Salvador Novo Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Salvador Novo. Here they are! All 9 of them:

“
Cities have often been compared to language: you can read a city, it’s said, as you read a book. But the metaphor can be inverted. The journeys we make during the reading of a book trace out, in some way, the private spaces we inhabit. There are texts that will always be our dead-end streets; fragments that will be bridges; words that will be like the scaffolding that protects fragile constructions. T.S. Eliot: a plant growing in the debris of a ruined building; Salvador Novo: a tree-lined street transformed into an expressway; Tomas Segovia: a boulevard, a breath of air; Roberto Bolano: a rooftop terrace; Isabel Allende: a (magically real) shopping mall; Gilles Deleuze: a summit; and Jacques Derrida: a pothole. Robert Walser: a chink in the wall, for looking through to the other side; Charles Baudelaire: a waiting room; Hannah Arendt: a tower, an Archimedean point; Martin Heidegger: a cul-de-sac; Walter Benjamin: a one-way street walked down against the flow.
”
”
Valeria Luiselli
“
Aquella manifestaciĂłn aberrante de la virtud del pudor que es el pecado de la soberbia.
”
”
Salvador Novo (La Vida En Mexico En El Periodo Presidencial de Gustavo Diaz Ordaz)
“
La poesía, prostituida hasta su empleo más degradante, se desposaría con la música más banal para engendrar los jingles.
”
”
Salvador Novo
“
Los escritores compensan la falta de estímulo escribiendo para el porvenir, o mejor, para esa forma cálida del porvenir que es el reconocimiento de unos cuantos, no necesariamente amigos.
”
”
Carlos Monsiváis (Salvador Novo: Lo Marginal En El Centro)
“
Sonhamos com o amanhã mas esse dia não chega; Sonhamos com a glória que de facto não queremos. Sonhamos com um novo dia quando já amanheceu. Fugimos da batalha que sabemos ter de travar. Todd parou e fez sinal aos outros, que leram: «E ainda assim dormimos». Todd continuou: Esperamos o chamamento mas não estamos atentos, Esperamos um futuro que não passa de planos. , Sonhando com o conhecimento que cada dia evitamos, Rezamos por um salvador quando a redenção está nas nossas mãos. E ainda assim dormimos. E ainda assim dormimos. E ainda assim rezamos. E ainda assim tememos... Fez uma pausa e acrescentou, tristemente: «E ainda assim dormimos»
”
”
Todd Clube dos Poetas Mortos
“
En Nueva grandeza mexicana (1946), uno de los ensayos más ingeniosos sobre la ciudad de México, Salvador Novo considera que toda ciudad moderna debe elegir uno de dos destinos posibles: o extinguirse y mantener intacta su arquitectura (como la ciudad maya de Chichen Itzá); o pertenecer viva, transformándose y renovándose constantemente. Las ciudades y sus habitantes, escribe Novo, “se enfrentan por inescapable determinismo a un incómodo dilema: o la cripta honorable o la vida imprevisible: o la momia o el hombre: o el museo o la urbe”. Hasta ahora la ciudad de México ha logrado mantenerse viva y evitar el destino de tantos otros centros urbanos menos afortunados, que se han convertido en museos al aire libre o en meras atracciones turísticas sin vida propia. “A diferencia de Teotihuacán” escribe Novo, “ha sido el destino de México sobrevivir a costa de transformarse
”
”
Rubén Gallo (México D.F.: Lecturas para paseantes)
“
The step-by-step matching of our internal rhythms—circulation, respiration—to the deliberate universal rhythms that surround, lull, rock, yoke us, is renounced when we set off in an automobile, at an insane speed, to simply cancel out distances, change locations, swallow up miles.
”
”
Salvador Novo
“
El botón de Lichtenberg no es un ejemplo insólito de elevar lo menospreciado a alturas filosóficas. Es un tributo a la normalidad de todo lo que nos preocupa desde siempre. Desde la Antigüedad, el feliz culto a la trivialidad tiene varios tomos de obras incompletas: Luciano de Samósata elogiando la inmortalidad del alma de las moscas, Sinesio de Cirene defendiendo la sabiduría lampiña de los calvos, Leonardo da Vinci preguntando por qué es tan larga la lengua de un pájaro carpintero, Francisco de Quevedo ponderando las gracias y desgracias del ojo del culo, sor Juana Inés de la Cruz señalando el engaño colorido de los retratos, Xavier de Maistre detallando un viaje de cuarenta y dos días alrededor de su cuarto, J. W. Goethe describiendo la morfología de las nubes, Montaigne confesando un terror crónico a sus cálculos renales, Charles Lamb admirando la melancolía de los sastres, Schopenhauer examinando la visión nocturna de fantasmas, Darwin dedicándole su último libro a las lombrices, Machado de Assis proponiendo reglas para comportarse en los tranvías, Nietzsche interrogándose sobre el valor de un fósforo por su eventual poder de destrucción, R. L. Stevenson meditando sobre los efectos meteorológicos de un paraguas, Proust babeando por los lujosos salones de princesas y condesas de París, Chesterton predicando la humildad del plomo, Rosa Luxemburgo llamando por teléfono a sus amigos para que escucharan con ella a un ruiseñor, Roberto Arlt calculando con cuántas mujeres estuvo un difunto que escribió setenta y dos mil cartas de amor, Lu Sin debatiendo sobre los senos fajados versus los senos naturales, Theodor Adorno acusando lo insoportables que son los signos de exclamación, Salvador Novo argumentado su rencor contra la letra h, Vladimir Nabokov alabando las alas de las mariposas, Hannah Arendt discutiendo sobre la banalidad del mal, Clarice Lispector dictando reglas de seducción para mujeres, Roland Barthes explicando la mitología del bistec y las papas fritas, Virginia Woolf contándonos la muerte de una polilla, Sylvia Plath revelando el placer de escarbarse la nariz, Italo Calvino estudiando la fenomenología del llanto en las novelas, Cioran blasfemando contra el tedio de los domingos por la tarde, García Márquez especulando sobre la inutilidad de los días jueves, Wisława Szymborska y su preocupación por la inexistencia de una historia de los botones.
”
”
Julio Villanueva Chang (Un aficionado a las tormentas y otros textos al vuelo)
“
quedamos atrapados para siempre al cruel destino, el destino incierto de la Ciudad de México. Así se nos unció a un futuro de inundaciones cíclicas, de hundimientos continuos, de desastres inevitables. De ese modo se encadenaba también al valle soberbio donde dormía, se gestaba y sobrevivía, en palabras de Salvador Novo, la grandeza de México.
”
”
HĂ©ctor de MauleĂłn (La ciudad oculta. Volumen 1 (Spanish Edition))