Treasure Lyrics Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Treasure Lyrics. Here they are! All 20 of them:

There is something about loss and pain that opens the doors of wisdom in your heart, doors that would have remained locked for a whole lifetime.
Lyrical Treasure
Poetry and song lyrics might want us to believe that finding love is like uncovering buried treasure, but now I know the truth. There’s no joy or celebration in love. There are no happy endings. There is simply me and her and a crushing pain. What’s left after that? An entire life of mute should-haves and second-bests.
Erica Cope (The Bright Effect)
I have loved and lost many a time, but along the way I have found myself.
Lyrical Treasure
Tarot is a lyrical language of the soul's encounter with the Universe. It arises freely, and like the most dignified dance, allows us to express ourselves in motion to the music of the divine. The re-arrangement and reading of the deck is as sacred as the most religious ritual or act of love. Treasure it. Trust it. Let it divine you.
Marcus Katz (Tarot Inspire)
From this distance of forgetting and reclaiming, I had more mercy on myself. I had poured my heart into serving. I could see now what I had been blind to then, that the One treasured my service, regardless of human measures of success. (Linette)
Sharon Hinck (The Deliverer (The Sword of Lyric, #4))
From all the books I read in this series, it is both the most nonsense and severe of them all, I sense a dark turn from now on. I love how David Tennant sings the songs We could be safe at hearth and home Around a fire with loved ones near Instead we brave the cold dark wave The salty kiss of a Hero's grave Looking for a land we saw... Once before... long ago... HO! We could take the easy way Stay at home with loved ones dear But here we are on rocking waves Sails spread out like dragons' wings... Lost out in a hurricane... Looking for a land we saw.. Once before... long ago.. HO! Glory comes not to the weak A treasure land shines out so strong We see it clear from far away O Great and Brave and Mighty Thor I hope that that was land I saw Once before... long ago.. HO!
Cressida Cowell (How to Ride a Dragon's Storm (How to Train Your Dragon, #7))
I came to view the world as a word puzzle and, with no special aptitude I can name, fixed on the whys and wherefores of language from my earliest days. Song lyrics. Signs. The stories read in first and second grades. My parents almost always read to us at bedtime. Poems by Whittier. Scenes from Oliver Twist. Kidnapped. Treasure Island. The names alone intrigued me. Dr. Livesey, Squire Trelawney. The name Balfour sounded the knell of the romantic. Robinson Crusoe. I loved to hear read the exploits of Natty Bumppo. Authors had an aura of the godlike to me. The Latin prayers fascinated me as an altar boy. I can still recall carved names on buildings I saw from the MTA train when I was a youngster. Who can explain why? Words were magic to me. I once inadvisably glued my finger and thumb together at the Magoun Library in fourth grade trying to amuse a pretty little girl on whom I had a crush, and when the librarian came over angrily to inquire what the problem was and I pointed with a shrug and replied, “Mucilage”—a word that always made me laugh—she very coldly stated, “You are more to be pitied than censured.
Alexander Theroux
Poetry and song lyrics might want us to believe that finding love is like uncovering buried treasure, but now I know the truth. There’s no joy or celebration in love. There are no happy endings. There is simply me and her and a crushing pain. What’s left after that? An entire life of mute should-haves and second-bests.
Autumn Doughton
To the wreck hunters," Orion said, raising his water bottle, "And to whale songs." "To truthing," said Liv. "To tea leaves," said Felix. We kept toasting: To Fidelia and Ransome. To the rest of the Lyric passengers whose bones has been picked clean by fish. To adventures. Our voices overlapped and were indistinguishable. To baseball caps, to Patsy Cline. To whiskey and blow jobs and cunnilingus, birth control, treasure, no treasure, sleeping bags, bug spray, headphones, and crosswords. "To family," I called. "Surviving," said Sam. "Please can you keep it down!" yelled a voice from inside the kayakers' tent. "To angry, reluctant chaperones," Mariah stage-whispered. We all collapsed into stifled giggles, then put out the fire and trekked down to the beach to stage an impromtu, perfectly imperfect reading of Cousteau! by cell-phone light. Same had brought the latest printout of the script with him. That night, it didn't matter what had come before and what was going to come after. In that moment, we were the last true poets of the sea, and what mattered more than anything else was our quest.
