Ale Inspiring Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Ale Inspiring. Here they are! All 38 of them:

I know. But this is my point. this whole deal with you and Nick being out to people... I think you need to stop worrying about anyone else feelings. - Aled Last
Alice Oseman (Heartstopper: Volume Three (Heartstopper, #3))
De-ai sti cate locuri senine sunt in lume! De ce nu te duci sa cauti unul? Toate drumurile sunt libere! Du-te pe mare, in singuratatea ei o sa gasesti tocmai ce iti lipseste! Ai sa intalnesti alte intelesuri ale vietii, ai sa te vindeci de tot ce ti-a ranit sufletul aici!
Radu Tudoran (Un port la răsărit)
Well... the thing is... I don't actually think I care about English literature. I don't want to do it at university." Aled looked startled. "Don't you?" "I'm not sure I want to go at all." "But... that was -That was what you cared about more than anything." "Only because I thought I had to." I said. "And because I was good at it. I thought that was the only was I was going to have a good life. But... that's wrong.
Alice Oseman (Radio Silence)
Equally arresting are British pub names. Other people are content to dub their drinking establishment with pedestrian names like Harry’s Bar and the Greenwood Lounge. But a Briton, when he wants to sup ale, must find his way to the Dog and Duck, the Goose and Firkin, the Flying Spoon, or the Spotted Dog. The names of Britain’s 70,000 or so pubs cover a broad range, running from the inspired to the improbable, from the deft to the daft. Almost any name will do so long as it is at least faintly absurd, unconnected with the name of the owner, and entirely lacking in any suggestion of drinking, conversing, and enjoying oneself. At a minimum the name should puzzle foreigners-this is a basic requirement of most British institutions-and ideally it should excite long and inconclusive debate, defy all logical explanation, and evoke images that border on the surreal.
Bill Bryson (The Mother Tongue: English and How It Got That Way)
Jednou z prvních věcí, které vás na cestě napadnou, je to, že do cíle nemůžete nikdy dojít. Bolí vás nohy a záda, objevují se první puchýře a nemůžete vystát příšerné vedro. Je vám jasné, že v takovém stavu prostě 1400 kilometrů nemůžete vydržet. A je to jedině dobře. Když se slepě nesoustředíte na cíl, můžete si víc užívat přítomnost. Navíc přestanete počítat kilometry, které vás dělí od konce cesty, ale máte radost z těch, které už jste urazili. A to jsou výrazně veselejší počty.
Ladislav Zibura (40 dní pěšky do Jeruzaléma)
Nienawidziłem każdej minuty treningu, ale powtarzałem sobie - nie poddawaj się, przecierp teraz i żyj resztę życia jako mistrz - Muhammad Ali
Radosław Kotarski (Włam się do mózgu)
Am intrat în închisoare orb, cu vagi străfulgerări autogene ale beznei, care despică întunericul fără a-l risipi, şi ies cu ochii deschişi. Am intrat răsfăţat, răzgâiat. Ies vindecat de fasoane, nazuri, ifose. Am intrat nemulţumit. Ies cunoscând fericirea. Am intrat nervos, supărăcios, sensibil la fleacuri. Ies nepăsător. Soarele şi viaţa îmi spuneau puţin. Acum ştiu să gust felioara de pâine cât de mică. Ies admirând mai presus de orice curajul, demnitatea, onoarea, eroismul. Ies împăcat. Cu cei cărora le-am greşit, cu prietenii şi duşmanii mei, ba şi cu mine însumi".
Nicolae Steinhardt (Jurnalul fericirii)
Así pasa cuando sucede.
Ale Gallo
Ale cóż, jak powiedziałaby pani Linde, słońce będzie nadal wstawać i zachodzić, nie oglądając się na to, czy zdam ten egzamin, czy nie.
