Shakespeare Comedies Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Shakespeare Comedies. Here they are! All 100 of them:

Lord, what fools these mortals be!
William Shakespeare (A Midsummer Night’s Dream)
Life is the tragedy,' she said bitterly. 'You know how they categorize Shakespeare's plays, right? If it ends with a wedding, it's a comedy. And if it ends with a funeral, it's a tragedy. So we're all living tragedies, because we all end the same way, and it isn't with a goddamn wedding.
Robyn Schneider (The Beginning of Everything)
Actors are so fortunate. They can choose whether they will appear in tragedy or in comedy, whether they will suffer or make merry, laugh or shed tears. But in real life it is different. Most men and women are forced to perform parts for which they have no qualifications. Our Guildensterns play Hamlet for us, and our Hamlets have to jest like Prince Hal. The world is a stage, but the play is badly cast.
Oscar Wilde (Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories)
A wretched soul, bruised with adversity, We bid be quiet when we hear it cry; But were we burdened with light weight of pain, As much or more we should ourselves complain.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
We came into the world like brother and brother, And now let's go hand in hand, not one before another.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
What would you have? Your gentleness shall force More than your force move us to gentleness.
William Shakespeare (As You Like It)
Reading list (1972 edition)[edit] 1. Homer – Iliad, Odyssey 2. The Old Testament 3. Aeschylus – Tragedies 4. Sophocles – Tragedies 5. Herodotus – Histories 6. Euripides – Tragedies 7. Thucydides – History of the Peloponnesian War 8. Hippocrates – Medical Writings 9. Aristophanes – Comedies 10. Plato – Dialogues 11. Aristotle – Works 12. Epicurus – Letter to Herodotus; Letter to Menoecus 13. Euclid – Elements 14. Archimedes – Works 15. Apollonius of Perga – Conic Sections 16. Cicero – Works 17. Lucretius – On the Nature of Things 18. Virgil – Works 19. Horace – Works 20. Livy – History of Rome 21. Ovid – Works 22. Plutarch – Parallel Lives; Moralia 23. Tacitus – Histories; Annals; Agricola Germania 24. Nicomachus of Gerasa – Introduction to Arithmetic 25. Epictetus – Discourses; Encheiridion 26. Ptolemy – Almagest 27. Lucian – Works 28. Marcus Aurelius – Meditations 29. Galen – On the Natural Faculties 30. The New Testament 31. Plotinus – The Enneads 32. St. Augustine – On the Teacher; Confessions; City of God; On Christian Doctrine 33. The Song of Roland 34. The Nibelungenlied 35. The Saga of Burnt Njál 36. St. Thomas Aquinas – Summa Theologica 37. Dante Alighieri – The Divine Comedy;The New Life; On Monarchy 38. Geoffrey Chaucer – Troilus and Criseyde; The Canterbury Tales 39. Leonardo da Vinci – Notebooks 40. Niccolò Machiavelli – The Prince; Discourses on the First Ten Books of Livy 41. Desiderius Erasmus – The Praise of Folly 42. Nicolaus Copernicus – On the Revolutions of the Heavenly Spheres 43. Thomas More – Utopia 44. Martin Luther – Table Talk; Three Treatises 45. François Rabelais – Gargantua and Pantagruel 46. John Calvin – Institutes of the Christian Religion 47. Michel de Montaigne – Essays 48. William Gilbert – On the Loadstone and Magnetic Bodies 49. Miguel de Cervantes – Don Quixote 50. Edmund Spenser – Prothalamion; The Faerie Queene 51. Francis Bacon – Essays; Advancement of Learning; Novum Organum, New Atlantis 52. William Shakespeare – Poetry and Plays 53. Galileo Galilei – Starry Messenger; Dialogues Concerning Two New Sciences 54. Johannes Kepler – Epitome of Copernican Astronomy; Concerning the Harmonies of the World 55. William Harvey – On the Motion of the Heart and Blood in Animals; On the Circulation of the Blood; On the Generation of Animals 56. Thomas Hobbes – Leviathan 57. René Descartes – Rules for the Direction of the Mind; Discourse on the Method; Geometry; Meditations on First Philosophy 58. John Milton – Works 59. Molière – Comedies 60. Blaise Pascal – The Provincial Letters; Pensees; Scientific Treatises 61. Christiaan Huygens – Treatise on Light 62. Benedict de Spinoza – Ethics 63. John Locke – Letter Concerning Toleration; Of Civil Government; Essay Concerning Human Understanding;Thoughts Concerning Education 64. Jean Baptiste Racine – Tragedies 65. Isaac Newton – Mathematical Principles of Natural Philosophy; Optics 66. Gottfried Wilhelm Leibniz – Discourse on Metaphysics; New Essays Concerning Human Understanding;Monadology 67. Daniel Defoe – Robinson Crusoe 68. Jonathan Swift – A Tale of a Tub; Journal to Stella; Gulliver's Travels; A Modest Proposal 69. William Congreve – The Way of the World 70. George Berkeley – Principles of Human Knowledge 71. Alexander Pope – Essay on Criticism; Rape of the Lock; Essay on Man 72. Charles de Secondat, baron de Montesquieu – Persian Letters; Spirit of Laws 73. Voltaire – Letters on the English; Candide; Philosophical Dictionary 74. Henry Fielding – Joseph Andrews; Tom Jones 75. Samuel Johnson – The Vanity of Human Wishes; Dictionary; Rasselas; The Lives of the Poets
Mortimer J. Adler (How to Read a Book: The Classic Guide to Intelligent Reading)
Friendship is constant in all other things Save in the office and affairs of love. Therefore all hearts in love use their own tongues. Let every eye negotiate for itself, And trust no agent; for beauty is a witch Against whose charms faith melteth into blood.
