â
It is beyond the power of any man to make a revolution. Neither can it be brought about on any appointed date. It is brought about by special environments, social and economic. The function of an organised party is to utilise any such opportunity offered by these circumstances.
â
â
Bhagat Singh
â
I utilise all my spare moments. I've read twenty-seven of the Hundred Best Books. I collect ferns.
â
â
Max Beerbohm (Zuleika Dobson)
â
« LâĂ©ducation est lâarme la plus puissante que vous pouvez utiliser pour changer le monde. »
â
â
Nelson Mandela
â
You know, Volkov, your talents as a drinker are only partly utilised. With such a vast wealth of alcoholic experience, you could earn a handsome living by writing drinking songs and become illustriously prosperous.
â
â
Stanley Goldyn (The Cavalier Club)
â
The heart is natures most immense untapped resource. Utilising the power of the heart is the most significant choice you will make in life.
â
â
Steven Redhead (Keys to the Laws of Creation)
â
While I was asking God to change me, he was utilising what he was born with to conquer all things
â
â
Randi Pink (Into White)
â
The clever combatant looks to the effect of combined energy, and does not require too much from individuals. Hence his ability to pick out the right men and to utilise combined energy.
â
â
Sun Tzu (The Art Of War)
â
The bourgeoisie...by its imperialist methods of appropriation is destroying the economic structure of the world and human culture generally. Nevertheless, the historical persistence of the bourgeoisie is colossal. It holds power, and does not wish to abandon it...The red terror is a weapon utilised against a class, doomed to destruction which does not wish to perish.
â
â
Leon Trotsky
â
Secularism should not be equated with Stalinist dogmatism or with the bitter fruits of Western imperialism and runaway industrialisation. Yet it cannot shirk all responsibility for them, either. Secular movements and scientific institutions have mesmerised billions with promises to perfect humanity and to utilise the bounty of planet Earth for the benefit of our species. Such promises resulted not just in overcoming plagues and famines, but also in gulags and melting ice caps. You might well argue that this is all the fault of people misunderstanding and distorting the core secular ideals and the true facts of science. And you are absolutely right. But that is a common problem for all influential movements.
For example, Christianity has been responsible for great crimes such as the Inquisition, the Crusades, the oppression of native cultures across the world, and the disempowerment of women. A Christian might take offence at this and retort that all these crimes resulted from a complete misunderstanding of Christianity. Jesus preached only love, and the Inquisition was based on a horrific distortion of his teachings. We can sympathise with this claim, but it would be a mistake to let Christianity off the hook so easily. Christians appalled by the Inquisition and by the Crusades cannot just wash their hands of these atrocities â they should rather ask themselves some very tough questions. How exactly did their âreligion of loveâ allow itself to be distorted in such a way, and not once, but numerous times? Protestants who try to blame it all on Catholic fanaticism are advised to read a book about the behaviour of Protestant colonists in Ireland or in North America. Similarly, Marxists should ask themselves what it was about the teachings of Marx that paved the way to the Gulag, scientists should consider how the scientific project lent itself so easily to destabilising the global ecosystem, and geneticists in particular should take warning from the way the Nazis hijacked Darwinian theories.
â
â
Yuval Noah Harari (21 Lessons for the 21st Century)
â
I often utilise a method that ensures this state of affairs remains, as it should be, with me blameless. I achieve this by accusing you of precisely what I have been doing.
â
â
H.G. Tudor (Confessions of a Narcissist)
â
Est-il prĂ©fĂ©rable pour une sociĂ©tĂ© de parler une langue commune ou de maintenir plusieurs langues en mĂȘme temps?
Les personnes vivant dans une société multilingue sont souvent confrontées au dilemme de choisir la langue à utiliser.
Par conséquent, il est crucial d'avoir une langue commune au sein d'une nation, car le multilinguisme peut entraßner des malentendus, de la confusion et des divisions.
Il n'est donc pas étonnant que les premiÚres tentatives de créer une langue commune remontent à l'Antiquité, lorsque les anciens Grecs qualifiaient de "barbares" (barbaros) ceux qui ne parlaient pas le grec.
â
â
Mouloud Benzadi
â
The Buddhist point of view takes the function of work to be at least threefold: to give a man a chance to utilise and develop his faculties; to enable him to overcome his egocentredness by joining with other people in a common task; and to bring forth the goods and services needed for a becoming existence. Again,
â
â
Ernst F. Schumacher (Small Is Beautiful: A Study of Economics as if People Mattered (Vintage classics))
â
There are two kinds of critics. One is a coward who gains his glory by attacking things he never had the courage to do. The other is courageous enough to tell you that cowards never make it. Learn to utilise both of them.
â
â
Daniel Chidiac (Who Says You Canât? YOU DO)
â
Ce n'est pas la lassitude qui met fin à l'amour, ou plutÎt cette lassitude naßt de l'impatience des corps qui se savent condamnés et qui voudraient vivre, dans le laps de temps qui leur est imparti, ne laisser passer aucune chance, ne laisser échapper aucune possibilité, qui voudraient utiliser au maximum ce temps de vie limité, déclinant, médiocre qui est le leur, et qui partant ne peuvent aimer qui que ce soit car tous les autres leurs paraissent limités, déclinants, médiocres.
â
â
Michel Houellebecq (The Possibility of an Island)
â
Quand on a perdu un ĂȘtre cher, on peut fermer son cĆur, ou bien utiliser ce silex de la peine qui le dĂ©chire pour l'ouvrir davantage encore. On aime encore plus intensĂ©ment, et plus profondĂ©ment, lorsque la douleur a creusĂ© et agrandi notre cĆur.
â
â
Frédéric Lenoir
â
He who deceives another deceives himself much more. Therefore know the Charlatans by their love of rich robes, ceremony, ritual, magical retirements, absurd conditions, and other stupidity, too numerous to relate. Their entire doctrine a boastful display, a cowardice hungering for notoriety; their standard everything unnecessary, their certain failure assured. Hence it is that those with some natural ability quickly lose it by their teaching. They can only dogmatise, implant and multiply that which is entirely superficial. Were I a teacher I should not act as master, as knowing more, the pupil could lay no claim to discipleship. Assimilating slowly, he would not be conscious of his learning, he would not repeat the vital mistake; without fear he would accomplish with ease. The only teaching possible is to show a man how to learn from his own wisdom, and to utilise his ignorance and mistakes. Not by obscuring his vision and intention by righteousness.Â
â
â
Austin Osman Spare (The Book of Pleasure (Self-Love): The Psychology of Ecstasy)
â
As long as capitalism remains what it is, surplus capital will never be utilised for the purpose of raising the standard of living of the masses in a given country, for this would mean a decline in profits for the capitalists; it will be used for the purpose of increasing those profits by exporting capital abroad to the backward countries.
â
â
Vladimir Lenin (Imperialism: The Highest Stage of Capitalism)
â
Il est sans intĂ©rĂȘt Ă mon sens de discuter sur "our way of life" ou sur celle des Russes. Dans les deux cas, un ensemble de traditions et de coutumes ne constitue pas un ensemble trĂšs structurĂ©. Il est beaucoup plus intelligent de s'interroger pour connaĂźtre les institutions et les traditions utiles ou nuisibles aux hommes, bĂ©nĂ©fiques ou malĂ©fiques pour leur destin. Il faut alors tenter d'utiliser ainsi le meilleur dĂ©sormais reconnu, sans se prĂ©occuper de savoir si on le rĂ©alise actuellement chez nous ou ailleurs.
â
â
Albert Einstein (The World As I See It)
â
Un foie, deux reins, trois raisons d'utiliser la baĂŻonnette.
â
â
Pierre Desproges
â
knowledge is power, and power not properly utilised is a wasted resource
â
â
Canice
â
When you're young and single, you have fewer responsibilities. You can focus on studying, improving your character, and utilising your talents in the path of Allah.
â
â
Farhat Amin (Smart Single Muslimah: Transform how you approach love and marriage: A Muslim Marriage guide for single Muslim women)
â
Get in touch with your inner most desire and aspirations, then utilise the power of your heart to create a life of bliss.
â
â
Steven Redhead (Unleash The Power of Your Heart and Mind)
â
Previous seekers of empire tended to assume that they already understood the world. Conquest merely utilised and spread their view of the world.
â
â
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
â
Dire .. que l'homme est constitué de certains éléments chimiques est une description ne convenant qu'à ceux dont l'intention est de l'utiliser comme engrais.
â
â
Edmund W. Sinnott
â
Les rĂ©actions narcissiques augmentent donc souvent pour compenser cette impression de nâĂȘtre plus rien, plus personne. LâĂ©gocentrisme, lâutilisation des autres pour satisfaire ses besoins, lâindiffĂ©rence et le mĂ©pris sont corrĂ©lĂ©s Ă la souffrance intĂ©rieure que beaucoup ressentent. Cette souffrance qui est en rĂ©alitĂ© lâimpossibilitĂ© dâĂȘtre vraiment soi-mĂȘme.
â
â
Yasmine Liénard (Pour une sagesse moderne: Les psychothérapies de 3e génération)
â
SPARE TIME
How you utilise your spare time decides what you attract in your future.
â
â
Sirshree (365 HAPPY QUOTES â DAILY INSPIRATIONS FROM SIRSHREE)
â
Once you utilise a sales process and begin to realise results from it, the increase in your ability and confidence can be staggering.
â
â
Justin Leigh (Inspire, Influence, Sell: Master the psychology, skills and systems of the worldâs best sales teams)
â
Sherlock Holmes closed his eyes and placed his elbows upon the arms of his chair, with his finger-tips together. âThe ideal reasoner,â he remarked, âwould, when he had once been shown a single fact in all its bearings, deduce from it not only all the chain of events which led up to it but also all the results which would follow from it. As Cuvier could correctly describe a whole animal by the contemplation of a single bone, so the observer who has thoroughly understood one link in a series of incidents should be able to accurately state all the other ones, both before and after. We have not yet grasped the results which the reason alone can attain to. Problems may be solved in the study which have baffled all those who have sought a solution by the aid of their senses. To carry the art, however, to its highest pitch, it is necessary that the reasoner should be able to utilise all the facts which have come to his knowledge; and this in itself implies, as you will readily see, a possession of all knowledge, which, even in these days of free education and encyclopaedias, is a somewhat rare accomplishment. It is not so impossible, however, that a man should possess all knowledge which is likely to be useful to him in his work, and this I have endeavoured in my case to do.
â
â
Arthur Conan Doyle (The Adventures of Sherlock Holmes (Sherlock Holmes, #3))
â
Le patron utilise souvent le terme "utile", si bien que j'en viens Ă me demander s'il s'applique Ă moi. Peut-ĂȘtre mon travail vise-t-il Ă faire de moi un outil dont on puisse se servir.
â
â
Sayaka Murata (Convenience Store Woman)
â
L'univers entier balance entre deux forces et ne croyez surtout pas qu'il s'agisse du bien et du mal. Ces notions sont typiquement humaines et dĂ©pendent entiĂšrement du point de vue de l'observateur. Non, je parle des forces fondamentales, l'Ordre et le Chaos. L'univers est nĂ© du Chaos ; la nature, les ĂȘtres vivants, sont les moyens qu'il utilise pour tendre vers l'Ordre.
