Petit Pays Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Petit Pays. Here they are! All 100 of them:

C'est tellement mystérieux, le pays des larmes.
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
Of course a book can change you. It can even change your life. It's like falling in love. And you never know when such an encounter might happen. You should beware of books, they're sleeping genies.
Gaël Faye (Petit pays)
Le génocide est une marée noire, ceux qui ne s’y sont pas noyés sont mazoutés à vie. Parfois,
Gaël Faye (Petit pays)
Le bonheur ne se voit que dans le rétroviseur.
Gaël Faye (Petit pays)
- [...] On ne doit pas douter de la beauté des choses, même sous un ciel tortionnaire. Si tu n'es pas étonné par le chant du coq ou par la lumière au-dessus des crêtes, si tu ne crois pas en la bonté de ton âme, alors tu ne te bats plus, et c'est comme si tu étais déjà mort. - Demain, le soleil se lèvera et on essaiera encore, a dit Prothé pour conclure.
Gaël Faye (Petit pays)
Je me disais que son chagrin était plus fort que sa raison. La souffrance est un joker dans le jeu de la discussion, elle couche tous les autres arguments sur son passage. En un sens, elle est injuste.
Gaël Faye (Petit pays)
My life is one long meandering. Everything interests me. Nothing ignites my passion. There’s no fire in my belly. I belong to the race of slouchers, of averagely inert citizens.
Gaël Faye (Petit pays)
Genocide is an oil slick: those who don’t drown in it are polluted for life.
Gaël Faye (Petit pays)
We were full of dreams and it was with impatient hearts that we imagined the joys and adventures life held in store for us.
Gaël Faye (Petit pays)
Dans ma patrie, on emprisonne les mineurs et le soldat commande au juge. Mais j'aime, moi, jusqu'aux racines de mon petit pays si froid. Si je devais mourir cent fois, c'est là que je voudrais mourir et si je devais naître cent fois c'est là aussi que je veux naître.
Pablo Neruda
O mon pays/ je t'aime comme un être de chair/ et je sais ta souffrance et je vois ta misère/ et me demande la rage au coeur/ quelle main a tracé sur le registre des nations/ une petite étoile à coté de ton nom
Anthony Phelps
If you are cheated out of a single dollar by your neighbor, you do not rest satisfied with knowing that you are cheated, or with saying that you are cheated, or even with petitioning him to pay you your due; but you take effectual steps at once to obtain the full amount, and see that you are never cheated again.
Henry David Thoreau (Civil Disobedience)
- Vous avez lu tous ces livres ? j'ai demandé. - Oui. Certains plusieurs fois, même. Ce sont les grands amours de ma vie. Ils me font rire, pleurer, douter, réfléchir. Ils me permettent de m'échapper. Ils m'ont changée, ont fait de moi une autre personne. - Un livre peut nous changer ? - Bien sûr, un livre peut te changer ! Et même changer ta vie. Comme un coup de foudre. Et on ne peut pas savoir quand la encontre aura lieu. Il faut se méfier des livres, ce sont des génies endormis.
Gaël Faye (Petit pays)
La souffrance est un joker dans le jeu de la discussion.
Gaël Faye (Petit pays)
Le bonheur ne se voit que dans le rétroviseur. Le jour d'après ? Regarde-le. Il est là. À massacrer les espoirs, à rendre l'horizon vain, à froisser les rêves.
Gaël Faye (Petit pays)
I had no explanation for the deaths of some and the hatred of others. Perhaps this was what war meant: understanding nothing.
Gaël Faye (Petit pays)
War always takes it upon itself, unsolicited, to find us an enemy. I wanted to remain neutral, but I couldn't. I was born with this story. It ran in my blood. I belonged to it.
Gaël Faye (Petit pays)
We felt deprived of all the things we'd done without up until then.
Gaël Faye (Petit pays)
Je pensais être exilé de mon pays. En revenant sur les traces de mon passé, j'ai compris que je l'étais de mon enfance? Ce qui me paraît bien plus cruel.
Gaël Faye (Petit pays)
Quand j’étais petit, je pensais que les vœux se réalisaient toujours, mais maintenant, je sais que même si on en fait des milliards, ils ne se réalisent pas forcément. Avant, j’étais certain qu’une fois qu’on les disait, ils allaient quelque part pour être exaucés, qu’il y avait une boîte aux lettres spéciale pour les vœux. Mais ça fait un bon moment que la poste est en grève.
