Petite France Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Petite France. Here they are! All 62 of them:

“
Je fus nommé historiographe de France; et le roi me fit présent d'une charge de gentilhomme ordinaire de sa chambre; je conclus que pour faire la plus petite fortune, il valait mieux dire quatre mots à la maßtresse d'un roi, que d'écrire cent volumes.
”
”
Voltaire (MĂ©moires)
“
La tyrannie de l'opinion, et quelle opinion! est aussi bĂȘte dans les petites villes de France, qu'aux États-Unis d'AmĂ©rique.
”
”
Stendhal
“
Now, I believe the best way for you to learn is immersion and since we can't teleport you all to France," he grinned at me, and there were once again sighs from the girls. "I'll be speaking only in French and will expect you to do the same. Is anyone here already proficient in the language?" I narrowed my eyes at him. He knew darn well I was fluent in French and several other languages. "Eveline, I believe your dad mentioned at dinner the other night that you are?" What was he doing? "Umm. Yes-" He shook his head at me. "En français s'il vous plait." More sighs from the class. I clenched my jaw and spoke rapidly. "Oui, Monsieur Smith. Je parle français. Qu'est-ce que tu veux?" Yes, Mr.Smith. I speak French. What do you want? His eyes smoldered and caressed my face as he delivered his swift reply, "Je veux plus de toi que vous imaginez, ma petit lueur.
”
”
Heather Self (The One (The Portal Trilogy, #1))
“
Si vous dites aux grandes personnes: "J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des gĂ©raniums aux fenĂȘtres et des colombes sur le toit..." elles ne parviennent pas Ă  s'imaginer cette maison. Il faut leur dire: "J'ai vu une maison de cent mille francs." Alors elles s'Ă©crient: "Comme c'est joli!
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince)
“
...the presence of others has become even more intolerable to me, their conversation most of all. Oh, how it all annoys and exasperates me: their attitudes, their manners, their whole way of being! The people of my world, all my unhappy peers, have come to irritate, oppress and sadden me with their noisy and empty chatter, their monstrous and boundless vanity, their even more monstrous egotism, their club gossip... the endless repetition of opinions already formed and judgments already made; the automatic vomiting forth of articles read in those morning papers which are the recognised outlet of the hopeless wilderness of their ideas; the eternal daily meal of overfamiliar cliches concerning racing stables and the stalls of fillies of the human variety... the hutches of the 'petites femmes' - another worn out phrase in the dirty usury of shapeless expression! Oh my contemporaries, my dear contemporaries... Their idiotic self-satisfaction; their fat and full-blown self-sufficiency: the stupid display of their good fortune; the clink of fifty- and a hundred-franc coins forever sounding out their financial prowess, according their own reckoning; their hen-like clucking and their pig-like grunting, as they pronounce the names of certain women; the obesity of their minds, the obscenity of their eyes, and the toneless-ness of their laughter! They are, in truth, handsome puppets of amour, with all the exhausted despondency of their gestures and the slackness of their chic... Chic! A hideous word, which fits their manner like a new glove: as dejected as undertakers' mutes, as full-blown as Falstaff... Oh my contemporaries: the ceusses of my circle, to put it in their own ignoble argot. They have all welcomed the moneylenders into their homes, and have been recruited as their clients, and they have likewise played host to the fat journalists who milk their conversations for the society columns. How I hate them; how I execrate them; how I would love to devour them liver and lights - and how well I understand the Anarchists and their bombs!
”
”
Jean Lorrain (Monsieur de Phocas)
“
In France her tutor had once taught her that to truly fix an image in the mind to fasten it down completely so that it remained forever captive and vivid she should carefully name each aspect of the thing to herself as though she were describing it to a blind person. "For ma petite such is the fickleness of the human mind that it soon lets go of whatever it sees if you would keep it you must tack it down with words." She had tried it and found that it worked on flowers rooms faces ceremonies.
”
”
Margaret George (Mary Queen of Scotland and The Isles)
“
Petitions, picket lines, civil disobedience—this kind of political mobilization required a certain shift in vision. “For a protest movement to arise out of [the] traumas of daily life,” the sociologists Frances Fox Piven and Richard Cloward have observed, “the social arrangements that are ordinarily perceived as just and immutable must come to seem both unjust and mutable.” This usually happened during extraordinary times, when large-scale social transformations or economic disturbances—the postwar housing shortage, say—profoundly upset the status quo. But it was not enough simply to perceive injustice. Mass resistance was possible only when people believed they had the collective capacity to change things. For poor people, this required identifying with the oppressed, and counting yourself among them—which was something most trailer park residents were absolutely unwilling to do.
”
”
Matthew Desmond (Evicted: Poverty and Profit in the American City)
“
Nuit de Petits Gars! Numero soixante-neuf! Cinq francs la bouteille.
”
”
Eric Ambler (Journey Into Fear)
“
La tyrannie de l’opinion, et quelle opinion ! est aussi bĂȘte dans les petites villes de France qu’aux États- Unis d’AmĂ©rique.
”
”
Stendhal (Le rouge et le noir : chronique du dix-neuviÚme siÚcle. 2 / Stendhal ; [révision du texte et préf. par Henri Martineau] 1927 [Leather Bound])
“
Náșżu báșĄn nĂłi với người lớn: "TĂŽi cĂł tháș„y một cĂĄi nhĂ  gáșĄch mĂ u hồng với hoa phong lữ trĂȘn cá»­a sổ, vĂ  chim bồ cĂąu trĂȘn mĂĄi..." họ cháș±ng lĂ m tháșż nĂ o mĂ  hĂŹnh dung nổi cĂĄi nhĂ  áș„y nhÆ° tháșż nĂ o đñu. PháșŁi nĂłi với họ: "TĂŽi đã tháș„y một cĂĄi nhĂ  mười váșĄn franc". Họ sáșœ kĂȘu ngay: "Ôi tháș­t xinh đáșčp lĂ m sao.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince et ses amis)
“
Si vous dites aux grandes personnes: «J’ai vu une belle maison en briques roses, avec des gĂ©raniums aux fenĂȘtres et des colombes sur le toit » elles ne parviennent pas Ă  s’imaginer cette maison. Il faut leur dire: «J’ai vu une maison de cent mille francs». Alors elles s’écrient: «Comme c’est joli!».
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince (French Edition))
“
In the only letter he wrote that Christmas, Franklin conceded that he no longer coveted the Brillon house as once he had. His feelings for his neighbor’s wife remained constant, however. If in her travels she was to meet the Holy Father, he hoped she might petition him for a repeal of the Ten Commandments. They were miserably inconvenient.
”
”
Stacy Schiff (A Great Improvisation: Franklin, France, and the Birth of America)
“
an old mother with whom he shares the thirty or forty francs allocated to him per month. “If he’s a man, why do you call him ‘old greatcoat’?” said Simonnin, with the expression of a schoolboy catching his teacher out. And he went back to eating his bread and cheese, leaning his shoulder against the stile of the window, since he took his rest standing up, like the cab-horses of Paris, with one of his legs bent and propped on his other shoe’s toe. “Think of the fun we could have with that old codger!” muttered the third clerk, Godeschal by name, as he paused in the middle of a line of argument he was developing in a petition to be copied out in a fair hand by the fourth clerk, the draft copies of which were
”
”
Honoré de Balzac (Colonel Chabert)
“
« Les grandes personnes aiment les chiffres. Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel. Elles ne vous disent jamais : "Quel est le son de sa voix ? Quels sont les jeux qu'il prĂ©fĂšre ? Est-ce qu'il collectionne les papillons ?" Elles vous demandent : "Quel age a-t-il ? Combien a-t-il de frĂšres ? Combien pĂšse-t-il ? Combien gagne son pĂšre ? " Alors seulement elles croient le connaitre. Si vous dites aux grandes personnes : "J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des gĂ©raniums aux fenĂȘtres et des colombes sur le toit..." elles ne parviennent pas Ă  s'imaginer cette maison. Il faut leur dire : "J'ai vu une maison de cent mille francs." Alors elles s'Ă©crient : "Comme c'est joli!" [