William Shakespeare (Much Ado About Nothing)
I to the world am like a drop of water That in the ocean seeks another drop, Who, falling there to find his fellow forth, Unseen, inquisitive, confounds himself.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
O, grief hath changed me since you saw me last, And careful hours with Time's deformed hand Have written strange defeatures in my face. But tell me yet, dost thou not know my voice?
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
If the skin were parchment and the blows you gave were ink, Your own handwriting would tell you what I think.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Are we not all actors playing parts in another person's play?
Shannon L. Alder
He that commends me to mine own content Commends me to the thing I cannot get. I to the world am like a drop of water That in the ocean seeks another drop, Who, falling there to find his fellow forth, Unseen, inquisitive, confounds himself: So I, to find a mother and a brother, In quest of them, unhappy, lose myself.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Until I know this sure uncertainty, I'll entertain the offered fallacy.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
O, train me not, sweet mermaid, with thy note, to drown me in thy sister’s flood of tears.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield Thy crazed title to my certain right. LYSANDER You have her father's love, Demetrius; Let me have Hermia's: do you marry him.
William Shakespeare (A Midsummer Night’s Dream)
If she lives till doomsday, she'll burn a week longer than the whole world.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
CASSIO: Dost thou hear, my honest friend? CLOWN: No, I hear not your honest friend, I hear you. CASSIO: Prithee, keep up thy quillets.
William Shakespeare (Othello)
Teach me, dear creature, how to think and speak; Lay open to my earthy-gross conceit, Smother'd in errors, feeble, shallow, weak, The folded meaning of your words' deceit.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Am I in earth, in heaven, or in hell? Sleeping or waking, mad or well-advised? Known unto these, and to myself disguised? I'll say as they say, and persever so, And in this mist at all adventures go.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Francis Flute, the bellows-mender. FLUTE Here, Peter Quince. QUINCE Flute, you must take Thisby on you. FLUTE What is Thisby? a wandering knight? QUINCE It is the lady that Pyramus must love. FLUTE Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
William Shakespeare (A Midsummer Night’s Dream)
Yet this my comfort: when your words are done, My woes end likewise with the evening sun.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Tis one thing to be tempted, Escalus, Another thing to fall." - Angelo, Act 2 Scene 1
William Shakespeare (Measure for Measure)
Ay, when fowls have no feathers and fish have no fin.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Ill deeds is doubled with an evil word.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Since mine own doors refuse to entertain me, I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
What is the course and drift of your compact?
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Every person has one particular time in his life when he is more beautiful than he is ever going to be again. For some it is at seven, for others at seventeen or seventy, and as Laura Fleischman read out loud from Shakespeare, I remember thinking that for her it was probably just then.
Frederick Buechner (Telling the Truth: The Gospel as Tragedy, Comedy, and Fairy Tale)
The pleasing punishment that women bare....
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
How many fond fools serve mad jealousy!
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Is it not the singularity of life that terrifies us? Is not the decisive difference between comedy and tragedy that tragedy denies us another chance? Shakespeare over and over demonstrates life’s singularity — the irrevocability of our decisions, hasty and even mad though they be. How solemn and huge and deeply pathetic our life does loom in its once-and doneness, how inexorably linear, even though our rotating, revolving planet offers us the cycles of the day and of the year to suggest that existence is intrinsically cyclical, a playful spin, and that there will always be, tomorrow morning or the next, another chance.
