Zoology Inspirational Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Zoology Inspirational. Here they are! All 2 of them:

β€œ
Sigmund Freud was also frustrated here. In a city that later embraced his ideas with particular zeal, being organically inclined towards neurosis, he himself found only failure. He came to Trieste on the train from Vienna in 1876, commissioned by the Institute of Comparative Anatomy at Vienna University to solve a classically esoteric zoological puzzle: how eels copulated. Specialist as he later became in the human testicle and its influence upon the psyche, Freud diligently set out to discover the elusive reproductive organs whose location had baffled investigators since the time of Aristotle. He did not solve the mystery, but I like to imagine him dissecting his four hundred eels in the institute's zoological station here. Solemn, earnest and bearded I fancy him, rubber-gloved and canvas-aproned, slitting them open one after the other in their slimy multitudes. Night after night I see him peeling off his gloves with a sigh to return to his lonely lodgings, and saying a weary goodnight to the lab assistant left to clear up the mess β€” "Goodnight, Alfredo", "Goodnight, Herr Doktor. Better luck next time, eh?" But the better luck never came; the young genius returned to Vienna empty-handed, so to speak, but perhaps inspired to think more exactly about the castration complex.
”
”
Jan Morris (Trieste and The Meaning of Nowhere)
β€œ
The disadvantage of being (relatively) bilingual is that you are neither this nor that. You don't fully belong. We spent nine months in Hungary in 1989 watching the state collapse around us and, under those circumstances, it became clear that I wasn't truly Hungarian, but an observer – a visitor with privileges, who could be useful but not of the language or its poetry. In England, the rest of the time, a foreign-born poet is of the language until he isn't; the point at which he hits the thick glass of English Words, where he will be deemed never quite to understand cricket or, say, John Betjeman, because these things are not in his DNA. That may or may not be true. But there you are, with the exquisite zoology of both languages, slightly detached from the soil you tread on, and maybe you see some things that the soil-born cannot. Maybe you can see them at certain angles. And you can make a certain poetry out of this, if only because poetry only appears at the point at which language is both familiar and strange. Language and what happens is not the same thing although we are almost always lulled into thinking that it is. Great poems continue to appear fresh because they remind us of that gap while, at the same time, appearing to heal it. Philip Larkin thought a thing could not be both a window and a fenΓͺtre at the same time. In fact it is neither. It is, as any Hungarian would tell you, an ablak. And between the three words for the same thing there is a kind of shimmering. It is the light shining through the window.
”
”
Georges Szrites