Portuguese Famous Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Portuguese Famous. Here they are! All 6 of them:

Robert inspired Elizabeth to write her autobiographical masterpiece, Sonnets from the Portuguese, which famously begins, “How do I love thee? Let me count the ways.
John C. Kirkland (Love Letters of Great Men)
To our amazement Jimmy received a letter, dated August 20, 1963, from Bertrand Russell, the world-famous philosopher and peace activist, saying “I have recently finished your remarkable book The American Resolution” and “have been greatly impressed with its power and insight.” The letter goes on to ask for Jimmy’s views on whether American whites “will understand the negro [sic] revolt because “the survival of mankind may well follow or fail to follow from political and social behavior of Americans in the next decades.” On September 5 Jimmy wrote back a lengthy reply saying among other things that “so far, with the exception of the students, there has been no social force in the white population which the Negroes can respect and a handful of liberals joining in a demonstration doesn’t change this one bit.” Russell replied on September 18 with more questions that Jimmy answered in an even longer letter dated December 22. Meanwhile, Russell had sent a telegram to the November 21 Town Hall meeting in New York City at which Jimmy was scheduled to speak, warning Negroes not to resort to violence. In response Jimmy said at the meeting that “I too would like to hope that the issues of our revolt might be resolved by peaceful means,” but “the issues and grievances were too deeply imbedded in the American system and the American peoples so that the very things Russell warned against might just have to take place if the Negroes in the U.S.A. are ever to walk the streets as free men.” In his December 22 letter Jimmy repeats what he said at the meeting and then patiently explains to Russell that what has historically been considered democracy in the United States has actually been fascism for millions of Negroes. The letter concludes: I believe that it is your responsibility as I believe that it is my responsibility to recognize and record this, so that in the future words do not confuse the struggle but help to clarify it. This is what I think philosophers should make clear. Because even though Negroes in the United States still think they are struggling for democracy, in fact democracy is what they are struggling against. This exchange between Jimmy and Russell has to be seen to be believed. In a way it epitomizes the 1960s—Jimmy Boggs, the Alabama-born autoworker, explaining the responsibility of philosophers to The Earl Russell, O.M., F.R.S., in his time probably the West’s best-known philosopher. Within the next few years The American Revolution was translated and published in French, Italian, Japanese, Spanish, Catalan, and Portuguese. To this day it remains a page-turner for grassroots activists because it is so personal and yet political, so down to earth and yet visionary.
Grace Lee Boggs (Living for Change: An Autobiography)
they come to LA aspirting to be white. Even the ones who are biologically white aren't white white. Valet parking white. Brag about your Native American, Argentinian, Portuguese ancestry white. Pho white. Paparazzi white. I once got fired from a telemarketing job, now look at m, I'm famous white. Calabazas white. I love L.A. It's the only place where you can go skiing, to the beach and to the desert all in one day white.
Paul Betty
I have often tried in dreams to be the kind of imposing individual the Romantics imagined themselves to be, and whenever I have, I’ve always ended up laughing out loud at myself for even giving house-room to such an idea. After all, the homme fatal exists in the dreams of all ordinary men, and romanticism is merely the turning inside out of our normal daily selves. In the most secret part of their being, all men dream of ruling over a great empire, with all men their subjects, all women theirs for the asking, adored by all the people and (if they are inferior men) of all ages … Few are as accustomed to dreaming as I am and so are not lucid enough to laugh at the aesthetic possibility of nurturing such dreams. The most serious criticism of romanticism has not yet been made, namely, that it represents the inner truth of human nature, an externalization of what lies deepest in the human soul, but made concrete, visible, even possible, if being possible depends on something other than Fate, and its excesses, its absurdities, its various ploys for moving and seducing people, all stem from that. Even I who laugh at the seductive traps laid by the imagination often find myself imagining how wonderful it would be to be famous, how gratifying to be loved, how thrilling to be a success! And yet I can never manage to see myself in those exulted roles without hearing a guffaw from the other “I” I always keep as close to me as a street in the Baixa. Do I imagine myself famous? Only as a famous bookkeeper. Do I fancy myself raised up onto the thrones of celebrity? This fantasy only ever comes upon me in the office in Rua dos Douradores, and my colleagues inevitably ruin the effect. Do I hear the applause of the most variegated multitudes? That applause comes from the cheap fourth-floor room where I live and clashes horribly with the shabby furnishings, with the surrounding vulgarity, humiliating both me and the dream. I never even had any castles in Spain, like those Spaniards we Portuguese have always feared. My castles were built out of an incomplete deck of grubby playing cards; and they didn’t collapse