John Updike (Self-Consciousness)
But here must end the story of my life, And happy were I in my timely death Could all my travels warrant me they live.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Hopeless and helpless doth AEgeon wend, But to procrastinate his lifeless end.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Anything that's mended is but patched. Virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue
William Shakespeare (The Norton Shakespeare, Based on the Oxford Edition: Comedies (Norton Shakespeare))
Why should their liberty than ours be more?
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
I, sir, am Dromio; command him away. I, sir, am Dromio; pray, let me stay.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
I hope my noble lord esteems me honest. OTHELLO: Oh, ay, as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing. O thou weed, Who art so lovely fair and smell’st so sweet That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born! DESDEMONA: Alas, what ignorant sin have I committed? OTHELLO: Was this fair paper, this most goodly book, Made to write “whore” upon?
William Shakespeare (Othello)
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light. For the law of writ and the liberty, these are the only men. Polonius
William Shakespeare (Hamlet)
His comedy pleases by the thoughts and the language, and his tragedy for the greater part by incident and action. His tragedy seems to be skill, his comedy to be instinct.
Samuel Johnson (Preface to Shakespeare)
A man may break a word with you, sir, and words are but wind; Ay, and break it in your face, so he break it not behind.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
There are things in this comedy of Pyramus and Thisby that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself; which the ladies cannot abide. How answer you that? SNOUT By'r lakin, a parlous fear. STARVELING I believe we must leave the killing out, when all is done. BOTTOM Not a whit: I have a device to make all well. Write me a prologue; and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, and that Pyramus is not killed indeed; and, for the more better assurance, tell them that I, Pyramus, am not Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them out of fear. QUINCE Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight and six. BOTTOM No, make it two more; let it be written in eight and eight.
William Shakespeare (A Midsummer Night’s Dream)
Return'd so soon! Rather approached too late: the capron burns, the pig falls from the spit, the clock hath strucken twelve upon the bell; my mistress made it one upon my cheek: she is hot because the meat is cold; the meat is cold because you have no stomach, you have no stomach, having broke your fast; but we, that know what 'tis to fast and pray, are pentent for your default today.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – died 23 April 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
Either to die the death or to abjure For ever the society of men. Therefore, fair Hermia, question your desires; Know of your youth, examine well your blood, Whether, if you yield not to your father's choice, You can endure the livery of a nun, For aye to be in shady cloister mew'd, To live a barren sister all your life, Chanting faint hymns to the cold fruitless moon. Thrice-blessed they that master so their blood, To undergo such maiden pilgrimage; But earthlier happy is the rose distill'd, Than that which withering on the virgin thorn Grows, lives and dies in single blessedness.
William Shakespeare (A Midsummer Night’s Dream)
Shall I compare thee to a Shoggoth?
D.R. O'Brien (Shakespeare vs. Lovecraft: A Horror Comedy Mash-Up featuring Shakespeare's Characters and Lovecraft's Creatures)
Methinks your maw, like mine, should be your clock, And strike you home without a messenger.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Los hombres son dueños de su libertad. Sólo el tiempo es su señor y cuando les parece van o vienen.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Mi corazón ora por él, aunque mi lengua lo maldiga.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Well, what do you know? Fakespeare!
Hillary DePiano (The Love Of Three Oranges: A Play For The Theatre That Takes The Commedia Dell'arte Of Carlo Gozzi And Updates It For The New Millennium)
In a tragic contradiction between the normal and the exceptional, there is suffering, in a comic contradiction, none.
W.H. Auden (Lectures on Shakespeare (W.H. Auden: Critical Editions))
Sir, he hath not fed of the dainties that are bred in a book; He hath not eat paper, as it were; he hath not drunk ink; his intellect is not replenished; he is only an animal, only sensible in the duller parts... (Act IV, Scene II)
William Shakespeare (Love's Labour's Lost)
If it really was Queen Elizabeth who demanded to see Falstaff in a comedy, then she showed herself a very perceptive critic. But even in The Merry Wives of Windsor, Falstaff has not and could not have found his true home because Shakespeare was only a poet. For that he was to wait nearly two hundred years till Verdi wrote his last opera. Falstaff is not the only case of a character whose true home is the world of music; others are Tristan, Isolde and Don Giovanni.