] Elles sont comme ça. Il ne faut pas leur en vouloir. Les enfants doivent ĂȘtre trĂšs indulgents envers les grandes personnes. »
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince)
“
Mais oui, maĂźtresse... Tenez ! juste au-dessus de nous, voilĂ  le Chemin de saint Jacques (la Voie lactĂ©e). Il va de France droit sur l’Espagne. C’est saint Jacques de Galice qui l’a tracĂ© pour montrer sa route au brave Charlemagne lorsqu’il faisait la guerre aux Sarrasins. Plus loin, vous avez le Char des Ames (la Grande Ourse) avec ses quatre essieux resplendissants. Les trois Ă©toiles qui vont devant sont les Trois BĂȘtes, et cette toute petite contre la troisiĂšme c’est le Charretier. Voyez-vous tout autour cette pluie d’étoiles qui tombent ? Ce sont les Ăąmes dont le bon Dieu ne veut pas chez lui... Un peu plus bas, voici le RĂąteau ou les Trois Rois (Orion). C’est ce qui nous sert d’horloge, Ă  nous autres. Rien qu’en les regardant, je sais maintenant qu’il est minuit passĂ©. Un peu plus bas, toujours vers le midi, brille Jean de Milan, le flambeau des astres (Sirius). Sur cette Ă©toile-lĂ , voici ce que les bergers racontent. Il paraĂźt qu’une nuit Jean de Milan, avec les Trois Rois et la PoussiniĂšre (la PlĂ©iade), furent invitĂ©s Ă  la noce d’une Ă©toile de leurs amies. PoussiniĂšre, plus pressĂ©e, partit, dit-on, la premiĂšre, et prit le chemin haut. Regardez-la, lĂ -haut, tout au fond du ciel. Les Trois Rois coupĂšrent plus bas et la rattrapĂšrent ; mais ce paresseux de Jean de Milan, qui avait dormi trop tard, resta tout Ă  fait derriĂšre, et furieux, pour les arrĂȘter, leur jeta son bĂąton. C’est pourquoi les Trois Rois s’appellent aussi le BĂąton de Jean de Milan... Mais la plus belle de toutes les Ă©toiles, maĂźtresse, c’est la nĂŽtre, c’est l’Etoile du Berger, qui nous Ă©claire Ă  l’aube quand nous sortons le troupeau, et aussi le soir quand nous le rentrons. Nous la nommons encore Maguelonne, la belle Maguelonne qui court aprĂšs Pierre de Provence (Saturne) et se marie avec lui tous les sept ans
”
”
Alphonse Daudet (Lettres de mon moulin)
“
Je demande pardon aux enfants d’avoir dĂ©diĂ© ce livre Ă  une grande personne. J’ai une excuse sĂ©rieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, mĂȘme les livres pour enfants. J’ai une troisiĂšme excuse : cette grande personne habite la France oĂč elle a faim et froid. Elle a besoin d’ĂȘtre consolĂ©e. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dĂ©dier ce livre Ă  l’enfant qu’a Ă©tĂ© autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d’abord Ă©tĂ© des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.) Je corrige donc ma dĂ©dicace : A LĂ©on Werth quand il Ă©tait petit garçon
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Livres de Antoine de Saint-Exupéry (Illustré): Le Petit Prince, Vol de nuit, Terre des hommes, Courrier sud, Citadelle (French Edition))
“
C’était une femme originale et solitaire. Elle entretenait un commerce Ă©troit avec les esprits, Ă©pousait leurs querelles et refusait de voir certaines personnes de sa famille mal considĂ©rĂ©es dans le monde oĂč elle se rĂ©fugiait. Un petit hĂ©ritage lui Ă©chut qui venait de sa soeur. Ces cinq mille francs, arrivĂ©s Ă  la fin d’une vie, se rĂ©vĂ©lĂšrent assez encombrants. Il fallait les placer. Si presque tous les hommes sont capables de se servir d’une grosse fortune, la difficultĂ© commence quand la somme est petite. Cette femme resta fidĂšle Ă  elle-mĂȘme. PrĂšs de la mort, elle voulut abriter ses vieux os. Une vĂ©ritable occasion s’offrait Ă  elle. Au cimetiĂšre de sa ville, une concession venait d’expirer et, sur ce terrain, les propriĂ©taires avaient Ă©rigĂ© un somptueux caveau, sobre de lignes, en marbre noir, un vrai trĂ©sor Ă  tout dire, qu’on lui laissait pourla somme de quatre mille francs. Elle acheta ce caveau. C’était lĂ  une valeur sĂ»re, Ă  l’abri des fluctuations boursiĂšres et des Ă©vĂ©nements politiques. Elle fit amĂ©nager la fosse intĂ©rieure, la tint prĂȘte Ă  recevoir son propre corps. Et, tout achevĂ©, elle fit graver son nom en capitales d’or. Cette affaire la contenta si profondĂ©ment qu’elle fut prise d’un vĂ©ritable amour pour son tombeau. Elle venait voir au dĂ©but les progrĂšs des travaux Elle finit par se rendre visite tous les dimanches aprĂšs-midi. Ce fut son unique sortie et sa seule distraction. Vers deux heures de l’aprĂšs-midi, elle faisait le long trajet qui l’amenait aux portes de la ville oĂč se trouvait le cimetiĂšre. Elle entrait dans le petit caveau, refermait soigneusement la porte, et s’agenouillait sur le prie-Dieu. C’est ainsi que, mise en prĂ©sence d’elle-mĂȘme, confrontant ce qu’elle Ă©tait et ce qu’elle devait ĂȘtre, retrouvant l’anneau d’une chaĂźne toujours rompue, elle perça sans effort les desseins secrets de la Providence. Par un singulier symbole, elle comprit mĂȘme un jour qu’elle Ă©tait morte aux yeux du monde. À la Toussaint, arrivĂ©e plus tard que d’habitude, elle trouva le pas de la porte pieusement jonchĂ© de violettes. Par une dĂ©licate attention, des inconnus compatissants devant cette tombe laissĂ©e sans fleurs, avaient partagĂ© les leurs et honorĂ© la mĂ©moire de ce mort abandonnĂ© Ă  lui-mĂȘme.
”
”
Albert Camus (L'envers et l'endroit)
“
Ce que je peux adorer les images : celles qu'on me donne à l'école quand j'ai accumulé dix points de bonne conduite, cette monnaie miraculeuse de la sagesse qui fait de l'écolier un petit actionnaire de ses hypocrisies, les vignettes historiques ou naturalistes, les saintes dévorées par les lions, les bestioles les plus inimaginables, le tapir, le sapajou. Mais celles que j'aime encore le plus, ce sont les images cartonnées, beaucoup trop aimablement coloriées, que place le beurre Préval dans ses boßtes demi-sel entre le carton à la glycérine et le fin papier ondulé qui protÚge le bloc de beurre : elles représentent les rois de France, qui sont tous jolis comme des coeurs ou vilains comme des diables, qui ont des airs sournois de levrette efflanquée, des pùleurs d'hémophile, des toques d'empoisonneur, des pourpoints d'hermine, et qui puent délicieusement le beurre. Un texte biographique au dos, explique combien le passage de ce sire dans la constellation des rois a été brÚve et cruelle, une raison de plus pour l'adorer.
”
”
Hervé Guibert (My Parents (Masks))
“
She browned onions and garlic, and from the pot on the windowsill, chopped a few winter-sad leaves of tarragon. The smell was green and strong, and she thought of spring. Spring in Dijon, when she and Al would hike into the mountains with the Club Alpin, the old women forever chiding her tentative steps, her newborn French: la petite violette, violette américaine. She would turn back to Al, annoyed, and he would laugh. Hardly his delicate flower. When they stopped for lunch, it was Mary Frances with the soufflé of calves' brains, whatever was made liver or marrow, ordering enough strong wine that everyone was laughing. The way home, the women let her be. If she wanted calves' brains now, she wouldn't even know where to begin to look or how to pay. She and Al seemed to be living on vegetables and books, tobacco, quiet. She blanched a bunch of spinach and chopped it. She beat eggs with the tarragon, heated the skillet once again. There was a salad of avocados and oranges. There was a cold bottle of ale and bread. Enough, for tonight.
”
”
Ashley Warlick (The Arrangement)
“
DĂ©lires II Alchimie du verbe À moi. L’histoire d’une de mes folies. Depuis longtemps je me vantais de possĂ©der tous les paysages possibles, et trouvais dĂ©risoires les cĂ©lĂ©britĂ©s de la peinture et de la poĂ©sie moderne. J’aimais les peintures idiotes, dessus de portes, dĂ©cors, toiles de saltimbanques, enseignes, enluminures populaires; la littĂ©rature dĂ©modĂ©e, latin d’église, livres Ă©rotiques sans orthographe, romans de nos aĂŻeules, contes de fĂ©es, petits livres de l’enfance, opĂ©ras vieux, refrains niais, rythmes naĂŻfs. Je rĂȘvais croisades, voyages de dĂ©couvertes dont on n’a pas de relations, rĂ©publiques sans histoires, guerres de religion Ă©touffĂ©es, rĂ©volutions de mƓurs, dĂ©placements de races et de continents: je croyais Ă  tous les enchantements. J’inventai la couleur des voyelles! — A noir, E blanc, I rouge, O bleu, U vert. — Je rĂ©glai la forme et le mouvement de chaque consonne, et, avec des rythmes instinctifs, je me flattai d’inventer un verbe poĂ©tique accessible, un jour ou l’autre, Ă  tous les sens. Je rĂ©servais la traduction. Ce fut d’abord une Ă©tude. J’écrivais des silences, des nuits, je notais l’inexprimable. Je fixais des vertiges.