Julia Drake (The Last True Poets of the Sea)
As of old Phoenician men, to the Tin Isles sailing Straight against the sunset and the edges of the earth, Chaunted loud above the storm and the strange sea's wailing, Legends of their people and the land that gave them birth- Sang aloud to Baal-Peor, sang unto the horned maiden, Sang how they should come again with the Brethon treasure laden, Sang of all the pride and glory of their hardy enterprise, How they found the outer islands, where the unknown stars arise; And the rowers down below, rowing hard as they could row, Toiling at the stroke and feather through the wet and weary weather, Even they forgot their burden in the measure of a song, And the merchants and the masters and the bondsmen all together, Dreaming of the wondrous islands, brought the gallant ship along; So in mighty deeps alone on the chainless breezes blown In my coracle of verses I will sing of lands unknown, Flying from the scarlet city where a Lord that knows no pity, Mocks the broken people praying round his iron throne, -Sing about the Hidden Country fresh and full of quiet green. Sailing over seas uncharted to a port that none has seen.
C.S. Lewis (Spirits in Bondage: A Cycle of Lyrics)
I hurled myself into the study of my subject with renewed fervor, able to see the dry facts and arid descriptions in the same transforming magical light that had favored them when I was younger. A scientific understanding of the beautifully synchronized and articulated motion of an owl's individual feathers during flight does not impede a poetic appreciation for the same phenomenon. Rather, the two enhance each other, a more lyrical eye lending the cold data a romance from which it has long been divorced. Immersing myself avidly in dusty and long untouched reference books I came across forgotten passages that would make me almost breathless, dreary-looking tomes that would reveal themselves to be treasure houses of iridescent wonder.
Alan Moore (Watchmen)
Pastor Jón: It is pleasant to listen to the birds chirping. But it would be anything but pleasant if the birds were always chirping the truth. Do you think the golden lining of this cloud we see up there in the atmosphere is true? But whoever isn't ready to live and die for that cloud is a man bereft of happiness. Embi: Should there be lyrical fantasies, then, instead of justice? Pastor Jón: Agreement is what matters. Otherwise everyone will be killed. Embi: Agreement about what? Pastor Jón: It doesn't matter. For instance quick-freezing plants, no matter how bad they are. When I repair a broken lock, do you then think it's an object of value or a lock for some treasure chest? Behind the last lock I mended there was kept one dried skate and three pounds of rye meal. I don't need to describe the enterprise that owns a lock of that kind. But if you hold that earthly life is valid on the whole, you repair such a lock with no less satisfaction than the lock for the National Bank where people think the gold is kept. If you don't like this old, rusty, simple lock that some clumsy blacksmith made for an insignificant food-chest long ago, then there is no reason for you to mend the lock in the big bank. If you only repair machinery in quick-freezing plants that pay, you are not to be envied for your role. Embi: What you say, pastor Jón, may be good poetry, but unfortunately has little relevance to the matter I raised with you - on behalf of the ministry. Pastor Jón: Whoever doesn't live in poetry cannot survive here on earth.
Halldór Laxness (Under the Glacier)
In this article, we embark on a journey to explore the timeless beauty of, their significance, and the impact they have on our lives. دل کی آواز ہے شعور کی زبان جذبات کی ترجمان، اردو کا فسانہ محبت کا سفر ہے یہ اردو کی نغمہ جب دلوں کو بھاگتا ہے، بے نیاز سامہ یادوں کی بستی میں بسایا ہے اردو کو حقیقتوں کو ہمسفر، ہمراز بنایا ہے اردو نے دل کو چھو جانے والی اردو کی باتیں روح کو جگا دیتی ہیں، احساس کی لہریں بھرتی ہیں اردو قواعدوں کے سائے شاعری کی بستی میں بہتی ہیں جلوے اردو کے لفظوں میں روشنی کی روشنی ہر تصویر، ہر احساس، سرمستی کی جوشنی یونہی بہتا رہے گا اردو کا سفر جدید دور کیا کہتا ہے، لبوں کا ورق The Essence of Urdu Quotes: Urdu quotes serve as windows to the soul, capturing complex emotions and experiences in just a few words. With their eloquence, they transcend boundaries of time and culture, resonating with individuals around the world. Whether it's about love, life, or spirituality, Urdu quotes beautifully express the depth of human emotions and offer glimpses of wisdom that can guide us through our journeys. The Power of Words: Urdu quotes hold a unique power. Each carefully chosen word carries weight and meaning, creating a powerful impact on the reader's mind. These quotes have the ability to inspire, motivate, and uplift spirits. They encapsulate life's truths in a poetic and concise manner, making them accessible to a wide audience. The Beauty of Urdu Language: Urdu, known for its lyrical qualities and mellifluous flow, adds an extra layer of charm to the quotes. Its poetic nature and rich vocabulary enable the creation of verses that resonate deeply with readers. Whether it's the delicate expressions