W.H. Auden (The Dyer's Hand and Other Essays)
It was a wicked game. “Homer,” says Snowman, making his way through the dripping-wet vegetation. “The Divine Comedy. Greek statuary. Aqueducts. Paradise Lost. Mozart’s music. Shakespeare, complete works. The Brontës. Tolstoy. The Pearl Mosque. Chartres Cathedral. Bach. Rembrandt. Verdi. Joyce. Penicillin. Keats. Turner. Heart transplants. Polio vaccine. Berlioz. Baudelaire. Bartok. Yeats. Woolf.
Margaret Atwood (Oryx and Crake (MaddAddam, #1))
As regards structure, comedy has come a long way since Shakespeare, who in his festive conclusions could pair off any old shit and any old fudge-brained slag (see Claudio and Hero in Much Ado) and get away with it. But the final kiss no longer symbolizes anything and well-oiled nuptials have ceased to be a plausible image of desire. That kiss is now the beginning of the comic action, not the end that promises another beginning from which the audience is prepared to exclude itself. All right? We have got into the habit of going further and further beyond the happy-ever-more promise: relationships in decay, aftermaths, but with everyone being told a thing or two about themselves, busy learning from their mistakes. So, in the following phase, with the obstructive elements out of the way (DeForest, Gloria) and the consummation in sight, the comic action would have been due to end, happily. But who is going to believe that any more?
Martin Amis (The Rachel Papers)
There are things I've given up on Like recording funny answering machine messages. It's part of growing older And the human race as a group has matured along the same lines. It seems our comedy dates the quickest. If you laugh out loud at Shakespeare's jokes I hope you won't be insulted if I say you're trying too hard. Even sketches from the original Saturday Night Live seem slow-witted and obvious now.
David Berman
Ma la virilità si è tutta smammolata in coccolette; il coraggio svaporato in complimenti, e gli uomini sono diventati tutti lingua, come dei pappagalli ammaestrati. Oggi è più valente di un Ercole chi sa meglio mentire e spergiurare. Non posso diventare uomo di mia volontà, e allora morirò donna per disperazione.
William Shakespeare (Much Ado About Nothing)
Yet this my comfort: when your words are done, My woes end likewise with the evening sun.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
It was like a comedy by Shakespeare. All the ends of the story were being bound up in a good way.
Iris Murdoch (The Unicorn)
إن الشقاء قد يعتصر النفس البائسة، فإذا سمعناها تبكي ناشدناها أن تسكن، غير أننا،لو تحملنا ثقل ما تحمل من ألم لتشكينا مثلها أو زدنا عليها شكوى
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
И колко по-добре е да плачеш от радост, вместо да се радваш на плач!
Валери Петров (The Comedies of Williams Shakespeare, Vol. 2)
إنني في هذه الدنيا كقطرة ماء تريد أن تبحث وسط المحيط عن قطرة أخرى، فلما سقطت فيه لتتعقب الرفيق، في خفية،وفي تلهف،،أضاعت نفسها..
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Jaques’ vision in the same comedy of “the whining schoolboy with his satchel / And shining morning face, creeping like snail / Unwillingly to school
Stephen Greenblatt (Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare (Anniversary Edition))
Podemos compadecerte mas no perdonarte.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
La fortuna nos dejó, a cada uno por igual, de qué alegrarnos y de qué entristecernos.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Mientras encuentra pues a quien he extrañado tanto me arriesgo a perder a quien tanto amo.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
En busca de ellos, infeliz, me pierdo yo mismo.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Mientras da su compañía a sus amantes yo desfallezco en esta casa por una mirada suya.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
¡A cuántos tontos enamorados esclaviza la locura de los celos!
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Dicen que un porqué tiene un para qué.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Si los dos somos uno, y me haces trampas, yo digiero el veneno de tu carne, haciéndome ramera por contagio.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
El tiempo es insolvente y debe más de lo que tiene.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
A un alma infeliz, maltratada por la adversidad, le pedimos que se calme cuando oímos sus lamentos. Pero si padeciéramos un dolor como el suyo, nos lamentaríamos tanto o más que ella.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
إني أرى الحلية مهما أتقنت صياغتها وأحسن طلاؤها يذهب رونقها.أما الذهب فيها فيبقى وإن تناوله الآخرون!غير أن كثرة التعرض تبلي الذهب،فإذا كان الرجل ذا سمعة طيبة فيجب ألا يسئ إلى سمعته بالخيانة والفساد.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
¿Y qué se obtiene impidiendo el recreo sino tristeza y un tedio melancólico, parientes de la sombría y desolada desesperación, y a sus talones una gran tropa infecciosa de pálidas dolencias y enemigos de la vida?
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Later, I would learn that Shakespeare’s comedies ended with wedlock and his tragedies with death, making marriage death’s narrative equivalent and supporting my childhood hunch about its ability to shut down a story.