â
â
Pierre Bottero (Les FrontiĂšres de glace (La QuĂȘte d'Ewilan, #2))
â
«Je nÂutilise aucun appareil pour
me rĂ©veiller le matin, cÂest mon horloge
biologique qui sÂen charge. JÂai appris Ă faire
25confiance Ă mon corps, comme Ă moi-mĂȘme,
et je suis trÚs bien dans ma peau»
â
â
Ikrame Selkani (Il Ă©tait une fois ĂmilieâŠ)
â
Technology and talent must come together to shape the future of our world. Thus, educators hold an essential role in the transformation of education. In addition, educators will need to encourage students to embrace new technologies and understand how they will be utilised in enterprises of the future. They will also have to prepare young students to utilize artificial intelligence in high-speed environments
â
â
Siddhartha Paul Tiwari
â
The human hand is another. In conjunction with our brains, our hands too evolved partly in response to technology, specifically the benefits of creating and utilising hunting tools, needles and cooking gear.
â
â
Oded Galor (The Journey of Humanity: The Origins of Wealth and Inequality)
â
Flower, one of the Beautiful creation of this world...
It is colourful, smellful, has exceptional variations & expensive...
Useful for mankind & others in numerous ways...
But It's life is short...
The fragrance can be utilised until It's alive...
We humans have a long life,
With same qualities as a flower...
Utilise it in a way that life will be a fragrant one for all...
Good Morning !
HAVE A FRAGRANT LIFE !!!
â
â
Asha Bhojani
â
Over centuries, organised perpetrator groups have observed and studied the way in which extreme childhood traumas, such as accidents, bereavement, war, natural disasters, repeated hospitalisations and surgeries, and (most commonly) child abuse (sexual, physical, and emotional) cause a child's mind to be split into compartments. Occult groups originally utilised this phenomenon to create alternative identities and what they believed to be âpossessionâ by various spirits. In the twentieth century, probably beginning with the Nazis, other organised groups developed ways to harm children and deliberately structure their victims' minds in such a way that they would not remember what happened, or that if they began to remember they would disbelieve their own memories. Consequently, the memories of what has happened to a survivor are hidden within his or her inside parts.
â
â
Alison Miller (Becoming Yourself: Overcoming Mind Control and Ritual Abuse)
â
She wondered if she was setting a bad precedent for the younger women in the office. She couldnât win: exercising all the rights and utilising the benefits made her a freeloader, and fighting tooth and nail to avoid the accusation made things harder for colleagues in a similar situation.
â
â
Cho Nam-Joo (Kim Jiyoung, Born 1982)
â
Every little thing now has to be about maximising your potential, and perfecting yourself, and honing yourself, and getting the best deal out of your life, and out of your body, and out of your precious fucking time. Everythingâs a corporate retreat now. Everything has utility. You want to get fucked up and just escape your own existence for once, just check out of your life for a while, like every other human being who has ever lived? No. Even a fucking acid trip has to be a means to an end. It has to be about team-building. It has to be about trust and wellness and creativity. It has to be about your authentic journey towards physical and psychological perfection. It has to be about you asserting the integrity of your choice to do it in the first place. It canât be a lapse of judgment. There are no lapses of judgment. It canât be wrong. There are no wrongs. Thereâs just choice, and choice is neutral, and weâre neutral, and everything is neutral, and everythingâs a game, and if you want to win the game then youâre going to have to optimise yourself, and actualise yourself, and utilise yourself, and get the edge, and God forbid that you should have an actual human experience of frailty, or mortality, or limitation, or humanity, or of the fucking onward march of time â those are just distractions, those are obstacles, theyâre defects, theyâre inconveniences in the face of our curated, bespoke, freely fucking chosen authentic existence, and sure, we can never quite decide if weâre the consumers of our lives or the products of them, but thereâs one thing we are damn sure of, which is that nobody on earth has any right to pass any judgment on us, either way. Freedom in the marketplace! Itâs the only thing that matters! Itâs the only thing that exists!
â
â
Eleanor Catton (Birnam Wood)
â
Work hard. Work dirty. Choose your favourite spade and dig a small, deep hole; located deep in the forest or a desolate area of the desert or tundra. Then bury your cellphone and then find a hobby. Actually, 'hobby' is not a weighty enough word to represent what I am trying to get across. Let's use 'discipline' instead. If you engage in a discipline or do something with your hands, instead of kill time on your phone device, then you have something to show for your time when you're done. Cook, play music, sew, carve, shit - bedazzle! Or, maybe not bedazzle... The arrhythmic is quite simple, instead of playing draw something, fucking draw something! Take the cleverness you apply to words with friends and utilise it to make some kick ass cornbread, corn with friends - try that game. I'm here to tell you that we've been duped on a societal level. My favourite writer, Wendell Berry writes on this topic with great eloquence, he posits that we've been sold a bill of goods claiming that work is bad. That sweating and working especially if soil or saw dust is involved are beneath us. Our population especially the urbanites, has largely forgotten that working at a labour that one loves is actually a privilege.
â
â
Nick Offerman (Paddle Your Own Canoe: One Man's Fundamentals for Delicious Living)
â
Un marchombre a conscience des forces qui l'entourent et qui agissent sur son environnement. Tous les environnements. Toutes les forces. Il les perçoit, les utilise, s'immerge en elles pour les renverser.
Comprends cette notion de force, visualise les courants qui agitent le monde, ils se plieront alors à ta volonté.
â
â
Pierre Bottero (Ellana (Le Pacte des MarchOmbres, #1))
â
Apropos of Eskimo, I once heard a missionary describe the extraordinary difficulty he had found in translating the Bible into Eskimo. It was useless to talk of corn or wine to a people who did not know even what they meant, so he had to use equivalents within their powers of comprehension. Thus in the Eskimo version of the Scriptures the miracle of Cana of Galilee is described as turning the water into blubber; the 8th verse of the 5th chapter of the First Epistle of St. Peter ran: âYour adversary the devil, as a roaring Polar bear walketh about, seeking whom he may devour.â In the same way âA land flowing with milk and honeyâ became âA land flowing with whaleâs blubber,â and throughout the New Testament the words âLamb of Godâ had to be translated âlittle Seal of God,â as the nearest possible equivalent. The missionary added that his converts had the lowest opinion of Jonah for not having utilised his exceptional opportunities by killing and eating the whale.
â
â
Fredrick William Hamilton (The Days Before Yesterday)
â
N'importe quel groupe de scĂ©lĂ©rats, pourvu quâils aient assez d'argent pour l'entreprendre, peuvent dĂ©cider qu'ils sont un gouvernement; car, pourvu qu'ils aient de l'argent, ils peuvent engager des soldats, et utiliser ces soldats pour extorquer davantage d'argent, et ainsi contraindre tout le monde Ă obĂ©ir Ă leurs volontĂ©s.
â
â
Lysander Spooner (Outrage Ă Chefs D'Ă©tat ;Suivi De Le Droit Naturel)
â
C'est en punique que sont rĂ©digĂ©s les dĂ©dicaces religieuses, les rares textes administratifs conservĂ©s, les Ă©pitaphes royales et les lĂ©gendes monĂ©taires, et non pas seulement chez les Numides de l'Est mais d'un bout Ă l'autre de l'Afrique du Nord. Ce fait mĂ©rite d'autant plus d'ĂȘtre rappelĂ© que les Africains possĂ©daient un systĂšme d'Ă©criture national suffisamment rĂ©pandu pour qu'il ait survĂ©cu jusqu'Ă nos jours chez les Touareg qui, ironie du vocabulaire, nomment cette Ă©criture tifinagh, ce qui semble bien signifier « la punique ». Seule la citĂ© de Dougga tenta un moment, sous Massinissa et Micipsa, d'utiliser le libyque dans ses inscriptions officielles, fait unique dans l'Ă©tat de nos connaissances.
â
â
Gabriel Camps (Les BerbÚres: Mémoire et Identité)
â
La seule dichotomie qui compte est celle qui sĂ©pare ceux qui agissent de ceux qui ne font rien. [...] Nous exagĂ©rons dramatiquement le rĂŽle de ceux qui refusent les conclusions de la science parce que cela permet Ă ceux qui les acceptent de se sentir en paix avec eux-mĂȘmes, sans pour autant nous mettre au dĂ©fi d'agir en utilisant le savoir que nous avons intĂ©grĂ©.
â
â
Jonathan Safran Foer (We Are the Weather: Saving the Planet Begins at Breakfast)
â
The more you gossip, the more you develop a Luciferian heart. Don't allow antagonism to reside within your soul. Rancor will destroy your subconscious or pollute mind. After all It is not profitable to vocally deride our fellow human beings in the name of "GOSSIP". Good people stop utilising your mouth to gossip, rather use your mouth to utter wisdom or motivation.
â
â
Legendary Tony Kay
â
Si quelquâun a volĂ©, ou portĂ© atteinte Ă autrui, ou mĂȘme tuĂ© un autre homme, on envoie quĂ©rir la Clairvoyante. Car certains font le mal sans en ressentir aucune honte. Et nombre dâentre eux parviennent Ă cacher leurs scrupules au plus profond de leur conscience en se trouvant de multiples excuses. Ils vont parfois mĂȘme jusquâĂ se convaincre quâils Ă©taient dans leur bon droit en commettant leur crime. Mais lorsquâils rencontrent la Clairvoyante, ils ne peuvent plus se cacher leurs mĂ©faits ni les dissimuler aux autres. La plupart des hommes connaissent le repentir. Et quand il mâarrive de rencontrer quelquâun qui nâen Ă©prouve pas ou presque, je fais en sorte quâil ressente une douleur. Car jâai appris Ă utiliser ce don inhabituel qui est aussi le tien.
â
â
Lene KaaberbĂžl (The Shamerâs Daughter: Book 1 (The Shamer Chronicles))
â
Je ne sers Ă rien, dit Bruno avec rĂ©signation. Je suis incapable d'Ă©lever des porcs. Je n'ai aucune notion sur la fabrication des saucisses, des fourchettes ou des tĂ©lĂ©phones portables. Tous ces objets qui m'entourent, que j'utilise ou que je dĂ©vore, je suis incapable de les produire; je ne suis mĂȘme pas capable de comprendre leur processus de production. Si l'industrie devait s'arrĂȘter, si les ingĂ©nieurs et techniciens spĂ©cialisĂ©s venaient Ă disparaĂźtre, je serais incapable d'assurer le moindre redĂ©marrage. PlacĂ© en dehors du complexe Ă©conomique-industriel, je ne serais mĂȘme pas en mesure d'assurer ma propre survie: je ne saurais comment me nourrir, me vĂȘtir, me protĂ©ger des intempĂ©ries; mes compĂ©tences techniques personnelles sont largement infĂ©rieures Ă celles de l'homme de NĂ©anderthal.
