“
How terribly sad it was that people are made in such a way that they get used to something as extraordinary as living.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
When you realize there is something you don't understand, then you're generally on the right path to understanding all kinds of things.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
A joker is a little fool who is different from everyone else. He's not a club, diamond, heart, or spade. He's not an eight or a nine, a king or a jack. He is an outsider. He is placed in the same pack as the other cards, but he doesn't belong there. Therefore, he can be removed without anybody missing him.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
As long as we are children, we have the ability to experience things around us--but then we grow used to the world. To grow up is to get drunk on sensory experience.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
There is always Joker to see through the delusion. Generation succeeds generation, but there is a fool walking the earth who is never ravaged by time.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
There are five billion people living on this planet. But you fall in love with one particular person, and you won't swap her for any other.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Our lives are part of a unique adventure... Nevertheless, most of us think the world is 'normal' and are constantly hunting for something abnormal--like angels or Martians. But that is just because we don't realize the world is a mystery. As for myself, I felt completely different. I saw the world as an amazing dream. I was hunting for some kind of explanation of how everything fit together.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
I sat thinking how terribly sad it was that people are made in such a way that they get used to something as incredible as living. One day we suddenly take the fact that we exist for granted - and then, yes, then we don’t think about it anymore until we are about to leave the world again.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
If just one of [those people] experiences life as a crazy adventure--and I mean that he, or she, experiences this every single day... Then he or she is a joker in a pack of cards.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Although you may not stumble across a Martian in the garden, you might stumble across yourself. The day that happens, you'll probably also scream a little. And that'll be perfectly all right, because it's not every day you realize you're a living planet dweller on a little island in the universe.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
It is different for us mortals. We are the ones who become old and grey. We are the ones who become worn at the seams and disappear. But not our dreams. They can live on in other people even after we have gone.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
If our brains were as simple as we could understand them, than we would be so stupid that we couldn't understand them again.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
a sensation is always the same as a piece of news, and a piece of news never lives long.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
We are thrown together with a sprinkling of stardust.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
A Russian cosmonaut and a Russian brain surgeon were once discussing Christianity. The brain surgeon was a Christian, but the cosmonaut wasn’t. ‘I have been in outer space many times,’ bragged the cosmonaut, ‘but I have never seen any angels.’ The brain surgeon stared in amazement, but then he said, ‘And I have operated on many intelligent brains, but I have never seen a single thought.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Every single morning I wake with a bang,' he said. 'It's as though the fact that I am alive is injected into me; I am a character in a fairytale, bursting with life.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
I don't belong anywhere.
I am neither a heart, a diamond, a club, nor a spade. I am neither a King, a Jack, an Eight, nor an Ace.
As I am here - I am merely the Joker, and who that is I have had to find out for myself.
Every time I toss my head, the jingling bells remind me that I have no family.
I have no number - and no trade either.
I have gone around observing your activities from the outside.
Because of this I have also been able to see things to which you have been blind.
Every morning you have gone to work, but you have never been fully awake.
It is different for the Joker, because he was put into this world with a flaw:
he sees too deeply and too much.
Truth is a lonely thing.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
اگر مغز ما آن قدر ساده بود که میتوانستیم آن را درک کنیم، آن قدر احمق میبودیم که به هیچ وجه نمیتوانستیم آن را درک کنیم.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
I have gone around observing your activities from the outside. Because of this I have also been able to see things to which you have been blind... Every morning you have gone to work, but you have never been fully awake. Of course, you have seen the sun and the moon, the stars in the sky, and everything that moves, but you haven't really seen it at all. It is different for the Joker, because he was put into this world with a flaw: He sees too clearly and too much.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
What do you learn in school, Hans Thomas?” Dad asked. “To sit still,” I replied. “It’s so difficult that we spend many years learning to do it.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery: A Novel About Family & Destiny)
“
But Dad said we had to try, because neither he or I could bear the thought of living the rest of our lives without her.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• هر کسی آزاد است دربارهی هرچیزی که دوست دارد خیال بافی کند، اما وظیفه دارد موجودات خیالی خود را ازین واقعیت آگاه کند که آنها خیالی بیش نیستند. در غیر این صورت آنها را دست انداخته، و آنها حق دارند او را بکشند.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
The shock of the real. For a little while we are again able to see, as the child sees, a world of marvels. For a few moments we discover that nothing can be taken for granted, for if this ring of stone is marvelous then all which shaped it is marvelous, and our journey here on earth, able to see and touch and hear in the midst of tangible and mysterious things-in-themselves, is the most strange and daring of all adventures.