Rebecca Traister (All the Single Ladies: Unmarried Women and the Rise of an Independent Nation)
Shakespeare's plays are not in the rigorous and critical sense either tragedies or comedies, but compositions of a distinct kind; exhibiting the real state of sublunary nature, which partakes of good and evil, joy and sorrow, mingled with endless variety of proportion and innumerable modes of combination; and expressing the course of the world, in which the loss of one is the gain of another; in which, at the same time, the reveller is hasting to his wine, and the mourner burying his friend; in which the malignity of one is sometimes defeated by the frolick of another; and many mischiefs and many benefits are done and hindered without design.
Samuel Johnson (Preface to Shakespeare)
A few people have ventured to imitate Shakespeare's tragedy. But no audacious spirit has dreamed or dared to imitate Shakespeare's comedy. No one has made any real attempt to recover the loves and the laughter of Elizabethan England. The low dark arches, the low strong pillars upon which Shakespeare's temple rests we can all explore and handle. We can all get into his mere tragedy; we can all explore his dungeon and penetrate into his coal-cellar, but we stretch our hands and crane our necks in vain towards that height where the tall turrets of his levity are tossed towards the sky. Perhaps it is right that this should be so; properly understood, comedy is an even grander thing than tragedy.
G.K. Chesterton
If the distinction is not held too rigidly nor pressed too far, it is interesting to think of Shakespeare's chief works as either love dramas or power dramas, or a combination of the two. In his Histories, the poet handles the power problem primarily, the love interest being decidedly incidental. In the Comedies, it is the other way around, overwhelmingly in the lighter ones, distinctly in the graver ones, except in Troilus and Cressida--hardly comedy at all--where without full integration something like a balance is maintained. In the Tragedies both interests are important, but Othello is decidedly a love drama and Macbeth as clearly a power drama, while in Hamlet and King Lear the two interests often alternate rather than blend.
Harold Clarke Goddard (The Meaning of Shakespeare (Volume 2))
The venom clamours of a jealous woman, Poisons more deadly than a mad dog’s tooth. It seems his sleeps were hinder’d by thy railing: And thereof comes it that his head is light. Thou say’st his meat was sauced with thy upbraidings: Unquiet meals make ill digestions; Thereof the raging fire of fever bred; And what’s a fever but a fit of madness? Thou say’st his sports were hinder’d by thy brawls: Sweet recreation barr’d, what doth ensue But moody and dull melancholy, Kinsman to grim and comfortless despair; And at her heels a huge infectious troop Of pale distemperatures and foes to life? In food, in sport, and life-preserving rest To be disturb’d, would mad or man or beast: The consequence is, then, thy jealous fits Have scared thy husband from the use of wits.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
At the end of the play, the shrew is tamed (...). All good fun. Under the guise of comedy, the most horrible acts are perpetrated on a woman. It's a nightmare, because the sexism is so completely accepted - It is simply "the way it is". Nowhere is it questioned.
Tina Packer (Women of Will: Following the Feminine in Shakespeare's Plays)
At a friend’s house in Greenwich Village I remember talking of the frustration of trying to find the precise word for one’s thoughts, saying that the ordinary dictionary was inadequate. ‘Surely a system could be devised,’ I said, ‘of lexicographically charting ideas, from abstract words to concrete ones, and by deductive and inductive processes arriving at the right word for one’s thought.’ ‘There is such a book,’ said a Negro truck-driver: ‘Roget’s Thesaurus’ A waiter working at the Alexandria Hotel used to quote his Karl Marx and William Blake with every course he served me. A comedy acrobat with a Brooklyn ‘dis’, ‘dem’ and ‘dose’ accent recommended Burton’s Anatomy of Melancholy, saying that Shakespeare was influenced by him and so was Sam Johnson. ‘But you can skip the Latin.’ With the rest of them I was intellectually a fellow-traveller.
Charlie Chaplin (My Autobiography (Neversink))
He stepped forward and grasped the staircase's railing, looked up at her earnestly. "Is it a comedy or a tragedy?" 'He doesn't mean the war,' she thought. 'He's talking about all of it - our lives and history and Shakespear. And the continuum. She smiled down at him. "A comedy, my lord.
Connie Willis (All Clear (All Clear, #2))
Life is the tragedy,” she said bitterly. “You know how they categorize Shakespeare’s plays, right? If it ends with a wedding, it’s a comedy. And if it ends with a funeral, it’s a tragedy. So we’re all living tragedies, because we all end the same way, and it isn’t with a goddamned wedding.