L.M. Montgomery (Anne Of Green Gables)
Lord Randall barreled inside, brandishing his cane in Drew's face. "You beggarly knave, I was told this marriage was in name only! Who gave you permission to consummate the vows?" "Theodore Hopkin, governor of this colony, representative of the kind, and it's going to cost you plenty, for that daughter of yours is nothing but trouble. What in the blazes were you thinking to allow her an education?" Drew bit back his smile at the man's shocked expression. Nothing like landing the first punch. Lord Randall furrowed his bushy gray brows. "I knew not about her education until it was too late." Drew straightened the cuffs of his shirt. "Well, be prepared to pay dearly for it. No man should have to suffer through what I do with the constant spouting of the most addlepated word puzzles you could imagine." ----------------------------------------- "I require fifteen thousand pounds." Lord Randall spewed ale across the floor. "What! Surely drink has tickled your poor brain. You're a FARMER, you impudent rascal. I'll give you five thousand." Drew plopped his drink onto the table at his side, its contents sloshing over the rim. A satisfied smile broke across his face. "Excellent." He stood. "When will you take her back to England with you? Today? Tomorrow?" The old man's red-rimmed eyes widened. "I cannot take her back. Why, she's already birthed a child!" Drew shrugged. "Fifteen thousand or I send her AND the babe back, with or without you.
Deeanne Gist (A Bride Most Begrudging)
Bo ja lubię do Ciebie pisać. Z różnych powodów. Między innymi dlatego, że chcę, żebyś wiedziała, że myślę o Tobie. To dość egoistyczna pobudka, ale nie mam zamiaru jej wypierać. A myślę dużo i często. Właściwie myśli o Tobie towarzyszą mi w każdej sytuacji. I nie masz pojęcia jak bardzo jest mi z tym dobrze. A przy okazji wymyślam różne rzeczy. Z którymi też przeważnie jest mi dobrze. Bo bardzo wysoko cenię fakt, że zaistniałaś w moim życiu. Ostatnio z resztą trudno używać słów takich jak "cenię". Ostatnio czasami wydaje mi się, że sława są za małe. Dlatego dziękuję Ci. Dziękuję Ci z całą powagą i nieuchronnym lekkim wzruszeniem za to, że jesteś. I że ja mogę być.
Janusz Leon Wiśniewski (S@motność w Sieci (S@motność w Sieci, #1))
„… příznakem osamělosti je silná touha tento stav nějak změnit. Nedosáhneme toho silou vůle ani tím, že budeme víc chodit mezi lidi, ale navázáním důvěrných vztahů. To se snadno řekne, ale je-li příčinou osamělosti bolestná ztráta, vyhnanství nebo předsudky, jsou strach, nedůvěra, ale zároveň i touha po společnosti zcela oprávněné „… čím jsme osamělejší, tím hůře se ve společnosti orientujeme. Osamělost nás porůstá jako plíseň nebo srst, je to izolační vrstva, brání nám v navazování vztahů bez ohledu na to, jak moc po nich prahneme. Osamělost bobtná, je čím dál větší a zapouští kořeny. Jakmile na nás dolehne, hned tak se jí nezbavíme.“ Olivia Laingová, Osamělé velkoměsto (The Lonely City)
Gail Honeyman (Eleanor Oliphant Is Completely Fine)
Dacă te uiți la un tablou din 1645, știi sigur despre ce este vorba. Stăpânul cu două slugi a plecat la vânătoare și a prins un mistreț. Sau cum era Monet, nuferi, frate, pe tot peretele! Frumos, relaxant. Acum, dacă îi spui luiDamien Hirst: Bă, am fost la vânătoare cu doi angajați, și am omorât un mistreț. Reprezintă cumva treaba asta! te trezești la Tate cu juma de inimă de porc înșirată pe jos, podeaua plină de sânge în care au rămas urmele de la trei perechi de pantofi diferite, iar pe fundal se aude repetat înregistrarea momentului înjunghierii unui porc. Asta e diferența majoră, cred. Arta ălora de acum o mie de ani o înțelegeau și artiștii, și privitorii. Mai mult, arta ălora de atunci bucura ochiul și atunci, și în zilele noastre. Arta ăstora de acum nu sunt convins că o înțeleg nici măcar artiștii înșiși. Știu că există tot felul de simboluri ascunse în mii de tablouri de acum sute de ani, dar ideea de bază, tabloul cu femeie privind pe fereastră, să zicem, o înțelegi. Mie majoritatea artiștilor contemporani mi se par niște închipuiți. Fac ceva și apoi se apucă să îi dea înțelesuri foarte profunde și abstracte. Când, de fapt, înțelesul ar fi trebuit să îi inspire. Dacă în 1500 femeia se uita pe fereastră ca să vadă peisajul, în 2013 femeia se uită pe fereastră pentru că ea contemplează sinuciderea, ea ar vrea să sară pe geam în momentul picturii în urma unei traume ascunse din copilărie, redeclanșate de imaginea și zgomotele cutremurătoare scoase de doua pisici care se împrechează în fața casei ei. De aceea artistul a ales să semneze cu o lăbuță de pisică. Să mori tu!
