Verbs To Describe Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Verbs To Describe. Here they are! All 85 of them:

Elmore Leonard's Ten Rules of Writing 1. Never open a book with weather. 2. Avoid prologues. 3. Never use a verb other than "said" to carry dialogue. 4. Never use an adverb to modify the verb "said”…he admonished gravely. 5. Keep your exclamation points under control. You are allowed no more than two or three per 100,000 words of prose. 6. Never use the words "suddenly" or "all hell broke loose." 7. Use regional dialect, patois, sparingly. 8. Avoid detailed descriptions of characters. 9. Don't go into great detail describing places and things. 10. Try to leave out the part that readers tend to skip. My most important rule is one that sums up the 10. If it sounds like writing, I rewrite it.
Elmore Leonard
I am the androgyne, I am the living mind you fail to describe in your dead language the lost noun, the verb surviving only in the infinitive the letters of my name are written under the lids of the newborn child
Adrienne Rich (Diving Into the Wreck)
Or, God, maybe this was just life. For everyone on the planet. Maybe the Survivor's Club wasn't something you "earned," but simply what you were born into when you came out of your mother's womb. Your heartbeat put you on the roster and then the rest of it was just a question of vocabulary: the nouns and verbs used to describe the events that rocked your foundation and sent you flailing were not always the same as other people's, but the random cruelties of disease and accident, and the malicious focus of evil men and nasty deeds, and the heartbreak of loss with all its stinging whips and rattling chains... At the core, it was all the same.
J.R. Ward (Lover Mine (Black Dagger Brotherhood, #8))
Writing can be described in two verbs: Throw up and clean up.
Ray Bradbury
Quantum theory can be described as a new kind of language to be used in a dialogue between us and the systems we study with our instruments. This quantum language contains verbs that refer to our preparations and measurements and nouns that refer to what is then seen. It tells us nothing about what the world would be like in our absence.
Lee Smolin (The Trouble with Physics: The Rise of String Theory, the Fall of a Science and What Comes Next)
The Stranger Looking as I’ve looked before, straight down the heart of the street to the river walking the rivers of the avenues feeling the shudder of the caves beneath the asphalt watching the lights turn on in the towers walking as I’ve walked before like a man, like a woman, in the city my visionary anger cleansing my sight and the detailed perceptions of mercy flowering from that anger if I come into a room out of the sharp misty light and hear them talking a dead language if they ask me my identity what can I say but I am the androgyne I am the living mind you fail to describe in your dead language the lost noun, the verb surviving only in the infinitive the letters of my name are written under the lids of the newborn child
Adrienne Rich (Diving Into the Wreck)
I dreamed of setting it up out here in front of where I am sitting now, on the tripod that I would have ordered too, and starting, taking my time, to focus on a curling line of water, a piece of the world indifferent to the fact that there is language, that there are names to describe things, and grammar and verbs. My eye, solitary, filled with its own history, is desperate to evade, erase, forget; it is watching now, watching fiercely, like a scientist looking for a cure, deciding for some days to forget about words, to know at last that the words for colours, the blue-grey-green of the sea, the whiteness of the waves, will not work against thefullness of watching the rich chaos they yield and carry.
Colm Tóibín (The Empty Family)
Every system is built from a domain-specific language designed by the programmers to describe that system. Functions are the verbs of that language, and classes are the nouns.
Robert C. Martin (Clean Code: A Handbook of Agile Software Craftsmanship)
Person, Place, Thing (Noun); Describes Action (Verb); Modifies Nouns (Adjective); Answers the W Questions (Adverb); Joins Words Together (Conjunction); Things We Say When We Are Happy, Surprised, or Pissed Off (Interjection).
Kory Stamper (Word by Word: The Secret Life of Dictionaries)
I’m going to have to come up with a new word for “excited”. Something preferably a verb that describes the simultaneous actions of jumping up and down squealing giggling and generally scaring the hell out of the cats. I’ll call it vrasting. This morning I vrasted.
Josie
When describing both the act of defecating and the substance of fecal matter itself, biologists prefer to use the scientific term "poop." It's both a noun and a verb. A popular field of biology called scatology is the study of scat, which is not to be confused with mere poop. Although technically they're the same, we call it "scat" if we are studying it to learn something about the health and diet of an animal. When the animal has pooped on us or has ruined something with his pooping, we tend to use the term "shit," as in, "Oh, man, he just shit down the back of my neck." So if it's on the ground, it's poop. If it's under your microscope, it's scat. If it's running down your neck, it's shit.
Stacey O'Brien (Wesley the Owl: The Remarkable Love Story of an Owl and His Girl)
Where the hell are we going, Jode?” I’d already asked for the location and marked it on my GPS. But I was feeling the seventy pounds of food and supplies on my back. The cadre in RASP would’ve given this hike their stamp of approval. “You told me remote,” Jode replied. “Remote requires a good bit of trekking.” “You mean hiking.” “No, Gideon. I mean trekking.” We’d been doing that a lot, Jode and I. I’d become a human autocorrect for all his weird British phrases. He usedfancy as a verb. Nosh meant food.Bum was ass. Loo was bathroom. And everything was either bloody, brilliant, or both, bloody brilliant,which to me only described one thing. Actually three: the color of my cuff, my sword, and my armor. They really were bloody brilliant.
Veronica Rossi (Riders (Riders, #1))
The apocalyptic scope of 2 Corinthians 5 was obscured by older translations that rendered the crucial phrase in verse 17 as “he is a new creation” (RSV) or—worse yet—“he is a new creature” (KJV). Such translations seriously distort Paul’s meaning by making it appear that he is describing only the personal transformation of the individual through conversion experience. The sentence in Greek, however, lacks both subject and verb; a very literal translation might treat the words “new creation” as an exclamatory interjection: “If anyone is in Christ—new creation!” The NRSV has rectified matters by rendering the passage, “If anyone is in Christ there is a new creation.” Paul is not merely talking about an individual’s subjective experience of renewal through conversion; rather, for Paul, ktisis (“creation”) refers to the whole created order (cf. Rom. 8:18–25). He is proclaiming the apocalyptic message that through the cross God has nullified the kosmos of sin and death and brought a new kosmos into being. That is why Paul can describe himself and his readers as those “on whom the ends of the ages have met” (1 Cor. 10:11).14 The old age is passing away (cf. 1 Cor. 7:31b), the new age has appeared in Christ, and the church stands at the juncture between them.
Richard B. Hays (The Moral Vision of the New Testament: A Contemporary Introduction to New Testament Ethics)
Just think of some of the most common verbs used to illustrate sex: bone, drill, screw. In the world of these words, the person with the erection is both the star and the narrator. If one were to describe sex from the vagina’s standpoint – to say something like, “We enveloped all night,” or “I sheathed the living daylights out of him,” or “we clitsmashed” – it would be such an exceptional rebellion against mainstream sex talk that to many listeners, it would be a real head-scratcher.
Amanda Montell (Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language)
f-word. It substituted for adjectives, nouns, and verbs. It was used, for example, to describe the cooks: “those f——ers,” or “f——ing cooks”; what they did: “f——ed it up again”; and what they produced. David Kenyon Webster, a Harvard English major, confessed that he found it difficult to adjust to the “vile, monotonous, and unimaginative language.” The language made these boys turning into men feel tough and, more important, insiders, members of a group. Even Webster got used to it, although never to like it.