”
”
Arthur Rimbaud (Une saison en enfer: Exploration poĂ©tique de la douleur et de la quĂȘte de sens dans un monde chaotique (French Edition))
“
C’est trĂšs bien qu’il y ait des Français jaunes, des Français noirs, des Français bruns. Ils montrent que la France est ouverte Ă  toutes les races et qu’elle a une vocation universelle. Mais Ă  condition qu’ils restent une petite minoritĂ©. Sinon, la France ne serait plus la France. Nous sommes quand mĂȘme avant tout un peuple europĂ©en de race blanche, de culture grecque et latine et de religion chrĂ©tienne. Qu'on ne se raconte pas d'histoires ! Les musulmans, vous ĂȘtes allĂ©s les voir ? Vous les avez regardĂ©s avec leurs turbans et leur djellabas ? Vous voyez bien que ce ne sont pas des Français ! Ceux qui prĂŽnent l'intĂ©gration ont une cervelle de colibri, mĂȘme s'ils sont trĂšs savants. Essayez d'intĂ©grer de l'huile et du vinaigre. Agitez la bouteille. Au bout d'un moment, ils se sĂ©pareront de nouveau. Les Arabes sont des Arabes, les Français sont des Français. Vous croyez que le corps français peut absorber dix millions de musulmans, qui demain seront vingt millions et aprĂšs-demain quarante ? Si nous faisions l'intĂ©gration, si tous les Arabes et BerbĂšres d'AlgĂ©rie Ă©taient considĂ©rĂ©s comme Français, comment les empĂȘcherait-on de venir s'installer en mĂ©tropole, alors que le niveau de vie y est tellement plus Ă©levĂ© ? Mon village ne s'appellerait plus Colombey-les-Deux-Églises, mais Colombey-les-Deux-MosquĂ©es ! tome 1, Alain Peyrefitte, Ă©d. Ă©ditions de Fallois/Fayard, 1994 (ISBN 978‐2‐213‐02832‐3), p. 52
”
”
Alain Peyrefitte (C'Ă©tait de Gaulle)
“
J'ai de sĂ©rieuses raisons de croire que la planĂšte d'oĂč venait le petit prince est l'astĂ©roĂŻde B 612. Cet astĂ©roĂŻde n'a Ă©tĂ© aperçu qu'une fois au tĂ©lescope, en 1909, par un astronome turc. Il avait fait alors une grande dĂ©monstration de sa dĂ©couverte Ă  un CongrĂšs International d'Astronomie. Mais personne ne l'avait cru Ă  cause de son costume. Les grandes personnes sont comme ça. Heureusement pour la rĂ©putation de l'astĂ©roĂŻde B 612 un dictateur turc imposa Ă  son peuple, sous peine de mort, de s'habiller Ă  l'EuropĂ©enne. L'astronome refit sa dĂ©monstration en 1920, dans un habit trĂšs Ă©lĂ©gant. Et cette fois-ci tout le monde fut de son avis. Si je vous ai racontĂ© ces dĂ©tails sur l'astĂ©roĂŻde B 612 et si je vous ai confiĂ© son numĂ©ro, c'est Ă  cause des grandes personnes. Les grandes personnes aiment les chiffres. Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel. Elles ne vous disent jamais: 'Quel est le son de sa voix ? Quels sont les jeux qu'il prĂ©fĂšre ? Est-ce qu'il collectionne les papillons ?' Elles vous demandent: 'Quel Ăąge a-t-il ? Combien a-t-il de frĂšres ? Combien pĂšse-t-il ? Combien gagne son pĂšre ?' Alors seulement elles croient le connaĂźtre. Si vous dites aux grandes personnes: 'J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des gĂ©raniums aux fenĂȘtres et des colombes sur le toit...' elles ne parviennent pas Ă  s'imaginer cette maison. Il faut leur dire: 'J'ai vu une maison de cent mille francs.' Alors elles s'Ă©crient: 'Comme c'est joli !
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
La pression des nationaux-socialistes commençait peu Ă  peu Ă  dĂ©labrer les nerfs des milieux clĂ©ricaux et bourgeois ; ils sentaient de plus en plus l’insistance subversive de l’impatiente Allemagne, qui leur serrait aussi la vis dans le domaine de l’économie. Le gouvernement Dollfuss, qui voulait conserver une Autriche indĂ©pendante et la prĂ©server de Hitler, cherchait de plus en plus dĂ©sespĂ©rĂ©ment un dernier appui. La France et l’Angleterre Ă©taient trop Ă©loignĂ©es et au fond trop indiffĂ©rentes, la TchĂ©coslovaquie Ă©tait encore pleine de sa vieille rancune et de sa rivalitĂ© Ă  l’égard de Vienne, si bien qu’il ne restait que l’Italie, qui s’efforçait alors d’étendre sur l’Autriche son protectorat Ă©conomique et politique, afin de s’assurer les passages des Alpes et Trieste. Pour cette protection, Mussolini rĂ©clamait toutefois un trĂšs haut prix. L’Autriche devait s’adapter aux tendances fascistes, le Parlement, et par lĂ  mĂȘme la dĂ©mocratie devaient ĂȘtre liquidĂ©s. Cela n’était possible que si l’on Ă©cartait ou privait de ses droits le parti social-dĂ©mocrate, le plus fort et le mieux organisĂ© d’Autriche. Pour le briser, il n’y avait point d’autre moyen que la force brutale. En vue de cette action terroriste, le prĂ©dĂ©cesseur de Dollfuss, Ignaz Seipel, avait dĂ©jĂ  crĂ©Ă© une organisation, la Heimwehr69. Vue du dehors, elle offrait Ă  peu prĂšs la plus pitoyable des apparences, elle Ă©tait formĂ©e de petits avocats de province, d’officiers licenciĂ©s, d’ingĂ©nieurs sans travail, de toutes les mĂ©diocritĂ©s déçues, qui se haĂŻssaient furieusement
”
”
Stefan Zweig (Le Monde d'hier)
“
Even if we do not suffer from religious mania, unrequited love, loneliness or jealousy, most readers can identify with Burton’s account of information overload over three centuries before the invention of the internet, an extraordinary broadside which is worth quoting in full: I hear new news every day, and those ordinary rumours of war, plagues, fires, inundations, thefts, murders, massacres, meteors, comets, spectrums, prodigies, apparitions, of towns taken cities besieged in France, Germany, Turkey, Persia, Poland &c. daily musters and preparations, and such like, which these tempestuous times afford, battles fought, so many men slain, monomachies, shipwrecks, piracies, and sea-fights, peace, leagues, stratagems, and fresh alarms. A vast confusion of vows, wishes, actions, edicts, petitions, lawsuits, pleas, laws, proclamations, complaints, grievances, are daily brought to our ears. New books every day, pamphlets, currantoes, stories, whole catalogues of volumes of all sorts, new paradoxes, opinions, schisms, heresies, controversies in philosophy, religion &c. Now come tidings of weddings, maskings, mummeries, entertainments, jubilees, embassies, tilts and tournaments, trophies, triumphs, revels, sports, plays; then again, as in a new shifted scene, treasons, cheating tricks, robberies, enormous villanies in all kinds, funerals, burials, deaths of Princes, new discoveries, expeditions; now comical then tragical matters. To-day we hear of new Lords and officers created, to-morrow of some great men deposed, and then again of fresh honours conferred; one is let loose, another imprisoned; one purchaseth, another breaketh; he thrives, his neighbour turns bankrupt; now plenty, then again dearth and famine; one runs, another rides, wrangles, laughs, weeps &c. Thus I daily hear, and such like, both private and public news.37 And that way, Burton reminds us, that way madness lies

”
”
Catharine Arnold (Bedlam: London and Its Mad)
“
Mais le premier de tous est un savant illustre, qui n'appartient pas seulement Ă  la Bretagne, mais Ă  la France, le cĂ©lĂšbre voyageur en Égypte, M. Caillaud. DouĂ© de l'esprit le plus sagace et le plus pĂ©nĂ©trant, il a fait en histoire naturelle plusieurs dĂ©couvertes, une surtout, des plus intĂ©ressantes, pour laquelle la Hollande lui a dĂ©cernĂ©, il y a peu d'annĂ©es, un prix extraordinaire, la dĂ©couverte du procĂ©dĂ© de perforation des pholades. On avait jusqu'alors cru que les pholades, petits mollusques trĂšs-communs sur les cĂŽtes de Bretagne, employaient, pour percer le dur granit oĂč elles vivent, un acide qu'elles distillaient Ă  travers les valves de leur coquille. M. Caillaud eut des doutes Ă  ce sujet: il recueillit, prĂšs du Pouliguen, des pholades attachĂ©es Ă  des morceaux de roc (gneiss), les plaça dans un bocal d'eau de mer incessamment renouvelĂ©e, et attendit l'effet de leur travail. Huit jours, quinze jours se passĂšrent sans que les pholades donnassent signe de vie, lorsqu'une nuit il fut Ă©veillĂ© par un bruit de scie qui retentissait dans le bocal; il se lĂšve, et, Ă  la lueur d'une lampe, il voit un des petits animaux se tournant et se retournant Ă  droite et Ă  gauche, avec un mouvement rĂ©gulier, Ă  la maniĂšre d'une vrille qui perce un trou; puis, aprĂšs un certain temps, la pholade s'arrĂȘte, et un jet de poussiĂšre fine obscurcit l'eau du bocal; c'Ă©tait le rĂ©sidu de son travail, la partie du roc pulvĂ©risĂ© oĂč elle avait pĂ©nĂ©trĂ©, dont elle se dĂ©barrassait et qu'elle chassait au dehors. Et tour Ă  tour le savant, attentif et charmĂ©, surprend une Ă  une les pholades accomplissant leur patient ouvrage, et se creusant leur demeure, l'arrondissant et la polissant, comme avec la rĂąpe la plus dĂ©licate, sans autre instrument que leur coquille; et cette coquille, au lieu de se dĂ©tĂ©riorer par le frottement continu, se dĂ©veloppe Ă  mesure que le travail avance; Ă  la scie qui s'use une autre scie s'ajoute, puis une troisiĂšme, une quatriĂšme, et ainsi de suite jusqu'Ă  quarante, que M. Caillaud a comptĂ©es, et avec lesquelles le petit animal, Ă  force de tourner et retourner sa frĂȘle enveloppe, cette coquille que la pression d'un doigt d'enfant suffirait Ă  briser, perce Ă  jour le granit sur lequel s'Ă©mousse un ciseau de fer! phĂ©nomĂšne admirable qui confond la sagesse humaine,
”
”
Anonymous
“
