missionaries -And I really appreciate that It will be terribly useful in my career as an English governess -See? That There. that is exactly the kind of tone I mean One round of cholera in the tropics would sear that sarcasm right out of you -guess I really missed out -Guess so
Daniel M. Lavery (Texts from Jane Eyre: And Other Conversations with Your Favorite Literary Characters)
There are over six thousand languages in India, as per one estimate. At home, my driver speaks three: Kannada, Tamil and Telugu. I speak three languages: Hindi, English and bad. The home nurse (caring for my MIL) speaks Malayalam. The maid speaks gibberish. And, my husband does not speak. So, by the time we get a simple task executed, for instance, ‘Get some salt’, one can take a short trip to Sri Lanka, learn Sinhalese and come back.
Rachna Singh
The concept of modernity in literary history was also related to the relation each Indian language and literature developed with English. Sanskrit and Persian literary models were labelled as traditional and medieval, and those found in English, irrespective of any period, as modern (page 22)
Francesca Orsini (The Hindi Public Sphere 1920-1940: Language and Literature in the Age of Nationalism)
country in southern Asia occupying the greater part of the Indian subcontinent; pop. 1,045,845,226 (est. 2002); official languages, Hindi and English (fourteen other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have most first-language speakers); capital, New Delhi. Hindi name BHARAT.
Angus Stevenson (Oxford Dictionary of English)
Listen: my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful. He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujarati solid ancestral pride. Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality.
Shailja Patel (Migritude)
We would also like to point out that “Monkey Man” was the westernised version of the name, a clever, polite, convenient media translation of the kind applied once to the words of a famous Indian leader when he described Muslims as “kutte ke bachche” and found it rendered as the Hallmark-sanitised “puppies”. If one were to reverse the translation, and go from English to Hindi, New Delhi Monkey Man would, in the exquisitely racist, casteist and classist way of Indians, become Black Monkey or Kala Bandar.
Siddhartha Deb (The Light at the End of the World)
I learned then that unlike Hollywood, Bollywood does not exist as a physical place, and some deplored the name, arguing that it made the Indian film industry look like a poor cousin of Hollywood. Yet, the name stuck, and “Bollywood” has its own entry in the Oxford English Dictionary as the sobriquet for Hindi cinema. Though it is often used incorrectly as synecdoche to refer to the whole of Indian cinema, in reality, it is only a part of the large Indian film industry – a large part, which remains a sizable centre for film production in the world. 
Young (Turpitude (A Harem Boy's Saga Book 4))
In school, we often picked up ungrammatical English spoken in conventy accents, became snooty towards Hindi, and in the process ‘lost’ both Hindi and English.That is how most people of my background have grown up, surrounded by at least two languages, unsystematic, skewed, uneven in both, continuing to believe in the invidious colonial divide between them. Yet, at least for some of us, this lopsided education has meant freedom from the incubus of conventional training and a chance to learn anew, in adventurous ways and inventively, either or both of these languages.
Geetanjali Shree
based on my personal experiences. Theoretical exposition is mostly my own but the majority of the base concepts are traditional and time-honored views of remarkable sages who existed before me. Therefore, if you wish to read more on the mantra sadhana, you can check out the following texts that I grew up reading. With a bit of research, you should be able to get your hands on good translations. I know that Hindi translations must be available for most of these books and English translation only for some. This is not your standard bibliography with publishers and translators, for I don’t have much of that information. Nevertheless, I’m sharing with you the names of various books you can read to know more about mantra yoga. In particular, I would like to acknowledge the translation of Mantra Maharnava by Ram Kumar Rai, Mantra Rahasya by Narayandutt
Om Swami (The Ancient Science of Mantras: Wisdom of the Sages)
The job was a sign of his failings. In his youth he’d been a devoted scholar of foreign languages, the owner of an impressive collection of dictionaries. He had dreamed of being an interpreter for diplomats and dignitaries, resolving conflicts between people and nations, settling disputes of which he alone could understand both sides. He was a self-educated man. In a series of notebooks, in the evenings before his parents settled his marriage, he had listed the common etymologies of words, and at one point in his life he was confident that he could converse, if given the opportunity, in English, French, Russian, Portuguese, and Italian, not to mention Hindi, Bengali, Oriya, and Gujarati. Now only a handful of European phrases remained in his memory, scattered words for things like saucers and chairs. English was the only non-Indian language he spoke fluently anymore. Mr. Kapasi knew it was not a remarkable talent. Sometimes he feared that his children knew better English than he did, just from watching television. Still, it came in handy for the tours.