Stephen E. Ambrose (Band of Brothers: E Company, 506th Regiment, 101st Airborne from Normandy to Hitler's Eagle's Nest)
My career writing ad copy to exploit women's physical insecurities has rendered me expert in the minutiae of female beauty. In this sense, I am like a judge of pedigree dogs or horses. When I say that this woman is flawless, I do not mean it lightly. She possesses no attribute that I would, in good faith, suggest augmenting or reducing, highlighting or minimizing, smoothing or shaping or lengthening or rejuvenating or otherwise subjecting to any of the verbs I employed daily to describe the infinite ways in which a woman might fail to achieve her corporeal potential. I would not know how to sell her a thing.
Kate Folk (Out There)
I had many things to say, I did not have the words to say them. Painfully aware of my limitations, I watched helplessly as language became an obstacle. It became clear that it would be necessary to invent a new language. But how was one to rehabilitate and transform words betrayed and perverted by the enemy? Hunger—thirst—fear—transport—selection—fire—chimney: these words all have intrinsic meaning, but in those times, they meant something else. Writing in my mother tongue—at that point close to extinction—I would pause at every sentence, and start over and over again. I would conjure up other verbs, other images, other silent cries. It still was not right. But what exactly was "it"? "It" was something elusive, darkly shrouded for fear of being usurped, profaned. All the dictionary had to offer seemed meager, pale, lifeless. Was there a way to describe the last journey in sealed cattle cars, the last voyage toward the unknown? Or the discovery of a demented and glacial universe where to be inhuman was human, where disciplined, educated men in uniform came to kill, and innocent children and weary old men came to die? Or the countless separations on a single fiery night, the tear- ing apart of entire families, entire communities? Or, incredibly, the vanishing of a beautiful, well-behaved little Jewish girl with golden hair and a sad smile, murdered with her mother the very night of their arrival? How was one to speak of them without trembling and a heart broken for all eternity?
Elie Wiesel (Night)
It doesn’t take a literary detective, scanning the passage above, to notice that he is partly saying of Orwell what Orwell actually says about Gissing. This half-buried resentment can be further noticed when Williams turns to paradox. I have already insisted that Orwell contains opposites and even contradictions, but where is the paradox in a ‘humane man who communicated an extreme of inhuman terror’? Where is the paradox in ‘a man committed to decency who actualized a distinctive squalor’? The choice of verbs is downright odd, if not a little shady. ‘Communicated’? ‘Actualised’? Assuming that Williams means to refer to Nineteen Eighty-Four in the first case, which he certainly does, would it not be more precise to say that Orwell ‘evoked’ or even ‘prefigured’ or perhaps simply ‘described’ an extreme of inhuman terror? Yet that choice of verb, because more accurate, would be less ‘paradoxical.’ Because what Williams means to imply, but is not brave enough to say, is that Orwell ‘invented’ the picture of totalitarian collectivism. As for ‘actualising’ a distinctive squalor, the author of that useful book Keywords has here chosen a deliberately inexact term. He may mean Nineteen Eighty-Four again—he is obsessed with the ‘gritty dust’ that infests Orwell’s opening passage—or he may mean the depictions of the mean and cramped (and malodorous) existence imposed on the denizens of Wigan Pier. But to ‘actualise’ such squalor is either to make it real—no contradiction to decency—or to make it actually occur, a suggestion which is obviously nonsensical.
Christopher Hitchens
The World card shows the fully balanced and integrated human as the Wiseone pictured in the Hermit card. Wiseones are those human beings who have married their Selves and become fully unified, living, flesh-and-blood manifestations of the Divine presence, described in the Qabalah as the Shekinah, derived from the Hebrew verb shakhan, “to dwell.” Persons of this stature live on Earth, yet are validated by and depend upon the greater world (the universe) alone, shown by the fact that they are supported by and dance on air (another reference to the Fool and Spirit). They continually turn inward and upward to their God/dess Self and the Source, while turning outward and downward to the work of the everyday world at hand. Wiseones embody the concept “Trust in the universe and it will support you!
Joseph P. Nolen (Living the Qabalistic Tarot)
It is for this reason that Jung may be right in assuming that energy is a universal concept applicable to psychic functioning as well as the physical universe. Jung then describes how energy has two attributes, intensity and extensity. Extensity of energy is not transferable from one structure to another without changing the structure; intensity of energy is. By extensity, Jung is referring to the quality of the energy. In other words, he is pointing out that there is "something" that travels from one place to another when an energy transformation occurs. For example, a ball that is hit straight up carries with it energy continually undergoing transformation. It has kinetic energy and gravitational potential energy. The quantity of kinetic energy is continually transferring into potential energy as the ball rises. Thus at the top of its trajectory, the ball is momentarily at rest, i.e., with no kinetic energy, but with full potential energy. The evaluation of its quantities of energy is intensive but the qualities of kinetic and potential are extensive. The ball cannot transfer its kinetic quality into potential quality without changing its form by breaking up, for example, into parts. Similarly there is a psychic extensive factor that is not transferable. Jung's concept of extensity and intensity are forerunners of David Bohm's concept of implicate and explicate order, about which I shall have more to say later. They are also forerunners of the conceptual division of the world into objects and actions of objects: subjects and verbs. They comprise a complementarity, a dual way of dealing with experience. They are hints of the division between mind and matter, physical and psychical, words and images.
Fred Alan Wolf (The Dreaming Universe: A Mind-Expanding Journey into the Realm Where Psyche and Physics Meet)
Always there was the word. Always there was that four-letter ugly sound that men in uniform have expanded into the single substance of the linguistic world. It was a handle, a hyphen, a hyperbole; verb, noun, modifier; yes, even conjunction. It described food, fatigue, metaphysics. It stood for everything and meant nothing; an insulting word, it was never used to insult; crudely descriptive of the sexual act, it was never used to describe it; base, it meant the best; ugly, it modified beauty; it was the name and the nomenclature of the voice of emptiness, but one heard it from chaplains and captains, from Pfc.’s and Ph.D.’s — until, finally, one could only surmise that if a visitor unacquainted with English were to overhear our conversations he would, in the way of the Higher Criticism, demonstrate by measurement and numerical incidence that this little word must assuredly be the thing for which we were fighting.
Robert Leckie (Helmet for My Pillow: From Parris Island to the Pacific)
descriptive grammars, that is, they set out to account for the language we use without necessarily making judgements about its correctness. However, the word ‘grammar’, as we have seen, can be used to indicate what rules exist for combining units together and whether these have been followed correctly. For example, the variety of English I speak has a rule that if you use a number greater than one with a noun, the noun has to be plural (I say ‘three cats’, not ‘three cat’). Books which set out this view of language are prescriptive grammars which aim to tell people how they should speak rather than to describe how they do speak. Prescriptive grammars contain the notion of the ‘correct’ use of language. For example, many people were taught that an English verb in the infinitive form (underlined in the example below) should not be separated from its preceding to. So the introduction to the TV series Star Trek …to boldly go where no man has gone before is criticised on the grounds that to and go should not be
Open University (English grammar in context)
In regard to PaGaian cosmology: it is not a ‘theism’ of any kind – not an ‘a-theism’ nor a ‘pan-theism’ or a ‘panen-theism’: nor do I describe it as a ‘thealogy,’ though some may. It is about a Place – this Cosmos, this Earth – not a Deity. I prefer the term “Cosmology”: it is a study of, or engagement with, our Place, which is dynamic, a Verb, not a Noun – it is an Event. I understand myself as a student of the Poetry of the Universe. I think that ‘theology’ was meant to be poetry: that is, some of its writers understood it was metaphor … what else could it be as it reached to articulate the Great Mystery of Being? But mostly what it became was the description of a dead butterfly pinned in a glass case, not a butterfly that is alive and flitting about the garden – in the act of being. This Place, this Cosmos, in which Earth is, in which we are, may itself be conceived of as deity – or at least as ‘source’ of being, however one may choose to express it: and all attempts to describe this reality may be understood to be metaphor … metaphor is all we have for an alive, dynamic, diverse reality.