II L'Association bretonne. Il est une institution qui distingue la Bretagne des autres provinces et oĂč se rĂ©flĂšte son gĂ©nie, l'Association bretonne. Dans ce pays couvert encore de landes et de terres incultes, et oĂč il reste tant de ruines des anciens Ăąges, des hommes intelligents ont compris que ces deux intĂ©rĂȘts ne devaient pas ĂȘtre sĂ©parĂ©s, les progrĂšs de l'agriculture et l'Ă©tude des monuments de l'histoire locale. Les comices agricoles ne s'occupent que des travaux d'agriculture, les sociĂ©tĂ©s savantes que de l'esprit; l'Association bretonne les a rĂ©unis: elle est Ă  la fois une association agricole et une association littĂ©raire. Aux expĂ©riences de l'agriculture, aux recherches archĂ©ologiques, elle donne de la suite et de l'unitĂ©; les efforts ne sont plus isolĂ©s, ils se font avec ensemble; l'Association bretonne continue, au XIXe siĂšcle, l'oeuvre des moines des premiers temps du christianisme dans la Gaule, qui dĂ©frichaient le sol et Ă©clairaient les Ăąmes. Un appel a Ă©tĂ© fait dans les cinq dĂ©partements de la Bretagne Ă  tous ceux qui avaient Ă  coeur les intĂ©rĂȘts de leur patrie, aux Ă©crivains et aux propriĂ©taires, aux gentilshommes et aux simples paysans, et les adhĂ©sions sont arrivĂ©es de toutes parts. L'Association a deux moyens d'action: un bulletin mensuel, et un congrĂšs annuel. Le bulletin rend compte des travaux des associĂ©s, des expĂ©riences, des essais, des dĂ©couvertes scientifiques; le congrĂšs ouvre des concours, tient des sĂ©ances publiques, distribue des prix et des rĂ©compenses. Afin de faciliter les rĂ©unions et d'en faire profiter tout le pays, le congrĂšs se tient alternativement dans chaque dĂ©partement; une annĂ©e Ă  Rennes, une autre Ă  Saint-Brieuc, une autre fois Ă  VitrĂ© ou Ă  Redon; en 1858, il s'est rĂ©uni Ă  Quimper. A chaque congrĂšs, des questions nouvelles sont agitĂ©es, discutĂ©es, Ă©claircies[1]: ces savants modestes qui consacrent leurs veilles Ă  des recherches longues et pĂ©nibles, sont assurĂ©s que leurs travaux ne seront pas ignorĂ©s; tant d'intelligences vives et distinguĂ©es, qui demeureraient oisives dans le calme des petites villes, voient devant elles un but Ă  leurs efforts; la publicitĂ© en est assurĂ©e, ils seront connus et apprĂ©ciĂ©s. D'un bout de la province Ă  l'autre, de Rennes Ă  Brest, de Nantes Ă  Saint-Malo, on se communique ses oeuvres et ses plans; tel antiquaire, Ă  Saint-Brieuc, s'occupe des mĂȘmes recherches qu'un autre Ă  Quimper: il est un jour dans l'annĂ©e oĂč ils se retrouvent, oĂč se resserrent les liens d'Ă©tudes et d'amitiĂ©. [Note 1: Voir l'Appendice.] Le congrĂšs est un centre moral et intellectuel, bien plus, un centre national: ces congrĂšs sont de vĂ©ritables assises bretonnes; ils remplacent les anciens États: on y voit rĂ©unis, comme aux États, les trois ordres, le clergĂ©, la noblesse et le tiers-Ă©tat, le tiers-Ă©tat plus nombreux qu'avant la RĂ©volution, et de plus, mĂȘlĂ©s aux nobles et aux bourgeois, les paysans. La Bretagne est une des provinces de France oĂč les propriĂ©taires vivent le plus sur leurs terres; beaucoup y passent l'annĂ©e tout entiĂšre. De lĂ  une communautĂ© d'habitudes, un Ă©change de services, des relations plus familiĂšres et plus intimes, qui n'ĂŽtent rien au respect d'une part, Ă  la dignitĂ© de l'autre. PropriĂ©taires et fermiers, rĂ©unis au congrĂšs, sont soumis aux mĂȘmes conditions et jugĂ©s par les mĂȘmes lois; souvent le propriĂ©taire concourt avec son fermier. Dans ces mĂȘlĂ©es animĂ©es, oĂč l'on se communique ses procĂ©dĂ©s, oĂč l'on s'aide de ses conseils, oĂč l'on distribue des prix et des encouragements, les riches propriĂ©taires et les nobles traitent les paysans sur le pied de l'Ă©galitĂ©; ici, la supĂ©rioritĂ© est au plus habile: c'est un paysan, GuĂ©venoux, qui, en 1857, eut les honneurs du congrĂšs de Redon. Voici quatorze ans que l'Association bretonne existe; l'ardeur a toujours Ă©tĂ© en croissant; les congrĂšs sont devenus des solennitĂ©s: on y vient de tous les points
”
”
Anonymous
“
Je savais que nous devions passer par ces mauvais moments, pour ensuite connaĂźtre une humanitĂ© bienveillante. C’est du moins ce que nous avait dit notre FĂŒhrer Adolf Hitler. Rien de cela n’existe. Qu’il repose en paix. Je ne lui en veux pas plus Ă  lui qu’à tous les autres grands dirigeants de ce monde. Lui, au moins, bĂ©nĂ©ficie du doute puisqu’il n’a pas eu l’occasion d’établir ces lendemains de victoire. Tandis que les autres, qui ont organisĂ© leur petite paix grelottante aux quatre coins du monde, les autres qui, stupidement hantĂ©s par une frousse injustifiĂ©e, et au nom d’une Ă©volution Ă©ducatrice, ont laissĂ© aux primates du globe l’occasion d’allumer un peu partout des incendies menaçants, ces autres lĂ  peuvent ĂȘtre jugĂ©s. Des commerçants pendables. Des commerçants qui ne pouvant plus vendre de nĂšgres, ont alors trouvĂ© une astuce presque aussi rentable et qui vendent Ă  prĂ©sent les blancs aux nĂšgres ! Tout ceci enrobĂ© dans une petite politique mielleuse de vieille femme. Une politique qui ne prend pas position. Sait-on jamais ? Le vent peut tourner. Evidemment, dans l’attitude de Hitler ou de Mussolini il y avait un autre style. Ceux-lĂ  se permirent de dire non aux vieilles convenances. A tous les potentats : industriels, francs-maçons, juifs ou culs-bĂ©nits. A cette Ă©poque, tous ces indolents Ă©taient comme des carpettes : fous d’inquiĂ©tude devant leurs tirelires dans lesquelles le chef d’orchestre Hitler puisait Ă  deux mains. Cela, Ă©videmment, les rendait blĂȘmes de voir gaspiller tout cet argent pour rĂ©aliser un grand opĂ©ra. Alors, les spectateurs chiasseux et apeurĂ©s grimpĂšrent sur la scĂšne et Ă©touffĂšrent le metteur en scĂšne prodigue. Mais ils ne connaissent pas la paix. Les coliques les travaillent sans arrĂȘt. Ils sont Ă  la merci du premier chef de musique, noir ou jaune qui risque de les faire danser une autre danse. Mais, cette danse-lĂ  ne sera pas europĂ©enne et ils ne comprendront pas.
”
”
Guy Sajer (The Forgotten Soldier)
“
Sur le siĂšge˚, il a oubliĂ©Ëš son petit manteau˚ noir. Louis prend le manteau et appelle : « Monsieur ! Vous avez oubliĂ© votre menton˚ ! le siĂšge: seat oublier: to forget le manteau: coat le menton: chin
”
”
Sylvie Lainé (Voyage en France, a Short Novel in Easy French: With Glossaries throughout the Text (Easy French Reader Series for Beginners t. 2))
“
Dans la mĂȘme collection en numĂ©rique Les MisĂ©rables Le messager d’AthĂšnes Candide L’Etranger RhinocĂ©ros Antigone Le pĂšre Goriot La Peste Balzac et la petite tailleuse chinoise Le Roi Arthur L’Avare Pierre et Jean L’Homme qui a sĂ©duit le soleil Alcools L’Affaire CaĂŻus La gloire de mon pĂšre L’Ordinatueur Le mĂ©decin malgrĂ© lui La riviĂšre Ă  l’envers - Tomek Le Journal d’Anne Frank Le monde perdu Le royaume de KensukĂ© Un Sac De Billes Baby-sitter blues Le fantĂŽme de maĂźtre Guillemin Trois contes Kamo, l’agence Babel Le Garçon en pyjama rayĂ© Les Contemplations Escadrille 80 Inconnu Ă  cette adresse La controverse de Valladolid Les Vilains petits canards Une partie de campagne Cahier d’un retour au pays natal Dora Bruder L’Enfant et la riviĂšre Moderato Cantabile Alice au pays des merveilles Le faucon dĂ©nichĂ© Une vie Chronique des Indiens Guayaki Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part La nuit de Valognes ƒdipe Disparition ProgrammĂ©e Education europĂ©enne L’auberge rouge L’Illiade Le voyage de Monsieur Perrichon LucrĂšce Borgia Paul et Virginie Ursule MirouĂ«t Discours sur les fondements de l’inĂ©galitĂ© L’adversaire La petite Fadette La prochaine fois Le blĂ© en herbe Le MystĂšre de la Chambre Jaune Les Hauts des Hurlevent Les perses Mondo et autres histoires Vingt mille lieues sous les mers 99 francs Arria Marcella Chante Luna Emile, ou de l’éducation Histoires extraordinaires L’homme invisible La bibliothĂ©caire La cicatrice La croix des pauvres La fille du capitaine Le Crime de l’Orient-Express Le Faucon maltĂ© Le hussard sur le toit Le Livre dont vous ĂȘtes la victime Les cinq Ă©cus de Bretagne No pasarĂĄn, le jeu Quand j’avais cinq ans je m’ai tuĂ© Si tu veux ĂȘtre mon amie Tristan et Iseult Une bouteille dans la mer de Gaza Cent ans de solitude Contes Ă  l’envers Contes et nouvelles en vers Dalva Jean de Florette L’homme qui voulait ĂȘtre heureux L’üle mystĂ©rieuse La Dame aux camĂ©lias La petite sirĂšne La planĂšte des singes La Religieuse 35 kilos d’espoir
”
”
Amandine Lilois (Le petit Nicolas: Analyse complĂšte de l'oeuvre (French Edition))
“
...le Roi-Soleil, construisant Versailles et obligeant les nobles Ă  le suivre Ă  la Cour, les a enfermĂ©s dans une cage toujours plus stricte de cĂ©rĂ©monies et de petits privilĂšges pour les priver, presque sans qu’ils s’en rendent compte, de leur libertĂ© et mĂȘme, dans la plupart des cas, de la dignitĂ© la plus Ă©lĂ©mentaire. Dans la scĂšne finale, on voit le roi se dĂ©pouiller de tous ses ornements, ses objets de luxe : les habits somptueux n’étaient qu’artifice, des instruments pour lui permettre d’affirmer son pouvoir afin, comme il le dit Ă  son ministre, que chacun dans le royaume dĂ©pende pour toute chose du monarque, comme la nature dĂ©pend en toute chose du soleil.
