“
Escurecia rápido, o navio afastava-se do poente. A lembrança da sombra no rosto de Marina tornava mais fácil aceitar a morte. Uma fita triangular de navegação tremulava no meio de uma corda tesa, gorda do vento, como uma lĂngua de rĂ©ptil. O corpo estava frio, sem pulso nem sinal algum, completamente largado sobre o seu. Já nĂŁo havia quem observasse o pĂ´r do sol, nĂŁo havia o que olhar, apenas uma faixa de luz parda que se diluĂa sobre o horizonte, cada vez mais turva, indistinta do oceano. Completava-se o abandono lento em seus braços, sob o sorriso da portuguesa enternecida pelo aconchego da moça no ombro do marido. Era a suavidade da morte pĂşblica e despercebida.
Ele tentava olhar adiante. Teria sido outra histĂłria se Marina tivesse se jogado ao mar. Cinquenta, sessenta, setenta metros de altura. Ele teria que se jogar tambĂ©m, arriscar a vida para ter o que enterrar, e iria junto, ninguĂ©m mergulha de um navio supondo que sobrevive, muito menos que salvará alguĂ©m. Se tivesse que se matar, haveria de ser como um prazer, o prazer que em vida lhe era torto. Deixaria o corpo boiar sobre o oceano, sem peso, ao sabor das correntes, o sono mais pesado e completo que alguĂ©m já teve. Talvez o prazer de jogar o corpo no vazio fosse ainda maior. Deixaria o ar limpar os pulmões e os pensamentos, purificar a vida que ficava para trás, no alto da amurada. Seria outro por um lapso, nĂŁo haveria tempo para pensar no impacto. Talvez o mar restaurasse o sono, a onda fria embalasse as costas, o oceano como o Ăşnico lugar em que os insones nĂŁo sĂŁo insones, embora lhes falte imaginação para sabĂŞ-lo. Tinha a impressĂŁo de que nunca mais adormeceria, enquanto ela dormiria para sempre, egoĂsta no sono final, a soberba daquele que reaprende a dormir e deixa o outro na vigĂlia. Teria sido pior se ela tivesse esperado a volta para se matar. Ele aguentaria a náusea de cada milha. Agora podia abandonar o barco. Nada de Ilhas Canárias, Cádiz, Sevilha, nada do balanço que o torturava no convĂ©s ou na cabine. Olhava a distância em direção Ă noite e via o corpo desembarcar em Cabo Verde, sobrevoar o mar atĂ© Lisboa, voltar ao Brasil sobre o mesmo mar, as mesmas ilhas escassas do Atlântico. Dois, trĂŞs dias com o corpo frio e rĂgido, rigor mortis, velava-o pelos ares, um fardo em plena leveza de nuvens, a dor que alçava ao sol dentro de um saco impermeável, um caixote de metal. Estariam no cĂ©u, um corpo que apodrece, um homem que chora, um amor que já nĂŁo Ă© mais.
Alguém se aproximou, parou ao lado da amurada. O uniforme branco e impecável usado pelos tripulantes, certa familiaridade de hospital.
— Preciso da sua ajuda.
— What can I do for you, sir?
— Minha mulher está morta.
”
”