Glenys Livingstone (A Poiesis of the Creative Cosmos: Celebrating Her)
Heuristics for testing your goals Assess your goals using these guidelines: Does your goal start with a verb (“launch,” “build,” “refactor,” etc.)? Then you probably have an action, so reframe it to describe the outcome you want. Often, this takes the form of translating “X so that Y” into “Y via X” (and consider if you need X in there at all). A helpful trick to figure out the proper framing is to read the goal out, ask yourself why, answer that question, then do that a couple of times until the true goal comes into focus. (See Table 2 for an example.) Do you have “engineering goals” and “business goals,” or something similar? Stop it. Are your goals more than one page, more than three to five objectives, or more than three to five KRs per objective? No one will read them—let alone remember them. When you (or your team) look at your goals, do you wince and think, “What about X? I was really hoping to get to that this quarter”? If not, you probably haven’t focused enough, and your goals are not adding value. Could one team member think a goal is achieved and another one completely disagree? Then your goal isn’t specific enough. (By contrast, if everyone feels it’s mostly successful but the assessments range from 60–80 percent done, who cares?) Can you imagine a scenario where the goal is achieved but you’re still dissatisfied with where you ended up? Then your goal isn’t specific enough, or an aspect is missing. Could you be successful without achieving the goal? Then your goal is overly specific, and you should rethink how to define success.
Claire Hughes Johnson (Scaling People: Tactics for Management and Company Building)
Two weeks ago my mountain of mail delivered forth a pipsqueak mouse of a letter from a well-known publishing house that wanted to reprint my story “The Fog Horn” in a high school reader. In my story, I had described a lighthouse as hav­ing, late at night, an illumination coming from it that was a “God-Light.” Looking up at it from the view-point of any sea-creature one would have felt that one was in “the Presence.” The editors had deleted “God-Light” and “in the Presence.” Some five years back, the editors of yet another anthology for school readers put together a volume with some 400 (count ‘em) short stories in it. How do you cram 400 short stories by Twain, Irving, Poe, Maupassant and Bierce into one book? Simplicity itself. Skin, debone, demarrow, scarify, melt, render down and destroy. Every adjective that counted, every verb that moved, every metaphor that weighed more than a mosquito—out! Every simile that would have made a sub-moron’s mouth twitch—gone! Any aside that explained the two-bit philosophy of a first-rate writer—lost! Every story, slenderized, starved, bluepenciled, leeched and bled white, resembled every other story. Twain read like Poe read like Shakespeare read like Dostoevsky read like—in the finale—Edgar Guest. Every word of more than three syllables had been ra­zored. Every image that demanded so much as one instant’s attention—shot dead. Do you begin to get the damned and incredible picture? How did I react to all of the above? By “firing” the whole lot. By sending rejection slips to each and every one. By ticketing the assembly of idiots to the far reaches of hell.
Ray Bradbury (Fahrenheit 451)
My friend, love is a verb. Love—the feeling—is a fruit of love, the verb. So love her. Serve her. Sacrifice. Listen to her. Empathize. Appreciate. Affirm her. Are you willing to do that?” *** In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They’re driven by feelings. Hollywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others, even for people who offend or do not love in return. If you are a parent, look at the love you have for the children you sacrificed for. Love is a value that is actualized through loving actions. Proactive people subordinate feelings to values. Love, the feeling, can be recaptured.
Stephen R. Covey (The 7 Habits of Highly Effective People)
When describing both the act of defecating and the substance of fecal matter itself, biologists prefer to use the scientific term “poop.” It’s both a noun and a verb. A popular field of biology called scatology is the study of scat, which is not to be confused with mere poop. Although technically they’re the same, we call it “scat” if we are studying it to learn something about the health and diet of an animal. When the animal has pooped on us or has ruined something with his pooping, we tend to use the term “shit,” as in, “Oh, man, he just shit down the back of my neck.” So if it’s on the ground, it’s poop. If it’s under your microscope, it’s scat. If it’s running down your neck, it’s shit.
Stacey O'Brien (Wesley the Owl: The Remarkable Love Story of an Owl and His Girl)
There are two hygge-related verbs: 1. Hygger—present indicative verbal form, a new non-reflexive verb Hyggede—past verbal form At have det hyggeligt—”to have it hyggelig”: to be in a situation characterized by hygge 2. Hygger sig—an older form; the light reflexive verb (to hygge oneself/themselves) Hygger sig describes the experience of hygge alone with an emphasis on personal feelings of well-being. The light reflexive particle sig encodes personal perspective but cancels some of the social connotations of hygge. Phrases using the verb hygge are commonly used in everyday speech, particularly when saying good-bye: Hyg dig! Ka’ du hygge dig! Du må hygge dig!
Louisa Thomsen Brits (The Book of Hygge: The Danish Art of Contentment, Comfort, and Connection)
That is a judgment upon me for seeking to extend your vocabulary. If I hear you using such words to describe a duke in my hearing again, I shall put you on a diet of dry verbs and water until you have learned to speak more wisely.
Frances Hardinge (Fly by Night)
Using the same terms Homer uses on the battlefield, he wrote that love has the power of breaking or weakening the knees, and that the look of a woman can have the same effect as a javelin that spills forth “life-blood” onto the battlefield. All of these terms employ the same verbs, and even Sappho, who was known to use Homeric language, used them too. In one of her poems, she wrote that Penelope’s suitors’ knees “are loosened under the charm of love,” a Homeric turn of phrase that is more often used to describe the final fall of a felled soldier in battle.[52]
Charles River Editors (Aphrodite: The Origins and History of the Greek Goddess of Love)
Don’t hide side effects with a name. Don’t use a simple verb to describe a function that does more than just that simple action.
Robert C. Martin (Clean Code: A Handbook of Agile Software Craftsmanship)
craft your landing page effortlessly and not have to stare at a blank template for long, you need the following elements: • The title of your lead magnet • The main benefit or main promise of your lead magnet • What your lead magnet teaches or what your subscribers will learn from it? o What will they achieve or overcome by consuming your lead magnet? o What pain points or problems does your lead magnet solve? o What desires or motivations does your lead magnet fulfill? o What mini transformation does it give? • Testimonials for social proof • A screenshot, mock-up, or visual of your lead magnet Note: You want to convert these benefits into 3–7 bullet points. These bullet points should begin with an action verb, with “how to” or “why,” or with a number. They should also include specific details such as page numbers or time stamps in videos where key information is found. For example, • How a 20-minute video recording turned into my first digital product that brought in $36,429.56 in the first month • 13 limiting beliefs that keep 99% of people from ever launching their ecommerce store—and how to beat them (Hint: You’re probably suffering from at least 5 of these) – pg. 3 • The ONLY two blogging rules ever (seriously, if you ignore these it will take you YEARS to launch your blog and business!) – 1min 37sec Your landing page should be a reflection of the words and sentences your target audience uses to describe their pain points. When it does, your target audience recognizes and identifies with the problem. Your lead magnet also becomes immediately more attractive.