Ondine Khayat (Le Pays Sans Adultes)
Reader: Will you not admit that you are arguing against yourself? You know that what the English obtained in their own country they obtained by using brute force. I know you have argued that what they have obtained is useless, but that does not affect my argument. They wanted useless things and they got them. My point is that their desire was fulfilled. What does it matter what means they adopted? Why should we not obtain our goal, which is good, by any means whatsoever, even by using violence? Shall I think of the means when I have to deal with a thief in the house? My duty is to drive him out anyhow. You seem to admit that we have received nothing, and that we shall receive nothing by petitioning. Why, then, may we do not so by using brute force? And, to retain what we may receive we shall keep up the fear by using the same force to the extent that it may be necessary. You will not find fault with a continuance of force to prevent a child from thrusting its foot into fire. Somehow or other we have to gain our end. Editor: Your reasoning is plausible. It has deluded many. I have used similar arguments before now. But I think I know better now, and I shall endeavour to undeceive you. Let us first take the argument that we are justified in gaining our end by using brute force because the English gained theirs by using similar means. It is perfectly true that they used brute force and that it is possible for us to do likewise, but by using similar means we can get only the same thing that they got. You will admit that we do not want that. Your belief that there is no connection between the means and the end is a great mistake. Through that mistake even men who have been considered religious have committed grievous crimes. Your reasoning is the same as saying that we can get a rose through planting a noxious weed. If I want to cross the ocean, I can do so only by means of a vessel; if I were to use a cart for that purpose, both the cart and I would soon find the bottom. "As is the God, so is the votary", is a maxim worth considering. Its meaning has been distorted and men have gone astray. The means may be likened to a seed, the end to a tree; and there is just the same inviolable connection between the means and the end as there is between the seed and the tree. I am not likely to obtain the result flowing from the worship of God by laying myself prostrate before Satan. If, therefore, anyone were to say : "I want to worship God; it does not matter that I do so by means of Satan," it would be set down as ignorant folly. We reap exactly as we sow. The English in 1833 obtained greater voting power by violence. Did they by using brute force better appreciate their duty? They wanted the right of voting, which they obtained by using physical force. But real rights are a result of performance of duty; these rights they have not obtained. We, therefore, have before us in English the force of everybody wanting and insisting on his rights, nobody thinking of his duty. And, where everybody wants rights, who shall give them to whom? I do not wish to imply that they do no duties. They don't perform the duties corresponding to those rights; and as they do not perform that particular duty, namely, acquire fitness, their rights have proved a burden to them. In other words, what they have obtained is an exact result of the means they adapted. They used the means corresponding to the end. If I want to deprive you of your watch, I shall certainly have to fight for it; if I want to buy your watch, I shall have to pay you for it; and if I want a gift, I shall have to plead for it; and, according to the means I employ, the watch is stolen property, my own property, or a donation. Thus we see three different results from three different means. Will you still say that means do not matter?
Mahatma Gandhi
Ha letto tutti quei libri?” ho chiesto. “Sì. Alcuni anche più d’una volta. Sono i grandi amori della mia vita. Mi fanno ridere, piangere, dubitare, riflettere. Mi permettono di evadere. Mi hanno cambiata, hanno fatto di me un’altra persona.” “Un libro ci può cambiare?” “Certo che un libro ti può cambiare! E può anche cambiare la tua vita. Come un colpo di fulmine. E non si può sapere quando avverrà l’incontro. Bisogna diffidare dei libri, sono geni addormentati.
Gaël Faye (Petit pays)
les aimais.
Gaël Faye (Petit pays)
N'avoir pour seul pays que soi, bien au large, en pleine mer.
Laurence Devillairs (Petite philosophie de la Mer (French Edition))
Sin que se le pida, la guerra se encarga siempre de procurarnos un enemigo.
Gaël Faye (Petit pays)
À ces heures pâles de la nuit, les hommes disparaissent, il ne reste que le pays, qui se parle à lui-même.
Gaël Faye (Petit pays)
Les président militaires ont toujours des migraines. C'est s'ils avaient deux cerveaux. Ils ne savent jamais s'ils doivent faire la paix ou la guerre.
Gaël Faye (Petit pays)
Demain, le soleil se lèvera et on essaiera encore...
Gaël Faye (Petit pays)
J'ai rêvé que je dormais paisiblement, en suspension dans un petit nuage bien douillet formé par les vapeurs de soufre d'un volcan en éruption.
Gaël Faye (Petit pays)
La guerre, c'était peut-être ça, ne rien comprendre.
Gaël Faye (Petit pays)
Le jour se lève et j'ai envie de l'écrire. Je ne sais pas comment cette histoire finira. Mais je me souviens comment tout a commencé.
Gaël Faye (Petit pays)
1965, 1972, 1988. Un spectre lugubre s’invitait à intervalle régulier pour rappeler aux hommes que à paix n’est qu’un court intervalle entre deux guerres.
Gaël Faye (Petit pays)
No tenía una explicación sobre la muerte de unos y el odio de otros. La guerra quizá fuera eso, no entender nada.
Gaël Faye (Petit pays)
La guerre, c'est peut-être ça, ne rien comprendre.