”
”
Edward Abbey (Desert Solitaire)
“
I don't belong anywhere.
I am neither a heart, a diamond, a club, nor a spade. I am neither a King, a Jack, an Eight, nor an Ace.
As I am here - I am merely the Joker, and who that is I have had to find out for myself.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• خودت را یک نیشگون بگیر تا مطمئن شوی که حقیقت داری.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
I am convinced now that the desert has no heart, that it presents a riddle which has no answer, and that the riddle itself is an illusion created by some limitation or exaggeration of the displaced human consciousness.
”
”
Edward Abbey (Desert Solitaire)
“
تو در واقع با خودت و فرصت به دنیا آمدنت در هزار سال بعد میجنگیدهای.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• فکر میکنم دربارهی ساختمان فضای خارج از جو زمین بیشتر اطلاع دارم، تا علت رفتن این زن، بدون آنکه دلیلی برای این کارش بیاورد.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
The memories float further and further away from that which once created them.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
كيف نستطيع أن نعيش علي هذه الأرض ونحن نغمض عيوننا أو أن نجد الحياة أمراً بديهياً؟
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
If our brain was simple enough for us to understand it, we would be so stupid we wouldn't be able to understand it after all.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
A weird, lovely, fantastic object out of nature like Delicate Arch has the curious ability to remind us - like rock and sunlight and wind and wildflowers - that out there is a different world, older and greater and deeper by far than ours, a world which sustains the little world of man as sea and sky surround and sustain a ship. For a little while we are again able to see, as the child sees, a world of marvels. For a few moments we discover that nothing can be taken for granted, for if this ring of stone is marvelous, then all which shaped it is marvelous, and our journey here on Earth, able to see and touch and hear in the midst of tangible and mysterious things-in-themselves, is the most strange and daring of all adventures.
”
”
Edward Abbey
“
The greatest thing of all is love. Time can’t pale that as easily as it fades old memories.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• درست است. من همین حالا از کرهی ماه پایین افتاده ام. هیچ وقت هم هم صحبت خوبی نبودهام. علتش آن است که فکر کردن واقعا برایم سخت است، و وقتی نتوانید فکر کنید، حرف زدن هم چندان فایدهای ندارد.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
أعتقد أننا لسنا وحدنا يا ولدي، إيه أبدا لا. إن الكون يفيض بالحياة والمشكلة الوحيدة هي أننا لن نعرف أبدا ما إن كنا الكائنات الحية الوحيدة أم لا. المجرات هي مثل جزر مهجورة دون أن يكون هناك سفينة تربط بينها
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Wir werden alt und grau. Wir werden eines Tages verschlissen sein und aus der Welt verschwinden. Mit unseren Träumen ist das anders. Sie können in anderen Menschen weiterleben, wenn es uns schon längst, längst nicht mehr gibt.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Nevertheless, most of us think the world is “normal” and are constantly hunting for something abnormal—like angels or Martians. But that is just because we don’t realize the world is a mystery. As for myself, I felt completely different. I saw the world as an amazing dream. I was hunting for some kind of explanation of how everything fit together.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery: A Novel About Family & Destiny)
“
Was it true what The Big Man had said, that she would have nothing to do with men? He doubted it. She seemed open to love and to desire. At any rate he knew she was not closed to him. He wanted her to come back and sit down opposite him again so that he could look at her and play with her and slowly discover her. Solitaire. It was an attractive name. No wonder they had christened her that in the sleazy nightclubs of Port au Prince. Even in her present promise of warmth towards him there was much that was withdrawn and mysterious.
”
”
Ian Fleming (Live and Let Die (James Bond, #2))
“
• من هر روز صبح با یک صدای بنگ بیدار میشوم. طوری که حس میکنم واقعیت زنده بودن در من تزریق میشود؛ من شخصیتی در یک قصهی پریان و سرشار از زندگی هستم. زیرا مگر ما که هستیم؟ میتوانی به من بگویی؟ ما از تجمع ذرات کوچک غبار ستارگان پدید آمدهایم. و این چیست؟ این جهان از کدام جهنمی آمده است؟
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• فکر میکنم چیزی شبیه به این را در گذشته شنیدهام. شاید هم فقط خیال میکنم... خیلی خیلی دور به نظر میرسد...