Meera Kothand (300 Email Marketing Tips: Critical Advice And Strategy 
To Turn Subscribers Into Buyers & Grow 
A Six-Figure Business With Email)
If the one word that you use to describe your life is a noun, maybe you should replace it with a verb. And once you’ve done that, maybe should write a sentence that outlines how you intend use your verb to help people who have settled for nouns.
Craig D. Lounsbrough
If you were to use one word to describe your life, would it be a noun or a verb?
Craig D. Lounsbrough
Maybe the Survivors’ Club wasn’t something you “earned,” but simply what you were born into when you came out of your mother’s womb. Your heartbeat put you on the roster and then the rest of it was just a question of vocabulary: The nouns and verbs used to describe the events that rocked your foundation and sent you flailing were not always the same as other people’s, but the random cruelties of disease and accident, and the malicious focus of evil men and nasty deeds, and the heartbreak of loss with all its stinging whips and rattling chains . . . at the core, it was all the same. And there was no opt-out clause in the club’s bylaws—unless you offed yourself. The essential truth of life, he was coming to realize, wasn’t romantic and took only two words to label: Shit. Happens.
J.R. Ward (Lover Mine (Black Dagger Brotherhood, #8))
After the death of her husband and her eldest son, my great-grandmother gathered her surviving children around and asked them what they wished to become. A single word laden with longing and hope. And because the verbs are left un-conjugated in Burmese, left untouched, the same word describes the past, present, and future.
Thirii Myo Kyaw Myint (Names for Light: A Family History)
[원료약품분량] 이 약 1정(126mg) 중 졸피뎀 타르타르산염 (EP) [성상] 백색 장방형의 필름코팅제 [효능효과] 불면증 [용법용량] 까톡【pak6】텔레:【JRJR331】텔레:【TTZZZ6】라인【TTZZ6】 졸피뎀(Zolpidem) 은 불면증이나 앰비엔(Ambien), 앰비엔 CR(Ambien CR), 인터메조(Intermezzo), 스틸넉스(Stilnox), 스틸넉트(Stilnoct), 서블리넉스(Sublinox), 하이프너젠(Hypnogen), 조네이딘(Zonadin), Sanval, Zolsana and Zolfresh 등은 졸피뎀의 시판되는 품명이다. 1) 이 약은 작용발현이 빠르므로, 취침 바로 직전에 경구투여한다. In addition to "I love you" used to date in Korean, there are old words such as "goeda" [3], "dada" [4], and "alluda" [5]. In Chinese characters, 愛(ae) and 戀(yeon) have the meaning of love. In Chinese characters, 戀 mainly means love in a relationship, and 愛 means more comprehensive love than that. In the case of Jeong, the meaning is more comprehensive than Ae or Yeon, and it is difficult to say the word love. In the case of Japanese, it is divided into two types: 愛 (あい) and 恋 (いこ) [6]. There are two main views on etymology. First of all, there is a hypothesis that the combination of "sal" in "live" or "sard" and the suffix "-ang"/"ung" was changed to "love" from the Middle Ages, but "love" clearly appears as a form of "sudah" in the Middle Ages, so there is a problem that the vowels do not match at all. Although "Sarda" was "Sanda," the vowels match, but the gap between "Bulsa" and "I love you" is significant, and "Sanda" and "Sanda Lang," which were giants, have a difference in tone, so it is difficult to regard it as a very reliable etymology. Next, there is a hypothesis that it originated from "Saryang," which means counting the other person. It is a hypothesis argued by Korean language scholars such as Yang Ju-dong, and at first glance, it can be considered that "Saryang," which means "thinking and counting," has not much to do with "love" in meaning. In addition, some criticize the hypothesis, saying that the Chinese word Saryang itself is an unnatural coined word that means nothing more than "the amount of thinking." However, in addition to the meaning of "Yang," there is a meaning of "hearida," and "Saryang" is also included in the Standard Korean Dictionary and the Korean-Chinese Dictionary as a complex verb meaning "think and count." In addition, as will be described later, Saryang is an expression whose history is long enough to be questioned in the Chinese conversation book "Translation Noguldae" in the early 16th century, so the criticism cannot be considered to be consistent with the facts. In addition, if you look at the medieval Korean literature data, you can find new facts. 2) 성인의 1일 권장량은 10mg이며, 이러한 권장량을 초과하여서는 안된다. 노인 또는 쇠약한 환자들의 경우, 이 약의 효과에 민감할 수 있기 때문에, 권장량을 5mg으로 하며, 1일 10mg을 초과하지 않는다. ^^바로구입가기^^ ↓↓아래 이미지 클릭↓↓ 까톡【pak6】텔레:【JRJR331】텔레:【TTZZZ6】라인【TTZZ6】 3) 간 손상으로 이 약의 대사 및 배설이 감소될 수 있으므로, 노인 환자들에서처럼 특별한 주 의와 함께 용량을 5mg에서 시작하도록 한다. 4) 65세 미만의 성인의 경우, 약물의 순응도가 좋으면서 임상적 반응이 불충분한 경우 용량을 10mg까지 증량할 수 있다. 5) 치료기간은 보통 수 일에서 2주, 최대한 4주까지 다양하며, 용량은 임상적으로 적절한 경우 점진적으로 감량해가도록 한다. 6) 다른 수면제들과 마찬가지로, 장기간 사용은 권장되지 않으며, 1회 치료기간은 4주를 넘지 않도록 한다.
졸피뎀판매
You can also get rid of many verbs used to indicate that a character is looking at something: I saw, I looked, I watched. Cut those verbs and describe the thing being seen. Where you wrote, “she looked at the approaching car,” try “the car approached,
Matt Bell (Refuse to Be Done: How to Write and Rewrite a Novel in Three Drafts)
Sometimes this verb indicates that a sentence is currently in the passive voice, when you might be better off attaching the action described to a character (“the bomb is being defused” becomes “Angela defuses the bomb”); other times they indicate habitual actions or a static moment that might be better off happening within a single beat of narrative time (“we were fighting the dragon” becomes “we fought the dragon”).
Matt Bell (Refuse to Be Done: How to Write and Rewrite a Novel in Three Drafts)
As for the apostles, Luke tells us, once they had returned from their mission, they told him “all that they had done” (9:10a). One would like to have a record of this—and not least an account of what was said by Judas. Yet the verb Luke uses here is diēgēsanto (“they recounted”), a verbal form of the noun Luke uses to describe the genre in which he himself has written (diēgēsis), further strengthening our sense of his Gospel as a gathering of oral reports from participants or eyewitnesses.
David Lyle Jeffrey (Luke (Brazos Theological Commentary on the Bible): (A Theological Bible Commentary from Leading Contemporary Theologians - BTC))
The mysterious, extraordinary, and transcendent quality of his experience is also suggested by the twofold use of the verb was caught up (vv. 2, 4). The same verb is used in 1 Thess 4:17 to describe how believers, both living and dead, “will be caught up,” or snatched up, in the clouds to meet the Lord at his coming in glory. It conveys a sense of suddenness and surprise. Note too the passive voice of the verb. This is an instance of the †divine passive, which puts the accent on God’s initiative and activity rather than on any action of Paul, who was merely the recipient of the revelation.