Adrian Teleşpan (Cimitirul)
Pierdut câteodată în larga și neprihănita singurătate a naturii, cine n-a ascultat graiul duios si mistic, în care adierile călătoare ale dimineții își destăinuiesc frunzelor adormite ale codrului eterna lor dragoste? Al cui suflet n-a întinerit în fața unei picături de rouă, ce îndoaie, sub greutatea răcoroasă și scânteietoare, fruntea încărcată parcă de gânduri a unei flori? Cu măsura scurtă și neîndestulătoare a inimii sale, cine n-a căutat totuși să socotească nemărginitul adânc al patimii nevinovate, cu care o undă zglobie își lasă strălucitoarea-i goliciune în voia dezmierdărilor șăgalnice ale unei raze de lumină, spre a-și arunca în urmă, peste pudoarea-i parcă jignită, haina de umbră a pădurilor? De câte ori, în mijlocul arborilor muți si neclintiți, nu ne-am simțit ca în tovărășia unor vechi și buni prieteni guralivi! De câte ori nu le-am destăinuit lor durerile noastre și de câte ori, mai cu seamă, nu ne-au alinat ei aceste dureri! Din nenumăratele generațiuni de foi putrede și îngrămădite de vremuri unele peste altele, cine n-a văzut cum își ridică fruntea, rar și sfios, o floare albastră sau roșie, și cine, iarăși, n-a înțeles cum răsare viața din păturile eterne ale morții?... Și, în fața veșnicei nimiciri, cine nu s-a simțit el insuși lunecând pe rostul fatal al lucrurilor spre însăși neînlăturata și desăvârșita sa neființă?... Și cine n-a îndreptat atunci, din nestatornicia lumii acestea, o dureroasă amintire spre lumea de veșnică odihnă a celor ce nu mai sunt?... Și... al cui suflet n-a simțit răsărindu-i, fără de voie, o lacrimă caldă la capătul cugetărilor sale?...
Calistrat Hogaş (Pe drumuri de munte)
„Dacă omul are un liber-artibru, și sunt și de asta convins, acesta – cel puțin crezând în transmutarea sufletelor, ceea ce este o altă problemă – nu contră în alegerea caracterului său, în condiționarea vieții sau a liniilor importante ale destinului. Constă în ceea ce omul va face cu acest caracter și în felul în care va răspunde evenimentelor vieții. Imaginează-ți omul ca pe un actor pe o scenă de teatru, care trebuie să joace un rol precis, scris dinainte de altcineva. Marja de manevră a actorului nu constră în schimbarea rolului, ci în a-l interpreta în felul lui, cât mai bine cu putință. Astfel, nu recunoști un mare actor după faptul că joacă rolul unui prinț sau a unui valet, ci după modul în care, prinț sau valet, își joacă rolul.
Frédéric Lenoir (L'Oracle della Luna: Le tragique et lumineux destin de Giovanni Tratore)
Într-o bună zi, devii deodată unul dintre bărbații fără femei. Ziua aceasta vine pe nepusă masă, fără cel mai mic semn sau avertisment, fără s-o simți sau s-o intuiești, fără să se anunțe cu un ciocănit sau un tușit. Dai un colț și te trezești deja acolo. Însă nu te mai poți întoarce. Odată ce ai dat colțul, devine singura lume pentru tine. Iar în acea lume te numeri printre "bărbații fără femei". La plural, infinit de rece. Doar bărbații fără femei știu cât e de cumplit, de sfâșietor să fii unul dintre bărbații fără femei. Pierzi minunatul vânt din vest. Rămâi pe vecie - un miliard de ani e, probabil, aproape de vecie - fără sinele de paisprezece ani. Auzi în depărtare cântecele apatice și triste ale marinarilor. Te scufunzi pe fundul întunecat al oceanului, alături de amoniți și celacanți. Dai la unu noaptea telefon cuiva. Primești la unu noaptea un telefon de la cineva. îți dai întâlnire cu un străin într-un punct oarecare, undeva între cunoaștere și necunoaștere. Verși lacrimi pe asfaltul uscat în timp ce-ți măsori presiunea din pneuri.