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• مدت زیادی همان جا نشست و به دریا نگاه کرد.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Biraz garip bir şey bu. Şu gezegende belki beş milyar insan yaşıyor. Ama işte tutup birini seviyorsun ve onu başka hiç kimseyle değişemiyorsun.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
الحياةُ يانصيبٌ عملاقة لا تظهر فيها سوى الأرقام الرابحة
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Mas se o mundo é um número de magia, deve também haver um ilusionista. Espero poder vir a desmascará-lo, mas não é fácil descobrir um truque, quando o ilusionista nem sequer vem ao palco.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• نکته اینجا است که این واقعه میلیاردها بار در تاریخ اتفاق افتاده است. هر بار که تیری در هوا رها شده شانس تو برای به دنیا آمدن به حداقل رسیده است. اما تو آنجا نشسته ای و با من حرف میزنی، متوجه میشوی؟
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Nagle Trójka Karo uderzyła w płacz.
- Tak bym chcia... - zaszlochała.
Dziewiątka otoczyła ją ramieniem i Trójka Karo dokończyła:
- Tak bardzo bym chciała się obudzić... Ale jestem obudzona.
Wyraziła dokładnie to, co sam czułem.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• نشسته بودم و فکر میکردم چقدر غم انگیز است که مردم طوری بار میآیند که به چیزی شگفت انگیز چون زندگی عادت میکنند. یک روز ناگهان، این واقعیت را که وجود داریم بدیهی فرض میکنیم. و از آن به بعد، بله از آن به بعد دیگر تا نزدیکیهای وقتی که میخواهیم دوباره دنیا را ترک کنیم، در این باره فکر نمیکنیم.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• چیزی در آنها بود که اجازه نمیداد بفهمند فرزندان مغز من هستند. البته این مطلب در مورد همهی افکار ما درست است. هیچ یک از چیزهایی که در ذهنمان خلق میکنیم بر وجود خود آگاه نیست. اما این فرزندان مغزی به خصوص، دقیقا شبیه به مفاهیم دیگر نبودند. آنها مسیر عجیبی را طی کرده بودند که از فضای خلاق مغز من به فضای خلق شدهی بیرونی و زیر آسمان ادامه مییافت.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Time doesn't pass, Hans Thomas, and time doesn't tick. We are the ones who pass, and our watches tick. Time eats its way through history as silently and relentlessly as the sun rises in the east and sets in the west. It topples great civilizations, gnaws at ancient monuments, and wolfs down generation after generation. That's why we speak of the 'ravages of time'. Time chews and chomps–and we are the ones between its jaws.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
- One się nie starzeją. (...) Kiedy jeszcze byłem sam na wyspie, obrazy ze snu stawały się coraz wyraźniejsze. W końcu wyskoczyły z moich myśli i wdarły się w tutejszą rzeczywistość. Nadal jednak pozostają fantazją. A fantazja ma tę cudowną moc, że to, co stworzy, na zawsze pozostaje młode i żywe. (...) Słyszałeś o Roszpunce, mój chłopcze?
Pokręciłem głową.
- Ale o Czerwonym Kapturku słyszałeś? Albo o Królewnie Śnieżce czy Jasiu i Małgosi? (...) Ile oni mają lat, jak myślisz? Sto? Może tysiąc? Są zarazem bardzo młodzi i bardzo starzy, ponieważ zrodzili się w wyobraźni ludzi. Nie, nie przypuszczam, by karzełki się zestrzały i posiwiały. Nawet stroje, które noszą, nie mają najmniejszego choćby zagniecenia. Inaczej jest z nami, zwykłymi śmiertelnikami. My się starzejemy i siwiejemy. To my się zdzieramy na strzępy i pewnego dnia odchodzimy. Z naszymi snami jest inaczej. One potrafią żyć w innych ludziach przez długi czas po naszym odejściu z tego świata.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