Thomas D. Stegman (Second Corinthians (Catholic Commentary on Sacred Scripture): (A Catholic Bible Commentary on the New Testament by Trusted Catholic Biblical Scholars - CCSS))
Maybe the Survivors’ Club wasn’t something you “earned,” but simply what you were born into when you came out of your mother’s womb. Your heartbeat put you on the roster and then the rest of it was just a question of vocabulary: The nouns and verbs used to describe the events that rocked your foundation and sent you flailing were not always the same as other people’s, but the random cruelties of disease and accident, and the malicious focus of evil men and nasty deeds, and the heartbreak of loss with all its stinging whips and rattling chains . . . at the core, it was all the same.
J.R. Ward (Lover Mine (Black Dagger Brotherhood, #8))
Then love her. If the feeling isn’t there, that’s a good reason to love her.” “But how do you love when you don’t love?” “My friend, love is a verb. Love—the feeling—is a fruit of love, the verb. So love her. Serve her. Sacrifice. Listen to her. Empathize. Appreciate. Affirm her. Are you willing to do that?” *** In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They’re driven by feelings. Hollywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others, even for people who offend or do not love in return. If you are a parent, look at the love you have for the children you sacrificed for. Love is a value that is actualized through loving actions. Proactive people subordinate feelings to values. Love, the feeling, can be recaptured. CIRCLE OF CONCERN/CIRCLE OF INFLUENCE Another excellent way to become more self-aware regarding our own degree of proactivity is to look at where we focus our time and energy.
Stephen R. Covey (The 7 Habits of Highly Effective People: Powerful Lessons in Personal Change)
Most commonly, noun phrases are arguments of verbs. The arguments of verbs can be described at various levels. One can classify the arguments via semantic roles. The agent of an action is the person or thing that is doing something, the patient is the person or thing that is having something done to it, and other roles like instrument and goal describe yet other classes of semantic relationships. Alternatively, one can describe the syntactic possibilities for arguments in terms of grammatical relations. All English verbs take a subject, which is the noun phrase that appears before the verb. Many verbs take an object noun phrase, which normally appears immediately after the verb. Pronouns are in the subject case when they are subjects of a verb, and in the object case when they are objects of a verb.
Christopher Manning (Foundations of Statistical Natural Language Processing (The MIT Press))
Unistructural Memorize, identify, recognize, count, define, draw, find, label, match, name, quote, recall, recite, order, tell, write, imitate Multistructural Classify, describe, list, report, discuss, illustrate, select, narrate, compute, sequence, outline, separate Relational Apply, integrate, analyse, explain, predict, conclude, summarize (précis), review, argue, transfer, make a plan, characterize, compare, contrast, differentiate, organize, debate, make a case, construct, review and rewrite, examine, translate, paraphrase, solve a problem Extended abstract Theorize, hypothesize, generalize, reflect, generate, create, compose, invent, originate, prove from first principles, make an original case, solve from first principles Table 7.2  Some more ILO verbs from Bloom’s revised taxonomy Remembering Define, describe, draw, find, identify, label, list, match, name, quote, recall, recite, tell, write Understanding Classify, compare, conclude, demonstrate, discuss, exemplify, explain, identify, illustrate, interpret, paraphrase, predict, report Applying Apply, change, choose, compute, dramatize, implement, interview, prepare, produce, role play, select, show, transfer, use Analysing Analyse, characterize, classify, compare, contrast, debate, deconstruct, deduce, differentiate, discriminate, distinguish, examine, organize, outline, relate, research, separate, structure Evaluating Appraise, argue, assess, choose, conclude, critique, decide, evaluate, judge, justify, monitor, predict, prioritize, prove, rank, rate, select Creating Compose, construct, create, design, develop, generate, hypothesize, invent, make, perform, plan, produce
John Biggs (EBOOK: Teaching for Quality Learning at University: What the Student Does (UK Higher Education OUP Humanities & Social Sciences Higher Education OUP))
But happiness is actually more like a noun; it’s a tangible destination we are trying to reach. Being joyful is more like a verb; it describes the action of getting to that destination.
Sean Michael Hayes (Five Weeks in the Amazon)
Sometimes changes in language behaviour do not seem to be explainable in terms of a gradual build-up of fluency through practice. These changes have been described in terms of restructuring (McLaughlin 1990). They seem to be based on some qualitative change in the learner’s knowledge. Restructuring may account for what appear to be bursts of progress, when learners suddenly seem to ‘put it all together’, even though they have not had any new instruction or apparently relevant exposure to the language. It may also explain apparent backsliding, when a systematic aspect of a learner’s language incorporates too much or incorporates the wrong things. For example, as we saw in Chapter 2, when a learner finally masters the use of the regular -ed ending to show past tense, irregular verbs that had previously been used correctly may be affected. Thus, after months of saying ‘I saw a film’, the learner may say ‘I seed’ or even ‘I sawed’. Such overgeneralization errors are not based on practice of those specific items but rather on their integration into a general pattern.
Patsy M. Lightbown (How Languages are Learned)
1. Who is the author or speaker? 2. Why was this book written? What was the occasion of the book? 3. What historic events surround this book? 4. Where was it written? Who were the original recipients? Context Questions 1. What literary form is being employed in this passage? 2. What is the overall message of this book, and how does this passage fit into that message? 3. What precedes this passage? What follows? Structural Questions 1. Are there any repeated words? Repeated phrases? 2. Does the author make any comparisons? Draw any contrasts? 3. Does the author raise any questions? Provide any answers? 4. Does the author point out any cause and effect relationships? 5. Is there any progression to the passage? In time? Action? Geography? 6. Does the passage have a climax? 7. Does the author use any figures of speech? 8. Is there a pivotal statement or word? 9. What linking words are used? What ideas do they link? 10. What verbs are used to describe action in the passage?
Lawrence O. Richards (Creative Bible Teaching)
In ancient Indo-European (...), the word *er* means "to move," "to set in motion," or simply "to go." (...) That root gave rise to the Latin verb *errare*, meaning to wander or, more rakishly, to roam. The Latin, in turn, gave us the English word "erratic", used to describe movement that is unpredictable or aimless. And, of course, it gave us "error." From the beginning, then, the idea of error has contained a sense of motion: of wandering, seeking, going astray.
Kathryn Schulz (Being Wrong: Adventures in the Margin of Error)
Let’s start simple—what’s your verb?” Carl asks. “What do you mean, my verb?” “A nurse nurses, teachers teach and preachers preach. If you could only choose one verb to describe what you do best, what is it?
Ian Bull (The Picture Kills (The Quintana Adventures))
This view is supported by the fact that Isaiah 45:18 says explicitly that the Lord “did not create [the world] a chaos [tohu].” Yet this is precisely how Genesis 1:2 describes the world. Some Old Testament scholars also argue that the verb “was” in Genesis 1:2 can be and perhaps should be translated “became.” If so, Genesis 1:2 suggests that God did not originally create the world a chaos but that it eventually became one. The chaos is the result of God’s judgment. Second,
Gregory A. Boyd (Across the Spectrum: Understanding Issues in Evangelical Theology)
DIRECT OBJECT a noun referring to the person or thing affected by the action described by a verb, for example, She wrote her name.; I shut the window. Compare with indirect object.
