Puppies Sarcastic Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Puppies Sarcastic. Here they are! All 5 of them:

I would think you’d be grateful, puppy. Kill some rabids, burn down a church—I don’t see a downside here, do you?
Julie Kagawa (The Forever Song (Blood of Eden, #3))
Billy’s voice is sarcastic, drawing her fire away from me. “Hey, Delores, it’s good to see you too. I’m great, thanks for asking. The album? Doin’ awesome—triple platinum. California? Fabulous, couldn’t be happier. Again . . .” He cups his hands around his mouth, megaphone style, “. . . thanks for asking.” Delores’s eyes zero in on him, looking him over head to toe. Not happy with what she sees. “It’s called a razor; you should get one. If ancient man could figure it out, you’ve got a slim chance. Oh—and Pearl Jam called. They want their flannel back.” Billy’s brows go up. “You’re criticizing my style? Really, Cruella? How many puppies had to die so you could wear that coat?” “Eat shit.” “Cooking again, are you? I thought the health department banned you for life the last time you tried?” Delores opens her mouth for a rebuttal, but nothing comes out. Her glossy lips stretch slowly into a smile. “I’ve missed you, Jackass.” Billy winks. “Right back at you, cuz.
Emma Chase (Twisted (Tangled, #2))
The vibrating sounds of a big brass bell reached them from the town. Nekhludoff’s driver, who stood by his side, and the other men on the raft raised their caps and crossed themselves, all except a short, dishevelled old man, who stood close to the railway and whom Nekhludoff had not noticed before. He did not cross himself, but raised his head and looked at Nekhludoff. This old man wore a patched coat, cloth trousers and worn and patched shoes. He had a small wallet on his back, and a high fur cap with the fur much rubbed on his head. “Why don’t you pray, old chap?” asked Nekhludoff’s driver as he replaced and straightened his cap. “Are you unbaptized?” “Who’s one to pray to?” asked the old man quickly, in a determinately aggressive tone. “To whom? To God, of course,” said the driver sarcastically. “And you just show me where he is, that god.” There was something so serious and firm in the expression of the old man, that the driver felt that he had to do with a strong-minded man, and was a bit abashed. And trying not to show this, not to be silenced, and not to be put to shame before the crowd that was observing them, he answered quickly. “Where? In heaven, of course.” “And have you been up there?” “Whether I’ve been or not, every one knows that you must pray to God.” “No one has ever seen God at any time. The only begotten Son who is in the bosom of the Father he hath declared him,” said the old man in the same rapid manner, and with a severe frown on his brow. “It’s clear you are not a Christian, but a hole worshipper. You pray to a hole,” said the driver, shoving the handle of his whip into his girdle, pulling straight the harness on one of the horses. Some one laughed. “What is your faith, Dad?” asked a middle-aged man, who stood by his cart on the same side of the raft. “I have no kind of faith, because I believe no one--no one but myself,” said the old man as quickly and decidedly as before. “How can you believe yourself?” Nekhludoff asked, entering into a conversation with him. “You might make a mistake.” “Never in your life,” the old man said decidedly, with a toss of his head. “Then why are there different faiths?” Nekhludoff asked. “It’s just because men believe others and do not believe themselves that there are different faiths. I also believed others, and lost myself as in a swamp,--lost myself so that I had no hope of finding my way out. Old believers and new believers and Judaisers and Khlysty and Popovitzy, and Bespopovitzy and Avstriaks and Molokans and Skoptzy--every faith praises itself only, and so they all creep about like blind puppies. There are many faiths, but the spirit is one--in me and in you and in him. So that if every one believes himself all will be united. Every one be himself, and all will be as one.” The old man spoke loudly and often looked round, evidently wishing that as many as possible should hear him. “And have you long held this faith?” “I? A long time. This is the twenty-third year that they persecute me.” “Persecute you? How?” “As they persecuted Christ, so they persecute me. They seize me, and take me before the courts and before the priests, the Scribes and the Pharisees. Once they put me into a madhouse; but they can do nothing because I am free. They say, ‘What is your name?’ thinking I shall name myself. But I do not give myself a name. I have given up everything: I have no name, no place, no country, nor anything. I am just myself. ‘What is your name?’ ‘Man.’ ‘How old are you?’ I say, ‘I do not count my years and cannot count them, because I always was, I always shall be.’ ‘Who are your parents?’ ‘I have no parents except God and Mother Earth. God is my father.’ ‘And the Tsar? Do you recognise the Tsar?’ they say. I say, ‘Why not? He is his own Tsar, and I am my own Tsar.’ ‘Where’s the good of talking to him,’ they say, and I say, ‘I do not ask you to talk to me.’ And so they begin tormenting me.