â
â
Michel Houellebecq (The Elementary Particles)
â
Nothing - and I mean, really, absolutely nothing - is more extraordinary in Britain than the beauty of the countryside. Nowhere in the world is there a landscape that has been more intensively utilised - more mined, farmed, quarried, covered with cities and clanging factories, threaded with motorways and railway lines - and yet remains so comprehensively and reliably lovely over most of its extent.
â
â
Bill Bryson
â
Anger had its place in battle. It blanketed your fears, overcame your nerves, and drove many a soldier to a feat of bravery or sacrifice which could turn the tide. In the front line, controlled, contained, and well-utilised anger was as much a weapon as a spear or sword.
In a leader, it was nothing but a hindrance. Anger clouded thoughts, narrowed vision, and blinded you to the truth by overwhelming you with lies and your greatest fears.
â
â
G.R. Matthews (Seven Deaths of an Empire)
â
My account of what I call the Medieval Model ignores all this: ignores even the great change from a predominantly Platonic to a predominantly Aristotelian1 outlook and the direct conflict between Nominalists and Realists. It does so because these things, however important for the historian of thought, have hardly any effect on the literary level. The Model, as regards those elements in it which poets and artists could utilise, remained stable.
â
â
C.S. Lewis (The Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature)
â
I believe that we traverse this Earth, to find the missing materials that we need, for building our eternal homes in the world that is adjacent to this one. Adjacent and unseen; but not undetectable. But then during our lives here, we also utilise materials from our eternal space, for using as we build our lives here in our corporeal space. It is a give-and-take relationship. A give-and-take relationship between our bodies and our souls, between our minds and our spirits.
â
â
C. JoyBell C.
â
Clash of Clans Astuce Hack Triche Pour Android,iPhone,iPad et iPod Touch donnera illimité Gemmes,illimité Elixir et Troops debloque.
Telecharger
clashofclansastucehack.com
Plongez dans un monde bestial peuplé d'irascibles barbares aux formidables bacchantes et de sorciers pyromanes, levez votre armée et menez votre clan à la victoire ! Bùtissez votre village et repoussez l'envahisseur, affrontez des millions d'adversaires à travers le monde et fondez un clan surpuissant avec d'autres joueurs pour anéantir les clans ennemis.
REMARQUE : vous pouvez tĂ©lĂ©charger et jouer Ă Clash of Clans gratuitement, mais certains objets du jeu peuvent toutefois ĂȘtre achetĂ©s avec de l'argent rĂ©el. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonctionnalitĂ©, dĂ©sactivez les achats intĂ©grĂ©s dans les rĂ©glages de votre appareil. En outre, conformĂ©ment Ă nos Conditions d'utilisation et Ă notre Politique de confidentialitĂ©, seules les personnes ĂągĂ©es de 13 ans ou plus peuvent tĂ©lĂ©charger et jouer Ă Clash of Clans.
â
â
Clash of Clans Astuce Hack Triche Gemmes
â
The ideal reasoner,â he remarked, âwould, when he had once been shown a single fact in all its bearings, deduce from it not only all the chain of events which led up to it but also all the results which would follow from it. As Cuvier could correctly describe a whole animal by the contemplation of a single bone, so the observer who has thoroughly understood one link in a series of incidents should be able to accurately state all the other ones, both before and after. We have not yet grasped the results which the reason alone can attain to. Problems may be solved in the study which have baffled all those who have sought a solution by the aid of their senses. To carry the art, however, to its highest pitch, it is necessary that the reasoner should be able to utilise all the facts which have come to his knowledge; and this in itself implies, as you will readily see, a possession of all knowledge, which, even in these days of free education and encyclopaedias, is a somewhat rare accomplishment.
â
â
Arthur Conan Doyle (Sherlock Holmes: The Ultimate Collection)
â
Alexia remarqua que quelque chose clochait.
« On nous suit, nâest-ce pas ? »
Mme Lefoux hocha la tĂȘte.
Alexia sâarrĂȘta au milieu du pont et jeta un coup dâĆil nonchalant par-dessus son Ă©paule en utilisant son ombrelle pour dissimuler le geste.
« Sâils veulent se cacher, ils ne devraient pas porter ces ridicules chemises de nuit blanches. Sortir en public dans une telle tenue, franchement. »
Floote corrigea sa maßtresse. « Ce sont de Saintes Tuniques de Piété et de Foi, madame.
â Des chemises de nuit », insista Alexia avec fermetĂ©.
â
â
Gail Carriger (Blameless (Parasol Protectorate, #3))
â
The oversupply of huge amounts of information free of charge and on demand is changing the world beyond recognition. This is especially true in areas of education where education systems are evolving to reflect the reality that education is about constructing knowledge rather than just remembering facts. The knowledge revolution is correlated with the rise of knowledge economy where information is constructed and organised into knowledge that can be utilised to create economic value. Knowledge management is also allowing us to gradually use machines to perform tasks that need complex decision making.
â
â
Mushtak Al-Atabi (Think Like an Engineer: Use systematic thinking to solve everyday challenges & unlock the inherent values in them)
â
Les graines de tournesol Krispy Kernel, c'est un peu de la marde, tu trouves pas? Ces gens-là sont en business depuis soixante ans (j'ai vérifié) et ils n'ont pas encore trouvé le moyen de produire des graines de tournesol convenables. J'appelle ça rire du monde. PremiÚrement, le taux d'écales vides par sac est scandaleusement élevé. Et puis, rien qu'à voir on voit bien qu'ils utilisent des graines de mauvaise qualité, toutes petites dont les écales ont tendance à se désagréger, tandis que les LalumiÚre éclatent sous la dent en produisant un tac! sonore avant de libérer de belles grosses graines. [...]
â
â
François Blais (Sam)
â
...Au prix de 1988, à moins de 15 dollars le baril de pétrole, le pays travaillait et des réformes étaient systématiquement envisagées; mais qu'au delà de 20 dollars le baril, il n'y avait plus matiÚre à débat. Les parasites encombraient les pistes et prenaient le dessus. C'est volontairement que je n'utilise pas le mot "prédateur" car en éthologie, le prédateur participe à un équilibre écologique. Il ne prélÚve que ce qui est faible et non nécessaire à la survie de l'espÚce. Le parasite, par définition, n'a pas conscience de sa propre mort. Il détruit tout sur son passage entraßnant sa propre disparition.
â
â
Hadj-Nacer Abderrahmane (La martingale algérienne)
â
Let us, in our character of knowers, not be ungrateful towards such determined reversals of the ordinary perspectives and values, with which the mind had for too long raged against itself with an apparently futile sacrilege! In the same way the very seeing of another vista, the very wishing to see another vista, is no little training and preparation of the intellect for its eternal "Objectivity" â objectivity being understood not as "contemplation without interest" (for that is inconceivable and nonsensical), but as the ability to have the pros and cons in one's power and to switch them on and off, so as to get to know how to utilise, for the advancement of knowledge, the difference in the perspective and in the emotional interpretations. But let us, forsooth, my philosophic colleagues, henceforward guard ourselves more carefully against this mythology of dangerous ancient ideas, which has set up a "pure, will-less, painless, timeless subject of knowledge"; let us guard ourselves from the tentacles of such contradictory ideas as "pure reason," "absolute spirituality," "knowledge-in-itself": â in these theories an eye that cannot be thought of is required to think, an eye which ex hypothesi has no direction at all, an eye in which the active and interpreting functions are cramped, are absent; those functions, I say, by means of which "abstract" seeing first became seeing something; in these theories consequently the absurd and the nonsensical is always demanded of the eye. There is only a seeing from a perspective, only a "knowing" from a perspective, and the more emotions we express over a thing, the more eyes, different eyes, we train on the same thing, the more complete will be our "idea" of that thing, our "objectivity." But the elimination of the will altogether, the switching off of the emotions all and sundry, granted that we could do so, what! would not that be called intellectual castration?
â
â
Friedrich Nietzsche (On the Genealogy of Morals)
â
Je dus faire trĂšs tĂŽt la connaissance d'un syndrome trĂšs rĂ©pandu parmi les militants noirs. En peu de mots, ils confondaient leurs activitĂ©s politiques avec l'affirmation de leur virilitĂ©. Ils pensaient - et certains continuent Ă le penser - que le fait d'ĂȘtre un homme noir leur donnait des droits sur les femmes noires. Ces hommes pensaient que les femmes noires menaçaient les acquis de leur masculinitĂ© - et particuliĂšrement celles qui prenaient des initiatives et travaillaient Ă devenir des leaders de leur plein droit. Les hommes de l'organisation de Karenga me harcelĂšrent en m'enjoignant de redistribuer mon Ă©nergie et de l'utiliser Ă donner Ă mon homme force et inspiration, afin qu'il puisse mettre plus efficacement ses talents au servcie de la lutte pour la libĂ©ration des Noirs.
p.189
â
â
Angela Y. Davis
â
Thanks to anti-Leary books such as Robert Greenfieldâs Timothy Leary: A Biography (2006), psychedelic research currently follows a âblame Learyâ narrative. The negative public perception of psychedelics and psychedelic researchers, this argument goes, is solely down to the terrible irresponsible behaviour of this one man. If it wasnât for Leary, psychedelics would be a respected form of academic study and the drugs would be legally used in therapeutic situations. When Learyâs ideas are utilised, such as his crucial theory of set and setting, he is typically not credited. The positive cultural aspects of the 1960s psychedelic explosion are ignored, and so is the issue of how many of these psychedelic researchers would have even heard of these drugs had it not been for Learyâs evangelical crusade.
â
â
Robert Anton Wilson (The Starseed Signals: A RAW Perspective on Timothy Leary)
â
Voisine
Je peux rester des aprĂšs-midi entiers Ă regarder cette fille, cachĂ© derriĂšre mon rideau. Je me demande ce qu'elle peut Ă©crire sur son ordinateur. A quoi elle pense quand elle regarde par la fenĂȘtre. Je me demande ce qu'elle mange, ce qu'elle utilise comme dentifrice, ce qu'elle Ă©coute comme musique. Un jour, je l'ai vue danser toute seule. Je me demande si elle a des frĂšres et sĆurs, si elle met la radio quand elle se lĂšve le matin, si elle prĂ©fĂšre l'Espagne ou l'Italie, si elle garde son mouchoir en boule dans sa main quand elle pleure et si elle aime Thomas Bernhard. Je me demande comment elle dort et comment elle jouit. Je me demande comment est son corps de prĂšs. Je me demande si elle s'Ă©pile ou si au contraire elle a une grosse toison. Je me demande si elle lit des livres en anglais. Je me demande ce qui la fait rire, ce qui la met hors d'elle, ce qui la touche et si elle a du goĂ»t. Qu'est-ce qu'elle peut bien en penser, cette fille, de la hausse du baril de pĂ©trole et des Farc, et que dans trente ans il n'y aura sans doute plus de gorilles dans les montagnes du Rwanda ? Je me demande Ă quoi elle pense quand je la vois fumer sur son canapĂ©, et ce qu'elle fume comme cigarettes. Est-ce que ça lui pĂšse d'ĂȘtre seule ? Est-ce qu'elle a un homme dans sa vie ? Et si c'est le cas, pourquoi c'est elle qui va toujours chez lui ? Pourquoi il n'y a jamais d'homme chez elle ? Je me demande comment elle se voit dans vingt ans. Je me demande quel sens elle donne Ă sa vie. Qu'est-ce qu'elle pense de sa vie quand elle est comme ça, toute seule, chez elle ? Si ça se trouve, elle n'a aucun intĂ©rĂȘt, cette fille.