HarperCollins (Easy Learning German Verbs (Collins Easy Learning German) (German Edition))
The phrase "son of God" marks a frame or inclusio around the entire gospel, and provides another large example of Mark's use of irony. Mark 1:1 tells us that Jesus is God's son. In the course of the gospel, demons recognize Him as the "son of God" (3:11; 5:7; cf. 1:34), but as soon as they say it, Jesus silences them. The disciples don't confess that Jesus is Son of God, not even Peter, who says only that Jesus is the "Christ" (8:29). As readers, we know from the first verse that Jesus is the "Son of God"; we see that the demons know who Jesus is. As we read along, we hope that one of the disciples will catch on. Finally, just as Jesus dies, and because of the way He dies, the person confessing Jesus as the Son is not a disciple, but a Roman centurion (15:33–39). Though no other human being confesses Jesus as the "son of God," God the Father uses this title in a few places. The first is at the beginning of the gospel in the baptism scene. Jesus is baptized and called the "beloved Son." In the same passage, Mark tells us that the heavens are "opened." The Greek word here is schizo, and the use of this word to describe the opening of the heavens at the baptism is unique to Mark. It is used regularly in the Old Testament to describe the Lord's coming by rending the heavens (Is. 64:1; Ps. 18:9). At the baptism, the Father shows that He has torn open the sky to come to deliver His people. Jesus' arrival is the sign that the heavens have been opened. Later, Mark uses the same verb for the rending of the temple veil (15:38), just before the centurion confesses Jesus. Heavens rent, and the Father identifies His Son; the temple curtain is divided, and a Gentile echoes the Father's words.
Peter J. Leithart (The Four: A Survey of the Gospels)
The adjectives Pearce and Newton chose to describe the everyday life of mother and child are “phobic,” “psychotic,” and “miserable”; common nouns in the text are “anger,” “jealousy,” and “blackmail”; their favorite verbs are “handicap,” “paralyze,” “destroy,” and “atrophy.
Alexander Stille (The Sullivanians: Sex, Psychotherapy, and the Wild Life of an American Commune)
Donald John Trump was born on June 14th, 1946. Donald is derived from the word Domhnall meaning 'world leader' or 'leader of the world' (Gaelic dunno, 'world'; val, 'rule'). John is a Hebrew name that means 'God is gracious'. Trump is a German surname meaning 'trumpet' or 'drum' and it is also and Engish verb meaning 'to excel, surpass, or outdo', as well as an early English variant of the word 'triumph '. As Mary Colbert, who co-authored 'The Trump Prophecies describes, "Donald John Trump's name means 'World Leader Under the Grace of God Who's Leadership Will Ecel, Surpass and Outdo in Triumph.
Bethanon (Love Joy Trump: A Chorus of Prophetic Voices)
For example, two commonly used emulsifiers—carboxymethylcellulose and polysorbate 80—reduce microbial diversity, induce inflammation, and promote obesity and colitis in mice. Titanium dioxide (TiO) nanoparticles, found in more than nine hundred food products, worsen intestinal inflammation. Additives such as these were snuck into our diet through the “Generally Recognized As Safe” loophole. They were GRASed into our diet. Yes, GRAS needs to be used as a verb because that’s the only way to adequately describe the careless acceptance of chemicals into our food supply by our regulatory agencies.
Will Bulsiewicz (Fiber Fueled: The Plant-Based Gut Health Program for Losing Weight, Restoring Your Health, andOptimizing Your Microbiome)
we realize that even though activities involve components of the material world (waters, dry land, plants), the verbs do not describe God making any of those objects. The seas are gathered, the dry land appears and the plants sprout. This is the work of organization and ordering, not the work of manufacture
John H. Walton (The Lost World of Adam and Eve: Genesis 2-3 and the Human Origins Debate (The Lost World Series Book 1))
pierce. The understanding of this Hebrew verb is problematic. Traditionally translated “pierce,” this Hebrew verb occurs only here, and can only be translated here as “pierce” if it is emended. As it stands, it indicates that the psalmist’s hands and feet are “like a lion” (see NIV text note), which some commentators have interpreted to mean that the psalmist’s hands and feet were trussed up on a stick as a captured lion would be. Unfortunately, despite all the lion hunting scenes that are preserved and described, no lion is shown being transported this way. If a verb is desirable here, a suitable candidate must be found among the related Semitic languages. The most likely one is similar to Akkadian and Syriac cognates that have the meaning “shrink” or “shrivel.” Akkadian medical texts speak of a symptom in which the hands and feet are shrunken. Although Mt 27 uses several other lines from this psalm (e.g., Mt 27:35, 39, 43, 46), Mt 27 is of no help here, because it does not refer to this verse. Since Matthew omits it, he likely did not read the psalm as referring to the piercing of hands and feet.
Anonymous (NIV, Cultural Backgrounds Study Bible: Bringing to Life the Ancient World of Scripture)
The word reconcile is one of the most significant and descriptive terms in all of Scripture. It is one of five key words used in the New Testament to describe the richness of salvation in Christ, along with justification, redemption, forgiveness, and adoption. In justification, the sinner stands before God guilty and condemned, but is declared righteous (Rom. 8:33). In redemption, the sinner stands before God as a slave, but. is granted his freedom (Rom. 6:18-22). In forgiveness, the sinner stands before God as a debtor, but the debt is paid and forgotten (Eph. 1:7). In reconciliation, the sinner stands before God as an enemy, but becomes His friend (2 Cor. 5:18-20). In adoption, the sinner stands before God as a stranger, but is made a son (Eph. 1:5). A complete understanding of the doctrine of salvation would involve a detailed study of each of those terms. In Colossians 1:20-23, Paul gives a concise look at reconciliation. The verb katallassō (to reconcile) means “to change” or “exchange.” Its New Testament usage speaks of a change in a relationship. In 1 Corinthians 7:11 it refers to a woman being reconciled to her husband. In its other two New Testament usages, Romans 5:10, and 2 Corinthians 5:18-20, it speaks of God and man being reconciled. When people change from being at enmity with each other to being at peace, they are said to be reconciled. When the Bible speaks of reconciliation, then, it refers to the restoration of a right relationship between God and man.
John F. MacArthur Jr. (Colossians and Philemon MacArthur New Testament Commentary (MacArthur New Testament Commentary Series Book 22))
major emphasis in the NT is that the Spirit is now freely given by "God" and so is powerfully and regularly operative in the lives of believers individually and collectively. There is a rich variety of verbs used to describe the divine
Larry W. Hurtado (God in New Testament Theology (Library of Biblical Theology))
I don’t like the word ‘addict’ because it has terrible connotations,” Root says one day, as they are sunning themselves on the afterdeck. “Instead of slapping a label on you, the Germans would describe you as ‘Morphiumsüchtig.’ The verb suchen means to seek. So that might be translated, loosely, as ‘morphine seeky’ or even more loosely as ‘morphine-seeking.’ I prefer ‘seeky’ because it means that you have an inclination to seek morphine.” “What the fuck are you talking about?” Shaftoe says. “Well, suppose you have a roof with a hole in it. That means it is a leaky roof. It’s leaky all the time—even if it’s not raining at the moment. But it’s only leaking when it happens to be raining. In the same way, morphine-seeky means that you always have this tendency to look for morphine, even if you are not looking for it at the moment. But I prefer both of them to ‘addict,’ because they are adjectives modifying Bobby Shaftoe instead of a noun that obliterates Bobby Shaftoe.” “So what’s the point?
