Duende Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Duende. Here they are! All 63 of them:

Angel and Muse approach from without; the Angel sheds light and the Muse gives form (Hesiod learned of them).  Gold leaf or chiton-folds: the poet finds his models in his laurel coppice. But the Duende, on the other hand, must come to life in the nethermost recesses of the blood.
Federico García Lorca
Duende I can't remember her name. It's not as though I've been in bed with that many women. The truth is I can't even remember her face. I kind of know how strong her thighs were, and her beauty. But what I won't forget is the way she tore open the barbecued chicken with her hands, and wiped the grease on her breasts.
Jack Gilbert
volver a ver reverdecer la fe de ser y creer en crear y croar y croar ante todo ende o duende visiblemente real o inexistente
Oliverio Girondo (En la masmédula)
The duende....Where is the duende? Through the empty archway a wind of the spirit enters, blowing insistently over the heads of the dead, in search of new landscapes and unknown accents: a wind with the odour of a child's saliva, crushed grass, and medusa's veil, announcing the endless baptism of freshly created things.
Federico García Lorca
Rezonga que no has rezongado, perverso estropicio achacoso. Cuánto tiempo en ti he gastado, ¡oh, soliloquio tedioso! Ronquido de mi quimera, rey de linaje mohoso. Entre bostezos te halagas, ¡bufón de atavío pomposo! Fuiste antaño tan amable, tan zalamero y meloso, que así lograste engañarme, ¡gusarapo pegajoso! Yo hubiera bien apostado, sopa de trapo verdoso, que eras un troll reencarnado… ¡gorro de duende leproso! ¡Que no, que no te quiero! ¿Por qué el mohín vanidoso? ¿O juzgas digno de amores un catarro contagioso? ¡Truenos, rayos y centellas! ¡Otro grito aspaventoso! Pareces una doncella sin trovador ojeroso. Cierto es que no te olvido, nigromante verrugoso. De mis recuerdos surtidos tuyos son los más penosos. Si a donde vienes, siempre torpe y sospechosos, ¿Cómo borrar tus desfiles afectados y engorrosos? Si mi verso te acongoja por sacrilegio pringoso, si con el dedo te apuntan en un lugar tumultuoso… Enhorabuena, querido, ¡mira tu halo brilloso! Era justo y merecido: has logrado ser famoso.
Carolina Andújar (Vampyr (Carmina Nocturna #1))
How do any of us know where the strands of our lives are interwoven?
Claire Duende (The Fortunicity of Birdie Dalal)
I am a face in a trance, evoking duende. My face imbues breath and stuns you with star-spirit. I am grove-face, story-teller face, and dawn-bringer face. A face as common as carrots and celery, called upon as a father to be cook, waiter, servant, and maid.
Jimmy Santiago Baca (The Face)
El duende is literally the goblin wind or force behind a person’s actions and creative life, including the way they walk, the sound of their voice, even the way they lift their little finger. It is a term used in flamenco dance, and is also used to describe the ability to “think” in poetic images. Among Latina curanderas who recollect story, it is understood as the ability to be filled with spirit that is more than one’s own spirit. Whether one is the artist or whether one is the watcher, listener, or reader, when el duende is present, one sees it, hears it, reads it, feels it underneath the dance, the music, the words, the art; one knows it is there. When el duende is not present, one knows that too.
Clarissa Pinkola Estés (Women Who Run With the Wolves: Myths and Stories of the Wild Woman Archetype)
Like a god, / I believe in nothing.
Tracy K. Smith (Duende)
Las historias para adultos no tenían ningún sentido, y tardaban mucho en arrancar. Me hacían pensar que los adultos guardaban muchos secretos, secretos masónicos y míticos. ¿Por qué a los adultos no les gustaba leer las historia que hablaban de Narnia, de islas secretas, contrabandistas y peligrosos duendes?
Neil Gaiman (The Ocean at the End of the Lane)
There are ways of entering the dream / The way a painter enters a studio: / To spill.
Tracy K. Smith (Duende)
Pode ser que as fadas existam, pode ser que os duendes existam, mas Deus ajuda aqueles que se ajudam a si próprios.