â
â
David Thomas (La Patience des buffles sous la pluie)
â
If, of course, there is neither freedom nor any moral law based on freedom, but only a state in which everything that happens or can happen simply obeys the mechanical workings of nature, politics would mean the art of utilising nature for the government of men, and this would constitute the whole of practical wisdom; the concept of right would then be only an empty idea. But if we consider it absolutely necessary to couple the concept of right with politics, or even to make it a limiting condition of politics, it must be conceded that the two are compatible. And I can indeed imagine a moral politician, i.e. someone who conceives of the principles of political expediency in such a way that they can co-exist with morality, but I cannot imagine a political moralist, i.e. one who fashions his morality to suit his own advantage as a statesman.
â
â
Immanuel Kant (Political Writings (Texts in the History of Political Thought))
â
For many years there have been rumours of mind control experiments. in the United States. In the early 1970s, the first of the declassified information was obtained by author John Marks for his pioneering work, The Search For the Manchurian Candidate. Over time retired or disillusioned CIA agents and contract employees have broken the oath of secrecy to reveal small portions of their clandestine work. In addition, some research work subcontracted to university researchers has been found to have been underwritten and directed by the CIA. There were 'terminal experiments' in Canada's McGill University and less dramatic but equally wayward programmes at the University of California at Los Angeles, the University of Rochester, the University of Michigan and numerous other institutions. Many times the money went through foundations that were fronts or the CIA. In most instances, only the lead researcher was aware who his or her real benefactor was, though the individual was not always told the ultimate use for the information being gleaned. In 1991, when the United States finally signed the 1964 Helsinki Accords that forbids such practices, any of the programmes overseen by the intelligence community involving children were to come to an end. However, a source recently conveyed to us that such programmes continue today under the auspices of the CIA's Office of Research and Development. The children in the original experiments are now adults. Some have been able to go to college or technical schools, get jobs. get married, start families and become part of mainstream America. Some have never healed. The original men and women who devised the early experimental programmes are, at this point, usually retired or deceased. The laboratory assistants, often graduate and postdoctoral students, have gone on to other programmes, other research. Undoubtedly many of them never knew the breadth of the work of which they had been part. They also probably did not know of the controlled violence utilised in some tests and preparations. Many of the 'handlers' assigned to reinforce the separation of ego states have gone into other pursuits. But some have remained or have keen replaced. Some of the 'lab rats' whom they kept in in a climate of readiness, responding to the psychological triggers that would assure their continued involvement in whatever project the leaders desired, no longer have this constant reinforcement. Some of the minds have gradually stopped suppression of their past experiences. So it is with Cheryl, and now her sister Lynn.
â
â
Cheryl Hersha (Secret Weapons: How Two Sisters Were Brainwashed to Kill for Their Country)
â
What then? Are we only to buy the books that we read? The question has merely to be thus bluntly put, and it answers itself. All impassioned bookmen, except a few who devote their whole lives to reading, have rows of books on their shelves which they have never read, and which they never will read. I know that I have hundreds such. My eye rests on the works of Berkeley in three volumes, with a preface by the Right Honourable Arthur James Balfour. I cannot conceive the circumstances under which I shall ever read Berkeley; but I do not regret having bought him in a good edition, and I would buy him again if I had him not; for when I look at him some of his virtue passes into me; I am the better for him. A certain aroma of philosophy informs my soul, and I am less crude than I should otherwise be. This is not fancy, but fact.
[âŠ..]
"Taking Berkeley simply as an instance, I will utilise him a little further. I ought to have read Berkeley, you say; just as I ought to have read Spenser, Ben Jonson, George Eliot, Victor Hugo. Not at all. There is no âoughtâ about it. If the mass of obtainable first-class literature were, as it was perhaps a century ago, not too large to be assimilated by a man of ordinary limited leisure _in_ his leisure and during the first half of his life, then possibly there might be an âoughtâ about it. But the mass has grown unmanageable, even by those robust professional readers who can âgrapple with whole libraries.â And I am not a professional reader. I am a writer, just as I might be a hotel-keeper, a solicitor, a doctor, a grocer, or an earthenware manufacturer. I read in my scanty spare time, and I donât read in all my spare time, either. I have other distractions. I read what I feel inclined to read, and I am conscious of no duty to finish a book that I donât care to finish. I read in my leisure, not from a sense of duty, not to improve myself, but solely because it gives me pleasure to read. Sometimes it takes me a month to get through one book. I expect my case is quite an average case. But am I going to fetter my buying to my reading? Not exactly! I want to have lots of books on my shelves because I know they are good, because I know they would amuse me, because I like to look at them, and because one day I might have a caprice to read them. (Berkeley, even thy turn may come!) In short, I want them because I want them. And shall I be deterred from possessing them by the fear of some sequestered and singular person, some person who has read vastly but who doesnât know the difference between a J.S. Muria cigar and an R.P. Muria, strolling in and bullying me with the dreadful query: â_Sir, do you read your books?_
â
â
Arnold Bennett (Mental Efficiency)
â
Tout ce que je ressens est dĂ©cuplĂ©. Je grouille dâĂ©motions, je fourmille de sentiments. Je pleure souvent. De tristesse, de joie, de rage. Je mâoublie au bĂ©nĂ©fice des autres. Jâai tellement dâempathie, je peux tellement comprendre les autres que jâen suis influençable. Je suis incapable dâavoir un avis tranchĂ©. Je ne mâaime pas. Mais ce nâest pas grave, tant que les autres mâaiment. Je me juge constamment. Avec sĂ©vĂ©ritĂ©. Mon cerveau nâest jamais au repos, mon imagination est une machine de guerre. Quand je regarde un film, quand jâutilise un objet, je me demande ce que font les comĂ©diens Ă cet instant prĂ©cis, quelle est la vie de celui qui lâa fabriquĂ©, qui vit lĂ . Je suis toujours en hypervigilance. Je sursaute quand je croise maman dans le couloir, je crie quand Lily entre dans la salle de bains sans frapper. Lorsque jâentends parler dâun fait divers, je me mets Ă la place des victimes. Je vis les scĂšnes comme si jây Ă©tais. Je suis lucide. Trop.
â
â
Virginie Grimaldi (Il est grand temps de rallumer les Ă©toiles)
â
From science, then, if it must be so, let man learn the philosophic truth that there is no material universe; its warp and woof is maya, illusion. Its mirages of reality all break down under analysis. As one by one the reassuring props of a physical cosmos crash beneath him, man dimly perceives his idolatrous reliance, his past transgression of the divine command: âThou shalt have no other gods before Me.â In his famous equation outlining the equivalence of mass and energy, Einstein proved that the energy in any particle of matter is equal to its mass or weight multiplied by the square of the velocity of light. The release of the atomic energies is brought about through the annihilation of the material particles. The âdeathâ of matter has been the âbirthâ of an Atomic Age. Light-velocity is a mathematical standard or constant not because there is an absolute value in 186,000 miles a second, but because no material body, whose mass increases with its velocity, can ever attain the velocity of light. Stated another way: only a material body whose mass is infinite could equal the velocity of light. This conception brings us to the law of miracles. The masters who are able to materialise and dematerialise their bodies or any other object and to move with the velocity of light, and to utilise the creative light-rays in bringing into instant visibility any physical manifestation, have fulfilled the necessary Einsteinian condition: their mass is infinite. The consciousness of a perfected yogi is effortlessly identified, not with a narrow body, but with the universal structure. Gravitation, whether the âforceâ of Newton or the Einsteinian âmanifestation of inertiaâ, is powerless to compel a master to exhibit the property of âweightâ which is the distinguishing gravitational condition of all material objects. He who knows himself as the omnipresent Spirit is subject no longer to the rigidities of a body in time and space. Their imprisoning ârings-pass-notâ have yielded to the solvent: âI am He.
â
â
Paramahansa Yogananda (The Autobiography of a Yogi ("Popular Life Stories"))
â
Pendant qu'il écrit, j'ai l'impression qu'il me dessine ; ou qu'il ne me dessine pas, mais qu'il dessine sur moi - qu'il dessine sur ma peau - pas avec le crayon qu'il utilise, mais avec une vieille plume d'oie passée de mode, et pas avec la hampe, mais avec le bout de la plume. Comme si des centaines de papillons s'étaient posés sur mon visage et ouvraient et refermaient doucement leurs ailes.
Mais, en-dessous, il y a un autre sentiment, le sentiment d'ĂȘtre Ă©veillĂ©e, les yeux grands ouverts, sur mes gardes. C'est comme si une main posĂ©e sur votre figure vous rĂ©veillait brusquement au milieu de la nuit et que vous vous redressiez dans votre lit, le cĆur battant, et qu'il n'y ait personne. Et, en dessous de ça, il y a encore un autre sentiment, le sentiment qu'on m'ouvre de force ; pas comme un corps de chair, ce n'est pas aussi douloureux, mais comme une pĂȘche, et mĂȘme pas ouverte de force, mais comme une pĂȘche trop mĂ»re qui se fend de son propre grĂ©.
Et, Ă l'intĂ©rieur de la pĂȘche, il y a un noyau.
â
â
Margaret Atwood (Alias Grace)
â
Intuition is soul guidance, appearing naturally in man during those instants when his mind is calm. Nearly everyone has had the experience of an inexplicably correct âhunchâ, or has transferred his thoughts effectively to another person. The human mind, free from the static of restlessness, can perform through its antenna of intuition all the functions of complicated radio mechanismsâsending and receiving thoughts and tuning out undesirable ones. As the power of a radio depends on the amount of electrical current it can utilise, so the human radio is energised according to the power of will possessed by each individual. All thoughts vibrate eternally in the cosmos. By deep concentration, a master is able to detect the thoughts of any mind, living or dead. Thoughts are universally and not individually rooted; a truth cannot be created, but only perceived. The erroneous thoughts of man result from imperfections in his discernment. The goal of yoga science is to calm the mind that without distortion it may mirror the divine vision in the universe.