of their own accord, but had to be demolished with a sweeping gesture of the hand, the impatient gesture of an elderly maid wanting to restore the tablecloth and reset the table, because teatime was calling like some fateful curse. Even that vision is of little worth, because I don’t have a house in the provinces or old aunts at whose table, at the end of a family gathering, I sit sipping a cup of tea that tastes to me of repose. My dream failed even in its metaphors and figurations. My empire didn’t even go as far as a pack of old playing cards. My victory didn’t even include a teapot or an ancient cat. I will die as I lived, among the bric-a-brac of my room, sold off by weight among the postscripts of things lost. May I at least take with me into the immense possibilities to be found in the abyss of everything the glory of my disillusion as if it were that of a great dream, the splendor of my unbelief like a flag of defeat — a flag held aloft by feeble hands, but dragged through the mud and blood of the weak and held on high as we sink into the shifting sands, whether in protest or defiance or despair no one knows … No one knows because no one knows anything, and the sands swallow up those with flags and those without … And the sands cover everything, my life, my prose, my eternity. I carry with me the knowledge of my defeat as if it were a flag of victory
Fernando Pessoa
I have often tried in dreams to be the kind of imposing individual the Romantics imagined themselves to be, and whenever I have, I’ve always ended up laughing out loud at myself for even giving house-room to such an idea. After all, the homme fatal exists in the dreams of all ordinary men, and romanticism is merely the turning inside out of our normal daily selves. In the most secret part of their being, all men dream of ruling over a great empire, with all men their subjects, all women theirs for the asking, adored by all the people and (if they are inferior men) of all ages … Few are as accustomed to dreaming as I am and so are not lucid enough to laugh at the aesthetic possibility of nurturing such dreams. The most serious criticism of romanticism has not yet been made, namely, that it represents the inner truth of human nature, an externalization of what lies deepest in the human soul, but made concrete, visible, even possible, if being possible depends on something other than Fate, and its excesses, its absurdities, its various ploys for moving and seducing people, all stem from that. Even I who laugh at the seductive traps laid by the imagination often find myself imagining how wonderful it would be to be famous, how gratifying to be loved, how thrilling to be a success! And yet I can never manage to see myself in those exulted roles without hearing a guffaw from the other “I” I always keep as close to me as a street in the Baixa. Do I imagine myself famous? Only as a famous bookkeeper. Do I fancy myself raised up onto the thrones of celebrity? This fantasy only ever comes upon me in the office in Rua dos Douradores, and my colleagues inevitably ruin the effect. Do I hear the applause of the most variegated multitudes? That applause comes from the cheap fourth-floor room where I live and clashes horribly with the shabby furnishings, with the surrounding vulgarity, humiliating both me and the dream. I never even had any castles in Spain, like those Spaniards we Portuguese have always feared. My castles were built out of an incomplete deck of grubby playing cards; and they didn’t collapse of their own accord, but had to be demolished with a sweeping gesture of the hand, the impatient gesture of an elderly maid wanting to restore the tablecloth and reset the table, because teatime was calling like some fateful curse. Even that vision is of little worth, because I don’t have a house in the provinces or old aunts at whose table, at the end of a family gathering, I sit sipping a cup of tea that tastes to me of repose. My dream failed even in its metaphors and figurations. My empire didn’t even go as far as a pack of old playing cards. My victory didn’t even include a teapot or an ancient cat. I will die as I lived, among the bric-a-brac of my room, sold off by weight among the postscripts of things lost. May I at least take with me into the immense possibilities to be found in the abyss of everything the glory of my disillusion as if it were that of a great dream, the splendor of my unbelief like a flag of defeat — a flag held aloft by feeble hands, but dragged through the mud and blood of the weak and held on high as we sink into the shifting sands, whether in protest or defiance or despair no one knows … No one knows because no one knows anything, and the sands swallow up those with flags and those without … And the sands cover everything, my life, my prose, my eternity. I carry with me the knowledge of my defeat as if it were a flag of victory
Fernando Pessoa
Padre Antonio Vieira – a Portuguese orator and philosopher of the Society of Jesus, and great defender of the ‘rights of the Indians’101 – attempted in one of his famous sermons to describe the natives he had met in Brazil. After lamenting the modest success of the evangelizing mission, he went on to compare the difference between Europeans and Indians to the difference between marble and a myrtle bush. The Europeans, he said, were like marble: difficult to sculpt, but once the statue had been concluded, it remained intact forever. The Amerindians, on the other hand, were the opposite. They were like a myrtle bush: at first sight easy to sculpt, only to later return to its original form.
Lilia Moritz Schwarcz (Brazil: A Biography)