Neal Stephenson (Cryptonomicon)
PROMPTS FOR WRITING RESUMES AND BIOS Generate a compelling professional summary for a marketing manager with 5 years of experience. Create a list of 10 action verbs to effectively describe accomplishments in a resume. Draft a LinkedIn bio for a recent college graduate with a degree in computer science. Suggest 5 resume formatting tips to create a visually appealing and easy-to-read document. Write an engaging personal bio for a freelance graphic designer’s website. How can transferable skills be effectively showcased in a career change resume? Create a list of 5 questions to ask a client before writing their resume or bio. Develop a powerful resume objective statement for a sales professional targeting a managerial role. Provide tips for optimizing a LinkedIn profile to increase visibility and attract recruiters. Write an attention-grabbing personal
Mark Silver (ChatGPT For Cash Flow: 10 Easy Ways To Unlock The Power Of AI To Build A Side Hustle Empire & Make Money Online Fast (Make Money With AI Book 1))
In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They’re driven by feelings. Hollywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so.
Stephen R. Covey (The 7 Habits of Highly Effective People)
Because Adam cannot find a helper (ʿēzer) who corresponds (kĕnegdô) to him from among the animals (Genesis 2:20), the LORD God puts him into a deep sleep (cf. Jonah 1:5–6) and builds (bānâ) a woman, who corresponds to him, from his “rib” (Genesis 2:21). The verb bānâ depicts the LORD God as “building” Eve out of the “rib” of Adam (Genesis 2:22). It is used elsewhere in Genesis for the material building of a city and a tower (Genesis 4:17, 11:4; cf. Amos 9:6). The word rib (ṣēlāʿ) complements the word built (bānâ), as it is a beautiful picture of how the LORD God constructed the first woman. The term built also compliments the craftsman’s term “fashion” used for the creation of Adam (Genesis 2:7), as the LORD God is now working with hard material and not soft dust.50 Eve, unlike Adam, was not created from the ground, but her source comes from a “living creature.” There is no way to harmonize Genesis 2:22 with theistic evolution: it is describing supernatural creation!
Simon Turpin (Adam: First and the Last)
Jesus quite clearly believed in change. In fact, the first public word out of his mouth was the Greek imperative verb metanoeite, which literally translates as “change your mind” or “go beyond your mind” (Matthew 3:2, 4:17, and Mark 1:15). Unfortunately, in the fourth century, St. Jerome translated the word into Latin as paenitentia (“repent” or “do penance”), initiating a host of moralistic connotations that have colored Christians’ understanding of the Gospels ever since. The word metanoeite, however, is describing a primal change of mind, worldview, or your way of processing—and only by corollary about a specific change in behavior. The common misunderstanding puts the cart before the horse; we think we can change a few externals while our underlying worldview often remains fully narcissistic and self-referential.
Richard Rohr (The Universal Christ: How a Forgotten Reality Can Change Everything We See, Hope For and Believe)
According to Müller, during this time language still was not capable of expressing anything that required conceptual thought. It contained no abstract nouns, such as beauty, or any adjectives, such as beautiful, because such words generalized concepts from direct observations. Thus, he claimed that the earliest languages consisted entirely of nouns that referred to substantial objects and verbs describing actions.17
Winfried Corduan (In the Beginning God: A Fresh Look at the Case for Original Monotheism)
This leads me to the last question raised by this saying: What does it mean to forgive? The word in Greek is aphiēmi, with the basic meaning of “to send away.” The word occurs often in Greek commercial papyrus fragments of the time with the idea of “to release from legal or moral obligation or consequence, cancel, remit, pardon.”[1] The word was used in legal documents to describe releasing a person from an office, severing a marriage obligation, or cancelling a debt that was owed.[2] In the Lord’s Prayer Jesus uses the verb aphiēmi in the context of debt: “And forgive us our debts, as we forgive our debtors.” (Matthew 6:12) He
Ralph F. Wilson (Seven Last Words of Christ from the Cross: A Devotional Bible Study and Meditation on the Passion of Christ for Holy Week, Maundy Thursday, and Good Friday Services (JesusWalk Bible Study Series))
But what’s most striking in the letter quoted above is the verb trasferire (to transfer): that need to enter the world of the ancients, the very opposite of the desire to haul them into the present age. To enter into contact with the ancients requires a transference of oneself, as clearly indicated by the Latin preposition trans: this is an effort to understand historically, to step out of one’s individual identity and approach the other. Only then can the past take on meaning and give pleasure. Mere pastism? An inability to live in the present? Not at all. In the next paragraph of this same letter, Machiavelli goes on to describe his work on The Prince, one of the most innovative texts of all time. In fact, he even intends to intervene in the present with this treatise, providing drastic solutions to the current crisis.
Nicola Gardini (Long Live Latin: The Pleasures of a Useless Language)
Magic can be captivating, sparkling, and sublime. But what makes it so compelling is that it ruptures the membrane between possible and impossible, igniting our curiosity about the world we live in. “Wonder” is a marvelous word to describe our response to magic because it is both a noun and a verb. When we feel wonder (noun), it prompts us to wonder (verb) and then to go in search of an answer. It pulls us forward into learning and exploration.
Ingrid Fetell Lee (Joyful: The Surprising Power of Ordinary Things to Create Extraordinary Happiness)
About thirty years ago I was looking for an English word to describe our deep interconnection with everything else. I liked the word “togetherness,” but I finally came up with the word “interbeing.” The verb “to be” can be misleading, because we cannot be by ourselves, alone.
Thich Nhat Hanh (The Art Of Living)
tn Heb “like a lion, my hands and my feet.” This reading is often emended because it is grammatically awkward, but perhaps its awkwardness is by rhetorical design. Its broken syntax may be intended to convey the panic and terror felt by the psalmist. The psalmist may envision a lion pinning the hands and feet of its victim to the ground with its paws (a scene depicted in ancient Near Eastern art), or a lion biting the hands and feet. The line has been traditionally translated, “they pierce my hands and feet,” and then taken as foreshadowing the crucifixion of Christ. Though Jesus does appropriate the language of this psalm while on the cross (compare v. 1 with Matt 27:46 and Mark 15:34), the NT does not cite this verse in describing the death of Jesus. (It does refer to vv. 7-8 and 18, however. See Matt 27:35, 39, 43; Mark 15:24, 29; Luke 23:34; John 19:23-24.) If one were to insist on an emendation of כָּאֲרִי (ka’ariy, “like a lion”) to a verb, the most likely verbal root would be כָּרָה (karah, “dig”; see the LXX). In this context this verb could refer to the gnawing and tearing of wild dogs (cf. NCV, TEV, CEV). The ancient Greek version produced by Symmachus reads “bind” here, perhaps understanding a verbal root כרך, which is attested in later Hebrew and Aramaic and means “to encircle, entwine, embrace” (see HALOT 497-98 s.v. כרך and Jastrow 668 s.v. כָּרַךְ). Neither one of these proposed verbs can yield a meaning “bore, pierce.
Anonymous (NET Bible (with notes))
Your life purpose is not a goal or an end result. It is a way of being in the world. Your purpose is a verb. It describes who you want to be, how you want to be, what you want to create, give, and contribute to the world while you are here.
Aziz Gazipura (The Solution To Social Anxiety: Break Free From The Shyness That Holds You Back)
Religion is about transcending, going beyond. It's more a verb than a noun. The point is not to find something but to break through. Mitchell's words about being in tune with something incomprehensibly larger than himself describes a genuine religious experience of wonder, and wonder tears open an otherwise closed cosmos.
Thomas Moore (A Religion of One's Own: A Guide to Creating a Personal Spirituality in a Secular World)
In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They’re driven by feelings. Hollywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others, even for people who offend or do not love in return. If you are a parent, look at the love you have for the children you sacrificed for. Love is a value that is actualized through loving actions. Proactive people subordinate feelings to values. Love, the feeling, can be recaptured.