”
”
Giuliano da Empoli (Le Mage du Kremlin)
“
a Frenchman might say after sipping a smooth red wine: C’est le petit JĂ©sus en culotte de velours! It’s the baby Jesus in velvet shorts! What!? Relax, it’s just the French way of saying “It’s the tops!” (a Roaring Twenties flapper might’ve said, “It’s the cat’s pajamas!”) or it goes down easy, like God in velvet shorts—or underpants, depending on who’s translating. You get the idea, although getting the idea doesn’t make it any less curious. My secret fantasy is to see an American presidential candidate slip up and use that expression on the stump: “Winning Connecticut would be the baby Jesus in velvet shorts!” Not only would his career be over, but I swear, I’d probably make a map of France, right then and there. French and the Middle-Aged Mind Middle age is that perplexing time of life when we hear two voices calling us, one saying, Why not?
”
”
William Alexander (Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart)
“
Les croisades sont une des plus belles choses qui aient Ă©tĂ© faites dans l’histoire.
”
”
Jacques Bainville (Petite Histoire de France (French Edition))
“
Pourtant, elle parlait un francais parfait, sans aucun accent et elle etait nee en France, Mais, comme elle etait mate de peau, qu'elle avait des grands yeux noirs, de longs cheveux noirs, les autres enfants l'ont vite traitee de "petite Tzigane".
”
”
Anina Ciuciu (Mùndră să fiu rromă)
“
Je me souviens, un jour tu m'as dit : je prĂ©fĂšre dormir Ă  cĂŽtĂ© d'un rasoir ouvert qu'Ă  cĂŽtĂ© d'une de ces petites salopes que je paie pour se laisser tripoter. Un rasoir, c'est franc, c'est honnĂȘte, on peut se tuer avec, ou Ă©gorger ses ennemis, c'est pur un rasoir, ça ne raconte pas de balivernes, c'est blanc comme la mort.
”
”
Jean-Pierre Martinet (JĂ©rĂŽme)
“
Jour aprĂšs jour, la puanteur disparaĂźt des rues, remplacĂ©e par le suave parfum des fleurs de sophoras. Arrive l'Ă©tĂ©, avec une chaleur normale, un franc soleil baigne toutes les plantes qui croissent, verdoyantes. Dans les champs des environs, les beaux lĂ©gumes poussent Ă  vue d'Ɠil. Une centaine de magnĂ©tophones apparaissent dans les rues de la ville; ils diffusent tous les jours des chansons cĂ©lĂšbres Ă  TaĂŻwan ou sur le continent, sans que l'on sache trĂšs bien si ce sont les chansons populaires qui font se multiplier les magnĂ©tophones ou les magnĂ©tophones qui propagent les chansons. Quand une nouvelle boutique s'ouvre, pour attirer l'attention, elle diffuse Ă  la porte des chansons qui soupirent de façon incongrue sur l'inconstance de l'amour, sans aucun rapport avec le commerce en question MĂȘme dans les cortĂšges de funĂ©railles, on entend des enregistrements de chansons d'amour. Les chansons Ă  la mode ne peuvent Ă©chapper au thĂšme de l'amour, de mĂȘme que la vie des gens ne peut Ă©chapper au sujet de l'amour. Ces chansons d'amour font perdre sa tranquillitĂ© Ă  la petite ville qui devient bruyante. p 153-154
”
”
Wang Anyi (Love in a Small Town)
“
the prosperity gap between very rich and very poor in France was less than that between the handful of most affluent grands colons of Algeria and the petit blanc; while between the latter and his Muslim competitor, the differential was, in contrast, extremely slender.
”
”
Alistair Horne (A Savage War of Peace: Algeria, 1954-1962)
“
The show, Le Petit Journal, is France’s version of ‘‘The Daily Show with Jon Stewart’’ — irreverent and reliant on mock correspondents who showcase the foibles of the high and mighty.
”
”
Anonymous
“
De fait, les Big Four ne sont souvent que deux ou trois sur le terrain, chacun dominant certains pays. Au Royaume-Uni, PwC est la grande force dominante. En Espagne, c’est Deloitte. En Allemagne, KPMG a prĂšs de la moitiĂ© du marchĂ©, tandis qu’il est trĂšs petit en France, oĂč EY est le leader. A 50 millions d’euros l’audit pour les plus grosses multinationales, le marchĂ© est juteux. De quoi payer les associĂ©s une moyenne de un million d’euros par an.
”
”
Anonymous
“
– Le centre de gravitĂ© de l’Europe va se dĂ©placer. Vers le monde anglo-saxon et, finalement, vers l’AmĂ©rique. Vous voyez bien aujourd’hui comment la francophonie s’éteint Ă  petit feu
 La dĂ©rive nordique Ă©loignera la France de son histoire originelle, de sa parentĂ© affective, la MĂ©diterranĂ©e – mare nostrum. J’étais fascinĂ© par sa vaste culture et son sens de l’Histoire. Il me dit que, si elle se faisait, l’Europe de Maastricht se dĂ©tournerait de l’Afrique. Seule une Europe latine pouvait comprendre et fixer les populations sur place. Comme ces paroles rĂ©sonnent aujourd’hui ! Il me confia l’avoir rĂ©pĂ©tĂ© Ă  Roland Dumas : « Vous avez tort de soutenir ce sinistre traitĂ©. Il fera obstacle Ă  ce que la MĂ©diterranĂ©e puisse devenir, autour de la France, de l’Espagne et du Maroc, une zone d’équilibre, un lac de TibĂ©riade, autour duquel les trois religions et les fils d’Abraham pourraient trouver des points d’harmonie et prĂ©venir les grandes transhumances de la misĂšre et de l’envie. » Le roi paraissait fort mobilisĂ© sur ce sujet. Presque intarissable : – Vos Ă©lites sont ballotĂ©es sur des mers sans rivage, elles ont perdu toutes les boussoles. – De quelles boussoles parlez-vous ? – De celles qui nous conduisent dans l’espace et le temps : celles des cartes, des aiguilles et de la pĂ©rennitĂ©. La gĂ©ographie, qui est la seule composante invariable de l’Histoire ; et la famille, qui en est le principe et la sĂšve. Je ne vous envie pas. Il Ă©tait redevenu le souverain impĂ©rieux. Me voyant surpris, il lĂącha brutalement : – Vous parquez vos vieux. Dans des maisons de retraite. Vous exilez la sagesse. Vous avez aboli la gratitude, et donc l’espoir. Il n’y pas d’avenir pour un peuple qui perd ses livres vivants et n’a plus d’amour-propre. Qui abhorre son propre visage. Si vous ne retrouvez pas la fiertĂ©, vous ĂȘtes perdus. L’entretien dura encore quelque temps. Le roi Hassan II parlait beaucoup. Il se dĂ©solait de voir la France choir dans la haine de soi. Je n’ignorais pas qu’il dirigeait son pays d’une main de fer. Mais son amour sincĂšre pour la France me toucha. Il rĂ©pĂ©ta plusieurs fois le mot de PĂ©guy : « Quand une sociĂ©tĂ© ne peut plus enseigner, c’est que cette sociĂ©tĂ© ne peut pas s’enseigner. »" pp. 146-147
”
”
Philippe de Villiers (Le moment est venu de dire ce que j'ai vu)
“
DIVORCE ABROAD When a couple can be divorced in more than one country serious legal problems can develop. British nationals who live abroad can decide whether to be divorced at home or abroad. What matters is where it makes most sense for them to be divorced, and they should work out which jurisdiction is equally fair to both parties. One of the factors that will determine where the divorce takes place is who puts a petition in first. This will carry some weight when everything else is finely balanced. So if there is jurisdiction in Britain and another country and you would be better off in Britain, start proceedings quickly. But if the English courts would favour the husband more than the wife, a judge would be likely to tell them to use the jurisdiction that would be fairest to both. It creates a bad impression on a judge if you, as petitioner, have deliberately opted for the jurisdiction most favourable to you. One English woman, who had lived in France and was married to a Frenchman, decided to file her petition in the UK. Her husband was able to have the proceedings stopped completely, however, because the judge believed that justice would be served better in France. An American couple who were married in Italy but had lived in the UK for six years and wanted to divorce could have their case heard in any of the three countries. They could go to the States because they were still domiciled there (in the sense that that was where they came from and where they were both likely to die), but they could also use the English or Italian courts because in the first instance this would their country of residence and in the second this would be where their assets were. However, even if they had lived in Britain for a few years, if most of their assets were still in Italy it would be more sensible for the divorce to take place there. Under Moslem law a man divorces his wife simply by saying ‘I divorce you’ three times, and his liability to his wife is only five gold coins. That is patently unfair for a British woman or, say, an Iranian or an Iraqi living in Britain. While the British courts accept the divorce, it does not preclude the woman from gaining some settlement from her husband’s assets in Britain, provided, of course, he has not taken everything he owns out of the country. British courts can make orders for financial provision when a divorce or separation has taken place abroad, provided permission has been granted by a High Court judge. The judge will only give the go-ahead if he or she considers that the circumstances warrant it – if, for example, the person making the application now lives in Britain. When a divorce takes place abroad, provided that it was recognized the country which granted it, it will always be recognized in the UK. This is not always the case in reverse: if a couple were married in a Catholic country (which does not recognize divorce) and they came to live in the UK and subsequently divorce there, UK legislation would only cover them, their dependants and assets in the UK. We pointed out in Chapter 8 that when assets are held abroad, UK courts have only limited powers to make a husband transfer a share if his assets to his wife, or vice versa, particularly when the money is tied up in the Middle or Far East.