Haruki Murakami
Jednakowoż tu i ówdzie wyrażają się pewne rozbieżności(...). Zjawisko to łatwo da się wytłumaczyć wieloletnią przynależnością do zupełnie różnych systemów, faktycznie trwającą do dziś. I tak oto, jeden z zabierających głos w dyskusji doktorów (chyba ze Szwecji i, o dziwo, też Szwed) stwierdził mniej więcej coś takiego: "Nie musimy znać swojej historii ponieważ nigdy się do niej nie odwołujemy. Historia nie jest potrzebna szczęśliwym społeczeństwom. Tylko nieszczęśliwe społeczeństwa potrzebują własnej historii, gdyż nią właśnie starają się sobie oraz innym wytłumaczyć własne swoje nieszczęścia, legitymizować swoje niepowodzenia, swoją bezradność. Nie wiem, czy to było z jego strony świadome, czy też nie, ale odniosłem wrażenie że w gruncie rzeczy odwołuje się do Nietzschego - ale Nietzschego zwulgaryzowanego - takie Nietzschego dla ubogich.
Jurij Andruchowycz
… lebo nie ten, kto v rozkoši planúc žil, ale ten, kto tvoril a vytvoril, môže hovoriť, že žil!
Hviezdoslav
Pokud jde o rozchody, každému předchází krize. Krizi se ale nebojme, když si z nich odneseme nĕjaký hodnotový, duchovní, zkušenstní kapitál, který je potřebný pro naši budoucnost. I krize nás mohou kultivovat k lepšímu.
Max Kašparů (Rozhovory pod věží)
Może i mam parę wad, ale jak zacznę je poprawiać, to spieprzę zalety.
Rafał Agnieszczak
Nerob veci preto, že niečo podobné robia druhí. Tvoje konanie ti bude na prospech, keď bude vychádzať z tvojho stredu. Je to ako pri záchrane toho topiaceho sa chlapca. Musí to vychádzať od teba, nie od iných. Pozri na Yumi,“ načiahol sa mních smerom k jednému zo svojich bonsajov a za ním mal o stenu z rákosia opretý staroveký luk japonských samurajov. „Keď napneš tetivu príliš silno, pretrhne sa. Keď ju necháš visieť, nebude sa dať z neho strieľať. Možno je umenie vystihnúť to správne natiahnutie, ale keď to dokážeš, bude z teba majster vo výrobe lukov. A keď to dokážeš nájsť v sebe, bude z teba majster v tvorení života. Jednoduché, že? z knihy Chuť Snov
Slavomír Slavio Môc
Trebuie să ai seninătatea de a accepta ceea ce nu poți schimba,  curajul de a schimba ceea ce poți şi, mai ales, înțelepciunea de a face diferența dintre ele" Marc Levy în ,,Te voi revedea
Marc Levy (La prochaine fois)
Nu vă grăbiți să vă dezvăluiți judecățile. Concluziile ascunse sunt adesea mai eficiente. Ele pot să inspire acțiuni ale căror efecte nu vor fi resimțite decât prea târziu pentru a mai fi înlăturate.
Frank Herbert (Chapterhouse: Dune (Dune #6))
Zawsze wiedziałem, że trzeba być krok od samego siebie. Ale teraz jestem, sto, tysiąc, a może parę tysięcy kroków od samego siebie. Patrzę z dystansu. Z rosnącego dystansu. Dar dystansu, a może przekleństwo dystansu. Dziwi mnie, kurwa, wszystko. Stwór pewnego dnia przebudził się, pojął, że się przebudził, i dawaj udoskonalać własne przebudzenie. I w ten sposób doszedł do wynalazku ołówka, zapałek, rynny, biustonosza, witaminy C, klamki, grzebienia, wełnianej czapki, guzika i dziurki, patelni, kremu przeciwzmarszczkowego - co ma Bóg do tego? Ci, co wiedzą, że Go nie ma, niczego nie udowodnią tym, co wiedzą, że On jest. I na odwrót. Dusza z prochu powstała i w proch się obróci. Dusza! O ciele szkoda gadać.