Stephen King (Misery)
In Poetry as Survival, Gregory Orr asks the survivor’s questions about violence: How could I have been that close and not been destroyed by it? Why was I spared?—questions that can initiate in a writer the quest for meaning and purpose. “But this quest born out of trauma doesn’t simply lead the survivor forward,” he writes. “First it leads him or her backward, back to the scene of the trauma where the struggle must take place with the demon or angel who incarnates the mystery of violence and the mystery of rebirth and transformation.” He is referring to Lorca’s idea of duende: a demon that drives an artist, causing trouble or pain and an acute awareness of death. Of the demon’s effect on an artist’s work, Lorca wrote: “In trying to heal the wound that never heals lies the strangeness.
Natasha Trethewey (Memorial Drive: A Daughter's Memoir)
donde ni siquiera las estrellas tienen forma de estrella y donde los duendes y los espectros campan a sus anchas. En ese mágico lugar, el joven no sólo hará cambiar su futuro, sino que también descubrirá
Neil Gaiman (Stardust)
But there are messages of luck in our lives. They show us our path of fortunicity. They guide us where to go
Claire Duende (The Fortunicity of Birdie Dalal)
We have said that the duende likes the edge of things, the wound, and that it is drawn to where forms fuse themselves in a longing greater than their visible expressions. — Federico García Lorca, from “Theory and Function of the Duende,” trans. J. L. Gilli, 1933, Toward the Open Field: Poets on the Art of Poetry 1800-1950, ed. Melissa Kwasny (Wesleyan University Press, 2004)
Federico García Lorca
Entonces la Niña de los Peines se levantó como una loca, tronchada igual que una llorona medieval, y se bebió de un trago un gran vaso de cazalla como fuego, y se sentó a cantar, sin voz, sin aliento, sin matices, con la garganta abrasada, pero... con duende. Había logrado matar todo el andamiaje de la canción, para dejar paso a un duende furioso y avasallador, amigo de los vientos cargados de arena, que hacía que los oyentes se rasgaran el traje, casi con el mismo ritmo con que se los rompen los negros antillanos del rito lucumí apelotonados ante la imagen de santa Bárbara. La Niña de los Peines tuvo que desgarrar su voz porque sabía que la estaba oyendo gente exquisita que no pedía formas sino tuétano de formas, música pura con el cuerpo sucinto para poder mantenerse en el aire. Se tuvo que empobrecer de facultades y de seguridades es decir, tuvo que alejar a su musa y quedarse desamparada, que su duende viniera y se dignara luchar a brazo partido. ¡Y cómo cantó! Su voz ya no jugaba, su voz era un chorro de sangre, digna, por su dolor y su sinceridad, de abrirse como una mano de diez dedos por los pies clavados, pero llenos de borrasca, de un Cristo de Juan de Juni.
Federico García Lorca
Not everyone had, alas. When she met Michael Sullivan’s family, she realized they didn’t have remedies or languages they spoke only in private. Everything the Sullivans ate came from a can or a frozen bag. They didn’t use salt on anything, except a pinch in their food. They didn’t suck the marrow from their chicken bones for health. They didn’t have stories of ghosts or duendes or cucos hiding underneath the bed.
Zoraida Córdova (The Inheritance of Orquídea Divina)
No me avergüenzo porque a mi abuela o a mi madre cuando narraban historias, les crecía bosques florecientes y frondosos entre los cabellos, bosques con montes y quebradas, con pájaros que parlaban con ingenio y filosofía, y que rían por cosas muy divertidas y pícaras; con ríos de picaflores, cascadas y bandadas de loros que, de repente, hablaban como nosotros pero que emergían de sus orejas, manos y boca; con osos, armadillos y duendes como el "chununo", que salían por sus ojos y lengua, para reír y danzar con nosotros sobre nuestras manos y ojos
Cronwell Jara (Montacerdos)
-Odias Norteamérica, ¿no es cierto? -Eso sería tan estúpido como amarla. Para mí es imposible sentirme emocionado por el país, porque la propiedad de la tierra no me interesa. Sin duda es un defecto fundamental de mi personalidad, pero no puedo pensar en términos de fronteras. Esas líneas imaginarias me resultan tan irreales como los duendes y las hadas. Me resisto a creer que señalen el fin o el principio de nada que me interese realmente a un ser humano. Las virtudes y los vicios, los placeres y los dolores cruzan las fronteras a su antojo. -Has cambiado mucho, Howard. -La gente debería cambiar con las guerras mundiales. Si no, ¿para qué sirven las guerras?