W piaskownicy dziecko buduje zamki z piasku. Wciąż buduje nowe. Z podziwem przygląda się swojemu dziełu zaledwie przez moment, bo budowla zaraz się rozsypuje. Tak samo czas eksperymentuje na Ziemi. Pisze na niej historię świata, szkicuje wydarzenia, ludzi, a potem skreśla. Kipi tu życiem jak w kotle czarownicy, Aż pewnego dnia my zostajemy wymodelowani z tej samej kruchej materii co nasi przodkowie. Miota nami wiatr historii, unosi nas. Jest z nami. Ale w końcu nas porzuca. Jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki pojawiamy się i znikamy. Przez cały czas czekają inni i szykują się do zajęcia naszego miejsca. Bo nie mamy pod stopami stałego gruntu. Nie mamy nawet piasku. Sami jesteśmy piaskiem. (...) Nie ma takiego miejsca, w którym można by się schować przed czasem. Możemy ukrywać się przed królami i cesarzami, może zdołalibyśmy ukryć się przed Bogiem. Ale przed czasem schować się nie da. Czas dopadnie nas wszędzie, bo wszystko, co nas otacza, zanurzone jest w tym niespokojnym żywiole. (...) Czas nie mija, Hansie Thomasie. I nie cyka. To my mijamy, a cykają nasze zegarki. Tak samo cicho i nieubłaganie jak słońce, wstające na wschodzie i zachodzące na zachodzie, czas przeżera historię. Niszczy wielkie cywilizacje, podgryza dawne pomniki, pochłania pokolenie za pokoleniem. Dlatego właśnie mówimy o "zębie czasu". Bo czas nadgryza i przeżuwa, a między jego trzonowcami jesteśmy my. (...) Przez ułamek chwili jesteśmy cząstką tego ustawicznie zmieniającego się mrowiska. Biegamy po ziemi, jakby to było najbardziej oczywistą rzeczą. Widziałeś to mrowie ludzi na Akropolu! Ale to wszystko kiedyś zniknie. Zniknie i zostanie zastąpione nowym mrowiskiem. Bo wciąż ludzie czekają w kolejce. Kształty pojawiają się i znikają. Maski przybywają i odchodzą. Wciąż pojawiają się nowe wynalazki. Żaden temat się nie powtarza, żadna kompozycja nie układa się dwa razy tak samo... Nie ma nic bardziej skomplikowanego i cenniejszego od człowieka, synku. A mimo to traktuje się nas jak tanie świecidełka! (...) Chodzimy sobie po ziemi jak te figurki w śmiesznej bajce. Kiwamy głowami jak pajacyki i uśmiechamy się do siebie. Jakbyśmy sobie powtarzali: "Cześć, żyjemy razem! znajdujemy się w tej samej rzeczywistości - czyli w tej samej bajce..." Czy to nie zdumiewające, Jansie Thomasie? Żyjemy razem na jednej z planet we wszechświecie. Aż nagle zostajemy usunięci z boiska. Hokus-pokus i już nas nie ma. (...) Gdybyśmy żyli w innym stuleciu dzielilibyśmy życie z innymi ludźmi. Dziś możemy kiwać głowami i uśmiechać się na powitanie tylko do ludzi nam współczesnych. Możemy mówić: "Cześć! Jakie to dziwne, że żyjemy akurat w tym samym czasie". Możemy też poklepać kogoś po plecach, i zawołać "Witaj, duszo!" (...) Żyjemy, słyszysz? Ale tylko teraz. Mówimy, że istniejemy. Tymczasem spycha się nas na bok i wciska w mrok historii. Bo jesteśmy jednorazowi. Uczestniczymy w odwiecznej maskaradzie, w której maski pojawiają się i znikają. Długi długi rząd masek... Czyż nie zasłużyliśmy na coś lepszego, Hansie Thomasie? Ty, ja zasłużyliśmy, by nasze imiona zostały wyryte na wieczność, by pozostał po nich ślad w tej wielkiej piaskownicy.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• شما هر روز صبح سرکار رفتهاید، اما هیچ وقت کاملا بیدار نبودهید. البته، خورشید و ماه، ستارگان آسمان و همهی چیزهایی که حرکت میکنند را دیدهاید، اما هیچ واقعا آنها را ندیدهاید.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• به خودم گفتم، این جهان آن قدر شگفت آور است که آدم نمیداند باید بخندد یا گریه کند. شاید باید هر دو کار را کرد، اما به آسانی نمیتوان هر دو کار را با هم کرد.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• همین جا باش. تا 5 دقیقهی دیگر بر میگردم. –کسی چه میداند؟!
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
• در عوض میفهمم چقدر خوشبختم که میتوانم این سیاره را در کنار تو تجربه کنم.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
این فکر عجیب بود که من زیر همان آسمانی بودم که پدر و مادرم در منزلمان در لوبک نیز زیر آن قرار داشتند. با آنکه همه ما میتوانستیم همان ستاره ها را ببینیم، بینهایت دور از هم بودیم. چون ستاره ها یاوه بافی نمیکنند. برای آنها مهم نیست که ما زندگی خود را روی زمین چگونه میگذرانیم.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
باید زنگوله ای دور گردنمان بیاندازیم ...