Stephen R. Covey (The 7 Habits of Highly Effective People)
Thus, in Colossians 1:5-6, the Word is described not as the content of the apostles’ preaching and mission, but as the active agent, the subject of the verbs: “the word of the truth, the gospel which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing.
Fleming Rutledge (The Crucifixion: Understanding the Death of Jesus Christ)
God, maybe this was just life. For everyone on the planet. Maybe the Survivors’ Club wasn’t something you “earned,” but simply what you were born into when you came out of your mother’s womb. Your heartbeat put you on the roster and then the rest of it was just a question of vocabulary: The nouns and verbs used to describe the events that rocked your foundation and sent you flailing were not always the same as other people’s, but the random cruelties of disease and accident, and the malicious focus of evil men and nasty deeds, and the heartbreak of loss with all its stinging whips and rattling chains . . . at the core, it was all the same.
J.R. Ward (Lover Mine (Black Dagger Brotherhood, #8))
A verb can specify the action or event, describe the trajectory of an action with respect to some reference spatial point, indicate whether an action is completed or ongoing, and select the semantic roles of the participants in an action. Verbs in many but not all languages have a tense, referring to past, present, or future. They express not only the intent but also the mood of the speaker. For example, ambulatory movement can be described by a variety of verbs that refer to different speeds, moods, intentions, directions, and patterns of walking—in essence allowing the listener to visualize the action.70
György Buzsáki (The Brain from Inside Out)
Same way, blonde is a rather general category. You narrow it when you make the gal a brassy blonde, or a raucous blonde, or a hard-faced blonde, or a blowsy blonde. How about a brassy, raucous, hard-faced, blowsy blonde? Yes, you can run anything into the ground if you really try! So much for adjectives. Adverbs? They modify verbs . . . describe the manner in which an act is performed: angrily, wearily, animatedly, gloomily, delightedly, smilingly. It does get a little tiresome, doesn’t it? Remedy: Wherever practical, substitute action for the adverb. “Angrily, she turned on him”? Or, “Her face stiffened, and her hands clenched to small, white-knuckled fists”? “Wearily, he sat down”? Or, “With a heavy sigh, he slumped into the chair and let his head loll back, eyes closed”? Vividness outranks brevity. At least, sometimes. So much for adverbs. To live through your story, experience it, your reader must capture it with his own senses.
Dwight V. Swain (Techniques of the Selling Writer)
It wasn’t just Basil. The editing of the classical canon would continue for a millennium and more. Open an 1875 edition of the Latin poet Martial and many of his more explicit poems will have been translated not into English but into Italian—evidently considered a suitable language for sexual deviancy.28 Elsewhere poems were omitted entirely, or glossed in Greek, a language that not only looked erudite and respectable but that had the benefit of being understood by even fewer people than Latin. The opening lines of Catullus’s “Carmen 16” were, as the academic Walter Kendrick has pointed out, still causing trouble well into the twentieth century: they were left out of a 1904 Cambridge University Press edition of his Collected Poems altogether. Discreetly sparing the readers’ blushes (or perhaps their interest) the poem was described as merely “a fragment.”29 Open the 1966 Penguin edition and you will find that the first line has, equally discreetly, been left in the original Latin. “Pedicabo et irrumabo,” it declares, percussively but impenetrably.30 “Carmen 16” would have to wait until almost the end of the twentieth century to find a translation that rendered it correctly—though such was the richness of Latin sexual slang that five English words were needed for that single Latin verb irrumabo.
Catherine Nixey (The Darkening Age: The Christian Destruction of the Classical World)
In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They're driven by feelings. Hoolywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others.
Stephen R. Covey
At one seminar where I was speaking on the concept of proactivity, a man came up and said, "Stephen, I like what you're saying. But every situation is so different. Look at my marriage. I'm really worried. My wife and I just don't have the same feelings for each other we used to have. I guess I just don't love her anymore and she doesn't love me. What can I do?" "The feeling isn't there anymore?" I asked. "That's right," he reaffirmed. "And we have three children we're really concerned about. What do you suggest?" "Love her," I replied. "I told you, the feeling just isn't there anymore." "Love her." "You don't understand. The feeling of love just isn't there." "Then love her. If the feeling isn't there, that's a good reason to love her." "But how do you love when you don't love?" "My friend, love is a verb. Love -- the feeling -- is a fruit of love the verb. So love her. Sacrifice. Listen to her. Empathize. Appreciate. Affirm her. Are you willing to do that?" In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They're driven by feelings. Hoolywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others, even people who offend or do not love in return. If you are a parent, look at the love you have for the children you sacrificed for. Love is a value that is actualized through loving actions. Proactive people subordinate feelings to values. Love, the feeling, can be recaptured.
Stephen R. Covey
For many, love is no longer a verb, but a noun describing a constant state of enthusiasm, infatuation, and desire. The quality of the relationship is now synonymous with the quality of the experience.
Esther Perel (The State of Affairs: Rethinking Infidelity)
One of the earliest attempts to portray the human embodiment of the divine was made by the ancient Hindus a few centuries before the Christian era. In the ancient Hindu scriptures, the sacred hymns called the Vedas, the god Indra wandered about in many forms, sometimes as a bull and sometimes as a ram, and the god Varuna is said to have come out of the point of an arrow and appeared as a bull. [...] The Sanskrit terms used to express the manifestation of God coming into this world evolved from rupa, vapus, and tanu, to pradurbhava (appearance), and gradually there came about the Sanskirt word avatara, composed of two parts, the verb root tr, meaning pass or cross, and the prefix ava, signifying down. The finite verb form avatarati means 'he descends'. This passing, crossing, or coming down is symbolic of the passage of God from eternity into the temporal realm, from unconditioned to conditioned, from infinitude to finitude the descent of the divine to our world. A variant of the word avatara is the Sanskrit word avatarana, a term used to describe the entry of an actor upon the stage making his appearance from behind a curtain, just as the God-man manifests himself upon the world-stage coming down from heaven. The Anglicization of the Sanskrit term avatara is the word avatar, the word designated to describe the advent of the divine, God appearing on earth.
Daniel E. Bassuk (Incarnation in Hinduism and Christianity: The Myth of the God-Man (Library of Philosophy and Religion))
Peter may be alluding here to Ezek 34:11–13 (LXX) where the noun “shepherd” and the verb “to oversee” are combined to describe how the Lord God will seek out his scattered sheep and restore them to their own land. In Christ the promise spoken through Ezekiel has now been fulfilled.
Daniel A. Keating (First and Second Peter, Jude (Catholic Commentary on Sacred Scripture): (A Catholic Bible Commentary on the New Testament by Trusted Catholic Biblical Scholars - CCSS))
My friend, love is a verb. Love—the feeling—is a fruit of love, the verb. So love her. Serve her. Sacrifice. Listen to her. Empathize. Appreciate. Affirm her. Are you willing to do that?” In the great literature of all progressive societies, love is a verb. Reactive people make it a feeling. They’re driven by feelings. Hollywood has generally scripted us to believe that we are not responsible, that we are a product of our feelings. But the Hollywood script does not describe the reality. If our feelings control our actions, it is because we have abdicated our responsibility and empowered them to do so. Proactive people make love a verb. Love is something you do: the sacrifices you make, the giving of self, like a mother bringing a newborn into the world. If you want to study love, study those who sacrifice for others, even for people who offend or do not love in return.
Stephen R. Covey (The 7 Habits of Highly Effective People)