Robyn Schneider (The Beginning of Everything)
آه،لا تدفعيني بلحنك يا جنية البحر الجميلة، إلى أن أغرق في دموع ىأختك الفياضة. عروس البحر،ادعيني إليك أنت بغنائك أجن حبا؟ وانشري على الأمواج الفضية جدائلك الذهبية فأتخذها مرقدا أرقد عليها، وفي نشوة هذا الوهم الرائع،أحس أن قد فاز بالغنم من تيسرت له أسباب ميتة كهذه، ولتغرق الأمواج مرقدي بالحب إذا أثقلته الخيانة.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
In high school, we barely brushed against Ogden Nash, Lewis Carroll, Edward Lear, or any of the other so-unserious writers who delight everyone they touch. This was, after all, a very expensive and important school. Instead, I was force-fed a few of Shakespeare's Greatest Hits, although the English needed translation, the broad comedy and wrenching drama were lost, and none of the magnificently dirty jokes were ever explained. (Incidentally, Romeo and Juliet, fully appreciated, might be banned in some U.S. states.) This was the Concordance again, and little more. So we'd read all the lines aloud, resign ourselves to a ponderous struggle, and soon give up the plot completely.
Bob Harris (Prisoner of Trebekistan: A Decade in Jeopardy!)
If desire were really one to one, self to self, there would never be a problem of infidelity, but desire will always, without confusion, demand a particular class, Caring for a unique object is an illusion, but the feeling must be unique, and though that feeling may not be natural, it is duty. You must love your neighbour like yourself, uniquely. From the personal point of view, sexual desire, because of its impersonal and unchanging character, is a comic contradiction. The relation between every pair of lovers is unique, but in bet they can only do what all mammals do. All the relation in friendship a relationship of spirit, can be unique. In sexual relationship love the only uniqueness can be fidelity.
W.H. Auden (Lectures on Shakespeare (W.H. Auden: Critical Editions))
Que tu lengua no pregone tu vergüenza. Sé dulce, habla cortésmente, ten gracia en la infidelidad; viste al vicio de mensajero de la virtud. Ten una presencia amable aunque tu corazón esté manchado: enseña el pecado comportándote como un santo. Sé infiel en secreto. ¿Qué falta le hace a ella enterarse? ¿Qué ladrón es tan ingenuo para jactarse de su infamia?
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
لا تجعل لسانك هو الذي يعلن خيانتك وعارك، تلطف في نظرتك وترفق في حديثك فهذا أليق بالخيانة، واكس الرذيلة ثيابا فبدو فيها كالفضيلة. تظاهر بالإخلاص وإن كان قلبك قد تلوث. وعلم الخطيئة كيف تسلك مسلك القديس المقدس، خن في السر:فما حاجتها لأن تعرف؟ فما من لص مهما يكن ساذجا يتفاخر بجريمته. وإنها لإساءة مضاعفة أن تخون زوجك ثم تجعلها تقرأ في عينيك وأنت تحدثها. فقد يكون للإثم،إذا أحكم تدبيره،سمعة زائفة تستره. والقولة الشريرة تضاعف من شر الأعمال الآثمة.
William Shakespeare (The Comedy of Errors)
Aidan: "From the moment I laid eyes on her she was trouble to my concentration, my libido, and my mental health. After six weeks of pursuit, I’d trapped her between my upraised arms against a book case, somewhere betwixt Shakespeare and Voltaire. “I want the witchcraft in your lips,” I’d whispered. Instead of arguing, she grabbed me by the ears. She’d been soft lips, liberal tongue and nipping teeth. I’d contributed a willing body and a vulgar groan. She’d drawn away, licked her lips and ducked underneath my arms. When she was about three yards from me, she’s tilted her head up like a siren on the bow of a ship and pursed a devil-may-care smile at me before she bowed. She’d challenged me to pursue her, and I’d intended to, but when I pushed off, the bookcase fell backwards. I tumbled into a heap of literary tombs. I could still hear her laughing when the library’s elevator door chimed closed.
Elizabeth Marx (Binding Arbitration (Chicago #2))
Biographers like to attribute the turns in Shakespeare’s career to his psychological state (so he must have been in and out of love when writing comedies and sonnets, depressed when he wrote tragedies, and in mourning when he wrote Hamlet). Surely what he was feeling must have deeply informed what he wrote; the problem is that we have no idea what he was feeling at any point during the quarter century that he was writing—other than by, in circular fashion, extrapolating this from his works.
