Comparing Me To His Ex Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Comparing Me To His Ex. Here they are! All 5 of them:

Well,Anna.It's Matt or the minivan. I'm not making the choice for you." I choose my ex.We used to be good friends,so I'm sort of looking forward to seeing him again. And maybe Cherrie isn't as bad as I remember.Except she is. She totally is. After only five minutes in her company,I cannot fathom how Bridge stands sitting with her at lunch every day.She turns to look at me in the backseat,and her hair swishes in a vitamin-enriched, shampoo-commercial curtain. "So.How are the guys in Paris?" I shrug. "Parisian." "Ha ha.You're funny." Her lifeless laugh is one of her lesser attributes.What does Matt see in her? "No one special?" Matt smiles and glances at me through the rearview mirror. I'm not sure why,but I forgot that he has brown eyes.Why do they make some people look amazing and others completely average? It's the same with brown hair. Statistically speaking, St. Clair and Matt are quite similar. Eyes: Brown. Hair: Brown. Race: Caucasian. There's a significant difference in height,but still. It's like comparing a gourmet truffle to a Mr. Goodbar. I think about the gourmet truffle. And his girlfriend. "Not exactly.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
I go with him to retrieve his backpack. The hallway’s deserted, so he and I steal a kiss against the row of lockers. Then I push him away. “I thought you were morally opposed to PDAs.” “Yeah, they’re gross,” he says, and leans in again. I hold him off with the palms of my hands against his chest. “I’d hate for you to have to do something that makes you uncomfortable.” “I’ll survive.” “Come on,” I say, and shove him toward the exit. “Let’s go. But admit you were wrong about that whole kissing in public thing. It’s not such a crime.” “It is when I’m not the one kissing you.” “Were you jealous of James? Even back then?” “I don’t know,” he says. “Not exactly. And you guys were pretty annoying. I was sincerely disgusted by you—” “Thanks.” “But I’ll admit that if I’d been standing where he was standing, I’d probably have had a different view of the whole thing.” “The funny thing is, he was jealous of you for a while there.” He snorts. “I seriously doubt that your ex has ever been the slightest bit jealous of me. Look at him. And look at me.” “I’m not comparing you two—” “Because I’d lose.” “Well, yeah, but only in looks and personality.” Now it’s his turn to thank me sarcastically.
Claire LaZebnik (Things I Should Have Known)
The contradictions (antilogia) found in Scripture are apparent, not real; they are to be understood only with respect to us who cannot comprehend and perceive the agreement everywhere, but not in the thing itself. And if the laws of legitimate contradiction are attended to (that opposites should agree with the same thing [tō autō], in the same respect [kata to auto], with reference to the same thing [pros to auto] and in the same time [tō autō chronō]), these various apparent contradictions in Scripture might be easily reconciled. For the discourse does not concern the same thing, as when James ascribes justification to works, which Paul denies to them. For the former speaks of declarative justification of the effect a posteriori, but the latter of justification of the cause, a priori. Thus Luke enjoins mercy, 'Be ye merciful' (Lk. 6:36) which Deuteronomy forbids, 'Thou shalt not pity' (Dt. 19:13). The former refers to private persons, the latter to magistrates. Or they are not said in the same respect, as when Matthew denies the presence of Christ in the world, 'Me ye have not always' (Mt. 26:11*); and yet it is promised, 'I am with you alway, even unto the end of the world' (Mt. 28:20). The former is said with regard to his human nature and bodily presence, but the latter with regard to his divine nature and spiritual presence. Or the statements are not made with reference to the same thing, as when something is said absolutely and another comparatively. 'Honor thy father' (Ex. 20:12); 'if any man hate not his father' (Lk. 14:26). The former must be understood absolutely, the latter comparatively for loving less and esteeming less than Christ. Or not in the same time, hence the expression 'distinguish times and you will reconcile Scripture.' Thus at one time circumcision is extolled as a great privilege of the Jews (Rom. 3:1*); at another it is spoken of as a worthless thing (Gal. 5:3). But the former refers to the Old Testament dispensation when it was an ordinary sacrament and a seal of the righteousness of faith, but the latter concerns the time of the gospel after the abrogation of the ceremonial law. At one time the apostles are sent to the Jews alone by a special mission before the passion of Christ and prohibited from going to the Gentiles ('Go not into the way of the Gentiles,' Mt. 10:5); at another they are sent to all nations by a general mission after the resurrection (Mk. 16:15).