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
In Tokyo, ramen is a playground for the culinary imagination. As long as the dish contains thin wheat noodles, it's ramen. In fact, there's a literal ramen playground called Tokyo Ramen Street in the basement of Tokyo Station, with eight top-rated ramen shops sharing one corridor. We stopped by one evening after a day of riding around on the Shinkansen. After drooling over the photos at establishments such as Junk Garage, which serves oily, brothless noodles hidden under a towering slag heap of toppings, we settled on Ramen Honda based on its short line and the fact that its ramen seemed to be topped with a massive pile of scallions. However, anything in Tokyo that appears to be topped with scallions is actually topped with something much better. You'll meet this delectable dopplegänger soon, and in mass quantities. The Internet is littered with dozens if not hundreds of exclamation point-bedecked ramen blogs (Rameniac, GO RAMEN!, Ramen Adventures, Ramenate!) in English, Japanese, and probably Serbian, Hindi, and Xhosa. In Tokyo, you'll find hot and cold ramen; Thai green curry ramen; diet ramen and ramen with pork broth so thick you could sculpt with it; Italian-inspired tomato ramen; and Hokkaido-style miso ramen. You'll find ramen chains and fiercely individual holes-in-the-wall. Right now, somewhere in the world, someone is having a meet-cute with her first bowl of ramen. As she fills up on pork and noodles and seaweed and bamboo shoots, she thinks, we were meant to be together, and she is embarrassed at her atavistic reaction to a simple bowl of soup.
Matthew Amster-Burton (Pretty Good Number One: An American Family Eats Tokyo)
Passionate and acerbic, Gupt would spare no one, not even his own community. On learning that the Calcutta Marwaris had opened a school that would impart education in English, Hindi and Sanskrit to their boys, Gupt, writing under the pseudonym Shiv Sambhu Sharma in Bharatmitra, the Calcutta journal he edited, hit out at the community telling them not to ‘dare come near knowledge’. Instead, he said, it would be better if they worshipped the camel that had brought them to Calcutta, and if possible bring a camel to the city zoo since it did not have one. He wrote, ‘Your wealth has been acquired through hard work and mental machinations. Whatever you have is yours and not related to knowledge. People who cannot digest your prosperity are whispering “vidya, vidya” (knowledge, knowledge) in your ears. Of what use is vidya? You cannot wear or eat it. If you have money hundreds of knowledgeable persons bow before you even if you are a fool. They praise your sad face . . . without education you have become Raja and Rai Bahadur and the future only knows what more is in store.’18
Akshaya Mukul (Gita Press and the Making of Hindu India)
with English accents and proudly wearing the tangerine strip of the Seasiders. However, they never forgot where they had come from and remained fluent in Punjabi and Hindi. Raushan
Daniel O'Malley (Stiletto (The Checquy Files, #2))
In a longitudinal study, Kelleen Toohey (2000) observed a group of children aged 5–7 in kindergarten, Grade 1, and Grade 2 in Vancouver, Canada. The group included children who were native speakers of English, as well as children whose home language was Cantonese, Hindi, Polish, Punjabi, or Tagalog. All the children were in the same class, and English was the medium of instruction. Toohey identified three classroom practices that led to the separation of the ESL children. First, the ESL children’s desks were placed close to the teacher’s desk, on the assumption that they needed more direct help from the teacher. Some of them were also removed from the classroom twice a week to obtain assistance from an ESL teacher. Second, instances in which the ESL learners interacted more with each other usually involved borrowing or lending materials but this had to be done surreptitiously because the teacher did not always tolerate it. Finally, there was a ‘rule’ in the classroom that children should not copy one another’s oral or written productions. This was particularly problematic for the ESL children because repeating the words of others was often the only way in which they could participate in conversational interaction. According to Toohey, these classroom practices led to the exclusion of ESL students from activities and associations in school and also in the broader community in which they were new members. Furthermore, such practices did not contribute positively to the children’s ESL development.
Patsy M. Lightbown (How Languages are Learned)
Anyway, there is a reason I am telling you this. You may think things are not connected, but think about this. If there was no Battle of Buxar, or if it had had a different outcome, the British may not have ruled India like they did. There would be none of the ‘English high class, rest low class’ bullshit that happens in India. There would not even be a St. Stephen’s College. Just imagine, if only the jokers in Buxar had done things a little differently, maybe the white man would be speaking Hindi and Bhojpuri would be the new cool. I
Chetan Bhagat (Half Girlfriend)
The Assembly finally arrived at a compromise; that ‘the official language of the Union shall be Hindi in the Devanagari script’; but for ‘fifteen years from the commencement of the Constitution, the English language shall continue to be used for all the official purposes of the Union for which it was being used immediately before such commencement’.59 Till 1965, at any rate, the notes and proceedings of the courts, the services, and the all-India bureaucracy would be conducted in English.