James Shapiro (The Year of Lear: Shakespeare in 1606)
Comedy doesn’t just reflect the world, it shapes it. Not in the way that church ladies think heavy metal hypnotizes nerds into doing school shootings, but in the way it’s accepted fact that The Cosby Show changed America’s perception of black families. We don’t question the notion that The Daily Show had a profound effect on American politics, or that Ellen opened Middle America’s hearts to dancing lesbians, or that propaganda works and satire is potent and Shakespeare’s fools spoke truth to power.
Lindy West (Shrill: Notes from a Loud Woman)
Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Topas, do not think I am mad: they have laid me here in hideous darkness. Feste: Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms; for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy: sayest thou that house is dark? Malvolio: As hell, Sir Topas. Feste: Why it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clearstores toward the south north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction?
William Shakespeare (Twelfth Night)
Well, that night we had our show; but there warn’t only about twelve people there – just enough to pay expenses. And they laughed all the time, and that made the duke mad; and everybody left, anyway, before the show was over, but one boy which was asleep. So the duke said these Arkansaw lunkheads couldn’t come up to Shakespeare; what they wanted was low comedy – and maybe something ruther worse than low comedy, he reckoned. He said he could size their style. So next morning he got some big sheets of wrapping paper and some black paint, and drawed off some handbills, and stuck them up all over the village. The bills said: AT THE COURT HOUSE! FOR 3 NIGHTS ONLY! The World-Renowned Tragedians DAVID GARRICK THE YOUNGER! AND EDMUND KEAN THE ELDER! Of the London and Continental Theatres, In their Thrilling Tragedy of THE KING’S CAMELEOPARD, OR THE ROYAL NONESUCH ! ! ! Admission 50 cents. Then at the bottom was the biggest line of all, which said: LADIES AND CHILDREN NOT ADMITTED. “There,” says he, “if that line don’t fetch them, I don’t know Arkansaw!
Mark Twain
That this is a practice contrary to the rules of criticism will be readily allowed; but there is always an appeal open from criticism to nature. The end of writing is to instruct; the end of poetry is to instruct by pleasing. That the mingled drama may convey all the instruction of tragedy or comedy cannot be denied, because it includes both in its alterations of exhibition, and approaches nearer than either to the appearance of life, by shewing how great machinations and slender designs may promote or obviate one another, and the high and the low co-operate in the general system by unavoidable concatenation.
Samuel Johnson (Preface to Shakespeare)
was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry". In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. Source: Wikipedia
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
Dryden was a highly prolific literary figure, a professional writer who was at the centre of all the greatest debates of his time: the end of the Commonwealth, the return of the monarch, the political and religious upheavals of the 1680s, and the specifically literary questions of neoclassicism opposed to more modern trends. He was Poet Laureate from 1668, but lost this position in 1688 on the overthrow of James II. Dryden had become Catholic in 1685, and his allegorical poem The Hind and the Panther (1687) discusses the complex issues of religion and politics in an attempt to reconcile bitterly opposed factions. This contains a well-known line which anticipates Wordsworth more than a century later: 'By education most have been misled … / And thus the child imposes on the man'. The poem shows an awareness of change as one grows older, and the impossibility of holding one view for a lifetime: My thoughtless youth was winged with vain desires, My manhood, long misled by wandering fires, Followed false lights… After 1688, Dryden returned to the theatre, which had given him many of his early successes in tragedy, tragi-comedy, and comedy, as well as with adaptations of Shakespeare. ...... Dryden was an innovator, leading the move from heroic couplets to blank verse in drama, and at the centre of the intellectual debates of the Augustan age. He experimented with verse forms throughout his writing life until Fables Ancient and Modern (1700), which brings together critical, translated, and original works, in a fitting conclusion to a varied career.