Francis Turretin (Institutes of Elenctic Theology (Vol. 1))
The contradictions (antilogia) found in Scripture are apparent, not real; they are to be understood only with respect to us who cannot comprehend and perceive the agreement everywhere, but not in the thing itself. And if the laws of legitimate contradiction are attended to (that opposites should agree with the same thing [tō autō], in the same respect [kata to auto], with reference to the same thing [pros to auto] and in the same time [tō autō chronō]), these various apparent contradictions (enantiophanē) in Scripture might be easily reconciled. For the discourse does not concern the same thing, as when James ascribes justification to works, which Paul denies to them. For the former speaks of declarative justification of the effect a posteriori, but the latter of justification of the cause, a priori. Thus Luke enjoins mercy, 'Be ye merciful' (Lk. 6:36) which Deuteronomy forbids, 'Thou shalt not pity' (Dt. 19:13). The former refers to private persons, the latter to magistrates. Or they are not said in the same respect, as when Matthew denies the presence of Christ in the world, 'Me ye have not always' (Mt. 26:11*); and yet it is promised, 'I am with you alway, even unto the end of the world' (Mt. 28:20). The former is said with regard to his human nature and bodily presence, but the latter with regard to his divine nature and spiritual presence. Or the statements are not made with reference to the same thing, as when something is said absolutely and another comparatively. 'Honor thy father' (Ex. 20:12); 'if any man hate not his father' (Lk. 14:26). The former must be understood absolutely, the latter comparatively for loving less and esteeming less than Christ. Or not in the same time, hence the expression 'distinguish times and you will reconcile Scripture.' Thus at one time circumcision is extolled as a great privilege of the Jews (Rom. 3:1*); at another it is spoken of as a worthless thing (Gal. 5:3). But the former refers to the Old Testament dispensation when it was an ordinary sacrament and a seal of the righteousness of faith, but the latter concerns the time of the gospel after the abrogation of the ceremonial law. At one time the apostles are sent to the Jews alone by a special mission before the passion of Christ and prohibited from going to the Gentiles ('Go not into the way of the Gentiles,' Mt. 10:5); at another they are sent to all nations by a general mission after the resurrection (Mk. 16:15).
Francis Turretin (Institutes of Elenctic Theology (Vol. 1))
The contradictions (antilogia) found in Scripture are apparent, not real; they are to be understood only with respect to us who cannot comprehend and perceive the agreement everywhere, but not in the thing itself. And if the laws of legitimate contradiction are attended to (that opposites should agree with the same thing [tō autō], in the same respect [kata to auto], with reference to the same thing [pros to auto] and in the same time [tō autō chronō]), these various apparent contradictions in Scripture might be easily reconciled. For the discourse does not concern the same thing, as when James ascribes justification to works, which Paul denies to them. For the former speaks of declarative justification of the effect a posteriori, but the latter of justification of the cause, a priori. Thus Luke enjoins mercy, 'Be ye merciful' (Lk. 6:36) which Deuteronomy forbids, 'Thou shalt not pity' (Dt. 19:13). The former refers to private persons, the latter to magistrates. Or they are not said in the same respect, as when Matthew denies the presence of Christ in the world, 'Me ye have not always' (Mt. 26:11*); and yet it is promised, 'I am with you alway, even unto the end of the world' (Mt. 28:20). The former is said with regard to his human nature and bodily presence, but the latter with regard to his divine nature and spiritual presence. Or the statements are not made with reference to the same thing, as when something is said absolutely and another comparatively. 'Honor thy father' (Ex. 20:12); 'if any man hate not his father' (Lk. 14:26). The former must be understood absolutely, the latter comparatively for loving less and esteeming less than Christ. Or not in the same time, hence the expression 'distinguish times and you will reconcile Scripture.' Thus at one time circumcision is extolled as a great privilege of the Jews (Rom. 3:1*); at another it is spoken of as a worthless thing (Gal. 5:3). But the former refers to the Old Testament dispensation when it was an ordinary sacrament and a seal of the righteousness of faith, but the latter concerns the time of the gospel after the abrogation of the ceremonial law. At one time the apostles are sent to the Jews alone by a special mission before the passion of Christ and prohibited from going to the Gentiles ('Go not into the way of the Gentiles,' Mt. 10:5); at another they are sent to all nations by a general mission after the resurrection (Mk. 16:15).
Francis Turretin (Institutes of Elenctic Theology (Vol. 1))