Ramachandra Guha (India After Gandhi: The History of the World's Largest Democracy)
As the kids discovered these commonalities, I began to feel as though I were watching something like the living embodiment of a linguistic tree. The classroom and the relationships forming inside of it were an almost a perfect map of language proximity around the globe. Generally, students chose to communicate most with others whose home languages shared large numbers of cognates with their own, which meant their first friendships often developed along the same lines as language groupings. As this took place around me, I grew to see my own position on the world’s tree of languages more clearly. English speakers can easily grasp the vast coterminology of all the Indo- European languages— our own limb of the global tree— but we are generally deaf and dumb to the equally large influence of Arabic, Chinese, or Hindi across parts of the globe where English does not dominate. We cannot hear or see the tremendous coterminology that has resulted among various other language families, such as between Arabic and the African languages. It was to our detriment, not understanding how tightly interconnected other parts of the world are. When we make enemies in the Middle East, for example, we alienate whole swaths of Africa, too— often without knowing.
Helen Thorpe (The Newcomers: Finding Refuge, Friendship, and Hope in an American Classroom)
• अनिश्चय indecision. It takes the form अन् before words of Sanskrit origin beginning with a vowel; as अनभिप्रेत (अन् + अभिप्रेत) undesired.
Prabhat Prakashan (Prabhat Advanced Hindi English Dictionary (Hindi Edition))
In Tamil, I am Siva Subramani; In Hindi, I am Jagadeesh Kumar; In English, I am Son of God
P.S. Jagadeesh Kumar
Rakesh Roshan Rakesh Roshan is a producer, director, and actor in Bollywood films. A member of the successful Roshan film family, Mr. Roshan opened his own production company in 1982 and has been producing Hindi movies ever since. His film Kaho Naa…Pyaar Hai won nine Filmfare awards, including those for best movie and best director. When I remember Diana and her activities in the last years of her life, I strongly feel that God sends some special people into this world to perform some special duties. Diana was one of these special people. Advancing on this godly path of love and goodness, Diana was blossoming like a flower, and with her captivating fragrance she started infusing new life in our dangerously sick garden--which was apparently at the brink of a precipice. The irony is that the cruel winds of autumn ruthlessly blew away this rare flower and deprived the world of its soothing fragrance. Diana, Princess of Wales, is no longer present in this world, but Diana, the queen of millions of hearts, is immortal and will live forever. My heart breaks when I think of her last journey, her funeral, which was brilliantly covered all over the world. One could see the whole of England in tears, and the eyes of all the television viewers were also flooded. Thousands of men, women, and children had lined up along the entire route from the palace to the church where the services were held. All the fresh flowers available in the United Kingdom were there on the passage. All eyes were tearful, and one could clearly hear the sobs of people. There were heartrending scenes of people paying tribute to their departed darling. Last, I would like to write here a translation in English of a poem written in Urdu. We hope you will come back…dear friend But why this pervading sadness…dear friend The familiar flavor in the atmosphere is singing… You are somewhere around…dear friend Please come back, Diana; this sinking world desperately needs a savior.
Larry King (The People's Princess: Cherished Memories of Diana, Princess of Wales, From Those Who Knew Her Best)
This is an awesome(probably not very famous) one liner in hindi on engineers. I could not stop myself: Aamir Sarfraz (aamir rajput khan) "Chaar saal lagte hai insaan ko engineer banne mein phir chahe wo puri zindgi laga rahe dubara insaan nahi ban sakta" Translation in English: "It takes four years for a uman to become engineer after that even if he tries for whole life he can't become human again
Aamir Sarfraz (aamir rajput khan)
An Indian child is brought up in England, and he will speak both English and Hindi very well. English in school and Hindi at home. But here it’s English both in schools and at home. Why can’t you speak Swahili with your child at home? If this continues we will turn into an English speaking country.