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
1595, Richard Field, fellow-alumnus of the King Edward grammar school in Stratford-upon-Avon, printed The lives of the noble Grecians and Romanes, compared together by that grave learned philosopher and historiographer, Plutarke of Chaeronea: translated out of Greeke into French by James Amiot, abbot of Bellozane, Bishop of Auxerre, one of the Kings privie counsell, and great Amner of France, and out of French into English, by Thomas North. This was the book that got Shakespeare thinking seriously about politics: monarchy versus republicanism versus empire; the choices we make and their tragic consequences; the conflict between public duty and private desire. He absorbed classical thought, but was not enslaved to it. Shakespeare was a thinker who always made it new, adapted his source materials, and put his own spin on them. In the case of Plutarch, he feminized the very masculine Roman world. Brutus and Caesar are seen through the prism of their wives, Portia and Calpurnia; Coriolanus through his mother, Volumnia; Mark Antony through his lover, Cleopatra. Roman women were traditionally silent, confined to the domestic sphere. Cleopatra is the very antithesis of such a woman, while Volumnia is given the full force of that supreme Ciceronian skill, a persuasive rhetorical voice.40 Timon of Athens is alone and unhappy precisely because his obsession with money has cut him off from the love of, and for, women (the only females in Timon’s strange play are two prostitutes). Paradoxically, the very masculinity of Plutarch’s version of ancient history stimulated Shakespeare into demonstrating that women are more than the equal of men. Where most thinkers among his contemporaries took the traditional view of female inferiority, he again and again wrote comedies in which the girls are smarter than the boys—Beatrice in Much Ado about Nothing, Rosalind in As You Like It, Portia in The Merchant of Venice—and tragedies in which women exercise forceful authority for good or ill (Tamora, Cleopatra, Volumnia, and Cymbeline’s Queen in his imagined antiquity, but also Queen Margaret in his rendition of the Wars of the Roses).41
Jonathan Bate (How the Classics Made Shakespeare (E. H. Gombrich Lecture Series Book 2))
CREONTA: Rope! My rope! Hang those two thieves by the neck until they are dead. THE ROPE: Alack, but vile and ill-natured female! Upon wherein did thine affections tarry when I didst but lie here and rot for many a year? Nay, but those fellows tooketh care to remove the wetness that didst plagueth me of late and hath laid me upon the cool ground to revel in a state of dryness. Nay, I wouldst not delay them in their noble course for all thine base and bestial howling. CREONTA: Then, you, dearest donkey, precious beast of burden, tear those two apart and eat their flesh! DONKEY: Nay, but alas for many a season didst you but keep the food of the tummy from me and my mouth when it was that I required it of you. These fine gentlemen of fortune didst but give me carrots of which to partake which I did most verily and forthsoothe with merriment. I havest decided that thou dost suck most verily and no longer will I layth the smackth down in thine name but will rather let such gentlemen as these go free of themselves. TRUFFALDINO: [To the audience.] Well, what do you know? Fakespeare!
Hillary DePiano (The Love Of Three Oranges: A Play For The Theatre That Takes The Commedia Dell'arte Of Carlo Gozzi And Updates It For The New Millennium)
Resta strano e quasi inesplicabile il fatto che nella città di Atene, dove le donne erano tenute in reclusione quasi orientale, come odalische o serve, il teatro abbia ugualmente prodotto figure come Clitemnestra e Cassandra, Atossa e Antigone, Fedra e Medea, e tutte le altre eroine che dominano i drammi del "misogino" Euripide. Ma il paradosso di questo mondo, in cui nella vita reale una donna rispettabile non poteva quasi farsi vedere sola per strada, e tuttavia sulla scena, la donna uguaglia e supera l'uomo, non è stato mai spiegato in modo soddisfacente. Nella tragedia moderna esiste lo stesso prodominio. Ad ogni modo, una scorsa all'opera di Shakespeare (e anche a quella di Webster, ma non di Marlowe o Jonson) basta a dimostrare che questo preodominio, questa iniziativa delle donne, persiste da Rosalind a Lady Macbeth. E' così anche in Racine; se delle sue tragedia portano il nome dell'eroina; e quale dei suoi personaggi maschili possiamo contrapporre ad Ermione e ad Andromaca, a Berenice e a Rossana, a Fedra e ad Atalia? Così di nuovo con Ibsen, quale uomo possiamo paragonare a Solveig e Nora, Hedda e Hilda Wangel e Rebecca West?
F.L. Lucas (Greek Tragedy and Comedy)
In attempting to reach the genuine psychological reason for the popularity of detective stories, it is necessary to rid ourselves of many mere phrases. It is not true, for example, that the populace prefer bad literature to good, and accept detective stories because they are bad literature. The mere absence of artistic subtlety does not make a book popular. Bradshaw's Railway Guide contains few gleams of psychological comedy, yet it is not read aloud uproariously on winter evenings. If detective stories are read with more exuberance than railway guides, it is certainly because they are more artistic. Many good books have fortunately been popular; many bad books, still more fortunately, have been unpopular. A good detective story would probably be even more popular than a bad one. The trouble in this matter is that many people do not realize that there is such a thing as a good detective story; it is to them like speaking of a good devil. To write a story about a burglary is, in their eyes, a sort of spiritual manner of committing it. To persons of somewhat weak sensibility this is natural enough; it must be confessed that many detective stories are as full of sensational crime as one of Shakespeare's plays.
G.K. Chesterton (The Defendant)