â
â
Paramahansa Yogananda (The Autobiography of a Yogi ("Popular Life Stories"))
â
Esther n'Ă©tait certainement pas bien Ă©duquĂ©e au sens habituel du terme, jamais l'idĂ©e ne lui serait venue de vider un cendrier ou de dĂ©barrasser le relief de ses repas, et c'est sans la moindre gĂȘne qu'elle laissait la lumiĂšre allumĂ©e derriĂšre elle dans les piĂšces qu'elle venait de quitter (il m'est arrivĂ©, suivant pas Ă pas son parcours dans ma rĂ©sidence de San Jose, d'avoir Ă actionner dix-sept commutateurs); il n'Ă©tait pas davantage question de lui demander de penser Ă faire un achat, de ramener d'un magasin oĂč elle se rendait une course non destinĂ©e Ă son propre usage, ou plus gĂ©nĂ©ralement de rendre un service quelconque. Comme toutes les trĂšs jolies jeunes filles elle n'Ă©tait au fond bonne qu'Ă baiser, et il aurait Ă©tĂ© stupide de l'employer Ă autre chose, de la voir autrement que comme un animal de luxe, en tout choyĂ© et gĂ„tĂ©, protĂ©gĂ© de tout souci comme de toute tĂąche ennuyeuse ou pĂ©nible afin de mieux pouvoir se consacrer Ă son service exclusivement sexuel. Elle n'en Ă©tait pas moins trĂšs loin d'ĂȘtre ce monstre d'arrogance, d'Ă©goĂŻsme absolu et froid, au, pour parler en termes plus baudelairiens, cette infernale petite salope que sont la plupart des trĂšs jolies jeunes filles; il y avait en elle la conscience de la maladie, de la faiblesse et de la mort. Quoique belle, trĂšs belle, infiniment Ă©rotique et dĂ©sirable, Esther n'en Ă©tait pas moins sensible aux infirmitĂ©s animales, parce qu'elle les connaissait ; c'est ce soir-lĂ que j'en pris conscience, et que je me mis vĂ©ritablement Ă l'aimer. Le dĂ©sir physique, si violent soit-il, n'avait jamais suffi chez moi Ă conduire Ă l'amour, il n'avait pu atteindre ce stade ultime que lorsqu'il s'accompagnait, par une juxtaposition Ă©trange, d'une compassion pour l'ĂȘtre dĂ©sirĂ© ; tout ĂȘtre vivant, Ă©videmment, mĂ©rite la compassion du simple fait qu'il est en vie et se trouve par lĂ -mĂȘme exposĂ© Ă des souffrances sans nombre, mais face Ă un ĂȘtre jeune et en pleine santĂ© c'est une considĂ©ration qui paraĂźt bien thĂ©orique. Par sa maladie de reins, par sa faiblesse physique insoupçonnable mais rĂ©elle, Esther pouvait susciter en moi une compassion non feinte, chaque fois que l'envie me prendrait d'Ă©prouver ce sentiment Ă son Ă©gard. Ătant elle-mĂȘme compatissante, ayant mĂȘme des aspirations occasionnelles Ă la bontĂ©, elle pouvait Ă©galement susciter en moi l'estime, ce qui parachevait l'Ă©difice, car je n'Ă©tais pas un ĂȘtre de passion, pas essentiellement, et si je pouvais dĂ©sirer quelqu'un de parfaitement mĂ©prisable, s'il m'Ă©tait arrivĂ© Ă plusieurs reprises de baiser des filles dans l'unique but d'assurer mon emprise sur elles et au fond de les dominer, si j'Ă©tais mĂȘme allĂ© jusqu'Ă utiliser ce peu louable sentiment dans des sketches, jusqu'Ă manifester une comprĂ©hension troublante pour ces violeurs qui sacrifient leur victime immĂ©diatement aprĂšs avoir disposĂ© de son corps, j'avais par contre toujours eu besoin d'estimer pour aimer, jamais au fond je ne m'Ă©tais senti parfaitement Ă l'aise dans une relation sexuelle basĂ©e sur la pure attirance Ă©rotique et l'indiffĂ©rence Ă l'autre, j'avais toujours eu besoin, pour me sentir sexuellement heureux, d'un minimum - Ă dĂ©faut d'amour - de sympathie, d'estime, de comprĂ©hension mutuelle; l'humanitĂ© non, je n'y avais pas renoncĂ©. (La possibilitĂ© d'une Ăźle, Daniel 1,15)
â
â
Michel Houellebecq
â
Revolution is a very difficult task. It is beyond the power of any man to make a revolution. Neither can it be brought about on any appointed date. It is brought can it be brought about on an appointed date. It is brought about by special environments, social and economic. The function of an organized party is to utilise an such opportunity offered by these circumstances. And to prepare the masses and organize the forces for the revolution is a very difficult task. And that required a very great sacrifice on the part of the revolutionary workers. Let me make it clear that if you are a businessman or an established worldly or family man, please don't play with fire. As a leader you are of no use to the party. We have already very many such leaders who spare some evening hours for delivering speeches. They are useless. We require â to use the term so dear to Lenin â the "professional revolutionaries". The whole-time workers who have no other ambitions or life-work except the revolution. The greater the number of such workers organized into a party, the great the chances of your success.
â
â
Bhagat Singh
â
Les scribes anciens apprirent non seulement Ă lire et Ă Ă©crire, mais aussi Ă utiliser des catalogues, des dictionnaires, des calendriers, des formulaires et des tableaux. Ils Ă©tudiĂšrent et assimilĂšrent des techniques de catalogage, de rĂ©cupĂ©ration et de traitement de lâinformation trĂšs diffĂ©rentes de celles du cerveau. Dans le cerveau, les donnĂ©es sont associĂ©es librement. Quand, avec mon Ă©pouse, je vais signer une hypothĂšque pour notre nouvelle maison, je me souviens du premier endroit oĂč nous avons vĂ©cu ensemble, ce qui me rappelle notre lune de miel Ă la Nouvelle-OrlĂ©ans, qui me rappelle les alligators, qui me font penser aux dragons, qui me rappelle LâAnneau des Nibelungen⊠Et soudain, sans mĂȘme mâen rendre compte, je fredonne le leitmotiv de Siegfried devant lâemployĂ© de banque interloquĂ©. Dans la bureaucratie, on se doit de sĂ©parer les choses. Un tiroir pour les hypothĂšques de la maison, un autre pour les certificats de mariage, un troisiĂšme pour les impĂŽts et un quatriĂšme pour les procĂšs. Comment retrouver quoi que ce soit autrement ? Ce qui entre dans plus dâun tiroir, comme les drames wagnĂ©riens (dois-je les ranger dans la rubrique « musique » ou « thĂ©Ăątre », voire inventer carrĂ©ment une nouvelle catĂ©gorie ?), est un terrible casse-tĂȘte. On nâen a donc jamais fini dâajouter, de supprimer et de rĂ©organiser des tiroirs. Pour que ça marche, les gens qui gĂšrent ce systĂšme de tiroirs doivent ĂȘtre reprogrammĂ©s afin quâils cessent de penser en humains et se mettent Ă penser en employĂ©s de bureau et en comptables. Depuis les temps les plus anciens jusquâĂ aujourdâhui, tout le monde le sait : les employĂ©s de bureau et les comptables ne pensent pas en ĂȘtres humains. Ils pensent comme on remplit des dossiers. Ce nâest pas leur faute. Sâils ne pensent pas comme ça, leurs tiroirs seront tout mĂ©langĂ©s, et ils seront incapables de rendre les services que leur administration, leur sociĂ©tĂ© ou leur organisation demande. Tel est prĂ©cisĂ©ment lâimpact le plus important de lâĂ©criture sur lâhistoire humaine : elle a progressivement changĂ© la façon dont les hommes pensent et voient le monde. Libre association et pensĂ©e holiste ont laissĂ© la place au compartimentage et Ă la bureaucratie.
â
â
Yuval Noah Harari (Sapiens : Une brÚve histoire de l'humanité)
â
Les trois hommes avaient laissĂ© leurs arcs pour empoigner des sabres et ils Ă©taient vĂȘtus de cuir souple.
Comme des marchombres.
Comme des marchombres, ils se déplaçaient avec précision et souplesse. Comme des marchombres, ils se séparÚrent pour mieux l'encercler, tenant compte du moindre relief, du moindre détail, ne lui laissant aucune chance de s'enfuir.
Comme des marchombres.
Mais ce n'étaient pas des marchombres. Malgré la fluidité de leurs mouvements, la justesse de leurs positions, ils ne dégageaient aucune harmonie. Parfaites machines à tuer, ils étaient hideux. Une laideur que seul un marchombre pouvait percevoir.
Et Ellana Ă©tait une marchombre.
"Ils possĂšdent les mĂȘmes pouvoirs que nous, mais les utilisent Ă des fins diamĂ©tralement opposĂ©es. Ils sont impitoyables, totalement immoraux et rĂȘvent d'assujettir les Alaviriens Ă leur soif de puissance. Pour cela, ils se regroupent au sein d'une guilde qui place au rang de vertus la haine, la violence et le meurtre. Une guilde qui, depuis des annĂ©es, s'oppose Ă la nĂŽtre..."
Jilano lui avait parlé d'eux. L'avait mise en garde contre eux.
Ellana serra les mĂąchoires.
Mercenaires du Chaos.
â
â
Pierre Bottero (Ellana (Le Pacte des MarchOmbres, #1))
â
Dans la bouche de ces prĂ©tendus reprĂ©sentants du prolĂ©tariat, toutes les formules socialistes perdent leur sens rĂ©el. La lutte de classe reste toujours le grand principe ; mais elle doit ĂȘtre subordonnĂ©e Ă la solidaritĂ© nationale1. Lâinternationalisme est un article de foi en lâhonneur duquel les plus modĂ©rĂ©s se dĂ©clarent prĂȘts Ă prononcer les serments les plus solennels; mais le patriotisme impose aussi des devoirs sacrĂ©s2. LâĂ©mancipation des travailleurs doit ĂȘtre lâĆuvre des travailleurs eux-mĂȘmes, comme on lâimprime encore tous les jours, mais la vĂ©ritable Ă©mancipation consiste Ă voter pour un professionnel de la politique, Ă lui assurer les moyens de se faire une bonne situation, Ă se donner un maĂźtre. Enfin lâĂtat doit disparaĂźtre et on se garderait de contester ce quâEngels a Ă©crit lĂ -dessus; mais cette disparition aura lieu seulement dans un avenir si lointain que lâon doit sây prĂ©parer en utilisant provisoirement lâĂtat pour gaver les politiciens de bons morceaux ; et la meilleure politique pour faire disparaĂźtre lâĂtat consiste provisoirement Ă renforcer la machine gouvernementale ; Gribouille, qui se jette Ă lâeau pour ne pas ĂȘtre mouillĂ© par la pluie, nâaurait pas raisonnĂ© autrement. Etc, etc.
â
â
Georges Sorel (Reflections on Violence (Dover Books on History, Political and Social Science))
â
The Netherlands capital of Amsterdam amsterdam cruise is a thriving metropolis and one from the world's popular cities. If you are planning a trip to the metropolis, but are unclear about what you should do presently there, why not possess a little fun and spend time learning about how it's stereotypically known for? How come they put on clogs? When was the wind mill first utilised there? In addition, be sure to include all your feels on your journey and taste the phenomenal cheeses along with smell the stunning tulips. It's really recommended that you stay in a city motel, Amsterdam is quite spread out and residing in hotels close to the city-centre allows for the easiest access to public transportation.