Enock Maregesi
With traditional Hindu salutations, he greeted us before extending his bony hand to mine. I did not know what to do. But suddenly, an English speaking college student named Jayru came to offer assistance as our interpreter.               The Sadhu closed his eyes, held my hand, and recited a Sanskrit incantation. The bystanders watched in anticipation, as if waiting for a street performance. When he finally vociferated in a chain of indecipherable Hindi sentences, I was perplexed by his divination.               “Young man, I see many successes in your life,” Jayru expounded.               “But, there is one thing you must be vigilant of: Your future tells me that you will lose the greatest love of your life, and you will regret the choice you made. This crucial decision will affect your career, relationships and health.”               The sage’s augury rustled my chaperones, especially Andy, who glanced at me, disquieted by this piece of unwelcome information. This wasn’t the first time we had heard this prophecy, and it would not be the last.               “You will suffer a major illness in your fifties. If you recover from this affliction, the years ahead will be filled with great wealth, good health and international professional recognition. Fame is at your feet, young man,” the ascetic resumed.               “I am sent to forewarn you that a thundercloud is looming. It is up to you to take heed or spurn my admonition.”               Without much ado, the sage clasped my hands to his and recited a blessing before disappearing to whence he came.
Young (Turpitude (A Harem Boy's Saga Book 4))
India a country in southern Asia occupying the greater part of the Indian subcontinent; pop. 1,045,845,226 (est. 2002); official languages, Hindi and English (fourteen other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have most first-language speakers); capital, New Delhi. Hindi name BHARAT. Much of India was united under a Muslim sultanate based around Delhi from the 12th century until incorporated in the Mogul empire in the 16th century. Colonial intervention began in the late 17th century, particularly by the British; in 1765 the East India Company acquired the right to administer Bengal. In 1858, after the Indian Mutiny, the Crown took over the Company's authority, and in 1876 Queen Victoria was proclaimed Empress of India. Independence was won in 1947, at which time India was partitioned,
Angus Stevenson (Oxford Dictionary of English)
Want to publish Your own Book We publish Books on all topics and categories, fiction, nonfiction, Children’s Book, poetry, management, technical, self-help, reference. Biographies and autobiographies, Booklets, Novellas, Academic books, Training manuals, Product manuals. You can publish a book in Hindi or English. Your book is 1 step away to Get Published. Email your Book - rajmangalpublishers@gmail.com 2nd Email - info@rajmangalpublishers.org Call us - +91 - 7017993445
Rajmangal Publishers
I did not lose her The world won her In myriad ways 私は彼女を失いませんでした 世界が彼女を勝ち取った 無数の方法で मैंने उसे खोया नहीं दुनियां ने उसे पा लिया
Vineet Raj Kapoor
Yagya is a Sanskrit dialect that is not easily pronounceable by the people who speak English. They don’t have certain syllables in their vocabulary like Ksha, Tra, Gya, etc. So they pronounce Gya as Jna because syllable Gya is a combination of syllables Ja and Na; hence Yagya became Yajna. Hindi Translation - यज्ञ संस्कृत का शब्द है जिसका अंग्रेजी बोलने वाले लोग आसानी से उच्चारण नहीं कर सकते। उनकी शब्दावली में कुछ शब्दांश नहीं हैं जैसे कि क्ष, त्र, ज्ञ, इत्यादि। इसलिए वे ज्न का उच्चारण करते हैं क्योंकि शब्द ज्ञ शब्दांश ज और न का एक संयोजन है; इसलिए यज्ञ बना यज्न।
Vikrmn: CA Vikram Verma (You By You)
Indian Language Translation Companies In India,Provide Language Translation Services Such As English To Hindi,Tamil To English,Manipuri,Assamese,Kashmiri.
Indian Language Translation
Sen informed the House that he had initially intended to speak in Hindi, but since 'most of the challenge came from areas whose representatives might not have understood Hindi,' he had decided to speak in English instead.
