Bella Ciao Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Bella Ciao. Here they are! All 11 of them:

J'aime écrire car cela ne fait pas de bruit. L'écriture permet de crier en silence, de pleurer sans larmes, de communiquer sans paroles.
Serena Giuliano (Ciao Bella)
Ciao, bello!' The coal-eyed beauty who had kissed Jason through the Fiat's window appeared through the crowd, her pretty red mouth smiling. Utterly ignoring Storm, she perched herself on the table next to Jason. 'Ciao, bella,' he smiled. 'Vuoi ballare?' 'She wants me to dance,' he explained to Storm, peering round the girl's adolescent bottom. 'I know,' she replied shortly. 'I've got a degree in Italian.
Madeleine Ker
Ciao Johnny”, mormorò e il vento corse leggero tra gli alberi di porpora. Una foglia rossa ondeggiò nell'aria azzurra e le si posò tra i capelli. “Sono qui. Sono venuta finalmente.” Lacrime brucianti cominciarono a scorrere sul suo viso. “Tutto doveva essere diverso, vero? Non doveva finire in questo modo.” Chinò la testa, la gola stretta in un nodo di dolore. E fu allora che la mano le tocco il collo. Le si mozzò il respiro di colpo e restò con la schiena rigida e gli occhi sbarrati. "Johnny…?" Era andato. Si alzò, si girò e naturalmente non c'era nulla. Ma poteva vederlo, ritto lì accanto, le mani sprofondate nelle tasche, il caldo sorriso un po' obliquo sul volto più attraente che bello che si appoggiava snello e disinvolto a una tomba o a un pilastro dell'ingresso o forse contro un albero rosseggiante d'autunno. Bella roba, Sarah, annusi ancora quella dannata cocaina? Niente intorno se non Johnny, lì vicino. Forse ovunque. Tutti noi facciamo quello che possiamo e dobbiamo accontentarci… e se non ci basta, dobbiamo rassegnarci. Niente è perduto per sempre, Sarah. Niente che non possa esser ritrovato. "Sempre il vecchio Johnny", sussurrò Sarah. Uscì dal cimitero e attraversò la strada. Indugiò un attimo, voltandosi a guardare. Il tiepido vento d'ottobre alitava robusto e grandi cortine di luce e d'ombra sembravano attraversare il mondo. Gli alberi frusciavano misteriosamente. Sarah salì in macchina e si allontanò.
Stephen King (The Dead Zone)
Na televiziji prikazuju Talijane kako na balkonima pivaju „Bella Ciao“. Oči mi se napune suzama. Nisan sigurna zbog čega. Mislin da se radi o tome da ta pisma podsjeća na sve revolucije koje su nas pojile. I na sve one koje nismo ni pokrenili, a tribali smo. Makar bili izideni.
Slobodanka Boba Đuderija (Da se ne baci)
Soprattutto, l’umano è la verità! Tutte le strade portano alla gente. Bella ciao, è ora di svegliarsi alla vita! Divisione e divinità non possono andare insieme.
Abhijit Naskar (Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations)
smile. “But as your friend, I strongly recommend you change into something that doesn’t suggest you have a grocery cart of aluminum cans parked next to a cardboard box in a nearby alley. Whatever you decide, I’ll be right here.” He patted the arm of the chair. “And you’ve got twenty minutes.” Before I could open my
Ryan M. Phillips (Ciao, Bella)
pièce de résistance,
Ryan M. Phillips (Ciao, Bella)
Coaching me in the Venetian pronunciation, he explained that the word itself was a local invention. In La Serenissima’s glittering heyday, correspondents signed letters, “Il Suo schiavo” (“your slave”). Meeting on the street, acquaintances would bow and repeat the same ingratiating words. However, in the Venetian dialect, which softens the hard sound of sch (pronounced sk in other regions) to a chewy sh (as in “show”), Suo schiavo came out sciao, which melted into ciao as it migrated to other parts of Italy.
Dianne Hales (La Bella Lingua: My Love Affair with Italian, the World's Most Enchanting Language)
«Ciao,» disse, inclinando il capo e mettendo il broncio. «Chi è il gay?» Il tizio davanti agli altri lo indicò, premendogli un dito sul petto. Il resto gruppo si esibì in una risata più simile a un grugnito. «Già!» esclamò Angel. L’ubriaco lo squadrò. «Eh?» «Mi hai scoperto, sono gay.» Angel allungò una mano. «Piacere di conoscerti. Sei etero?» Stavolta l’ubriaco ridusse gli occhi a fessura. «Mi prendi per il culo?» «Niente affatto.» Angel si mise le mani sui fianchi. «Ho solo pensato di chiedere, visto che a quanto pare stiamo tutti definendo la nostra sessualità. E poi non mi piace molto la birra di qui.» «La birra.» Il tizio si allontanò di un passo dal ragazzo. «Che cazzo...» «Il tempo però non è stato male. Ricordi che l’anno scorso in questo periodo pioveva sempre?» «Gesù.» L’ubriaco oscillò e sbatté le palpebre, cercando di concentrarsi sul volto di Angel. Poi sbuffò. «Andiamocene. Mezza sega.» I quattro ubriachi se ne andarono e Angel aspettò che la porta del pub si chiudesse alle loro spalle, prima di tornare al tavolo, facendo spostare Scott per sedersi accanto a Corey. «Beh,» esalò Scott, con enfasi. «Che qualcuno mi prenda a sprangate.» Angel scosse il capo, posò una mano sulla gamba di Corey sotto il tavolo e ingollò una bella sorsata di orrida birra. «Se proprio insisti...» «Gli hai chiesto... gli hai chiesto ehi sei etero!» DK non riusciva a formare la frase correttamente. «È stato fantastico.» Il ragazzo scrollò le spalle. «Non è la prima volta che ho a che fare con dei bulli. Era ubriaco, facile da confondere e probabilmente domani non ricorderà nulla.» Toby si scrocchiò le nocche. «Ti avrei guardato le spalle. Se le cose si fossero messe male, dico.» «Lo so, grazie.» Corey non disse nulla, mise solo una mano su quella di Angel e la strinse
R.J. Scott (Boy Banned)
Ciao, ragazzi!” Paige is saying to a couple of smooth-skinned, darkly tanned boys who’ve got up the courage to approach her. “Ciao, bella!” one says back eagerly. Oh, I think wistfully, if we could all be as light and easygoing as Paige, the world would be a much happier place! Paige wouldn’t have thought twice about it if she’d spotted a portrait that looked just like her in a museum! She’d have said “Cool,” taken a photo, made it her Facebook profile for a few weeks, and then forgotten about it completely. She’s not only the queen of this beach, she’s the queen of living in the moment, not worrying about things she can’t control. That’s what you should be doing, Violet, I tell myself. Live in the moment, okay? Stop looking over at your phone on the lounger, wondering if Mum’s about to ring or text. You’re in Venice on the beach in the summer sunshine! Enjoy it! Paige and her new friends are throwing around a big stripy ball, the boys’ lean bodies jumping and twisting in the air like slim brown dolphins, Paige’s boobs jiggling in a way the boys doubtless intended when they produced the ball. The lifeguard’s attention is so focused on the contents of her bikini top that a whole family could be eaten by sharks, screaming for help, without his having the faintest idea. Live in the moment. “Hey,” I yell. “Chuck it to me!” And I run up the wet sand toward them.
Lauren Henderson (Kissing in Italian (Flirting in Italian, #2))
La vie sans filtre est plus difficile à assumer
Serena Giuliano (Ciao Bella)