Beyond the clichés
So that you can know precisely why a stereotype exists it usually is important to discover its source.
Clogs: The Dutch have already been wearing solid wood shoes, as well as "Klompen" as they are referred to, for approximately 700 years. They were originally made out of a timber sole along with a leather top or band tacked for the wood. Nevertheless, the shoes had been eventually created completely from wood to safeguard the whole base. Wooden shoe wearers state the shoes are usually warm during the cold months and cool during the warm months. The first guild associated with clog designers dates back to a number exceeding 1570 in Holland.
When making blockages, both shoes of a set must be created from the same kind of timber, even the same side of a tree, in order that the wood will certainly shrink in the same charge. While most blocks today are produced by equipment, a few shoemakers are left and they normally set up store in vacationer areas near any city hotel. Amsterdam also offers a clog-making museum, Klompenmakerij De Zaanse Schans, that highlights your shoe's history and significance.
Windmills: The first windmills have been demonstrated to have existed in Netherlands from about the year 1200. Today, there are eight leftover windmills in the capital. The most effective to visit is De Gooyer, which has been built in 1725 over the Nieuwevaart Canal. Their location in the east involving city's downtown area signifies it is readily available from any metropolis hotel. Amsterdam enjoys its beer and it actually has a brewery right on the doorstep to the wind generator. So if you are enjoying a historic site it's also possible to enjoy a scrumptious ice-cold beer - what more would you ask for?
Mozerella: It's impossible to vacation to Amsterdam without sampling several of its wonderful cheeses. In accordance with the locals, probably the most flavourful cheeses are available at the Wegewijs Emporium. With over 50 international cheese and A hundred domestic parmesan cheesse, you will surely have a wide-variety to pick from.
â
â
Step Into the Stereotypes of Amsterdam
â
The intrinsic non-existence at the heart of entity is what Spare designated the KiĂŁ, and he strove to convey his vision in a theory enshrined as the very keystone of the Book of Pleasure.To this, he wedded a new and radical model of transcendental sorcery that completely rejected all religious ethos and utilised instead those techniques that were most familiar to him, and most fully within his mastery as an artist and designer: for its language, line and letter synthesized as the Sigil and the Sacred Alphabet; for its praxis, the sense of sight extended through touch, emotion and profound nostalgia into a willed and magically fecund synaesthesia that attains its apotheosis in the Death Posture. The Book of Pleasure was a radical departure for magic when it was published in 1913, in its refusal to advance a new dispensation or âdoctrineâ (as Crowley had done) â indeed, in its intent to overcome the bonds imposed upon raw sorcery by traditional religious thinking. Its concepts remain as radical today, whether applied in a strictly magical or psychological context. Why, then, did Spareâs ideas fail to gain any currency until around sixty years after his exposition? Was it purely because the work itself remained inaccessible until the books of Kenneth and Steffi Grant, and later Francis King and Neville Drury, brought them into wider circulation? In part, yes, but that is not the sole reason. Even given the masterly expositions of Spareâs creed from these authors, the work itself is yet little understood or applied.
â
â
Austin Osman Spare (Book of Pleasure in Plain English)
â
J'ai appris des autochtones amĂ©ricains que nous prouvons seulement notre appartenance Ă l'endroit oĂč nous vivons sur terre en utilisant notre maison avec soin, sans la dĂ©truire. J'ai appris qu'on ne peut pas se sentir chez soi dans son corps, qui est la maison la plus authentique de chacun, quand on souhaite ĂȘtre ailleurs, et qu'il faut trouver par soi-mĂȘme le lieu oĂč l'on est dĂ©jĂ dans le monde naturel environnant. J'ai appris que dans mon travail de poĂšte et de romancier il n'existe pas pour moi de chemin tracĂ© Ă l'avance, et que j'Ă©cris le mieux en puisant dans mon expĂ©rience d'adolescent imitant les autochtones et partant vers une contrĂ©e oĂč il n'y a pas de chemin. J'ai appris que je ne peux pas croire vraiment Ă une religion en niant la science pure ou les conclusions de mes propres observations du monde naturel. J'ai appris que regarder un pluvier des hautes terres ou une grue des ables est plus intĂ©resant que de lire la meilleure critique Ă laquelle j'ai jamais eu droit. J'ai appris que je peux seulement conserver mon sens du caractĂšre sacrĂ© de l'existence en reconnaissant mes propres limites et en renonçant Ă toute vanitĂ©. J'ai appris qu'on ne peut pas comprendre une autre culture tant qu'on tient Ă dĂ©fendre la sienne coĂ»te que coĂ»te. Comme disaient les Sioux, "courage, seule la Terre est Ă©ternelle". Peu parmi les cent millions d'autres espĂšces sont douĂ©es de parole, si bien que nous devons parler et agir pour les dĂ©fendre. Que nous ayons trahi nos autochtones devrait nous pousser de l'avant, tant pour eux que pour la terre que nous partageons. Si nous ne parvenons pas Ă comprendre que la rĂ©alitĂ© de la vie est un agrĂ©gat des perceptions et de la nature de toutes les espĂšces, nous sommes condamnĂ©s, ainsi que la terre que dĂ©jĂ nous assassinons.
â
â
Jim Harrison (Off to the Side: A Memoir)
â
J'achÚte un roman marocain d'expression française le vendredi.
Je commence Ă le lire le samedi et dĂšs les premiĂšres pages, je crie: "Encore un qui croit que la littĂ©rature, c'est raconter son enfance et sublimer ou dramatiser son passĂ©. Je me dis; "continue quand mĂȘme, il a ratĂ© le dĂ©but mais tu trouveras sĂ»rement quelque chose de beau plus loin." Rien, walou, nada, niet. chercher des effets de styles, une narration travaillĂ©e, un souffle, une sensibilitĂ©, une sincĂ©ritĂ© est inutile. Tout sonne faux.
Le mec continue de nous bassiner avec ses misĂšres et ses amours d'enfance en utilisant la langue la plus plate que j'ai eu Ă lire ces derniers temps.
Pourquoi tant d'Ă©gocentrisme et de nombrilisme?
L'HĂGĂMONIE DU "JE" EST DEVENUE UN VĂRITABLE CANCER POUR LA LITTĂRATURE MAROCAINE.
Beaucoup de ceux qui s'adonnent à l'écriture au Maroc, surtout en français, croient qu'écrire, c'est reparler de leur mÚre, leur pÚre, leurs voisins, leurs frustrations... et surtout LEUR PERSONNE. Si au moins ils avaient l'existence d'un Rimbaud ou d'un Dostoïevski.
Je continue Ă lire malgrĂ© tout, d'abord parce que je suis maso, et ensuite pour ne pas ĂȘtre injuste Ă l'Ă©gard de l'auteur. Peine perdue. Le livre me tombe des mains et je le balance loin de moi Ă la page 94. MĂȘme le masochisme a des limites.
Je n'ai rien contre quelqu'un qui raconte sa vie. Je n'ai rien contre un nombriliste, un égocentrique, un maniaque, un narcissique, un mégalo, etc, du moment qu'il me propose un objet littéraire, un vrai, avec un style... Oui un style. Je ne dis pas avec une langue parfaite; non; je dis avec sa langue à lui, qui fait ressortir sa sincérité, son dilemme, ses tripes, son ùme. C'est ça le style qui fait l'oeuvre et non pas le bavardage.
Pour le bavardage, le "regardez-moi, je suis beau et je suis devenu écrivain"; le "Admirez-moi!", il y a les JamaÀs Fna (avec tous mes respects pour les conteurs de Jamaa Fna) et les Shows.
Alors SVP! un peu de respect pour la littérature.
â
â
Mokhtar Chaoui
â
Le Dieu du thĂ©isme thĂ©ologique est un ĂȘtre Ă cĂŽtĂ© des autres et, comme tel, une partie de l'ensemble de la rĂ©alitĂ©. On le considĂšre certes comme Ă©tant la partie la plus importante mais nĂ©anmoins comme une partie et, Ă ce titre, comme soumis Ă la structure de la totalitĂ©. On le pense bien sĂ»r comme Ă©tant au-delĂ des Ă©lĂ©ments ontologiques et des catĂ©gories qui constituent la rĂ©alitĂ©, et pourtant tout Ă©noncĂ© Ă son sujet le soumet Ă ces derniers. On en vient Ă le voir comme un soi qui a un monde, comme un je qui est reliĂ© Ă un tu, comme une cause qui est sĂ©parĂ©e de son effet, comme possĂ©dant un espace dĂ©fini et un temps sans fin. Il est donc un ĂȘtre, non l'ĂȘtre-mĂȘme. Comme tel, il est assujetti Ă la structure sujet-objet de la rĂ©alitĂ© ; il est un objet pour nous en tant que nous sommes des sujets. En mĂȘme temps, nous sommes des objets pour lui en tant qu'il est un sujet. Il s'agit lĂ d'un aspect dĂ©cisif en ce qui concerne la nĂ©cessitĂ© oĂč nous sommes de dĂ©passer le thĂ©isme thĂ©ologique, car un tel Dieu perçu comme sujet fait de moi un objet et, rien de plus. Il me dĂ©pouille de ma subjectivitĂ© parce qu'il est tout-puissant et omniscient. Je me rĂ©volte alors et tente de ·faire de lui un objet, mais la rĂ©volte Ă©choue et devient dĂ©sespĂ©rĂ©e. Dieu apparaĂźt comme le tyran invincible, l'ĂȘtre en comparaison duquel tous les autres ĂȘtres sont sans libertĂ© ni subjectivitĂ©. Comparable en quelque sorte Ă ces tyrans rĂ©cents qui, utilisant la terreur, s'efforcent de tout transformer en pur objet, en chose parmi les choses, en rouage de la machine qu'ils dirigent, un tel Dieu devient le modĂšle de tout ce contre quoi l'existentialisme s'est rĂ©voltĂ©. C'est le Dieu dont Nietzsche disait qu'il faut le tuer parce que personne ne peut tolĂ©rer d'ĂȘtre transformĂ© purement et simplement en objet de connaissance et de domination absolues. LĂ se trouve Ă©galement la racine la plus profonde de l'athĂ©isme. C'est un athĂ©isme qui se justifie comme rĂ©action contre le thĂ©isme thĂ©ologique et ses consĂ©quences inquiĂ©tantes. LĂ se trouve Ă©galement la racine la plus profonde du dĂ©sespoir existentialiste et de l'angoisse de l'absurde largement rĂ©pandue Ă notre Ă©poque.