of love or the introspective reflections on life's complexities, Urdu quotes possess a unique ability to stir emotions and touch the soul. Reflections of Culture and History: Urdu quotes reflect the cultural and historical tapestry of the region. They are imbued with the traditions, values, and experiences of generations. These quotes provide a glimpse into the literary heritage of renowned poets and philosophers, offering insights into their perspectives and contributions to Urdu literature. Urdu Quotes in the Modern Era: In today's digital age, Urdu quotes have found a new platform to reach audiences worldwide. Social media platforms and websites dedicated to Urdu literature have become havens for sharing and appreciating these poetic gems. People are rediscovering the beauty of Urdu quotes, and their popularity continues to soar, bridging gaps between different cultures and fostering a sense of unity. Conclusion: Urdu quotes are more than just words; they are a source of inspiration, solace, and introspection. They capture the essence of life's joys and sorrows, providing us with profound insights and guiding us on our journeys. As we delve into the world of Urdu quotes, we unlock a treasure trove of emotions and wisdom, reminding us of the power of language and the universal nature of human experiences. So, let us embrace the beauty of Urdu quotes and allow them to touch our hearts, inspire our souls, and create a deeper connection with ourselves and others.
Asad Ali
You can keep your paper promises and all your worldly treasures. But you cannot buy peace of mind or escape from the headstone garden. Lyrics from "Headstone Garden" by the Troubled Land Band at the Independence Day celebration 12 years after the impact that destroyed civilization.
Raymond Dean White (After the Dying Time)
**Exploring the Rich Wisdom of kannada gadegalu books ** The Kannada language, known for its lyrical beauty and rich literary heritage, possesses a unique treasure trove of wisdom in the form of "Gadegalu" or proverbs. These time-honored sayings encapsulate the essence of Kannada culture, tradition, and the daily lives of its people. For those wishing to delve deep into the cultural fabric of Karnataka, kannada gadegalu books offer an enlightening journey through words that reflect age-old wisdom and insights. Gadegalu serve as a compass for navigating life's complexities, imparting lessons that have been passed down through generations. They present a blend of humor, pragmatism, and philosophical musings, making them a mirror of the societal values cherished by Kannada speakers. Each proverb tells a story, conveys an emotion, or illustrates a moral lesson, allowing readers to connect with the community's rich heritage. For anyone intrigued by the depth of human experience, , kannada gadegalu books are invaluable. These collections often feature proverbs categorized by themes, making it easier for readers to find relevant sayings applicable to specific situations. Whether it is for personal reflection, enhancing one's understanding of the culture, or sharing wisdom with others, these books open a window to the timeless truths that guide everyday interactions. The beauty of Kannada Gadegalu lies not just in their meanings but also in their contextual use. Each proverb is steeped in history, revealing insights into the lives of the people who coined them, the challenges they faced, and the values they upheld. For instance, a saying about patience may originate from agricultural traditions, where farmers waited for the right season to sow seeds, symbolizing the importance of timing and perseverance. In a society increasingly influenced by technology and rapid change, they hark back to simpler times, encouraging readers to appreciate the present moment and the wisdom of past generations. Each proverb makes one ponder over age-old principles that are still relevant today, enabling a meaningful dialogue between the past and the present. For educators and parents, Kannada Gadegalu books can be a delightful resource for teaching children about their cultural roots. The succinctness of proverbs makes them easy to remember, and they often spark curiosity and discussion. By incorporating these sayings into family conversations, children can learn valuable life lessons seamlessly interwoven into their everyday experiences. Moreover, for writers and storytellers, these proverbs are vast reservoirs of inspiration, providing material that can enrich narratives with cultural authenticity. They lend a voice to everyday wisdom, infusing stories with relatable themes and age-old truths that resonate with audiences. In conclusion, exploring Kannada Gadegalu books is an enriching experience that nurtures cultural appreciation, personal growth, and insightful reflections on life. These collections are more than just compilations of proverbs; they embody the spirit and wisdom of Kannada-speaking communities. Whether you are a native speaker, a learner of the language, or simply an admirer of poetic expressions, the world of Kannada Gadegalu awaits, offering profound insights into the human condition and the timeless teachings that bind us all.