Leo Tolstoy (Resurrection)
He has tattoos. All over. Each one symbolizing his time with you. Did you know that?" I shake my head and look everywhere, anywhere but at Micki. I don't want to think about Levi's tattoos, what they represent, or where they might be located. I'd rather think about the wattage of the overhead fluorescent lights or the speed of the processors powering the CPUs. "You do know you used to sleep together, though, right? That you lived together at AIDA? That fine specimen of a man was your personal boy toy. You had him wrapped around your finger and dipped in chocolate. He did anything you asked. And I mean anything." "Um," I say, squirming in my chair. " Too much info." I'm so not in the mood to hear about my past self's sex life. Plus, it feels disrespectful to Levi. Not to mention that it makes me feel really freaking weird. And really freaking nauseous. "Aw, did I burn your New Life virgin ears?" Micki pouts, a sarcastic puppy frown.
M.G. Buehrlen (The Untimely Deaths of Alex Wayfare (Alex Wayfare #2))
Ciao, papa,” she said in as deadpan a voice as she could manage. “You look very well this evening. Quite dashing.” He couldn’t help himself; he glanced down and preened for just a moment before he remembered that this was his daughter speaking. She hadn’t said anything that wasn’t sarcastic since she turned thirteen. He felt a touch of nostalgia for the twelve-year-old Silvia, who had prepared her bedroom walls with photos of clean-cut pop stars and cute puppies, who had begged to go to work with him just so they could be together, who had blushed if a neighbor chided her for being too loud . . . But that Silvia was gone. In her place was this, this alien who said everything with a sneer and eyed him disdainfully and made him feel like the oldest, most ridiculous man on earth. “More to the point, I am dressed appropriately,” he said. He realized that he was gritting his teeth. He remembered what his dentist had said about cracked molars, and made a conscious effort to relax his jaw. “You, on the other hand—” He glanced at the tattoo and closed his eyes in pain. “The invitation said formal,” she said, innocently. Her face darkened as she remembered that she had a grievance of her own. “I wanted to buy a new dress for this party, but you said it would cost too much! You said that the babies needed new high chairs! You said that our family now had different financial priorities! And this is the only formal dress I have, remember?” “Yes, and I also remember that there used to be a bit more of it!” her father hissed. Silvia glanced down complacently. “I know,” she said. “I altered it myself. It’s an original design.” “Original.” Her father glared at her. “You’ll be lucky not to be charged with indecent exposure. And if you are”—he gave her a warning look—“don’t expect any favors just because you’re the mayor’s daughter!” Silvia ignored this comment with the disdain it deserved. First, she never told anyone she was the mayor’s daughter. Second, her father was not, by any stretch of the imagination, an authority on fashion. She curled her lip at his tuxedo (which was vintage, but not in a good way), his high-heeled shoes (which kept making him lose his balance), and that scarlet sash (which made him look like an extra in a second-rate opera company). “Fine,” she said loftily. “If the police arrest me, I will plead guilty to having a unique and inventive fashion sense.” He remembered what his wife had said about keeping his temper and forced himself to smile.
Suzanne Harper (The Juliet Club)