”
”
Fiona Shackleton (The Divorce Handbook)
“
Pour moi, je n'ai guĂšre cessĂ© de penser, depuis lors, aux incidents de ce voyage. Entre autres projets, j'esquisse une suite de mesures qui, Ă©tendant Ă  notre franc l'extrĂȘme versatilitĂ© du franc suisse, le mettraient assez vite Ă  la portĂ©e de toutes les bourses. Ce sera l'objet du petit livre qui fait suite Ă  celui-ci.
”
”
Jean Paulhan (Guide d'un petit voyage en Suisse)
“
À Alexandru Ioan Cuza, Paris, 27 avril 1861 Mon cher Prince, Mon arrivĂ©e Ă  Paris a Ă©tĂ© considĂ©rablement retardĂ©e par les lenteurs de la navigation du Danube au commencement de la belle saison. J’ai mis quinze jours de Galați Ă  Vienne ! C’est tout dire ; mais enfin j’ai gagnĂ© Paris et me suis acquittĂ© de ma mission avec bonheur. Le Prince NapolĂ©on et M. Thouvenel m’ont parfaitement accueilli et ont prĂȘtĂ© la plus grande attention Ă  tout ce que je leur ai dit au sujet de l’Union, d’abord, ensuite au sujet des armes et de la question des Bulgares. L'Union dĂ©finitive des PrincipautĂ©s est dans tous les esprits en France, et je pense que la rĂ©alisation de cette grande idĂ©e politique par le Prince de la Roumanie donnera Ă  son nom un glorieux retentissement en Europe. L’Union Roumaine est une consĂ©quence de l’Union italienne et ce qui est bien vu chez les Italiens au-delĂ  des Alpes ne peut pas ĂȘtre mal vu chez leurs frĂšres au-delĂ  des Carpates. L’Empereur qui nous a toujours si gĂ©nĂ©reusement protĂ©gĂ©s, ne dĂ©savouera pas plus les uns que les autres. M. Thouvenel m’a parlĂ©, il est vrai, de patience, en se basant sur les nouvelles de Constantinople qui lui annoncent l’adhĂ©sion du Gouvernement Turc aux demandes exposĂ©es dans Votre mĂ©moire. Il m'a assurĂ© des bonnes intentions du gouvernement l’Empereur Ă  notre Ă©gard. Le Prince NapolĂ©on de son cĂŽtĂ©, aprĂšs avoir pris connaissance de Votre lettre, m'a de nouveau dĂ©clarĂ© que ses sympathies Ă©taient acquises Ă  la Roumanie ainsi qu’à son Prince rĂ©gnant, mais toutes ces belles paroles ne me suffisent pas pour m’éclairer sur la situation prĂ©sente et future de mon pays, aussi je compte demander une audience Ă  l’Empereur aussitĂŽt mon retour de Turin et j’espĂšre que Sa MajestĂ©, comme d’habitude, s’expliquera plus catĂ©goriquement au sujet de la politique que nous devons suivre. Tout ce dont je puis Vous assurer pour le moment, c’est que nous avons toujours des amis en France. La presse nous est favorable et les hommes d’État ne sont pas hostiles malgrĂ© les petites intrigues de Bibesco et Co.
”
”
Vasile Alecsandri (Opere, IX)
“
Son savoir fluide, progressiste et absurde pourrait ĂȘtre transmis sans plus aucune entrave. La RĂ©publique IndĂ©pendante et Autonome de Montaubout aurait enfin un socle intellectuel digne de ce nom. Tout est Ă  faire ici : archĂ©ologie, ethnologie, transcription de la tradition orale de la mythologie montauboutaise (elle n'existe pas, il faudra bien l'inventer), Ă©criture de l'histoire officielle du pays, Ă©tudes dĂ©mographiques
 Le champ est vaste. La place est libre. L'envie est prĂ©sente. Chaque annĂ©e, le Professeur Tout-de-Biais promet d'y rĂ©flĂ©chir : « Je ne suis pas le seul Ă  dĂ©cider
 » Lorsque l'insistance se fait trop pressante, ou bien son malaise devient un tout petit peu trop palpable dans son expression non verbale, il lĂšve les deux bras vers le ciel, s'esclaffe de son rire franc reconnaissable et s'Ă©loigne en chantonnant « Un jour viendra
 » (pp. 77-78)
”
”
Thierry Moral (DerniĂšres nouvelles de Montaubout)
“
Je veux te parler des longues heures de queue qu'on faisait ensemble, en sortant du travail, aprĂšs t'avoir rĂ©cupĂ©rĂ©e Ă  la crĂšche. Les longues files d'attente debout, avec toi dans les bras, ces queues larges qui ressemblaient plutĂŽt Ă  des manifestations, stagnant devant les magasins alimentaires fermĂ©s, en attendant l'ouverture. On se battait pour ĂȘtre parmi les premiers, car il n'y avait jamais assez pour tout le monde, et ceux qui formaient la queue de la queue partaient Ă  coup sĂ»r la queue entre les jambes. Mais ils restaient quand mĂȘme, croyant, espĂ©rant un miracle. Pouvait-on se permettre de laisser passer une chance, aussi petite soit-elle? Tiens, je me rappelle d'une queue particuliĂšrement longue, une queue que j'ai quittĂ©e en pleurant. Tu avais deux, trois ans. J'avais les rĂšgles et un mal au ventre et aux reins terrible. Il me tardait de rentrer Ă  la maison, me doucher et m'allonger un peu. Mais en descendant du bus, j'ai vu des gens se ruer Ă  travers la place, vers le cĂŽtĂ© opposĂ© du centre-ville. Ventre ou pas ventre, j'ai suivi la foule en courant, toi dans les bras. Il fallait toujours, toujours, suivre une foule en dĂ©placement au pas de charge, car personne ne courait pour rien, lĂ -bas. C'est seulement ici, en France, que j'ai vu des gens courir pour rien: ils font du footing, pour ne pas ĂȘtre trop gros. LĂ -bas, on courait pour ne pas ĂȘtre trop maigre. LĂ -bas, ça se passait comme ça: je ne saurai jamais comment, quelqu'un arrivait Ă  avoir une formation (fondĂ©e ou non), et il donnait l'alerte: « ils vont vendre des Ɠufs Ă  tel endroit », ou du fromage, ou des poulets, (ça, les poulets, c'Ă©tait plus rare et la plupart du temps une chimĂšre). Ou du dentifrice, ou du papier cul. Tout Ă©tait bon Ă  prendre car on ne pouvait pas savoir quand un autre arrivage viendrait.
”
”
Cristina Andreescu (Du communisme au capitalisme Lettre Ă  ma fille (French Edition))
“
Sous une reproduction d’un Botero, une petite Ă©tagĂšre garde prĂ©cieusement une collection de livres des cuisines du monde et quelques guides sur les vins de France. Rien d’autre n’apparaĂźt comme dĂ©coration. Pas d’autres livres, pas de disques, rien. Il y rĂšgne une ambiance minimaliste, sereine et aseptisĂ©e. Pas de musique, non plus. Le genre d’ambiance oĂč Claude Debussy aurait sa place, mais il n’en est rien.
”
”
Gaëtan Faucer (Le vin, c'est divin)
“
They called it Petty France, a corruption of Petite France, and then the locals got tired of all the pretentiousness and so Little France it became. Can't see why they didn't go for Wee France instead, but who cares? There's a long history of the French coming over here doing Frenchy things too; there was that whole Catholic-Protestant malarkey where the Royal Infirmary is, and I park up in an empty bay But anyway, that's near A&E.