Kurt Vonnegut Jr. (Mother Night)
Pronto dio con una clave que distinguía a todos los inquilinos de "la Jaula" con los del resto del manicomio. Los que andaban libres por el parque, los que convivían en el edificio central, tenían comunicación entre sí. Sabían como se movían, hablaban y se comportaban "los otros". Y esa era la gran diferencia. Para los habitantes de "la Jaula", "los otros" no existían. La gran mayoría de los dementes no eran capaces de estar atentos a nada, pero los que sí podían fijar en algo en sus pensamientos, los dirigían hacia entelequias ancladas en su pasado o en sus alucinaciones engañosas. Y así, la mujer insufrible plantada ante Alicia acusándola (...) no hablaba en realidad con ella, sino con sus fantasmas, con sus espectros, con sus duendes. En la "Sala de los Desamparados", los locos padecían sus males "en compañía". Aquí, todos estaban solos con sus quimeras.
Torcuato Luca de Tena (Los renglones torcidos de Dios)
— Mira, Sancho —dijo don Quijote—, mucha diferencia hay de las obras que se hacen por amor a las que se hacen por agradecimiento. Bien puede ser que un caballero sea desamorado, pero no puede ser, hablando en todo rigor, que sea desagradecido. Quísome bien, al parecer, Altisidora; diome los tres tocadores que sabes, lloró en mi partida, maldíjome, vituperóme, quejóse, a despecho de la vergüenza, públicamente: señales todas de que me adoraba, que las iras de los amantes suelen parar en maldiciones. Yo no tuve esperanzas que darle, ni tesoros que ofrecerle, porque las mías las tengo entregadas a Dulcinea, y los tesoros de los caballeros andantes son, como los de los duendes, aparentes y falsos, y sólo puedo darle estos acuerdos que della tengo, sin perjuicio, pero, de los que tengo de Dulcinea, a quien tú agravias con la remisión que tienes en azotarte y en castigar esas carnes, que vea yo comidas de lobos, que quieren guardarse antes para los gusanos que para el remedio de aquella pobre señora. — Señor —respondió Sancho—, si va a decir la verdad, yo no me puedo persuadir que los azotes de mis posaderas tengan que ver con los desencantos de los encantados, que es como si dijésemos: "Si os duele la cabeza, untaos las rodillas". A lo menos, yo osaré jurar que en cuantas historias vuesa merced ha leído que tratan de la andante caballería no ha visto algún desencantado por azotes; pero, por sí o por no, yo me los daré, cuando tenga gana y el tiempo me dé comodidad para castigarme. — Dios lo haga —respondió don Quijote—, y los cielos te den gracia para que caigas en la cuenta y en la obligación que te corre de ayudar a mi señora, que lo es tuya, pues tú eres mío.
Miguel de Cervantes Saavedra (Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition))
A flamenco dancer, lurking under a shadow, prepares of the terror of her dance. Somebody has wounded her with words, alluding to the fact that she has no fire, or ‘duende’. She knows she has to dance her way past her limitations, and that this may destroy her forever. She has to fail, or she has to die. I want to dwell for a little while on this dancer because, though a very secular example, she speaks very well for the power of human transcendence. I want you to imagine this frail woman. I want you to see her in deep shadow, and fear. When the music starts, she begins to dance, with ritual slowness. Then she stamps out the dampness from her soul. Then she stamps fire into her loins. She takes on a strange enchanted glow. With a dark tragic rage, shouting, she hurls her hungers, her doubts, her terrors, and her secular prayer for more light into the spaces around her. All fire and fate, she spins her enigma around us, and pulls into the awesome risk of her dance. She is taking herself apart before our sceptical gaze. She is disintegrating, shouting and stamping and dissolving the boundaries of her body. Soon, she becomes a wild unknown force, glowing in her death, dancing from her wound, dying in her dance. And when she stops – strangely gigantic in her new fiery stature – she is like one who has survived the most dangerous journey of all. I can see her now as she stands shining in celebration of her own death. In the silence that follows, no one moves. The fact is that she has destroyed us all. Why do I dwell on this dancer? I dwell on her because she represents for me the courage to go beyond ourselves. While she danced she became the dream of the freest and most creative people we had always wanted to be, in whatever it is we do. She was the sea we never ran away to, the spirit of wordless self-overcoming we never quite embrace. She destroyed us because we knew in our hearts that rarely do we rise to the higher challenges in our lives, or our work, or our humanity. She destroyed us because rarely do we love our tasks and our lives enough to die and thus be reborn into the divine gift of our hidden genius. We seldom try for that beautiful greatness brooding in the mystery of our blood. You can say in her own way, and in that moment, that she too was a dancer to God. That spirit of the leap into the unknown, that joyful giving of the self’s powers, that wisdom of going beyond in order to arrive here – that too is beyond words. All art is a prayer for spiritual strength. If we could be pure dancers in spirit, we would never be afraid to love, and we would love with strength and wisdom. We would not be afraid of speech, and we would be serene with silence. We would learn to live beyond words, among the highest things. We wouldn't need words. Our smile, our silences would be sufficient. Our creations and the beauty of our functions would be enough. Our giving would be our perpetual gift.