kannada gadegalu books
### A Journey Through Famous Books: Discovering the Treasures of Kannada Literature Kannada literature boasts a rich legacy, spanning over centuries and marked by diverse narratives, styles, and themes. As we delve into the world of famous books in Kannada, we find a melting pot of cultural insights, emotional depth, and intellectual vigor. A platform like Veeraloka Books, which not only highlights these treasures but also encourages a new generation of readers to connect with their roots, is at the forefront of this literary exploration. One of the most renowned classics in Kannada literature is "Mookajjiya Kanasugalu," written by the legendary author K. Krishnam Karanth This novel tells the poignant story of an elderly woman, Mookajji, who is gifted with the ability to dream profoundly. Through her dreams, readers are transported into a narrative that unfolds the struggles and joys of rural life in India. Karanth’s vivid characterizations and rich descriptions make this an essential read, encapsulating the spirit of Kannadiga culture and social realities. The works of well-known authors like S, in addition to timeless classics, significantly enrich the contemporary literary landscape. L. Bhyrappa and Kuvempu. S. L. In his novels, Bhyrappa frequently delves into profound philosophical topics like identity, existence, and social issues. His storytelling prowess and narrative style make his books not just stories, but explorations of human consciousness. Among his remarkable works, "Aavarana" stands out, dissecting historical narratives while inviting readers to reflect on perspective and belief. Kuvempu, on the other hand, is revered for his poetic prowess alongside his contributions to novels and essays. His work embodies the essence of nature, humanity, and spirituality, reflecting a deep reverence for life. His celebrated poem, "Sri Ramakrishna Hegde," is an excellent representation of his ability to express complex emotions and thoughts in simple yet profound terms. Kuvempu was an advocate for Kannada literature and the language, making him a role model for writers and readers alike. Da. Ra. Bendre, another gem in the Kannada literary crown, made his mark through poetry that resonates across generations. His lyricality and ability to depict the beauty of nature and the essence of human experiences truly set his work apart. Bendre's poetry evokes imagery that transports readers to the very heart of his themes, making his words linger long after they've been read. Veeraloka Books is more than just a bookstore; it is also a doorway into the extensive literature of Kannada. Its collection spans from the literary giants of the past to contemporary authors who are redefining storytelling today. This platform serves as a valuable resource for readers seeking to immerse themselves in Kannada literature, fostering a deeper understanding and appreciation of regional narratives and voices. In conclusion, the exploration of famous books in Kannada—from the timeless classics of Karanth to the modern narratives of Bhyrappa, Kuvempu, and Bendre—offers a glimpse into the cultural and intellectual fabric of Karnataka. It's essential to recognize and celebrate these literary masterpieces that reflect the diversity and vibrancy of the Kannada language. Engaging with these works on platforms like Veeraloka Books promises an enriching journey into the world of Kannada writing, whether you've been reading literature all your life or are just starting out.
famous books in kannada
### Discover the Best Kannada Kadambari Books Kannada literature boasts a rich tapestry of stories, emotions, and philosophies that resonate deeply with readers. Kadambari holds a special place among the various forms of literary expression due to its narrative style and in-depth characters. Whether you are a seasoned reader of Kannada literature or a newcomer eager to dive into its depths, exploring the best Kadambari books can illuminate your understanding of this vibrant culture. **What is Kadambari? ** Kadambari refers to a type of novel in Kannada literature that combines classical elements with modern storytelling. It weaves together intricate plots, vivid character arcs, and often employs a lyrical style, making it both captivating and thought-provoking. The evolution of Kadambari has been remarkable, with works that explore universal themes of love, loss, identity, and resilience while also reflecting the sociopolitical landscapes of their time. **Classic Kadambari Recommendations** 1. **"Malathi Madhava" by R. Narasimhachar**: This groundbreaking novel is often cited as one of the earliest examples of Kannada Kadambari books literature. It tells the story of love and cosmic connections, set against a backdrop of philosophical musings. 2. **"Chennabasavanna" by K. Shivaram Karanth**: This novel depicts the protagonist's struggles against societal norms and blends fiction and history. Karanth’s masterful storytelling captures the essence of the human spirit, making it a must-read. 3. **G.'s "Karnataka Janagalu" S. Shivarudrappa**: This collection of narratives paints a vivid picture of the life experiences of varied characters in Karnataka. It highlights the cultural diversity and rich heritage of the region, inviting readers to reflect on their own identities. **Modern Kadambari Picks** 1. **"Hamsa Geethe" by Vaidehi**: A contemporary gem, this novel explores the intricate dynamics of relationships through the lens of feminist consciousness. Because of its moving prose, Vaidehi's work is a must-read for anyone interested in contemporary Kannada literature. 