Abhinav Chandrachud (Republic of Rhetoric: Free Speech and the Constitution of India)
So I am an Indian who's mother tongue is Tamil and Ancestral language is Telugu, Intellectual legacy from Palm leaves is in Vatteluzhuthu (Tamil + Malayalam Mixture), So wherever I go for research studies on Environment/ Ecology/ Biology, I represent myself as INDIAN (Who is comfortable in English) unless I marry a Non - Indian girl, and I represent Tamil Philosophy for defense mechanisms, science, business and all other possible spiritual, social and all other dimensions that are focused. The thing is learning Hindi, Sanskrit, Kannada or any foreign language is not a big deal, if i put effort for 3 to 6 months I can easily grab a language from grammatical foundations to advanced speaking but even after learning another language, at some point of my time in future, either I have become a biological researcher and/or astronaut as I dream of , but at that moment If I do not have the attributes of my current birth place, then there will be a guy or a girl or a leader or even a child who would easily question me that you have forgotten your mother tongue either for money or for women or for passion, so how can we trust you that you will protect/ guide us? So previous life carnation was Rajput and before that was time frame Europe, those things are in my mind and I will never forget, but in this very life I have to represent Tamil Philosophy and Ideology, As English is a common communicative and International language in science and technology, there is no one can deny English, Even lord Krishna was embarrassed just because he was Yadav. So although I have knowledge of all Indian gods and Goddesses and respecting all religions, castes and customs within India, within earth, within universe and beyond, I represent in English with Tamil Philosophy. So wherever I go for research studies on Environment/ Ecology/ Biology, I represent myself as Indian unless I marry a Non - Indian girl, and I represent Tamil Philosophy for defense mechanisms, science, business and all other possible spiritual, social and all other dimensions that are focused. Now choosing Guru is important before starting your passionate journey (Mine is science), so while choosing Guru, three things to remember, 1) Guru must be Knowing context specific problems, 2) Guru must not have lived immoral life 3) Guru must have withstand enormous pressure and opposition to show his/her potential on specific subject in his/her time 4) You can also choose more Guru as you move on in your life but starting point or First Guru must be from your Place My Gurus That I really Consider as my gurus 1) Mahakavi Subramanya Bharathiyar 2) Tholkappiar 3) Carl Sagan 4) Stephen Hawking 5) Bear Grylls 6) Siddhartha 7) Lord Ramachandra 8) Lord Shiva 9) Lord Dasarat (Indra) 10) All goddesses 11) Lilith (She was portrayed as bad but she was not bad) 12) Lord prometheus 13) Lord Surya 14) Lord Krishna (Sometimes because I hate him) 15) Sita
Ganapathy K Siddharth Vijayaraghavan
ही,
Prabhat Prakashan (Prabhat Advanced English Hindi Dictionary)
See, why I hate modi is not be because I dont like his character, it is because he doesn't speak in English at all even when goes to abroad. English is common language I always believe. Frankly speaking I understand each and every word in hindi, but i ignore it because of my own context specific reason. If I follow hindi then I am against where I Born. How I can i go against the land where I was born? Sita - Legends
Ganapathy K
he pushes the Marathi in his heart through the Hindi in his head out the English on his tongue:
Devika Rege (Quarterlife)
कर्तव्य
Arya Veer (अकबर बीरबल की नई कहानियाँ : अनसुनी,मजेदार और रोचक । सचित्र (Hindi and English story books (Indian) Book 2) (Hindi Edition))
the Maslaks which nowdays promoted by the Ulama e Suu (Preahcers of Evil who preach in the name of God). to understand what is the religion of God one should read the Holy Quran (in English, Urdu and Hindi, I suggest to read the "Translation only" of the Quran by Maulana Wahiduddin Khan) .
Syed Ali Hamza Chishty (Gharib Nawaz: Life and Teachings of Gharib Nawaz also known as Khwaja Moinuddin Chishty)
तीनों
Arya Veer (अकबर बीरबल की नई कहानियाँ : अनसुनी,मजेदार और रोचक । सचित्र (Hindi and English story books (Indian) Book 2) (Hindi Edition))
Independent India adopted Western democracy, in its British incarnation, as its form of government. English is still the subcontinent’s lingua franca, a neutral tongue that native speakers of Hindi, Tamil and Malayalam
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
The twelve branches of Indo-European included most of the languages of Europe (but not Basque, Finnish, Estonian, or Magyar); the Persian language of Iran; Sanskrit and its many modern daughters (most important, Hindi and Urdu); and a number of extinct languages including Hittite in Anatolia (modern Turkey) and Tocharian in the deserts of Xinjiang (northwestern China) (figure 1.2). Modern English, like Yiddish and Swedish, is assigned to the Germanic branch.