Ben Okri (Birds of Heaven)
—Amigo mío, lo hecho está bien hecho; y mejor andaría el mundo si, en casos dados, no fuesen leguleyos trapisondistas y demás cuervos de Temis, sino duendes, los que administrasen justicia. Y con esto, buenas noches y que Dios y Santa María nos tengan en su santa guarda y nos libren de duendes y remordimientos.
Ricardo Palma (Tradiciones peruanas (Spanish Edition))
—¿Qué asignaturas has elegido? —me preguntó Manet mientras Wil y él cerraban el trato con un apretón de manos. La pregunta me pilló desprevenido. —Todas, supongo. —Hablas como yo hace treinta años —dijo Manet riendo—. ¿Por dónde vas a empezar? —Por los Chandrian —contesté—. Quiero saber todo lo que pueda sobre los Chandrian. Manet frunció el ceño, y luego soltó una carcajada. —Bueno, supongo que no debería extrañarme. Sim estudia a las hadas y a los duendes. Wil cree en todo tipo de absurdos espíritus celestes ceáldicos. —Infló el pecho—. A mí me encantan los diablillos y los engendros. Noté que me ruborizaba de vergüenza. —Por el cuerpo de Dios, Manet —le cortó Sim—. ¿Se puede saber qué mosca te ha picado? —Acabo de apostar dos iotas por un chico que quiere estudiar cuentos infantiles —refunfuñó Manet apuntándome con el tenedor.
Patrick Rothfuss (The Name of the Wind (The Kingkiller Chronicle, #1))
Summer estaba en lo cierto, después de todo: sería una increíble Titania. Si lo consigue ella, ¿a mí qué? Podría ser un Duende mejor, y eso podría ser más divertido de todos modos. Parezco una malvada andrógina ahora, con mi cabello corto. Probablemente sería un estupendo Duende, en realidad, ahora que lo pienso. ¿Quién dice que tengo que ser la Reina de las Hadas?
Jody Gehrman (Babe in Boyland)
Era un hombre afable, de un humor excelente, capaz tanto de impartir una clase sobre filosofía como de ayudar a la Cruz Roja a sacar heridos de una zona de conflicto durante la guerra civil nicaragüense, o de hablar de duendes con una niña.
Jorge Galán (Noviembre)
- Não me chameis Lorde Snow. O anão ergueu uma sobrancelha. - Preferirias ser tratado por Duende? Se os deixares perceber que as suas palavras te magoam, nunca te verás livre da troça. Se te quiserem atribuir um nome, aceita-o, fá-lo teu. Assim não poderão voltar a magoar-te com ele.
George R.R. Martin (A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, #1))
Habíamos llegado a la Barcelona encantada, el laberinto de los espíritus, donde las calles tenían nombre de leyenda y los duendes del tiempo caminaban a nuestras espaldas
Anonymous
But there are messages of luck in our lives. They show us our path of fortunicity. They guide us where to go.
