Cafe On The Edge Of The World Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Cafe On The Edge Of The World. Here they are! All 18 of them:

There is nothing in back of this cafe. Since the place sits right on the margin between the edge of the world and infinite possibility, he back door opens out to a void. It takes courage to turn the knob and heart to leave the steps.
Gloria Naylor (Bailey's Café)
Why are you here? Do you fear death? Are you fulfilled?
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Why is it we spend so much of our time preparing for when we can do what we want, instead of just doing those things now?
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
There was something restorative about the sea breezes. Standing at the edge of the world, the water swirling around your feet and inching you deeper into the sand, while staring off at the expanse of the ocean is grounding. Some people said it made them feel small, but it didn’t do that for me. It made me feel a part of something big.
Harper Lin (Cappuccinos, Cupcakes, and a Corpse (Cape Bay Cafe Mystery, #1))
Exactly. We’re all limited by our current experiences and knowledge. The important word there is current. More than ever before in human history, we have access to information, people, cultures, and experiences from all over the world. “As we try to find what will fulfill our PFE, our limits today aren’t really about accessibility. They’re about the limitations we impose on ourselves.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Suddenly, a strange sensation come over me. Like I was standing precariously close to the edge of a very steep cliff, and that if I took one step forward it would bring either immediate death, or eternal happiness.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
It’s like this, John,” she began. “The question you saw, the one that was different—” “The one that said, ‘Why am I here?’” I interrupted. She nodded calmly, “Yes, that one. It’s not a question to be taken lightly. To glance at it is one thing. But when you go beyond glancing and actually see it, and then truly ask it of yourself—your world changes.” She picked up the menu, turned it over, and pointed to where the “Prior to ordering…” was printed. “I know that sounds drastic. Which is why we put this message on the front of the menu.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Я обмінюю життя на гроші, і цей обмін не надто й вигідний.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Делай что хочешь, только бы это реализовало причину, по которой ты здесь.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Каждый день – это возможность делать то, что я хочу. Каждый день у меня есть шанс реализовать ответ на вопрос, который вы увидели на обороте меню. Мне не нужно ждать для этого "пенсии".
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Почему мы тратим столько времени, готовясь к тем временам, когда сможем делать то, что хотим, вместо того чтобы просто заниматься этим прямо сейчас?
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Один бизнесмен поехал в отпуск, желая убраться подальше от всех проблем, так сказать, «перезарядить аккумуляторы». Он улетел в дальние края и поселился в небольшой деревушке. Пару дней он наблюдал за ее жителями и приметил одного рыбака, который производил впечатление самого счастливого и довольного жизнью человека на свете. Бизнесмену стало любопытно, почему это так, и он спросил рыбака, как тот проводит свои дни. Рыбак ответил, что просыпается каждое утро, завтракает с женой и детьми, потом дети идут в школу, он идет рыбачить, а жена пишет картины. Пару часов он ловит рыбу. Наловив достаточно, чтобы обеспечить себе семейный стол, возвращается, потом ложится подремать. После обеда они с женой гуляют по пляжу и любуются закатом, пока дети плещутся в океане. Бизнесмен был поражен до глубины души. «И ты занимаешься этим каждый день?» - переспросил он. «По большей части, - ответил рыбак. - Иногда бывают и другие дела, но в основном - да, такова моя жизнь». «И ты можешь ловить рыбу каждый день?» - продолжал расспрашивать бизнесмен. «Да, - подтвердил рыбак. - Здесь много рыбы.» «И ты можешь ловить больше рыбы, чем приносишь домой для своей семьи?» - допытывался бизнесмен. Рыбак посмотрел на него, улыбнулся и ответил: «Ну конечно, я часто ловлю намного больше - лишнюю просто выпускаю. Видишь ли, я обожаю рыбачить». «Так почему бы тебе не ловить рыбу весь день, вылавливая столько, сколько сумеешь поймать? - спросил бизнесмен. - Тогда ты мог бы продавать эту рыбу и зарабатывать много денег. Очень скоро ты смог бы купить вторую лодку, потом третью, и рыбаки, выходящие на них в море, тоже могли бы ловить много рыбы. Через пару лет ты открыл бы представительство в большом городе, и, я готов поспорить, лет через десять у тебя мог бы быть свой международный бизнес по торговле рыбой». Рыбак снова улыбнулся бизнесмену. «А зачем мне все это делать?» «Ну как же! Ради денег, - не понял его бизнесмен. - Ты делал бы это для того, чтобы заработать много денег, а потом уйти на покой». «И чем бы я занимался после того, как уйду на покой?» - спросил рыбак, продолжая улыбаться. «Да чем угодно!» - воскликнул бизнесмен. «Например, завтракал бы вместе с семьей?» «Ну, думаю, да», - фыркнул бизнесмен, чуточку раздраженный тем, что его идея не вызывает у рыбака особого восторга. «И, поскольку я люблю рыбачить, я мог бы понемногу ловить рыбу каждый день?» - продолжал рыбак. «Конечно, почему бы и нет, - кивнул бизнесмен. - Вероятно, к тому времени рыбы здесь будет уже не так много, но сколько - то ведь останется». «Тогда, наверное, я мог бы проводить вечера с женой, гуляя по пляжу и любуясь закатом, пока наши дети плещутся в океане?» - поинтересовался рыбак. «Да конечно же, все что захочешь! Только к тому времени твои дети, наверное, уже станут взрослыми», - заметил бизнесмен. Рыбак улыбнулся собеседнику, пожал ему руку и пожелал успехов в его стараниях «перезарядиться».
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Смысл не в том, чтобы вечно готовиться к наслаждению жизнью, а в том, чтобы действительно наслаждаться ею.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
В какой степени моё определение успеха, счастья и удовлетворённости на самом деле определялось другими людьми, а не мною самим? Разобраться было непросто. Я решил, что впредь постараюсь лучше осознавать идеи, стоящие за словами со стороны.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Заковика в тому, щоб усвідомити: ми відчуваємо задоволення від чогось, бо особисто вирішили, що це дарує нам задоволення, а не тому, що нам про це каже хтось інший.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
Every day is a chance to do the things I want. I don’t need to wait until ‘retirement.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)
As I was floating on the surface, I realized something: When the turtle was swimming, it linked its movements to the movements of the water. When a wave was coming at him, he would float, and paddle just enough to hold his position. When the pull of the wave was from behind him though, he’d paddle faster, so that he was using the movement of the water to his advantage. The turtle never fought the waves. Instead, he used them.
John Strelecky (The Cafe on the Edge of the World)
The challenge,’ he explained, ‘is to realize that something is fulfilling because we determine it’s fulfilling. Not because someone else tells us it is.
John P. Strelecky (The Cafe on the Edge of the World: A Story About the Meaning of Life)