David W. Anthony (The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World)
What kinds of Work will You do in Freelancing? What kind of work will you do in Freelancing? And to understand the type of work in freelancing, You need to have a clear idea of what freelancing is. There is no specific type of freelancing, it can be of many types, such as - Freelance Photography, Freelance Journalism, Freelance Writer, Freelance Data Entry, Freelance Logo Designer, Freelance Graphics Designer etc. There's no end to the amount of work you can do with freelancing. The most interesting thing is that you are everything in this process. There is no one to twirl over your head, you are the boss here. Even here there is no obligation to work from 9-5. Today I discuss some freelancing tasks that are popular in the freelancing sector or are done by many freelancers. For example: Data Entry: It wouldn't be too much of a mistake to say that data entry is the easiest job. Rather, it can be said without a doubt that data entry is more difficult than any other job. Data entry work basically means typing. This work is usually provided as a PDF file and is described as a 'Word type work'. Any employee can take a data entry job as a part-time job for extra income at the end of his work. Graphics Design: One of the most popular jobs in the freelancing world is graphic design. The main reasons for the popularity of this work are its attractiveness and simplicity. Everything we see online is contributed by graphics. For example, Cover pages, Newspaper, Book cover pages, advertisements and Photographs, Editing or changing the background of a picture or photo, Creating banners for advertising, Creating visiting cards, Business cards or leaflets, Designed for webpages known as (PhD), T-shirt designing, Logo designing, Making cartoons and many more. Web Design and Development: 'Web design' or 'Site design' are used interchangeably. The most important job of freelancing is web design. From the simplest to the most difficult aspects of this work, almost all types of work are done by freelancers. There are many other themes like WordPress, Elementor, Joomla, and DV that can be used to create entire sites. Sometimes coding is required to create some sites. If the web designer has coding experience or skills then there is no problem, and if not then the site creation should be done by programmers. Programming: Programming means writing some signals, codes, or symbols into a specific system. And its job is to give different types of commands or orders to the computer. If you give some command to the computer in Bengali or English, the computer will not understand it. For that want binary code or number. Just as any book is written in English, Hindi, Japanese Bengali, etc. every program is written in some particular programming language like C++, Java, etc. The written form of the program is called source code. A person who writes source code is called a programmer, coder, or developer. While writing the program, the programmer has to follow the syntax or grammar of that particular programming language. Other work: Apart from the above jobs, there are various other types of jobs that are in high demand in the freelancing sector or market. The tasks are: Writing, Article or blog post writing SEO Marketing, Digital marketing, Photo, Audio, Video Editing, Admin jobs, Software development, Translation, Affiliate marketing, IT and Networking etc.
Bhairab IT Zone
Mama, bakit mahalaga ang monumento?" "Para alam natin kung saan tayo patungo. Para hindi tayo makalimot." "Lahat ng ginagawa natin ay monumento. Mas matayog na monumento ang mabuti nating ginagawa.
Eugene Y. Evasco (Mga Monumento ni Eman (Filipino/English))
Although this system of writing remains a partial script, it has become the world’s dominant language. Almost all states, companies, organisations and institutions – whether they speak Arabic, Hindi, English or Norwegian – use mathematical script to record and process data. Every piece of information that can be translated into mathematical script is stored, spread and processed with mind-boggling speed and efficiency.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
Adjustable girls’ are desirable, good girls. The English word ‘adjust’ is used so often in raising good girls that it has become a Hindi word. Adjustable girls automatically change their bodies and behaviour to please others; they fit in anywhere and obligingly slip, slide, squeeze and shrink into the tiniest physical and psychological spaces. Beta, thoda adjust kar lo , darling, adjust a little. You learn it when sitting in a car, legs tightly squeezed together, while the men sit back with their legs apart; you learn   it when you can’t  wear tight clothes, pants or dresses in front of disapproving visiting relatives; you learn it when you are not allowed to speak back to that idiot   of an uncle who calls you dark, fat, hairy or stupid and pities you; you learn it when you are scolded for being upset about anything; you learn it as you watch your brother get the bigger chocolate or go to a better school or college and you pretend it does not hurt; you learn it when you are left at home but the boys go out; you learn it when your mother does nothing when your father    is rude to her, scolds her, demeans her or hits her. As many mothers say to their daughters, Apne aap ko thoda adjust kar lo , you adjust yourself. This is a deceptively benign way, bit by bit, to start erasing any signs of an independent self in girls. It teaches girls to discount themselves and makes girls available at a permanent discount in the world. In marriage it is reflected in dowries and at work in lower salaries.
Deepa Narayan (Chup: Breaking the Silence About India’s Women)
A strong woman wears a salwar kurta, a sari, pants   or a dress. A strong woman speaks in Hindi, Punjabi, Rajasthani, Kannada or English. A strong woman is vital, joyous and alive with dreams, hopes and thoughts. A strong woman can love and care deeply for her family. A strong woman chooses marriage and family, early, late or never. A strong woman chooses to stay at home and never work outside the home or chooses a career and family passionately. A strong woman chooses to compete and excel or not. A strong woman chooses what and when to sacrifice for her family and society. A strong woman cares and pleases but also knows when to stop. A strong woman is not by definition oppositional; she chooses when to collaborate, when to oppose, when to support and when to be a solo player. A strong woman is unapologetic about her choices, yet she has the wisdom to know when she has wronged someone and the humility to say ‘I am sorry’ without making ‘sorry’ her life mantra.