”
”
T.L. Huchu (The Library of the Dead (Edinburgh Nights, #1))
“
The most famous trial took place in France, in 1521. It was the trial of some Rats, which had been causing a lot of destruction. They were summoned to court by the townsfolk and were appointed a public defense counsel, a quick-witted lawyer named Bartolomeo Chassenée. When his clients failed to appear at the first hearing, Chassenée petitioned for a deferment, testifying that they lived in wide dispersal, on top of which many dangers lay in wait for them on the way to the court. He even appealed to the court to provide a guarantee that Cats belonging to the plaintiffs would not do the defendants any harm on their way to the hearing. Unfortunately, the court could not provide any such guarantee, so the case was postponed several times more. Finally, after an ardent speech by their defense counsel, the Rats were acquitted.
”
”
Olga Tokarczuk (Drive Your Plow Over the Bones of the Dead)
“
De toutes les définitions de l'homme la plus mauvaise me paraßt celle qui en fait un animal raisonnable.
”
”
Anatole France (Le Petit Pierre)
“
Defense: Microbiome Apricots Arugula Asparagus Bamboo shoots Black beans Black tea Blueberries Bok choy Broccoli Cabbage Camembert cheese Carrots Cauliflower Chamomile tea Chanterelle mushrooms Cherries Chia seeds Chickpeas Chile peppers Coffee Concord grape juice Cranberries Cranberry juice Dark chocolate Eggplant Enoki mushrooms Escarole Fiddleheads Flax seeds Frisee Gouda cheese Green tea Kale Kimchi Kiwifruit Lentils Lion’s mane mushrooms Lychee Maitake mushrooms Mangoes Morel mushrooms Navy beans Nectarines Olive oil (EVOO) Oolong tea Oyster mushrooms Pao cai Parmigiano-Reggiano Peaches Peas Plums Pomegranate juice Porcini mushrooms Pumpernickel bread Pumpkin seeds Puntarelle Radicchio Red wine (Cabernet, Cabernet Franc, Petit Verdot) Rutabaga Sauerkraut Sesame seeds Shiitake mushrooms Sourdough bread Squid ink Sunflower seeds Tardivo di Treviso Tomatoes Turnips Walnuts White button mushrooms Whole grains Yogurt
”
”
William W. Li (Eat to Beat Disease: The New Science of How Your Body Can Heal Itself)
“
5 × 5 × 5 Daily Worksheet—Preferred Foods List Choose one item from each defense category to eat each day. Defense: Angiogenesis Antiangiogenic Almonds Anchovies Apple peel Apples (Granny Smith, Red Delicious, Reinette) Apricot Arctic char Arugula Bamboo shoots Barley Beer Belgian endive Bigeye tuna Black bass Black beans Black plums Black raspberries Black tea Blackberries Blueberries Blueberries (dried) Bluefin tuna Bluefish Bok choy Bottarga Broccoli Broccoli rabe Cabbage Camembert cheese Capers Carrots Cashews Cauliflower Caviar (sturgeon) Chamomile tea Cherries Cherries (dried) Cherry tomatoes Chestnuts Chia seeds Chicken (dark meat) Chile peppers Cinnamon Cloudy apple cider Cockles (clam) Coffee Cranberries Cranberries (dried) Dark chocolate Eastern oysters Edam cheese Eggplant Emmenthal cheese Escarole Fiddleheads Fish roe (salmon) Flax seeds Frisee Ginseng Gouda cheese Gray mullet Green tea Guava Hake Halibut Jamón iberico de bellota Jarlsberg cheese Jasmine green tea John Dory (fish) Kale Kimchi Kiwifruit Licorice root Lychee Macadamia nuts Mackerel Mangoes Manila clams Mediterranean sea bass Muenster cheese Navy beans Nectarine Olive oil (EVOO) Onions Oolong tea Oregano Pacific oysters Peaches Pecans Peppermint Pine nuts Pink grapefruit Pistachios Plums Pomegranates Pompano Proscuitto di Parma Pumpkin seeds Puntarelle Radicchio Rainbow trout Raspberries Red black-skin tomatoes Redfish Red-leaf lettuce Red mullet Red wine (Cabernet, Cabernet Franc, Petit Verdot) Romanesco Rosemary Rutabaga Salmon San Marzano tomatoes Sardine Sauerkraut Sea bream Sea cucumber Sencha green tea Sesame seeds Soy Spiny lobster Squash blossoms Squid ink Stilton cheese Strawberries Sultana raisins Sunflower seeds Swordfish Tangerine tomatoes Tardivo di Treviso Tieguanyin green tea Tuna Turmeric Turnips Walnuts Watermelon Yellowtail (fish)
”
”
William W. Li (Eat to Beat Disease: The New Science of How Your Body Can Heal Itself)
“
Defense: Regeneration Anchovies Apple peel Apples (Granny Smith, Red Delicious, Reinette) Apricots Arctic char Bamboo shoots Barley Beer Belgian endive Bigeye tuna Bitter melon Black bass Black chokeberry Black plums Black raspberries Black tea Blackberries Blueberries Blueberries (dried) Bluefin tuna Bluefish Bottarga Capers Carrots Caviar (sturgeon) Celery Chamomile tea Cherries Cherries (dried) Chestnuts Chia seeds Chile peppers Chinese celery Cockles (clam) Coffee Collard greens Concord grape juice Cranberries Cranberries (dried) Dark chocolate Eastern oysters Eggplant Escarole Fiddleheads Fish roe (salmon) Flax seeds Frisee Ginseng Goji berries Grapes Gray mullet Green beans Green tea Hake Halibut John Dory (fish) Kale Kiwifruit Lychee Mackerel Mangoes Manila clams Mediterranean sea bass Mustard greens Nectarines Olive oil (EVOO) Onions Oregano Pacific oysters Peaches Peanuts Peppermint Persimmon Pistachios Plums Pomegranates Pompano (fish) Pumpkin seeds Puntarelle Purple potatoes Radicchio Rainbow trout Raspberries Razor clams Red-leaf lettuce Red mullet Red wine (Cabernet, Cabernet Franc, Petit Verdot) Redfish Rice bran Rosemary Saffron Salmon Sardine Sea bass Sea bream Sea cucumber Sesame seeds Soy Spinach Spiny lobster Squash blossoms Squid ink Strawberries Sultana raisins Sunflower seeds Swiss chard Swordfish Tardivo di Treviso Thyme Truffles Tuna Turmeric Walnuts Wasabi Watercress Whole grains Yellowtail (fish)
”
”
William W. Li (Eat to Beat Disease: The New Science of How Your Body Can Heal Itself)
“
Defense: Immunity Acerola Aged garlic Apple peel Apples (Granny Smith, Red Delicious, Reinette) Apricots Arugula Bamboo shoots Barley Belgian endive Black plums Black raspberries Black tea Blackberries Blackberries (dried) Blueberries Blueberries (dried) Bok choy Broccoli Broccoli rabe Broccoli sprouts Cabbage Camu camu Capers Carrots Cauliflower Chamomile tea Chanterelle mushrooms Cherries Cherries (dried) Cherry tomatoes Chestnuts Chia seeds Chile peppers Coffee Collard greens Concord grape juice Cranberries Cranberries (dried) Cranberry juice Dark chocolate Eggplant Enoki mushrooms Escarole Fiddleheads Flax seeds Frisee Ginseng Goji berries Grapefruit Green tea Guava Kale Kimchi Kiwifruit Licorice root Lychee Maitake mushrooms Mangoes Morel mushrooms Mustard greens Nectarines Olive oil (EVOO) Onions Orange juice Oranges Oyster mushrooms Pacific oysters Peaches Peppermint Plums Pomegranates Porcini mushrooms Pumpkin seeds Puntarelle Radicchio Raspberries Razor clams Red-leaf lettuce Red wine (Cabernet, Cabernet Franc, Petit Verdot) Romanesco Rosemary Rutabaga Saffron Sauerkraut Sesame seeds Shiitake mushrooms Spinach Squash blossoms Squid ink Strawberries Sultana raisins Swiss chard Tardivo di Treviso Truffles Turmeric Turnips Walnuts Watercress White button mushrooms
”
”
William W. Li (Eat to Beat Disease: The New Science of How Your Body Can Heal Itself)
“
Découvre notre boutique Diamond Painting pour tous les fans de broderies diamants. Tu retrouveras beaucoup de toiles diamond painting au meilleur prix. Chaque client de peinture diamant est satisfait dans la boutique diams Painting. Colle des diamants sur une toile, trÚs reposant à faire. Diams Painting N°1 du DIY en France. De la broderie diamants pour les grands comme les petits. Le lien est juste en-dessous, clique dessus maintenant !
”
”
Lampes Manga
“
Locke had traveled to France and Versailles. He had seen Louis XIV’s petite levĂ©e and watched the elaborate rituals of absolute kingship, of total rule by one man. Locke’s one goal in life was to make sure the same thing never happened in England. But whereas others tried to fight for freedom with guns or plots or revolutions, Locke would fight for it with ideas. His weapon at hand was the manuscript under his arm. “Absolute monarchy,” it read in part, “is inconsistent with Civil Society, and so can be no form of Civil Government at all.” His book revealed why governments must serve the interests of everyone, rather than one person; and why one-man rule was the perversion, not the perfection, of nature—particularly the nature so brilliantly illuminated by his friend Isaac Newton.