Jerzy Pilch (Marsz Polonia)
Cesta nie je čiara, ktorú pred sebou vidíš, ale smer, ktorým sa rozhodneš vydať.
Pavel Sibyla (Na prelome apríla a mája)
Ono je asi docela normální cítit se po tak velkým rozhod­nutí mizerně. To ale neznamená, že je všechno špatně. Že ses roz­hodl špatně.
Alena Štraubová (Léto mezi řádky)
Po celý život jsem hledala lék na všechny druhy životních problémů – osobních, společenských, politických, globálních. Jsou mi hluboce podezřelí lidé, kteří nabízejí jednoduchá řešení, něco tvrdí s naprostou jistotou nebo si činí nárok na výhradní vlastnictví pravdy. Stejně skepticky pohlížím na všechny, podle nichž je všechno tak složité a členité, že se v tom nemůžeme vyznat, a vše je tak mnohostranné, že se můžeme celý život den co den hnát za poznáním, a přitom nic nevědět jistě. Jsem přesvědčena, že když pravdu spatříme, poznáme ji, jenom se tak třeba nestane okamžitě a bez úsilí o hlubší poznání. Je tomu tak proto, že cíl, k němuž směřujeme, a dobro, v něž doufáme, nepřicházejí jako nějaká závěrečná odměna, ale jsou skrytým společníkem našeho hledání. Odpověď na otázku, proč jsme tady, nám nedá to, co najdeme. Je skryta v důvodu, proč nemůžeme přestat hledat.
Madeleine K. Albright (Prague Winter: A Personal Story of Remembrance and War, 1937-1948)
Cred că te înșeli și am convingerea că lucrurile pe care nu le-am făcut ne definesc la fel de precis ca lucrurile pe care am ales să le facem. Cred, de asemenea, că nu este o coincidență că ne aflăm într-un anumit moment în fața unei uși, chiar dacă nu o deschidem niciodată. Ușile pe care nu le deschidem sunt la fel de importante ca și cele prin care alegem să pășim. Oamenii sunt tentați să uite și, când vine vremea socotelii, nimeni nu numără ușile rămase închise, ci doar pe cele câteva pe care le-am închis.
E.O. Chirovici (Bad Blood)
Iubirea este o comoară fără preţ, cu care poţi dobândi o lume întreagă, care-ţi îngăduie să răscumperi nu numai păcatele tale, dar şi pe ale altora.
Fyodor Dostoevsky (Frații Karamazov)
Dzieciństwo niektórych mężczyzn może trwać wiecznie, ale kobietom tak często przypominamy, że mają jakąś pracę do wykonania.
Taylor Jenkins Reid (The Atria Summer 2013 Beach-Read Bag: A Free Collection of Excerpts from Some of Our Favorite Writers)
Lasati femeile sa se povesteasca, sa vorbeasca in ritmul lor despre propriile experiente, sa le cunoasteti. Veti fi surprinsi ca intre alb, negru si gri sa vedeti nuantele albastrului de Iznik, portocaliul sofranului, mozaicul uluitor al Bagdadului, verdele cedrului de Liban, movul, verdele si rosul zambetelor adolescentine de pe strazile Teheranului, albul revolutiei renuntarii la voal. Descoperiti-le poemele, romanele, picturile, nuvelele, activitatile academice uluitoare, lupta pentru a fi recunoscute ca fiind sportive, dansatoare sau pur si simplu sa le fie recunoscut dreptul de a fi trecute ca mame in certificatele de nastere ale propriilor prunci. Descoperiti-le povestile de rezistenta, si supravietuire pentru a demonstra atat: ca exista, ca gandesc, ca au propriile optiuni si vise despre vietile lor. Ca sunt.