2. **"Yugadi" by S. L. Bhyrappa**: Known for his gripping narratives, Bhyrappa’s "Yugadi" offers a thought-provoking exploration of tradition versus modernity, touching on themes that remain relevant in today’s society. 3. **"Punarjanma" by K. N. S. S. Patil**: This captivating tale reconstructs life’s cyclical nature through the eyes of its characters, combining mythological elements with contemporary issues. Patil’s storytelling invites introspection and deeper understanding. **Why Explore Kannada Kadambari? ** Kannada Kadambari Books provides a rich literary experience that exemplifies literary imagination and historical context. This genre allows readers to engage with the complexities of human emotions, social constructs, and existential queries that transcend time. Whether you are reading to appreciate the beauty of the language, the depth of the characters, or the exploration of universal issues, Kadambari offers a treasure trove of wisdom. **Where to Find These Books? ** If you are eager to explore these literary wonders, look no further! Platforms like Veeraloka Books curate an impressive collection of both classic and modern Kadambari novels in Kannada literature. You can easily find books that appeal to your interests with the help of personalized recommendations. In conclusion, the world of Kannada Kadambari literature awaits you with its myriad narratives and profound insights. Embrace this opportunity to immerse yourself in the soul of Karnataka’s literary heritage!
Kannada Kadambari books
### Get to Know the Extensive World of books in Kannada If you're a book lover with a penchant for diverse cultures, you might find the world of Kannada literature particularly enticing. Karnataka, a state in the center of India, is home to a thriving literary scene that reflects the unique narratives and rich heritage of the Kannada-speaking population. There are a lot of books for you to choose from, whether you're a native speaker or just want to learn this beautiful language. Finding Treasures in Kannada From contemporary novels that tackle modern themes to timeless classics that have shaped the literary landscape, Kannada offers a wealth of material for readers of all tastes. The beauty of Kannada literature lies in its variety—each book offers a glimpse into the culture, history, and philosophy of the region. Imagine immersing yourself in a compelling novel set against the backdrop of Karnataka's lush landscapes, or enjoying the lyrical poetry that encapsulates emotions and experiences in a few poignant lines. ### Captivating novels Diverse genres abound within Kannada novels. For readers seeking gripping narratives, look for works by iconic authors such as Kuvempu, whose stories often weave in elements of nature and human experience, or B. M. Srikantaiah, known for his unique storytelling style. The novels encompass themes of love, struggle, tradition, and change, appealing to a broad spectrum of readers. Newer authors are also stepping into the spotlight, bringing fresh perspectives and contemporary issues to their works, making the books in Kannada scene dynamic and ever-evolving. ### Classics that are still relevant Kannada has a lot to offer readers who appreciate classic literature. Titles that have stood the test of time usually reflect the socio-political climate of their eras, providing insight into the cultural fabric of the time. For example, “Manteswamy” by Shivaram Karanth delves deep into spiritual and existential themes, while “Chennabasavanna” focuses on social reform. Exploring these classics not only enriches your understanding of Kannada culture but also offers a profound reading experience. ### Discovering New Titles Translations and digital formats have made it easier to find Kannada literature in recent years, making it much more accessible. Local bookstores and online platforms present a treasure trove of titles for you to explore. Connecting with local reading groups or literature forums can help you discover hidden gems in the Kannada language for those who prefer guidance. ### For suggestions, contact us. Are you interested in diving into Kannada literature but unsure where to start? We are here to assist! Contact us for personalized recommendations tailored to your interests and reading preferences. Whether you're looking for fiction, non-fiction, poetry, or children's books, we can connect you with the right titles to enrich your reading experience. ### Embrace the Journey Reading books in Kannada is more than just learning the language; it also takes you inside a culture that is full of stories and wisdom. Every page turned offers an opportunity to learn and grow. So grab a book, settle into your favorite reading nook, and embark on an adventure through the captivating world of Kannada literature. A universe that needs to be discovered is only a page away. Happy reading!