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
One mustn’t be so cocksure, Joker says. Bad habit, he repeats.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
For a little while we are again able to see, as the child sees, a world of marvels. For a few moments we discover that nothing can be taken for granted, for if this ring of stone is marvelous then all which shaped it is marvelous, and our journey here on earth, able to see and touch and hear in the midst of tangible and mysterious things-in-themselves, is the most strange and daring of all adventures.
”
”
Edward Abbey (Desert Solitaire)
“
The one who sees through destiny must also live through it.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
For a few moments we discover that nothing can be taken for granted, for if this ring of stone is marvelous then all which shaped it is marvelous, and our journey here on earth, able to see and touch and hear in the midst of tangible and mysterious things-in-themselves, is the most strange and daring of all adventures.
”
”
Edward Abbey (Desert Solitaire)
“
فیلسوف به معنی جوینده خرد است اما این گفته به معنای اون نیست که فیلسوف خرد خاصی داره
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
همه چیز با ماشین و تکنولوژی به حرکت در می آید. بله، زندگی در دریا به یک خاطره تبدیل شده است، هانس توماس. منظورم خود زندگی است. در قرن آینده با ابلهانی مواجه خواهیم بود که پشت دستگاه های کنترل از راه دور نشسته اند و همه کارها را از خشکی اداره میکنند.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Livet er et svært lotteri der bare vinnerloddene er synlige.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
WHEN WE EVENTUALLY ARRIVED in Venice late in the afternoon, we had to park the car in a large lot before we were allowed to enter the town itself, because Venice doesn’t have a single proper street.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery: A Novel About Family & Destiny)
“
A vida é uma enorme lotaria em que só são visíveis as cautelas vencedoras.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
واقعا دلم میخواهد بیدار شوم... اما من بیدار هستم.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
شاید در باغ با یک مریخی برخورد نکنی، اما به احتمال زیاد روزی با خودت برخورد خواهی کرد. روزی که این اتفاق بیفتد نیز احتمالا از ترس جیغ کوتاهی خواهی کشید. و چنین واکنشی کاملا درس است چون این قضیه که تو درک کنی یک موجود زنده ساکن در یک سیاره، بر جزیرهای کوچک در کاینات هستی، هر روز برایت اتفاق نمیافتد.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
By honest effort, as opposed to the current dishonest effort with its emphasis on phoney social services which benefit no one but the professional social workers, I mean a direct confrontation with the two actual basic causes of poverty: (1) too many children and—(here I reveal the secret, the elusive and mysterious key to the whole problem)—(2) too little money. Though simple in formula, the solution will seem drastic and painful in practice. To solve the first part of the problem we may soon have to make birth control compulsory; to solve the second part we will have to borrow from Navajo tradition and begin a more equitable sharing of national income. Politically unpalatable? No doubt. Social justice in this country means social surgery—carving some of the fat off the wide bottom of the American middle class.
”
”
Edward Abbey (Desert Solitaire)
“
Denn wenn man erst verstanden hat, daß man etwas nicht versteht, ist man im Grunde schon kurz davor, alles mögliche zu verstehen.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Quando non posso vedere il mare, mi sento in gabbia.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Da quel giorno, ho sempre creduto che la miglior medicina per il dolore fosse la rabbia…
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Le stelle si fanno i fatti loro, Albert. Non si occupano di come viviamo la nostra vita su questa Terra.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Devo ammettere che, in effetti, la cosa è un po’ paradossale. In fondo, su questo pianeta, vivono cinque miliardi di esseri umani. Poi uno s’innamora di una certa persona e non vuole cambiarla con nessun’altra.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Un anno ha 365 giorni. Otto anni fanno 2920 giorni, non calcolando gli anni bisestili. Comunque, neanche in quelli mi è arrivata una mezza parola dalla mia mamma. Per come la vedo io, più semplice di così non si può. Sono piuttosto bravo in matematica.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Non è mica facile invertire la rotta di una nave che va alla deriva.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Finché siamo bambini, serbiamo la capacità di percepire il mondo che ci circonda. Ma poi tutto diventa un'abitudine. L'infanzia è una specie di ubriacatura di percezioni sensorie.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Standomene lì seduto, pensai a quanto fosse triste che, per noi uomini, una cosa così indescrivibile come il mistero della vita potesse diventare un'abitudine.