Claire Duende
—¿Nada de combates para ti, pequeña? —No debería estar aquí, yo no puedo… No puedo matar y no… El llanto resbala por sus mejillas. —La gente como tú es necesaria, no sé si en una batalla, pero sí en lo que viene después —dice Gilder dando un zarpazo a uno de los duendes salvajes—. Las batallas no consisten solo en matar. A veces ganan los más astutos. Mi viejo amigo Ulises pensaba eso al menos. —No soy Ulises. —Eres Gwen. Algún día fardaré con alguien tan valiente como para no matar cuando los demás matan y diré: «mi vieja amiga Gwen pensaba igual».
Carlos J. Eguren (Devon Crawford y los guardianes del infinito (Omniverso, #2))
No hay lugar para malos recuerdos en El Bosc de les Fades, los últimos duendes de los llevaron bien lejos para que no encontrasen el camino de regreso.
Mónica Gutiérrez Artero (Un hotel en ninguna parte)
We found the Plaza Mayor, an odd square with an elegant baroque town hall on one side, and ugly 1960s blocks on the other three. A
Jason Webster (Duende: A Journey In Search Of Flamenco)
Tú no lo entiendes, Harry, ni puede entenderlo nadie que no haya trabajado con duendes. Para éstos, el verdadero amo de cualquier objeto es su fabricante, no la persona que lo ha comprado. De manera que todos los objetos elaborados por ellos son, a sus ojos, legítimamente suyos. —Pero si alguien compra un objeto... —En ese caso lo consideran alquilado por ese alguien.
J.K. Rowling
Un poème. Le premier. Pour elle... Jana tint le trésor de papier entre ses doigts tremblants : non, Daniel Calderon n'était plus seul, son fils aussi avait le duende. Ruben, démonté mille fois, remonté par miracle, Ruben, un spectre amoureux qu'elle aimait à balles réelles.
Caryl Férey (Mapuche)
a mysterious force that everyone feels and no philosopher has explained…. [It] is not in the throat: the duende surges up, inside, from the soles of the feet. Meaning, it’s not a question of skill, but of a style that’s truly alive: meaning, it’s in the veins: meaning, it’s of the most ancient culture of immediate creation. It is the spirit of the earth.
Michael Posner (Leonard Cohen, Untold Stories: From This Broken Hill, Volume 2 (Leonard Cohen, Untold Stories series))
There is a We in this poem To which everyone belongs. As in We the People-- In order to form a more perfect Union-- And: We were objects of much curiosity To the Indians-- And: The next we present before you Are things very appalling-- And: We find we are living, suffering, loving, Dying a story. We had not known otherwise-- We's a huckster, trickster, has pluck. We will draw you in.
Tracy K. Smith (Duende)
Sometimes this poem tells itself nothing matters, All's a joke. Relax, it says, everything's Taken care of. (A poem can lie.)
Tracy K. Smith (Duende)
What does living do to any of us?
Tracy K. Smith (Duende)
Why Do we insist our lives are ours?
Tracy K. Smith (Duende)
Who can say the word love When everything--everything--pushes back with the promise To grind itself to dust?
Tracy K. Smith (Duende)
I am not What you intend me to be.
Tracy K. Smith (Duende)
The point is, you won't necessarily know Whether you're living a science fiction reality.
Tracy K. Smith (Duende)
If I lean unbuttoned into the blow Of loss after loss, love tossed Into the ecstatic void-- It carries me with it farther, To chords that stretch and bend Like light through colored glass. But it races on, toward shadows Where the world I know And the world I fear Threaten to meet.
Tracy K. Smith (Duende)
Somewhere in every life there is a line. One side to the other and you are gone. Not disappeared, but undone.
Tracy K. Smith (Duende)
What's heavy Grounds us to the world.
Tracy K. Smith (Duende)
And it's not the future their eyes see, But history. It stretches Like a dry road uphill before them. They climb it.
Tracy K. Smith (Duende)
»El tercer principio: Los beneficios de la Bolsa son los tesoros de los duendes.
José de la Vega (Confusión de confusiones (Spanish Edition))
En efecto, el «duende» de La Venada guardaba una inquietante similitud con la «divinidad astral» de La Fresneda, en la región turolense del Matarraña.