books in Kannada
A final point on this poem, & RH as a poet. 1 of the great conflation made in criticism of poetry is the terms great & important. They are 2 different things. There are great poets who are not particularly important. In this camp would be an Edgar Allan Poe, Pablo Neruda, Emily Dickinson, Rudyard Kipling, Ezra Pound, Robinson Jeffers, & Countee Cullen, among some others. These are poets for whom there is no doubt that great poetry sprang from. BUT, their work did not have a profound effect on the advancement of the art form of poetry. They were either technically superb craftsmen who were the best at their craft but wrote on things, & in ways, similar to others. They were simply better. Here would be Poe, Kipling, & Cullen. Or they were inventive & unique, but while inspiring devotees, never gave rise to poetic heirs. Here is Dickinson. Or they were hit & miss poets who often set back the art. Here are Neruda- whose great personal, lyric, & love poems in a traditional vein were counterbalanced by his atrociously puerile political & ‘experimental’ poems. Also in this category- despite his High Modernist credentials, is Ezra Pound. Most of his great poems are in ancient forms, in mock fashion. An envelope-pusher he was not- although he spurred TSE to greater heights than he was capable of by himself. Then there is a Jeffers- a poet who was superb; yet mystifyingly left little impact- most likely due to his reclusive personae & political prophesying. Yet all these poets touched the ineffable at least a few times in their careers. A 2nd camp are those poets who are important but not really great poets. Their poems had significant impact on the art, but the poets’ work, overall, rarely touched greatness. In this camp would reside a T.S. Eliot- whose whole career consists of 5 or 6 near-great to great poems & a passel of shit, William Carlos Williams- whose prosaic approach to poetry overshadowed the fact that he only had 10 or 12 good 10 line or less poems in his arsenal, Arthur Rimbaud- whose impact was more on the ‘cult of the poet’ than on the art form, Anna Akhmatova- whose import was more as ‘functional state treasure’ than persuasive writer, Allen Ginsberg- who has 12 or so great poems that showed new boundaries & subject matter could work in poetry, but also wrote a passel of utter doggerel, & Derek Walcott- who, despite early promise, has a body of banal poetry, yet opened the way for several generations of non-European poets’ poetry to find a Western audience. None of these poets will stand too tall in the coming centuries for their work, but- their impact on varied aspects of the art is undeniable. This is the difference between the 2. Greatness is about how much the art succeeds & stands alone, Import is on the non-artistic aspects of the work & poet. Of course, a 3rd category exists for those poets that were great & important. Whose excellence & import is undeniable. In this camp would reside John Donne- the 1st English language poet with a Modern mindset, if not vocabulary, Walt Whitman- whose work revolutionized subject matter, & led to the war against formalism, Charles Baudelaire- who did the same as Whitman in French, Stephane Mallarmé- whose fragmenting of form led directly to Eliot, but whose work has held up far better despite being older, Hart Crane- who created lyric epopee, & whose verse reached in new directions in new ways- cracking the ekstasis of poetry open & truly inventing the REAL Language poetry of the 20th Century, Marina Tsvetaeva & Sylvia Plath- the 2 women who became iconic Feminist heroines with legions of acolytes worldwide, yet wove together brilliant poetry despite mental illnesses, & Wallace Stevens- whose great poetry has given heart to legions of poetry lovers who appreciate games played with beauty & philosophy.
Dan Schneider
You hate me 'cause you hate yourself You're the maggots in my meat (P.U., you smell) Bubblegum under my feet, tummy lint in my belly button I don't let a fucker on the internet tell me nothing Your sad life is never getting better You butt crack krakens want my pirate treasure I'm a wet pussy crybaby, real bedwetter But I'll fuck an incel up, wear him like a sweater Your sad life is never getting better Cheese string dick, shrivel tits, old cheddar I'm a wet pussy crybaby, real bedwetter But it's still fuck you and your friends forever You hate me 'cause you hate yourself You're the maggots in my meat (P.U., you smell) Bubblegum under my feet, tummy lint in my belly button I don't let a fucker on the internet tell me nothing Bitches in my business like my accountant and managers You tapeworm parasites, vultures and scavengers Snakes with the rattlers, all the lowest of caliber On my dick like a catheter, what are you mad at me for, huh? Ooh, I'm sorry You smooth-brain bitches did not want me Carbon copy I won't feed you, Tamagotchi
Ashnikko