Deepa Narayan (Chup: Breaking the Silence About India’s Women)
What kinds of Work will You do in Freelancing? What kind of work will you do in Freelancing? And to understand the type of work in freelancing, You need to have a clear idea of what freelancing is. There is no specific type of freelancing, it can be of many types, such as - Freelance Photography, Freelance Journalism, Freelance Writer, Freelance Data Entry, Freelance Logo Designer, Freelance Graphics Designer etc. There's no end to the amount of work you can do with freelancing. The most interesting thing is that you are everything in this process. There is no one to twirl over your head, you are the boss here. Even here there is no obligation to work from 9-5. Today I discuss some freelancing tasks that are popular in the freelancing sector or are done by many freelancers. For example: Data Entry: It wouldn't be too much of a mistake to say that data entry is the easiest job. Rather, it can be said without a doubt that data entry is more difficult than any other job. Data entry work basically means typing. This work is usually provided as a PDF file and is described as a 'Word type work'. Any employee can take a data entry job as a part-time job for extra income at the end of his work. Graphics Design: One of the most popular jobs in the freelancing world is graphic design. The main reasons for the popularity of this work are its attractiveness and simplicity. Everything we see online is contributed by graphics. For example, Cover pages, Newspaper, Book cover pages, advertisements and Photographs, Editing or changing the background of a picture or photo, Creating banners for advertising, Creating visiting cards, Business cards or leaflets, Designed for webpages known as (PhD), T-shirt designing, Logo designing, Making cartoons and many more. Web Design and Development: 'Web design' or 'Site design' are used interchangeably. The most important job of freelancing is web design. From the simplest to the most difficult aspects of this work, almost all types of work are done by freelancers. There are many other themes like WordPress, Elementor, Joomla, and DV that can be used to create entire sites. Sometimes coding is required to create some sites. If the web designer has coding experience or skills then there is no problem, and if not then the site creation should be done by programmers. Programming: Programming means writing some signals, codes, or symbols into a specific system. And its job is to give different types of commands or orders to the computer. If you give some command to the computer in Bengali or English, the computer will not understand it. For that want binary code or number. Just as any book is written in English, Hindi, Japanese Bengali, etc. every program is written in some particular programming language like C++, Java, etc. The written form of the program is called source code. A person who writes source code is called a programmer, coder, or developer. While writing the program, the programmer has to follow the syntax or grammar of that particular programming language. Other work: Apart from the above jobs, there are various other types of jobs that are in high demand in the freelancing sector or market. The tasks are: Writing, Article or blog post writing SEO Marketing, Digital marketing, Photo, Audio, Video Editing, Admin jobs, Software development, Translation, Affiliate marketing, IT and Networking etc. Please Visit Our Blogging Website to read more Articles related to Freelancing and Outsourcing, Thank You.
Bhairab IT Zone
What the Hinglish continuum does is draw out the time it takes for the last bit of Hindi to make its exit, with the Hindi in the mix lingering because it has become as much an expression of who we are as the English that tells which way we are headed. But the direction of flow is clear.
Peggy Mohan (Wanderers, Kings, Merchants: The Story of India through Its Languages)
I have had an affinity for books throughout my life. Ever since I was little, I used to read children’s books and I loved going to book shops and buying books. My father would give me ten rupees to go to the Raina Book Depot in Srinagar, which was a great delight. When I went to Doon [a boarding school in Dehradun] I started reading more extensively. I remember reading many of the P.G. Wodehouse novels, the Sherlock Holmes and Scarlet Pimpernel series, and I loved the classics: War and Peace, A Tale of Two Cities, The Three Musketeers. I subsequently moved to more serious reading: books on philosophy and politics by Plato, Bertrand Russell, Aldous Huxley, Vivekananda, the Arthurian novels by Mary Stewart and the Cretan novels of Mary Renault are some of my favourites. In poetry, I love Yeats, Wordsworth, Sri Aurobindo, Gurudev Tagore, Robert Frost in English; Ghalib, Faiz and Iqbal in Urdu, Dinkar and Tulsidas in Hindi.
Karan Singh (An Examined Life: Essays and Reflections by Karan Singh)
We have an oral tradition,” he says. “Therefore, much was put into poetry. Even books of astronomy and medicine. Poetry can be learned swiftly.” English, he observes, has a written tradition, and so “it is informative in nature. Its knowledge is encyclopedic.