”
”
Arthur Herman (The Cave and the Light: Plato Versus Aristotle, and the Struggle for the Soul of Western Civilization)
“
Il faut dĂ©couvrir le visage de cette bourgeoisie française dont Le Jour et Gringoire ont Ă©tĂ©, pendant la crise, les porte-paroles. Il ne s'agit plus, avec elle, de soumission inconsciente. TrĂšs lucidement, bien qu'ils se couvrent encore de formes biensĂ©antes, ils admirent. Bourgeois, ils admirent la puissance et le succĂšs. DĂ©cadents, ils frĂ©missent sous les maniĂšres brutales. Petits-bourgeois par le coeur, ils s'extasient sur les alignements, la pompe, la parade, sur ce comĂ©dien mystique qui devant cent mille hommes, quand les dieux le saisissent, pousse un bouton pour faire converger sur lui une batterie de propriĂ©taires en alarmes, ils voient dans ces masses compactes, dans cette police insinuĂ©e jusqu'aux ramures de la vie privĂ©e, dans cet ordre de fer, la garde prĂ©torienne qu'ils n'osent demander aux dĂ©mocraties contre les menaces "du communisme". Toute leur pensĂ©e internationale s'est Ă©puisĂ©e Ă  creuser une ligne Maginot en marge des dynamismes europĂ©ens. Toute leur pensĂ©e politique se rĂ©duit Ă  prĂ©parer, avec un bĂ©ton humain, une ligne Maginot inviolable contre les dynamismes rĂ©volutionnaires. Ils se trompent sans doute radicalement sur le sens des fascismes, qui n'utilisent la force bourgeoise que comme une plaque tournante. Mais ils pensent avec celui d'entre eux qui disait il y a 50 ans se sentir plus prĂšs d'un hobereau prussien que d'un ouvrier français. On ne comprendra rien au comportement de cette fraction de la bourgeoisie française si on ne l'entend murmurer Ă  mi-voix : « PlutĂŽt Hitler que Blum ». Une bourgeoisie aux abois ; une politique sans foi ni loi ; un peuple usĂ© de dĂ©ceptions et de divertissements, voilĂ  les responsables de la dĂ©mission de la France. Puisque ce n'est pas la premiĂšre fois que nous prenons position sur le problĂšme qui lui a offert l'occasion, il nous faut maintenant montrer oĂč elle a pu s'inscrire.
”
”
Emmanuel Mounier
“
There is no evidence that Wilson ever saw the petition, but it was understandable that colonized peoples looked to him for help. His Fourteen Points, the wartime statement of Allied principles intended to guarantee fairness in the peace negotiations, had pledged that during “the free, open-minded and absolutely impartial adjustment of all colonial claims,” the interests of the colonized should be given “equal weight” with those of the colonizers. That was precisely what the Vietnamese petitioners wanted. As a subject people, they declared, Wilson’s advocacy of self-determination had filled them “with hope
that an era of rights and justice [was opening] to them.” They did not demand independence from France, but they did call for “a permanent delegation of native people elected to attend the French parliament” as well as freedom of speech and association and foreign travel, technical and professional schools in every province, and equal treatment under the law.
”
”
Geoffrey C. Ward (The Vietnam War: An Intimate History)
“
In the United States the fate of veterans was also fraught with problems. In 1918, when they returned home from the battlefields of France and Flanders, they had been welcomed as national heroes, just as the soldiers returning from Iraq and Afghanistan are today. In 1924 Congress voted to award them a bonus of $1.25 for each day they had served overseas, but disbursement was postponed until 1945. By 1932 the nation was in the middle of the Great Depression, and in May of that year about fifteen thousand unemployed and penniless veterans camped on the Mall in Washington DC to petition for immediate payment of their bonuses. The Senate defeated the bill to move up disbursement by a vote of sixty-two to eighteen. A month later President Hoover ordered the army to clear out the veterans’ encampment. Army chief of staff General Douglas MacArthur commanded the troops, supported by six tanks. Major Dwight D. Eisenhower was the liaison with the Washington police, and Major George Patton was in charge of the cavalry. Soldiers with fixed bayonets charged, hurling tear gas into the crowd of veterans. The next morning the Mall was deserted and the camp was in flames.7 The veterans never received their pensions.
”
”
Bessel van der Kolk (The Body Keeps the Score: Brain, Mind, and Body in the Healing of Trauma)
“
Je n'ai jamais été un véritable observateur ; car il faut à l'observation un systÚme qui la dirige, et je n'ai point de systÚme. L'observateur conduit sa vue ; le spectateur se laisse prendre par les yeux. Je suis né spectateur et je conserverai, je crois, toute ma vie cette ingénuité des badauds de la grande ville, que tout amuse et qui gardent, dans l'ùge de l'ambition, la curiosité désintéressée des petits enfants.
”
”
Anatole France (Oeuvres de Anatole France)
“
There was Le Petits Mitrons, a cute little pink pĂątisserie in Montmartre that specialized in tarts: chocolate-walnut, chocolate-pear, apple-pear, straight-up chocolate, straight-up apple, apricot, peach, rhubarb, fig, fruits-rouges, strawberry-cream, mixed fruit, and on and on.
”
”
Amy Thomas (Paris, My Sweet: A Year in the City of Light (and Dark Chocolate))
“
Et si l’on vous raconte qu’il fallait que ça arrivĂąt, qu’il ne pouvait en ĂȘtre autrement, que la France avait fait de son mieux et l’Allemagne aussi, et la petite rĂ©publique du Liberia et le petit Équateur et tous les alliĂ©s donc ! et que depuis la guerre tout le monde a encore fait de son mieux pour raccommoder les choses et passer l’éponge, rĂ©pondez que ce mieux-lĂ  ne suffit pas, qu’il y en a marre de cette logique du « faire du mieux qu’on peut » ; rĂ©pondez que faire pour le mieux, si l’affaire est mauvaise, n’intĂ©resse personne, que les affaires, bonnes ou mauvaises, on s’en fout, comme des monuments aux morts. Il y en a marre de la logique des Ă©vĂ©nements et de toutes les logiques. « Je ne parle pas logique, a dit Montherlant, je parle gĂ©nĂ©rositĂ©. » J'imagine que vous n’avez pas trĂšs bien compris : la citation Ă©tait en français. Je vais donc la rĂ©pĂ©ter dans la langue de Sa MajestĂ© trĂšs britannique : « I’m not talking logic, I’m talking generosity. » C'est de trĂšs mauvais anglais, comme pourrait le parler Sa MajestĂ© mĂȘme, mais c’est clair. GĂ©nĂ©rositĂ©, vous entendez ? Une chose que vous ne pratiquez jamais, tous tant que vous ĂȘtes, Ă  la paix comme Ă  la guerre. Vous ne savez pas ce que ça veut dire. Vous croyez que fournir des canons et des munitions au gagnant, c’est ça la gĂ©nĂ©rosité ; ou envoyer des infirmiĂšres de la Croix-Rouge sur le front, ou l’ArmĂ©e du Salut aussi bien. Vous croyez qu’une prime avec vingt ans de retard c’est ça la gĂ©nĂ©rosité ; une petite pension, un fauteuil roulant ;
”
”
Henry Miller (Tropique du Capricorne / Tropique du Cancer)
“
Yuri baissa les yeux. Son hĂŽtesse avait raison raison. Assister son Ă©poux lorsqu'il le requiert, organiser les rĂ©ceptions royales et donner un hĂ©ritier au Royaume de France. Ils vĂ©curent heureux et eurent beaucoup d'enfants. Fin de l'histoire. Fin de la vie. Fin des rĂȘves. À vingt ans. Comme un trai qui s'arrĂȘtait parvenu au bout des rails, sans possibilitĂ© de dĂ©vier de sa route ni mĂȘme de la poursuivre un peu plus loin. L'image de la Capitaine Trente-ChĂȘnes s'imposa Ă  l'esprit de la jeune femme. "Cette femme n'a pas de chaperon", avait dit RyĂ»zaki. Pas de chaperon. Pas de pĂšre, pas de fiancĂ©, pas d'Ă©poux, pas de fils. Pas d'obligations envers un homme qui lui serait supĂ©rieur. Et tout un Ă©quipage Ă  ses ordres. Qu'importait qu'elle obtĂźnt l'obĂ©issance par le respect ou par la crainte? Un souvenir lointain lui revint en mĂ©moire. un oeil bleu entre des cheveux noirs. La petite Selkie de GĂŽshi Mayo, enfermĂ©e dans sa cage, l'avait dĂ©visagĂ©e avec compassion. Comme si la fĂ©e avait perçu l'invisible prison dans laquelle on l'Ă©levait, elle, Nekohaima Yuri-hime, troisiĂšme femme du Japon, et compris sa solitude.
”
”
Morgan of Glencoe (Dans l'ombre de Paris (La DerniĂšre Geste, #1))
“
the aforementioned case of Muhammad Hegazy, who was not permitted to change his religion from Islam to Christianity on his I.D. card. In February 2009, another apostate, Maher Al-Gohary, fifty-eight, tried to officially convert to Christianity—only to be accused of apostasy, with prosecutors calling for the death penalty. As Maher himself put it: “Our rights in Egypt, as Christians or converts, are less than the rights of animals. We are deprived of social and civil rights, deprived of our inheritance and left to the fundamentalists to be killed. Nobody bothers to investigate or care about us.” He has been attacked in the street, spat upon, beaten, and threatened by text messages and phone calls—all simply because he petitioned to be granted the right to convert to Christianity. Eventually he and his daughter fled to Syria, once a moderate nation under secularist Bashar Assad. However, since the “Arab Spring” reached there, too—with Syrian Christians under attack by jihadis—in 2011, Maher and his daughter managed to flee to France where they applied for asylum.66
”
”
Raymond Ibrahim (Crucified Again: Exposing Islam's New War on Christians)