“
SONG: Monsieur Gallimard—the wait is over. Song drops his briefs. He is naked. Sound cue out. Slowly, we and Song come to the realization that what we had thought to be Gallimard’s sobbing is actually his laughter. GALLIMARD: Oh god! He bursts into laughter again. SONG: Rene? I fail to see what’s so funny! GALLIMARD: You “fail to see”—! I mean, you never did have much of a sense of humor, did you? I just think it’s terribly funny that I’ve wasted so much time on just a man! SONG: “Just a man”? GALLIMARD: Isn’t that what you’ve been trying to convince me of? SONG: Yes, but what I mean— GALLIMARD: And now I finally believe you, and you tell me it’s not true? I think you must have some kind of identity problem. SONG: Will you listen to me? GALLIMARD: Why?! I’ve been listening to you for years. Don’t I deserve a vacation? SONG: Why should it matter what I am? GALLIMARD: Well, you must be something. Unless you’re nothing. SONG: How can you say—? Song picks up Butterfly’s robes, starts to dance around. No music. GALLIMARD: Yes, that’s very nice. I have to admit. Song holds out his arm to Gallimard. SONG: It’s the same skin you’ve worshiped for years. Touch it. GALLIMARD: Yes, it does feel the same. SONG: Now—close your eyes. Song covers Gallimard’s eyes with one hand. With the other, Song draws Gallimard’s hand up to his face. GALLIMARD: This skin, I remember. The curve of her face, the softness of her cheek, her hair against the back of my hand . . . SONG: I’m your Butterfly. Under the robes, beneath everything, it was always me. Now open your eyes and admit it—you adore me. He removes his hand from Gallimard’s eyes. GALLIMARD: You, who knew every inch of my desires—how could you, of all people, have made such a mistake? SONG: What? GALLIMARD: You showed me your true self. When all I loved was the lie. A perfect lie, which you let fall to the ground—and now it’s old and soiled. SONG: So—you never really loved me. Only when I was playing a part. GALLIMARD: I’m a man who loved a woman created by a man. Everything else—simply falls short. Pause. SONG: What am I supposed to do now? You’ve left me in no-man’s-land. GALLIMARD: I have a date . . . with my Butterfly. SONG: So come back to my— GALLIMARD: Get away from me! Tonight, I’ve finally learned to tell fantasy from reality. And, knowing the difference, I choose fantasy. SONG: I’m your fantasy! GALLIMARD: You?
”
”
David Henry Hwang (M. Butterfly: Broadway Revival Edition)