Katherine Russell Rich (Dreaming In Hindi: Coming Awake in Another Language)
रसायनशाला
Prabhat Prakashan (Prabhat Advanced Hindi English Dictionary (Hindi Edition))
हौसले बुलंद करके ही अथाह समंदर पार होते हैं, लहर से तू डरता है क्यूँ, मरू में भी भंवर होते हैं। English Translation: Be brave. And if you are brave enough, you can cross the deepest of the oceans. Don't be afraid of the tidal waves. Tornados occur even in deserts.
Gaurav Mathur (Kuch Kalam Se - Kavita Sangrah)
Santa Singh sent his bio data to America to apply for a post in Microsoft. A few days later he got this reply:- Dear Mr. Singh, You do not meet our requirements. Please do not send any further correspondence. No phone call shall be entertained. Thanks Santa singh jumped with joy on receiving this reply. He arranged a party and when all the guests had come, he said Bhaiyon aur Behno,aap ko jaan kar khushi hogee ki mujhay america mein naukri mil gayee hai." Everyone was delighted. Santa singh continued Ab main aap sab ko apnaa appointment letter padkar sunaongaa par letter english main hai isliyen saath-saath hindi main translate bhee kartaa jaongaa. Dear Mr. Singh-----pyare singh sahab You do not meet----aap to miltay hee naheen ho our requirement----humko to zaroorat hai Please do not send any furthur correspondance----ab letter vetter bhejnay kee zaroorat nahee hai. No phone call ----phone vone kee bhee zaroorat nahee hai shall be entertained----bahut khaatir kee jayegi. Thanks----aapkaa bahut bahut shukriya
Sunny Kodwani (Jokes and SMS (Hindi) - New)
After making a trip of South India , Santa Singh ,his wife and his son were returning to punjab in Tamilnadu Express. Santa Singh was occupying the lower berth, his wife the middle berth and his son the top most berth in the train. When the train stopped at one of the stations on the way back the son requested Santa Singh to bring him a cup of Ice cream to which Santa readily agreed. When Santa and his son returned they found that a South Indian who couldn't understand hindi had occupied his son's birth . Outraged, Santa Singh called the TT and asked him to help. TT requested that he could not understand Hindi/Punjabi so it would be better if Santa Singh explained the whole situation to him in English. Santa Singh explained , " That man sleeping on top of my wife is not giving birth to my child.
Sunny Kodwani (Jokes and SMS (Hindi) - New)
hindi-- Tere janaaze s niklenge hum Agr tu humari rooh ko chuh k jaaye Tera deedar krenge hum agr tu humare pass laut k wapas ay.... English--- I'll be there in your funeral If you touch my soul I'll worship you daily If you come back to my life..
own quote
People say that money is the root of all evil,’ Khaled told me when we met in his apartment. His English was rich with accents of New York and Arabic and the Hindi that he spoke reasonably well. ‘But it’s not true. It’s the other way round. Money isn’t the root of all evil. Evil is the root of all money. There’s no such thing as clean money. All the money in the world is dirty, in some way, because there’s no clean way to make it. If you get paid in money, somebody, somewhere, is suffering for it. That’s one of the reasons, I think, why just about everybody—even people who’d neve break the law in any other way—is happy to add an extra buck or two to their money on the black market.
Gregory David Roberts (Shantaram - 1. osa)
+ ‘Is that some kind of joke? If you want to drink water, why do you bother about the tumbler? Water will remain the same no matter what contains it.’ - ‘That is precisely what I want to say. The important thing is the water and not the container. If the water is clean, it doesn’t matter whether it’s in a glass or in a steel tumbler. If your thoughts, emotions and ideas are good and in the interests of the nation, it doesn’t matter whether you express them in Hindi or English.
Anurag Pathak
So I see people mocking my usage of patois… or Jamaican creole which is a form of pidgin created from Afrikaan, Spanish and English languages. This is a Jamaican page by a Jamaican author. The person in the video is Jamaican. It’s common for people to think English is an indication of intelligence albeit only 20% of the world’s population speaks English and only 5% are native English speakers. I mean English itself is a creole of sorts with words from Celtic, Slavic and Latin languages.. Smartest people in the world are Asians (Chinese, Japanese and Indians) their native languages are Hindi, Mandarin and Creole Cantonese. Swahili and Igbo are big creole languages in Africa. Linguistic discrimination is not even warranted based on how languages are developed. Glottophobics are as bad as racist with their linguicism. English is just a superstrate language due to Anglo- Saxon colonization and the British empire… English is still a superstrate because of large English speaking populations such as America, England, South Africa, Nigeria and Canada.
Crystal Evans (Jamaican Patois Guide)