Fatma Yilmaz (Barem identitar. Prejudecăți colective, realități personale)
I drank a bitter cup of ale, a cupful of fancy, and thoughts slide beyond the mountain rill; clasping every fairness to the quill, the scent of flowers, the musical choir of birds, o’ air! the Divine here! for a poet’s joy to sigh!
Nithin Purple
Există morale de stăpâni şi morale de sclavi. […] Să remarcăm pe dată că în cazul acestei prime varietăţi de morală antagonismul „bun“ şi „stricat“ echivalează cu „nobil“ şi „detestabil“: - antagonismul „bun“ şi „rău“ are o altă origine. E dispreţuit laşul, fricosul, meschinul, cel care se preocupă doar de stricta utilitate; de asemenea, suspiciosul cu privirea-i strâmbă, cel care se umileşte, omul de soi căinesc care se lasă maltratat, lingăul milog, şi mai ales mincinosul: - e o credinţă înrădăcinată a tuturor aristocraţilor că norodul e mincinos. „Noi, veridicii“ - astfel îşi ziceau nobilii în Grecia antică. […] El preţuieşte tot ceea ce îi este propriu: o astfel de morală constă în glorificarea sinelui. În prim-plan se află sentimentul belşugului, al prea-plinului puterii, fericirea unei înalte tensiuni, conştientă unei avuţii dornice de a se dărui şi cheltui: - şi aristocratul vine într-ajutor nefericiţilor, dar aproape niciodată nu o face din milă, ci mai degrabă mânat de imboldul abundenţei de putere. Aristocratul respectă în propria-i fiinţă pe omul puternic, stăpân asupra lui Însuşi, pe cel care se pricepe să vorbească şi să tacă, pe cel care uzează bucuros de severitate şi duritate faţă de sine însuşi şi care se înclină cu veneraţie în faţa tuturor celor severe şi dure. „De piatră-i inima ce Wotan în pieptu-mi aşeza“, se spune într-o veche Saga scandinavă: şi pe bună dreptate, căci e o vorbă izvodită de sufletul unui viking mândru. Un astfel de om se mândreşte tocmai cu faptul de a nu fi născut pentru compasiune: şi de aceea eroul acestui Saga adaugă avertizând: „cel căruia inima nu îi e de tânăr dura, nu o va avea nicicând dură“. Aristocraţii şi cutezătorii care gândesc astfel se situează la antipodul moralei care vede tocmai în compătimire sau în acţiunea în folosul semenului sau în desinteressement simbolul moralităţii; încrederea în sine, mândria de sine, ostilitatea absolută şi ironia faţă de „altruism“, acestea fac parte şi ele în mod categoric din morala aristocrată, laolaltă cu o uşoară desconsiderare şi prudenţă faţă de compasiune şi de „inimile calde“. Puternicii sunt acei care se pricep cu adevărat să venereze, aceasta-i arta lor, domeniul în care îşi exercită inventivitatea. […] Ei pot acţiona după cum cred de cuviinţă sau „după voia inimii“, în orice caz „dincolo de Bine şi de Rău“ - : iată un domeniu în care se poate manifesta compătimirea şi alte sentimente asemănătoare. […] Cu totul altfel stau lucrurile în cazul celui de al doilea tip de morală, morala sclavilor. Să presupunem că asupriţii, oprimaţii, suferinzii, robii, şi chiar cei nedeciși şi istoviţi de ei înşişi se îndeletnicesc cu morala: care va fi oare numitorul comun al evaluărilor lor morale? Probabil că ele vor exprima o suspiciune pesimistă faţă de condiţia umană în totalitatea ei, poate o condamnare a omului laolaltă cu condiţia sa. Sclavul priveşte cu invidie virtuţile celor puternici: el este sceptic şi suspicios, posedând chiar un rafinament al bănuielii faţă de tot acel „bun“ preţuit de cei puternici -, el încearcă să se convingă că nici măcar fericirea acestora nu este autentică. Dimpotrivă, calităţile menite să uşureze existenţa suferinzilor sunt evidenţiate şi scăldate în lumină: sclavul preţuieşte compătimirea, mâna serviabilă şi săritoare, inima caldă, răbdarea, hărnicia, modestia, amabilitatea - căci acestea sunt calităţile cele mai utile, aproape singurele mijloace de a îndura povara existenţei. Morala sclavilor este esenţialmente o morală a utilităţii. Acesta-i locul de obârşie al vestitului antagonism dintre „bun“ şi „rău“: - rău este considerat cel puternic şi primejdios, cel care inspiră teamă, cel care posedă subtilitate şi vigoare, nelăsând teren dispreţului. Aşadar, potrivit moralei sclavilor, „răul“ este cel care inspiră teamă; în morală stăpânilor, dimpotrivă, cel care inspiră teamă şi vrea să inspire teamă este de-a dreptul „bunul“, în vreme ce omul „stricat“ este considerat demn de dispreţ.