â
â
Paul Tillich (Le Courage dâĂȘtre)
â
Le « mythe », comme lâ« idole » nâa jamais Ă©tĂ© quâun symbole incompris : lâun est dans lâordre verbal ce que lâautre est dans lâordre figuratif ; chez les Grecs, la poĂ©sie produisit le premier comme lâart produisit la seconde ; mais, chez les peuples Ă qui, comme les Orientaux, le naturalisme et lâanthropomorphisme sont Ă©galement Ă©trangers, ni lâun ni lâautre ne pouvaient prendre naissance, et ils ne le purent en effet que dans lâimagination dâOccidentaux qui voulurent se faire les interprĂštes de ce quâils ne comprenaient point. LâinterprĂ©tation naturaliste renverse proprement les rapports : un phĂ©nomĂšne naturel peut, aussi bien que nâimporte quoi dans lâordre sensible, ĂȘtre pris pour symboliser une idĂ©e ou un principe, et le symbole nâa de sens et de raison dâĂȘtre quâautant quâil est dâun ordre infĂ©rieur Ă ce qui est symbolisĂ©. De mĂȘme, câest sans doute une tendance gĂ©nĂ©rale et naturelle Ă lâhomme que dâutiliser la forme humaine dans le symbolisme ; mais cela, qui ne prĂȘte pas en soi Ă plus dâobjections que lâemploi dâun schĂ©ma gĂ©omĂ©trique ou de tout autre mode de reprĂ©sentation, ne constitue nullement lâanthropomorphisme, tant que lâhomme nâest point dupe de la figuration quâil a adoptĂ©e. En Chine et dans lâInde, il nây eut jamais rien dâanalogue Ă ce qui se produisit en GrĂšce, et les symboles Ă figure humaine, quoique dâun usage courant, nây devinrent jamais des « idoles » ; et lâon peut encore noter Ă ce propos combien le symbolisme sâoppose Ă la conception occidentale de lâart : rien nâest moins symbolique que lâart grec, et rien ne lâest plus que les arts orientaux ; mais lĂ oĂč lâart nâest en somme quâun moyen dâexpression et comme un vĂ©hicule de certaines conceptions intellectuelles, il ne saurait Ă©videmment ĂȘtre regardĂ© comme une fin en soi, ce qui ne peut arriver que chez les peuples Ă sentimentalitĂ© prĂ©dominante. Câest Ă ces mĂȘmes peuples seulement que lâanthropomorphisme est naturel, et il est Ă remarquer que ce sont ceux chez lesquels, pour la mĂȘme raison, a pu se constituer le point de vue proprement religieux ; mais, dâailleurs, la religion sây est toujours efforcĂ©e de rĂ©agir contre la tendance anthropomorphique et de la combattre en principe, alors mĂȘme que sa conception plus ou moins faussĂ©e dans lâesprit populaire contribuait parfois au contraire Ă la dĂ©velopper en fait. Les peuples dits sĂ©mitiques, comme les Juifs et les Arabes, sont voisins sous ce rapport des peuples occidentaux : il ne saurait, en effet, y avoir dâautre raison Ă lâinterdiction des symboles Ă figure humaine, commune au JudaĂŻsme et Ă lâIslamisme, mais avec cette restriction que, dans ce dernier, elle ne fut jamais appliquĂ©e rigoureusement chez les Persans, pour qui lâusage de tels symboles offrait moins de dangers, parce que, plus orientaux que les Arabes, et dâailleurs dâune tout autre race, ils Ă©taient beaucoup moins portĂ©s Ă lâanthropomorphisme.
â
â
René Guénon (Introduction to the Study of the Hindu Doctrines)
â
Les adultes passaient leur temps Ă se comparer Ă des animaux. Ils se disaient forts comme des chevaux, intelligents comme des souris ou des moineaux, peureux comme des liĂšvres. Ils avaient des tĂȘtes de cochons et des face de bĆufs. Ils cherchaient Ă s'en diffĂ©rencier aussi. Ses parents lui Ă©taient sympathiques parce qu'ils parlaient souvent plus gentiment des animaux que des gens. Ils aimaient les animaux et disaient en lisant le journal ou en Ă©coutant la tĂ©lĂ© «Un chien ne ferait pas ça» ou «Un cheval ne ferait pas ça» et mĂȘme «Un chat ne ferait pas ça.» Mais ils Ă©taient une exception. Les autres attendaient que l'instinct des animaux les trahisse pour rire de leur stupiditĂ©. On sentait que ça les travaillait de reconnaĂźtre l'amour dans les yeux d'un chien ou leurs propres expressions sur le visage d'un singe.
Elle savait exactement ce qui sĂ©parait les hommes des animaux et elle savait que c'Ă©tait une diffĂ©rence trĂšs mince qui n'avait rien Ă voir avec l'amour ou la tristesse ou la capacitĂ© des gens Ă Ă©prouver quoi qu ce soit mais tout Ă voir avec leur capacitĂ© Ă refuser aux Ă©motions le droit de dĂ©ferler en eux. L'homme n'Ă©tait pas la seule crĂ©ature intelligente mais la seule qui pouvait utiliser son intelligence pour ne plus ressentir et ne plus ĂȘtre une bĂȘte. Elle savait tout ça et elle s'entraĂźnait Ă ne plus Ă©couter ce qui Ă©manait de son cĆur et de ses entrailles. Elle s'entraĂźnait en ce moment mĂȘme en s'extirpant des couvertures malgrĂ© les supplications de chacune de ses cellules. BientĂŽt elle ressentirait tout mais ne se laisserait plus toucher par rien et elle ne serait plus du tout animale mais complĂštement homme, complĂštement femme.
â
â
Samuel Archibald (Arvida)
â
present, there exists no overarching regulatory framework governing OTC derivatives markets in any major jurisdiction. Provided that certain qualifications are met, 29 OTC derivatives transactions generally reside outside the scope of securities, insurance and other regulatory regimes in the jurisdictions in which they notionally take place.Accordingly, while certain market participants (most notably banks and publicly traded firms) may be subject to, for example, prudential banking requirements30 . and mark-to-market accounting rules31 . which tangentially impact upon their ability to utilise these instruments, OTC derivatives themselves have historically
â
â
Anonymous
â
Quand des milliers d'enfants meurent de soif partout dans le monde, consommer un kilo de viande utilise 10 000 litres d'eau.
â
â
Frédéric Deltour (SANTE, BIEN-ETRE ET REUSSITE... LES 7 ETAPES INDISPENSABLES: Guide Pratique pour le Corps et l'Esprit, Forme et Détente, SuccÚs et Motivation, Alimentation ... Psychologie. t. 1) (French Edition))
â
Ashrama ensures that not more than two generations utilised the earthâs resources at any one time. When the grandson is born, it is time to retire, eat less food than the householder. And when the great grandson is born, it is time to become a hermit, eat what the forest, not the field, provides.
â
â
Devdutt Pattanaik (Ram's Secret)
â
Geoff Wade, pointed out that China is âopenly utilising its financial clout globally to facilitate expanded strategic leverage. Chinese capital is, without doubt, being employed as a strategic tool.â19 British, American and Japanese investors do not hail from one-party states that habitually use overseas trade and investment to pressure and coerce other countries into policy positions sympathetic to their strategic interests. For them the guiding principle is not âeconomic ties serve political goalsâ. Nor do they bring modes of operating that are secretive, deceptive and frequently corrupt, and whose important decisions are often made by political cadres embedded in companies and answerable to a totalitarian party at home. Only when the Chinese state no longer operates in these ways should we treat Chinese investment like any other.
â
â
Clive Hamilton (Silent Invasion: China's Influence In Australia)
â
Il ne s'agit pas ici de faire le procĂšs, encore moins l'Ă©loge de la colonisation europĂ©enne de l'Afrique, mais simplement de marquer que cette colonisation comporte, comme presque tous les phĂ©nomĂšnes qui rĂ©sultent des chocs de civilisation, un actif et un passif culturels. Ce n'est pas prendre la dĂ©fense de la colonisation, de ses laideurs, voire de ses atrocitĂ©s ou de ses indĂ©niables bouffonneries (achat de vastes territoires contre quelques rouleaux d'Ă©toffe ou un peu d'alcool), que d'admettre que le choc en a Ă©tĂ© souvent dĂ©cisif et mĂȘme finalement bĂ©nĂ©fique pour les structures sociales, Ă©conomiques et culturelles des peuples noirs colonisĂ©s. En fait, ç'a Ă©tĂ©, au lendemain de l'acte final du CongrĂšs de Berlin (1885), la derniĂšre trĂšs grande aventure de l'expansion europĂ©enne. Et si cette mise sous tutelle tardive a Ă©tĂ© de brĂšve durĂ©e (moins d'un siĂšcle), la rencontre s'est faite Ă vive allure, alors que l'Europe et l'Ă©conomie mondiale se trouvaient en plein essor. C'est une sociĂ©tĂ© industrielle adulte, exigeante, disposant de moyens modernes d'action et de communication, qui a heurtĂ© et investi le monde noir. Et celui-ci est rĂ©ceptif, plus mobile que les ethnographes ne le supposaient hier encore, capable de saisir des objets et des formes que l'Occident lui propose et, surtout, de les rĂ©interprĂ©ter, de les charger de sens nouveau, de les lier, chaque fois que la chose est possible, aux impĂ©ratifs de sa culture traditionnelle. [...] En parlant d'un certain actif de la colonisation, nous ne pensons pas Ă ces biens purement matĂ©riels, routes, voies ferrĂ©es, ports, barrages, Ă ces mises en marche d'exploitations du sol et du sous-sol que les colonisateurs ont installĂ©s dans des buts hautement intĂ©ressĂ©s. Ce legs, aussi important qu'il paraisse parfois, serait de peu d'utilitĂ© et Ă©minemment pĂ©rissable si les hĂ©ritiers n'avaient aussi acquis, au cours de la pĂ©nible Ă©preuve de la colonisation, de quoi leur en permettre aujourd'hui lâutilisation rationnelle. L'enseignement, un certain niveau de la technique, de l'hygiĂšne, de la mĂ©decine, de l'administration publique, sont les meilleurs biens lĂ©guĂ©s par les colonisateurs, la contrepartie positive aux destructions opĂ©rĂ©es par le contact europĂ©en dans les vielles habitudes tribales, familiales, sociales, sur lesquelles reposaient toute l'organisation et toute la culture.
â
â
Fernand Braudel (A History of Civilizations)
â
Les politiciens seraient des carriĂ©ristes, des parasites, des profiteurs dĂ©connectĂ©s des rĂ©alitĂ©s, ils chercheraient Ă sâen mettre plein les poches, nâauraient aucune notion de la vie des gens ordinaires, feraient mieux de ficher le camp : ces accusations, on commence Ă bien les connaĂźtre. Les populistes les utilisent chaque jour.
â
â
David Van Reybrouck (Contre les Ă©lections)
â
Are we never to educate ourselves to foresee such dangers and to prevent them before they happen? All the evidence of history shows that laws unknown and unsuspected are being discovered day by day: as this knowledge accumulates for the use of man, is it not certain that the ability to see and destroy beforehand the threat of danger will be one of the privileges the whole world will utilise?