Josep Guijarro (Aliens ancestrales: Las claves secretas de nuestra historia (ENIGMAS Y CONSPIRACIONES) (Spanish Edition))
Dylan, Duende, Death and Lorca Does Bob Dylan have Duende? DUENDE dancers perform moving, unique, unrepeatable performances Does Bob Dylan have duende? Do you have duende? What is duende? Duende is a Spanish word with two meanings. A duende is a goblin or a pixie that probably lives at the bottom of the garden and gives three wishes to old ladies who deserve a break. The duende was best defined by Spain’s great poet Federico García Lorca during a lecture he gave in New York in 1929 on Andalusian music known as cante jondo, or deep voice. ‘The duende,’ he said, ‘is a momentary burst of inspiration, the blush of all that is truly alive, all that the performer is creating at a certain moment.’ The difference between a good and a bad singer is that the good singer has the duende and the bad singer doesn’t. ‘There are no maps nor disciplines to help us find the duende. We only know that he burns the blood like a poultice of broken glass, that he exhausts, that he rejects all the sweet geometry we have learned.’ Some critics say Bob Dylan does not have a great voice. But more than any other performer since the birth of recorded music, Dylan has revealed the indefinable, spine-tingling something captured in Lorca’s interpretation of duende. ‘It is an inexplicable power of attraction, the ability to send waves of emotion through those watching and listening to them.’ ‘The duende,’ he continues, ‘resembles what Goethe called the demoniacal. It manifests itself principally among musicians and poets of the spoken word, for it needs the trembling of the moment and then a long silence.’ painting off hell by Hieronymus Bosch Hell & Hieronymus Bosch Four elements can be found in Lorca’s vision of duende: irrationality, earthiness, a heightened awareness of death and a dash of the diabolical. I agree with Lorca that duende manifests principally among singers, but would say that same magic may touch us when confronted by great paintings: Picasso’s Guernica, Edvard Munch’s The Scream, the paintings of heaven and hell by Hieronymus Bosch. The duende is found in the bitter roots of human existence, what Lorca referred to as ‘the pain which has no explanation.’ Artists often feel sad without knowing why. They sense the cruel inevitability of fate. They smell the coppery scent of death. All artists live in a permanent state of angst knowing that what they have created could have been better. Death with Duende It is not surprising that Spain found a need for the word duende. It is the only country where death in the bullring is a national spectacle, the only nation where death is announced by the explosion of trumpets and drums. The bullring, divided in sol y sombre – the light and shade, is the perfect metaphor for life and death, a passing from the light into darkness. Every matador who ever lived had duende and no death is more profound than death in the bullring.
Clifford Thurlow (Sex Surrealism Dali & Me)
It is not surprising that Spain found a need for the word duende. It is the only country where death in the bullring is a national spectacle, the only nation where death is announced by the explosion of trumpets and drums. The bullring, divided in sol y sombre – the light and shade, is the perfect metaphor for life and death, a passing from the light into darkness. Every matador who ever lived had duende and no death is more profound than death in the bullring.
Clifford Thurlow (Sex Surrealism Dali & Me)
—Y otros idiomas. Escucha: António Damásio dice: “Las emociones actúan en el teatro del cuerpo y los sentimientos actúan en el teatro de la mente”.
Diana Alvarez (Un duende en mi cabeza (Spanish Edition))
Metaphor: «Arduo es de leer para un montaraz el leve vestigio del duende, como la cordura al desconcierto, si es que queda al descubierto, pues nunca hay huella de un gigante bajo una noche galopante. Solapada suele ser la mar si esconde bien sus visos, con bigotes de gato, entre bilis de puerco y babas de sapo» Answer: Esta metáfora se refiere a la dificultad que enfrenta un montaraz, una persona salvaje o rústica, al tratar de percibir o comprender los sutiles indicios de la presencia del duende. Es algo muy difícil de leer o descifrar para alguien que vive en el campo o en la montaña, ya que el duende es tan raro y extraordinario como encontrar la razón en medio del caos o como ver las pisadas de un ser enorme en una noche oscura y veloz. Por último, alude a la capacidad del mar para ocultar sus secretos y su belleza bajo una apariencia engañosa y repulsiva, como si fuera un duende travieso y malicioso. En otras culturas, los duendes son criaturas mágicas relacionadas con las hadas, los gnomos o los trasgos, que cuidan de la naturaleza y el bosque.
