“
Untamo again reflected,
"How can we o'ercome the infant,
That destruction come upon him,
And that death may overtake him?"
Then he bade his servants gather
First a large supply of birch-trees,
Pine-trees with their hundred needles,
Trees from which the pitch was oozing,
For the burning of the infant,
And for Kullervo's destruction.
So they gathered and collected
First a large supply of birch-trees,
Pine-trees with their hundred needles,
Trees from which the pitch was oozing,
And of bark a thousand sledgefuls,
Ash-trees, long a hundred fathoms.
Fire beneath the wood they kindled,
And the pyre began to crackle,
And the boy they cast upon it,
'Mid the glowing fire they cast him.
Burned the fire a day, a second,
Burning likewise on the third day,
When they went to look about them.
Knee-deep sat the boy in ashes,
In the embers to his elbows.
In his hand he held the coal-rake,
And was stirring up the fire,
And he raked the coals together.
Not a hair was singed upon him,
Not a lock was even tangled.
Then did Untamo grow angry.
"Where then can I place the infant,
That we bring him to destruction,
And that death may overtake him?"
So upon a tree they hanged him,
Strung him up upon an oak-tree.
Two nights and a third passed over,
And upon the dawn thereafter,
Untamo again reflected:
"Time it is to look around us,
Whether Kullervo has fallen,
Or is dead upon the gallows."
Then he sent a servant forward,
Back he came, and thus reported:
"Kullervo not yet has perished,
Nor has died upon the gallows.
Pictures on the tree he's carving,
In his hands he holds a graver.
All the tree is filled with pictures,
All the oak-tree filled with carvings!
”
”