“
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Dekhna hai zor kitna baazu-e-qaatil mein hai
Karta nahin kyun doosra kuch baat-cheet
Dekhta hun main jise woh chup teri mehfil mein hai
Aye shaheed-e-mulk-o-millat main tere oopar nisaar
Ab teri himmat ka charcha ghair ki mehfil mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Waqt aanay dey bata denge tujhe aye aasman
Hum abhi se kya batayen kya hamare dil mein hai
Khainch kar layee hai sab ko qatl hone ki ummeed
Aashiqon ka aaj jumghat koocha-e-qaatil mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
The desire for revolution is in our hearts
Let us see what strength there is in the arms of our executioner
O nation, why no one else says anything?
Everyone I see in this party has their lips sealed…
O martyr of country, of nation, I bow to thee
As even the enemy now speaks of thy courage
The desire for revolution is in our hearts…
We shall show thee when the time comes, O heaven
For why should we speak now of what lurks in our hearts?
The hope of blood and sacrifice, binds us all and brings us here
The streets of the enemy now overflows with the lovers of the nation
The desire for revolution is in our hearts…)
”
”