David Silvestre (La Rosa Inglesa)
duende.
Stephen Harrod Buhner (Plant Intelligence and the Imaginal Realm: Beyond the Doors of Perception into the Dreaming of Earth)
Ahí estaba, el duende que siempre había buscado cuando bailaba y que siempre se le había negado porque sus profesores nunca le habían permitido vestirse de aquella manera, obligándolo a bailar en el rol masculino porque era el único chico de la clase.
Luigé Martín (Lo Que No Se Dice)
Young bodies are beautiful, strong, flexible, and resilient. They have the fire of hope in their hearts. However, the fire can be a bit feral, like a young alley cat. It can go everywhere, in all directions, willy-nilly. It can turn all claws and spit or get nervous and run away. It pretends things that aren’t true and is afraid of showing what is true. The older cat bides their time. They have patience. They pull the fire inside and let it smoulder. They don’t waste energy on fights not worth the battle or where the casualties would be greater than the goal. They own their failures like scars, saying it would be wise to take them seriously. They are not ashamed of their loves. They value their spirit and let it grow. It’s in the eyes. The body may move less, but it has presence and power of a different sort. It is authentic.
Donna Goddard (Dance: A Spiritual Affair (The Creative Spirit Series, #1))
I am Oros, the duende of the River Luxaria. I provide crossing to the other shore.” “Shut
Zoraida Córdova (Labyrinth Lost (Brooklyn Brujas, #1))
My grandma told me you guys were all extinct.” The duende makes a sour face. He keeps that long, craggy finger pointed in my direction. “Most of my kind was sent here by El Terroz, Lord of the Earth and its Treasures. He is our father and protector. I am charged with passage across the Luxaria, or as common witches call it—Lover’s Lament.” “Lover’s Lament?” I look at the hole in my shoe. “Why do they call it that?” Oros
Zoraida Córdova (Labyrinth Lost (Brooklyn Brujas, #1))
(A poem can lie.)
Tracy K. Smith (Duende)
Vio a quienes habían superado muchas situaciones duras porque llevaban en el pecho los materiales de la felicidad, el contento y la paz
Charles Dickens (Historia de Los Duendes Que Secuestrarona Un Enterrador, La: Coleccion de Clasicos de La Literatura Europea "Carrascalejo de La Jara")
... en mi ficción intento poner límites al elemento disparate. Dragones, vampiros, duendes, espadas que cantan, etcétera, no tienen cabida en ella. Pese a todas mis aspiraciones a la locura, persiste en mí una vieja veta racionalista.
Brian W. Aldiss (A Romance of the Equator: The Best Fantasy Stories of Brian W. Aldiss)
Tracy K. Smith, in her essay “Survival in Two Worlds at Once: Federico Garcia Lorca and Duende” argues that we poets can’t assume that the goblin will roost in our art. If there’s duende in our poems, it’s a happy accident, a result of living in such a way that makes the goblin curious enough to visit. She loves the concept of duende, she says, because it supposes that we don’t write poems to win the reader’s approval: we write poems in order to engage in the perilous yet necessary struggle to inhabit ourselves—our real selves, the ones we barely recognize—more completely. It is then that the duende beckons, promising to impart “something newly created, like a miracle,” then it winks inscrutably and begins its game of feint and dodge, lunge and parry, goad and shirk. . . . You’ll get your miracle, but only if you can decipher the music of the battle, only if you’re willing to take risk after risk. If we write poems that face our unique struggles, attempting to find “our real selves,” duende might grant us a “miracle”: that is, the poem. Duende, it seems, doesn’t care who the artist is or what they believe, but only that the work reeks of human struggle. Of feelings exposed. Of the “bare, forked animal” smeared in blood and mud.
John Wall Barger (The Elephant of Silence: Essays on Poetics and Cinema)
Si algo he aprendido desde que vivo entre duendes son estas tres cosas: a no comer nada que te ofrezcan en el País de las Hadas, a no ir a nadar en pequeños y apacibles estanques y a no hacer nunca, jamás, un pacto con nadie.
Julie Kagawa (The Iron Daughter (The Iron Fey, #2))