Tome Of Leo Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Tome Of Leo. Here they are! All 9 of them:

Para que se tome alguma decisão na vida conjugal, é necessário ou uma discordância completa entre os cônjuges, ou uma harmonia amorosa. Quando as relações entre os cônjuges são indeterminadas, e não há nem uma coisa nem outra, é impossível decidir qualquer questão.
Leo Tolstoy (Anna Karenina)
„Sve je to nastalo otud“ – mislio je Nehljudov – „što svi ti ljudi – gubernatori, nadzornici, policijski pristavi, redari – misle da na svijetu ima takvih položaja na kojima nije neophodno ljudski se odnositi prema ljudima. Ta svi ti ljudi – i Maslenikov, i nadzornik, i oficiri pratioci – svi oni, da nisu gubernatori, nadzornici, oficiri, dvadeset bi puta razmislili smiju li se otpravljati ljudi po takvoj žegi i u tolikoj gomili, dvadeset bi puta zastali, a kad opaze da čovjek slabi, nestaje mu daha, izveli bi ga iz gomile, odveli u sjenu, dali mu vode, pustili da se odmori, a kad bi se dogodila nesreća, iskazali bi žaljenje. Oni to nisu učinili, čak su i druge priječili da to učine jedino zato što nisu pred sobom gledali ljude i svoje obveze prema njima, nego službu i njene zahtjeve koji su im bili značajniji nego zahtjevi ljudskih odnosa. „U tome je sve“ – mislio je Nehljudov- „Ako se može ustvrditi da bi išta bilo važnije nego osjećaj čovjekoljublja, makar i na jedan sat, i makar u jednom jedinom , izuzetnom slučaju, onda nema zločina koji se ne bi smio izvršiti nad ljudima bez osjećaja krivice.
Leo Tolstoy (Resurrection)
- Ja, naprotiv, smatram da su ta dva pitanja nerazdvojno vezana - reče Pescov - to je onaj lažni krug. Žene su lišene prava zbog nedostaka obrazovanja, a nedostatak obrazovanja dolazi zbog odsustva prava. Ne treba zaboravljati da je porobljavanje žena tako veliko i staro, da mi i ne poimamo pučinu koja njih deli od nas - govorio je on. - Vi rekoste: prava - reče Sergej Ivanoič, sačekavši da Pescov ućuti - prava da se zauzmu mesta i dužnosti porotnika, odbornika, predsednika, prava činovnika, članova parlamenta... - Bez sumnje. - No ako žene, kao redak izuzetak, mogu zauzeti ta mesta, čini mi se da ste vi nepravilno upotrebili izraz "prava". Tačnije bi bilo reći: obavaze. Svaki će se složiti s tim da onaj ko vrši kakvu bilo dužnost, porotnika, odbornika, telegrafiste, vrši obavezu. I prema tome tačnije bi bilo izraziti se: da žene traže obaveze, a to je sasvim zakonito. I može se samo podržavati njihova želja da pomognu opštem muškom radu.
Leo Tolstoy (Anna Karenina)
«Il faut profiter de ma liberté, et de ma jeunesse! Pierre avait raison: pour être heureux, me disait-il, il faut croire au bonheur, et j'y crois à présent! Laissons les morts enterrer les morts; tant que l'on vit, il faut vivre et être heureux!»
Leo Tolstoy (La guerre et la paix, Tome II)
Pfuhl devait nécessairement être une de ces natures entières, qui poussent jusqu’au martyre l’assurance que leur donne la foi dans l’infaillibilité d’un principe. Ces natures-là on ne les rencontre que chez les Allemands, seuls capables d’une confiance aussi absolue dans une idée abstraite, telle que la science, c’est-à-dire la connaissance présumée d’une vérité certaine.
Leo Tolstoy (La Guerre et la Paix - Tome II)
Le fatalisme est inévitable dans l'histoire si l'on veut en comprendre les manifestations illogiques, ou, du moins celles dont nous n'entrevoyons pas le sens et dont l'illogisme grandit à nos yeux, à mesure que nous nous efforçons de nous en rendre compte.
Leo Tolstoy (La guerre et la paix, Tome II)
Tout homme vit pour soi, et jouit du libre arbitre nécessaire pour atteindre le but qu'il se propose. Il a, et il sent en lui la faculté de faire ou de ne pas faire telle ou telle chose, mais, du moment qu'elle est faite, elle ne lui appartient plus, et elle devient la propriété de l'histoire, où elle trouve, en dehors du hasard, la place qui lui est assignée à l'avance.
Leo Tolstoy (La guerre et la paix, Tome II)
Poppy took a deep, appreciative breath. “How bracing,” she said. “I wonder what makes the country air smell so different?” “It could be the pig farm we just passed,” Leo muttered. Beatrix, who had been reading from a pamphlet describing the south of England, said cheerfully, “Hampshire is known for its exceptional pigs. They’re fed on acorns and beechnut mast from the forest, and it makes the bacon quite lovely. And there’s an annual sausage competition!” He gave her a sour look. “Splendid. I certainly hope we haven’t missed it.” Win, who had been reading from a thick tome about Hampshire and its environs, volunteered, “The history of Ramsay House is impressive.” “Our house is in a history book?” Beatrix asked in delight. “It’s only a small paragraph,” Win said from behind the book, “but yes, Ramsay House is mentioned. Of course, it’s nothing compared to our neighbor, the Earl of Westcliff, whose estate features one of the finest country homes in England. It dwarfs ours by comparison. And the earl’s family has been in residence for nearly five hundred years.” “He must be awfully old, then,” Poppy commented, straight-faced. Beatrix snickered. “Go on, Win.” “‘Ramsay House,’” Win read aloud, “‘stands in a small park populated with stately oaks and beeches, coverts of bracken, and surrounds of deer-cropped turf. Originally an Elizabethan manor house completed in 1594, the building boasts of many long galleries representative of the period. Alterations and additions to the house have resulted in the grafting of a Jacobean ballroom and a Georgian wing.’” “We have a ballroom!” Poppy exclaimed. “We have deer!” Beatrix said gleefully. Leo settled deeper into his corner. “God, I hope we have a privy.
Lisa Kleypas (Mine Till Midnight (The Hathaways, #1))
La corrélation des causes est incompréhensible pour l’esprit humain, mais le besoin de s’en rendre compte est inné dans le cœur de l’homme. Celui qui n’approfondit pas la raison d’être des événements s’empare de la première coïncidence qui le frappe pour s’écrier : « Voilà la cause ! ».
Leo Tolstoy (La Guerre et la Paix - Tome III)