Un giorno, all'improvviso, davamo per scontato il fatto di esistere. E poi... non ci pensavamo più fino al momento in cui ci toccava lasciare questo mondo.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Forse era vero che Albert nascondeva un grande segreto, però il mistero più grande di tutti era il mondo stesso.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Ero quasi certo che il Jolly si fosse tuffato nel grande solitario dopo essere fuggito dal piccolo solitario dell'isola misteriosa. E qui, come là, aveva un compito importante da assolvere: a regolari intervalli di tempo, doveva ricordare ai nani, grandi e piccoli, che erano creature straordinarie e, pur essendo piene di vita, conoscevano troppo poco se stesse.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Perché l'amore è più grande di tutto. Neanche il tempo riesce a farlo sbiadire, come invece fa con i vecchi ricordi.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Il tempo ci rende adulti. E il tempo fa sì che antichi templi crollino e che isole ancora più antiche sprofondino nel mare.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Ma qualcosa, dentro di me, sa che c'è ancora un Jolly in giro per il mondo. Sarà lui a far sì che il mondo non si addormenti. In qualsiasi momento, in qualsiasi luogo, potrebbe spuntare un minuscolo giullare coperto di campanelli. E allora, guardandoci dritto negli occhi ci ripeterà le domande: 'Chi siamo noi? Da dove veniamo?
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Have you ever had that feeling that you're completely in this very moment, now, living, breathing, there with your whole being?
I'm sitting on the hump of the Arabian camel. I feel the warm wind flowing around me like a never-ending stream. It's 48 degrees. I feel the heat on my skin, behold the endless, weightless, sandy open, and sense that I have fully arrived at this very moment. I'm here. I'm now. I'm alive. It is an incredible feeling, an incredibly full feeling of freedom and self-love, and love for the world, and I realize that everything is possible. I see the retrospective of my whole sensitivity, the odyssey of my life, my depression, my suffering, and loving until I have finally been able to arrive in this perfect marvellous moment, and I feel free.
Simply free. Boundless and free.
The first time I had that feeling that I'm totally present at this very moment had been at the age of fifteen when I read The Solitaire Mystery by Jostein Gaarder. A boy of fifteen years who travels the world with his father tells us the story of this feeling. He's lying in the loft bed. Above him, his father is snoring. It is night, and he cannot fall asleep because, in this very moment, he realizes that he's completely there, completely in this very moment, now, living, breathing, and marvelling at the miracle of his being.
It's an overwhelming feeling.
But at the age of fifteen, I hadn't been free. I knew that I existed, but I felt as if trapped in a cage with nowhere to hide. I was trapped in the cage of my own feelings. The cage of my depression.
It had been an odyssey of many years into adulthood through trials and tribulations and self-inflicted and outward disappointments until I finally had been able to say that I can embrace the moment and feel alive. That I can be free. That I can be taken up at this very moment. That I love this life, I'm allowed to live.
The moment I ultimately realized that I have made it through all of the trials and tribulations and obstacles of my life's journey to finally see my own true self was while riding on an Arabian camel in the Sahara desert. With the warm wind flowing around me. With myself within me.
And that's also why I will never forget this journey and this country. And that's also why my love for this country is as vast and infinite as the Sahara desert.
And that's why I will return there. Again and again and again. It is the place where I realized that I am free.
That I made it.
That everything, simply everything, is possible.
So many people live their lives without ever experiencing something significant. Every day of their lives is the same. And then, at the end of their life's journey, they wonder why they cannot answer the question of whether they have lived at all. Because they never felt present as a whole. But without being wholly present and without the feeling of being existent in the present, within one's own true self, and now, one cannot know oneself, and one cannot recognize the precious gift of life.
Because that's precisely what it is:
a gift.
”
”
Dahi Tamara Koch (Within the event horizon: poetry & prose)
“
Dimmi, credi possibile che qualcuno pensi a una cosa e che quella cosa si materializzi uscendo dalla testa che l'ha pensata?
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
Non possiamo sfuggire al tempo. Possiamo sfuggire ai re e agli imperatori, forse anche a Dio. Ma non al tempo. Il tempo ci vede ovunque, perché tutto intorno a noi affonda in quest'elemento senza fine.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)
“
I am the Joker!” he exclaimed. “Don’t forget that, dear master. I’m not as clear-cut as all the others, you see. I am neither King nor Jack, nor am I diamond, club, heart, or spade.
”
”
Jostein Gaarder (The Solitaire Mystery)