Friedrich Nietzsche
Să îmbrățișezi trăsăturile definitorii ale regiunii în care te-ai născut este o formă de apartenență la o familie extinsă, dar fără obligațiile uzuale. Este un mod de a aparține unui grup, fără să se aștepte de la tine să faci vizite de Crăciun.
Karen Karbo (The Gospel According to Coco Chanel: Life Lessons From The World's Most Elegant Woman)
Să nu-ți pese înseamnă să privești în fața celei mai terifiante și mai dificile provocări ale vieții și totuși să treci la acțiune.
Mark Manson (4 Books Collection: The Subtle Art of Not Giving a F*ck, Life Leverage, How to be F*cking Awesome, Mindset with Muscle)
S tvorbou obehov a chronometráží na linkách nemám nič spoločné a ziapať na mňa je podobné ako hulákať v Tescu na pokladníčku, že zdražel pomarančový džús. Ale ako jediný zamestnanec dopravcu, s ktorým substrát prichádza do styku, som zároveň jediným dostupným hromozvodom. Aj preto vodičov niet a kopa adeptov to zabalí ešte v skúšobnej dobe. Z nejakého dôvodu ľudí nebaví nechať si nadávať kvôli veciam, za ktoré nemôžu.
Ondrej Sokol (Ako som vozil Nórov)
– Ale rzecz w tym, że nie wyobrażam sobie świata bez babci. Nie liczę na cud. Po prostu chcę, żeby żyła. – Seunghun, ja chyba bym tego nie chciała na jej miejscu. Życie nie ma sensu, gdy nie można nic zrobić, kiedy jest się skazanym na leżenie. ... Seunghun zapytał: – A jakie życie ma sens? Kiedy wiedziałam, że serce mojego syna się zatrzymało, błagałam i prosiłam lekarza, żeby go ratował. Powiedziałam, że nie ma znaczenia, czy będzie przykuty do łóżka, że nie będzie mówić ani nie otworzy oczu, i błagałam lekarza, żeby pozwolił mu żyć. Ze względu na jego córkę, która nie wyszła jeszcze za mąż, i ze względu na starą matkę. Mówiłam to szczerze. Wierzyłam, że żyjący mąż, ojciec i syn samym swoim istnieniem może nieść rodzinie pociechę i wsparcie. Czym mój syn różnił się od mojej siostry? Różnili się czymś w ogóle?
Cho Nam-Joo (Miss Kim Knows and Other Stories)
W samochodzie Seunghun podziękował mi i kilka razy poprosił, żebym jak najczęściej przyjeżdżała do Geumju. Chciałam zapytać, czy jej dzieci, czyli jego mama oraz ciocie i wujkowie, często do niej wpadają, ale tego nie zrobiłam. Nie mogłam zadać Seunghunowi tego pytania. – Jesteś taki dobry, Seunghun. – To nic wielkiego. – Nawet synowie i córki nie poświęcają się tak jak ty. Dlaczego to robisz? Odwdzięczasz się babci za wszystko, co dla ciebie robiła, kiedy byłeś mały? – Nie chodzi o odwdzięczanie… Lubię babcię. Lubię z nią spędzać czas. Jest wspaniałym człowiekiem. Babcia jest naprawdę wspaniała. W autobusie, w drodze do domu, powtarzałam sobie to, co powiedział Seunghun: „Jest wspaniałym człowiekiem. Babcia jest naprawdę wspaniała”.
Cho Nam-Joo (Miss Kim Knows and Other Stories)