â
â
Lawrence Beesley (The Loss of the S. S. Titanic: Its Story and Its Lessons)
â
il faut dire que les progressistes ne se trompent pas tout Ă fait quand ils estiment quâil y a quelque chose, dans la religion, qui ne va plus ; en fait, lâargumentation individualiste et sentimentale avec laquelle opĂšre la piĂ©tĂ© traditionnelle ne mord plus guĂšre sur les consciences, et il en est ainsi, non seulement pour la simple raison que lâhomme moderne est irrĂ©ligieux, mais aussi parce que les arguments religieux habituels, nâallant pas suffisamment au fond des choses et nâayant dâailleurs pas eu besoin autrefois de le faire, sont quelque peu usĂ©s psychologiquement et ne rĂ©pondent pas Ă certains besoins de causalitĂ©. Câest un phĂ©nomĂšne paradoxal que les sociĂ©tĂ©s humaines, si dâune part elles dĂ©gĂ©nĂšrent avec le temps, accumulent dâautre part des expĂ©riences en vieillissant, ces derniĂšres fussent-elles mĂȘlĂ©es dâerreurs ; câest ce dont devrait tenir compte une « pastorale » soucieuse dâefficacitĂ©, non en puisant des directives nouvelles dans lâerreur commune, mais au contraire en utilisant des arguments dâun ordre supĂ©rieur, intellectuel et non sentimental ; de la sorte, on sauverait au moins quelques-uns, â et un plus grand nombre quâon ne serait tentĂ© de supposer, â alors quâavec la « pastorale » scientiste et dĂ©magogique on ne sauve personne.
â
â
Frithjof Schuon (Form and Substance in the Religions (Library of Perennial Philosophy))
â
His development plans were all set in a united Ireland context. The rivers Erne and Bann lie in the Six Counties but in 1922 Collins was writing about methods which would,âutilise the water-power of the Shannon, the Erne, the Bann and the Liffey.
â
â
Tim Pat Coogan (Michael Collins: A Biography)
â
As is modern magical practice, the Egyptian priests believed in the inherent power of words and images, which when utilised correctly possessed their own creative force.
â
â
Storm Constantine (Bast and Sekhmet: Eyes of Ra)
â
Pendant des millĂ©naires, l'homme a Ă©tĂ© le dĂ©tenteur du pouvoir ; il ne supporte pas l'idĂ©e que cela va finir avec lui, il veut le transmettre Ă un autre ĂȘtre, semblable Ă lui. Qui a le pouvoir jouit d'un grand prestige ; il prend la dimension d'un symbole, il a le droit et le devoir de se rĂ©aliser au maximum, on attend de lui qu'il devienne un individu, il est considĂ©rĂ© pour ce qu'il sera.
On attend de la femme qu'elle soit un objet, et elle est considĂ©rĂ©e pour ce qu'elle donnera. Deux destins tout Ă fait diffĂ©rents. Le premier implique la possibilitĂ© d'utiliser toutes les ressources personnelles, les ressources du milieu et celles d'autrui pour se rĂ©aliser, c'est le laissez-passer pour le futur, le bien-ĂȘtre par l'Ă©goĂŻsme. Le second destin prĂ©voit au contraire le renoncement aux aspirations personnelles et l'intĂ©riorisation de ses propres Ă©nergies pour laisser aux autres toutes les possibilitĂ©s. Le monde se maintient justement par la mise en rĂ©serve de toutes les Ă©nergies fĂ©minines, qui sont lĂ comme un grand rĂ©servoir, Ă la disposition de ceux qui emploient les leurs Ă la poursuite de leurs ambitions de pouvoir.
â
â
Elena Gianini Belotti (Dalla parte delle bambine)
â
Un journal Incarnat de penser d'amour
L'esprit rougeùtre d'un poison appelée sentiments.
Mon encre diluée par deux moitiés encrées sur une ßle délabrée de penser pour se réconforter.
Le coeur fauché comme le blé lacéré des deux cÎtés imprégné de stupidité par le mot aimé.
Marchant devant sans jamais avoir, trouver une femme de confiance, as qui susurre le verbe aimé.
Désert l'esprit sur terre, assis sur mon rocher je peux altérer ma pensée et continué as escaladé la montagne créée.
Par un flaut d'eau retentissant, rugissants par cent beaucoup de personnes comme des dehiscent sur leur téléphone.
Blessants d'ĂȘtre vue comme inconvĂ©nient, mais ce qui blesse le plus de l'intĂ©rieur est de ne pas s'effondrer et l'extĂ©rieur est la façade qui sert de pillier.et ce que tu as soudĂ©,
mes tout peut se fendre en une nuitée emplie d'obscurité
et vil sournois ris marchent sans aucun dénié
ne prend par aucun raccourci la vie n'a aucun repris
suit un ami mais ne te laisse aveugler prend garde ton esprit est la clé
ne sois jamais fourvoyé par une histoire falsifiée
qui peut ĂȘtre mensonger pour t'utiliser.
.
Garde ton coeur vrai, reste vrai reste magique.
Stay True, Stay Magic.
â
â
Marty Bisson milo
â
Cela dit, lâon reconnaĂźtra volontiers que la langue technique utilisĂ©e par RenĂ© GuĂ©non Ă ses dĂ©buts nâest pas toujours au point et quâelle est de nature Ă dĂ©concerter parfois ceux de ses lecteurs qui, formĂ©s et marquĂ©s par ses ouvrages, sont devenus par lĂ mĂȘme plus exigeants. Il en avait du reste pleinement conscience, allant jusquâĂ dĂ©clarer, dans un texte publiĂ© en 1914 : «Nous devons avouer quâil est beaucoup de choses que nous nâavons pas encore trouvĂ© le moyen dâexprimer dâune façon claire et prĂ©cise, surtout dans une langue aussi peu âmĂ©taphysiqueâ que le français ; cela peut paraĂźtre tout Ă fait surprenant Ă nos contradicteurs, mais pourtant c âest ainsi. » Il y a donc de lâinconvenance et quelque ingratitude Ă utiliser contre les Ă©crits de sa jeunesse la rĂ©ussite incomparable, en matiĂšre dâexpression doctrinale, que sont les oeuvres de sa maturitĂ©. Peut-ĂȘtre aussi estimera-t-on que certains aspects du langage qu'il employait alors nâĂ©taient pas forcĂ©ment les plus aptes Ă exprimer les vĂ©ritĂ©s doctrinales quâil proposait Ă lâOccident, et que dâailleurs ils nâont pas Ă©tĂ© repris plus tard dans ses livres.
â
â
Charles-André Gilis (Introduction à l'enseignement et au mystÚre de René Guénon)
â
Genesis sat and contemplated more deeply as the particles of darkness from the evening's presence filled the air like a blanket of snow and started to engulf him:; there were no rules as far as he knew regarding employees and utilisation of the Adapt system for the purposes of personal consumption, Caton had expressed none to him and he'd simply been left to decide to indulge and participate in his own mind adaptations if he so desired.
â
â
Jill Thrussell
â
I see things in two ways Curran, I can look into your eyes and see events from your past, present and future. Bethany explained. I can visualise things or I can feel them. The only problem is I can't utilise my gift with anyone I've had any kind of physical contact with.
â
â
Jill Thrussell
â
he wanted to shed light on the fact that several brains pondering about the same problem are more effective than one single brain. Napoleon Hill interviewed successful entrepreneurs like the steel baron Andrew Carnegie, the founder of Ford Motor Company Henry Ford, and the inventor of the lightbulb, Thomas A. Edison. They all surrounded themselves with a small group of trusted advisers. Even though they always made the final decisions themselves, they had at their disposal a range of intelligent opinions that could be utilised in reaching the final conclusion. Instead of only their own mind, they had a âMastermindâ at their disposal. But it is not only other peopleâs knowledge
â
â
Erik Hamre (The Last Alchemist)
â
Victor Drayton knew that though his work hadn't been fully realised when he was alive it had presented huge economies of scale in his death through his creation of millions of monitor programs to assist human beings: he had been given the ability to transcend mortality and had become the closest thing to a real life ghost as he touched human lives and existed, encapsulated in this electronic mind beyond the grave, thinking, feeling and utilising his intellectual skills to invisibly interact with human beings every day.
â
â
Jill Thrussell
â
[âŠ] la prĂ©vention restera une approche durablement optimale sur le plan Ă©conomique, mĂ©dical et Ă©pidĂ©miologique, a fortiori dans les pays oĂč les systĂšmes de santĂ© sont plus fragiles.
En s'appuyant sur ce postulat, on peut imaginer un premier scĂ©nario qui prĂ©figure l'Ă©mergence d'un nouveau systĂšme de santĂ© et qui, en mĂȘme temps, reformule le contrat social. Dans ce scĂ©nario, l'effort principal est portĂ© sur la promotion de modes de vie sains : tandis que la recherche utilise plus largement les Big Data pour repĂ©rer les facteurs et contextes pathogĂšnes, l'Ă©ducation publique Ă la santĂ© et le sport sont promus dĂšs le plus jeune Ăąge dans le cadre de l'institution scolaire, jusqu'aux Ăąges avancĂ©s de la vie Ă la faveur de l'engagement financier des organismes d'assurances. Ă leur tour, les nouvelles technologies assistent les individus pour qu'ils rĂ©duisent leurs comportements morbifiques dans le cadre d'un nouveau dispositif de solidaritĂ© : en Ă©change de la surveillance des personnes, de leur mode de vie et ce qu'elles consomment (alcool, tabac, graisses, sucresâŠ), celles-ci continuent de bĂ©nĂ©ficier de la prise en charge de leurs soins, Ă condition aussi de respecter les rĂšgles d'hygiĂšne de vie recommandĂ©es par les autoritĂ©s sanitaires. Sur le plan lĂ©gislatif et normatif enfin, un dispositif rĂ©glementaire et de contrĂŽle plus contraignant est adoptĂ© qui pĂ©nalise les comportements Ă risque, mais aussi l'usage de substances et de matĂ©riaux toxiques dans la production industrielle et agricole. Dans ce cadre par exemple, l'utilisation de produits locaux issus de l'agriculture biologique devient obligatoire dans la restauration collective en mĂȘme temps que sont adoptĂ©es des rĂšgles drastiques pour limiter les Ă©missions de particules fines. (p. 41)
â
â
Virginie Raisson (2038: The World's Futures)
â
I was going to have to utilise the resources of another of my many contactsâand
â
â
Bob Burke (The Third Pig Detective Agency (The Third Pig Detective Agency, #1))
â
En classe, lorsque nous dĂ©marrons un apprentissage, l'enfant a besoin de savoir ce qu'est le projet. [âŠ]
En classe, par exemple lors de la premiÚre leçon sur la division, j'avertis les enfants : "Aujourd'hui, c'est la premiÚre fois qu'on aborde la division ; elle n'est pas facile à poser parce qu'il faut s'habituer à placer des chiffres à différents endroits. Par contre, elle utilise des opérations que vous connaissez déjà - la multiplication et la soustraction - et qui ne présente pas de difficulté particuliÚre." Je balise le chemin avant de commencer la leçon ; j'anticipe sur ce qui peut poser problÚme aux élÚves. (p. 66)
â
â
Isabelle Peloux (L'école du Colibri: La pédagogie de la coopération (Domaine du possible) (French Edition))
Amazon (Guide d'utilisation Kindle Paperwhite)