Gaël Faye (Petit pays)
The bougainvillea bushes surrounding the school had been replaced with a high brick wall to keep out the stray bullets, which sometimes lodged themselves in the classrooms.
Gaël Faye (Petit pays)
L'image (...) de toutes les innocences de ce monde qui se débattaient à marcher au bord du gouffre
Gaël Faye (Petit pays)
J’érigeais mon bonheur en forteresse et ma naïveté en chapelle.
Gaël Faye (Petit pays)
Je n’habite plus nulle part. Habiter signifie se fondre charnellement dans la topographie d’un lieu, l’anfractuosité de l’environnement. Ici, rien de tout ça. Je ne fais que passer.
Gaël Faye (Petit pays)
Si tu n’es pas étonné par le chant du coq ou par la lumière au-dessus des crêtes, si tu ne crois pas en la bonté de ton âme, alors tu ne te bats plus, et c’est comme si tu étais déjà mort.
Gaël Faye (Petit pays)
Gracias a las lecturas, derribé los límites del callejón, respiré de nuevo, el mundo se extendía a lo lejos, más allá de las vallas que nos encerraban en nosotros mismos con nuestros miedos.
Gaël Faye (Petit pays)
WHAT HAPPENS WHEN we pray? Have you ever really thought about that? When you bow your knee and fold your hands or walk the floor with your eyes closed, opening your heart to heaven, what exactly happens? There are very few references in the Bible about the proper procedures for how to pray, and I believe that is because prayer is more about the heart’s attitude and focus than it is about whether we stand, sit, close our eyes, or any other practice we normally associate with prayer. The truth be told, if we are supposed to pray without ceasing, we should also be able to work on an engine, write an e-mail, give a presentation, change a diaper, write a report, have coffee with a friend, encourage a coworker, pay our bills, and any of the other myriad of things we do in a day while still keeping the communication lines open with heaven. I believe that every day we need focused times of prayer, but at all other times we should be in an attitude of prayer with our spiritual ears open to the thoughts of heaven. There should be seasons of intense, concentrated prayer and fasting with specified hours set aside for intercession, and there should be times when prayer is simply a regular part of our daily routine. A great interest has arisen in the last decade around 24-7 prayer rooms where different church members pray in hour-long blocks so that unbroken intercession is raised up for their city and our world. Other churches dedicate evenings solely to prayer and worship and gather believers to lift their voices in song and petition to the Lord. While all of these are wonderful things to do, at its essence prayer is simply conversation with God. Because we have changed passports from the kingdom of this world to the kingdom of heaven, we are members of God’s family and therefore have the right to talk with our Father anytime we want because He is not limited by time and space. Yet while it isn’t difficult to speak to Him, even as a babe in faith, it does take some maturity to discern His voice from the voice of our own thoughts, dreams, and desires. This is why, when I speak about prayer, I get more questions about hearing the voice of God than anything else.
Cindy Trimm (The Prayer Warrior's Way: Strategies from Heaven for Intimate Communication with God)
My life is one long meandering. Everything interests me. Nothing ignites my passion. There's no fire in my belly. I belong to the race of slouchers, of averagely inert citizens. -Gaby, Small Country
Gaël Faye (Petit pays)
Je pense qu'il y a une différence entre l'être humain et l'individu. L'individu est une entité locale, qui vit dans tel pays, qui appartient à telle culture, à telle société, à telle religion. L'être humain n'est pas une entité locale. Il est partout. Si l'individu n'agit que dans un coin du vaste champ de la vie, son action n'aura aucun lien avec la totalité. Veuillez donc tenir présent à l'esprit que ce dont nous parlons est la totalité, non la partie, car dans le plus grand est le plus petit, mais dans le plus petit, le plus grand n'est pas. L'individu est cette petite entité, conditionnée, misérable et frustrée, que satisfont ses petits dieux et ses petites traditions, tandis que l'être humain se sent responsable du bien-être total, de la totale misère et de la totale confusion du monde.
J. Krishnamurti
TO pray well, it is not enough to give expression to our petitions by means of that most excellent of all prayers, the Rosary, but we must also pray with real concentration for God listens more to the voice of the heart than that of the mouth. To be guilty of willful distractions during prayer would show a great lack of respect and reverence; it would make our Rosaries fruitless and would make us guilty of sin. How can we expect God to listen to us if we ourselves do not pay attention to what we are saying? How can we expect Him to be pleased if, while in the presence of His tremendous Majesty, we give in to distractions just as children run after butterflies? People who do this forfeit Almighty God’s blessings which are then changed into curses because they have been praying disrespectfully. “Cursed be he that doth the work of the Lord
Louis-Marie Grignion de Montfort (The Saint Louis de Montfort Collection [7 Books])
But unlike those mornings at Abu Ghraib when I avoided prayer in order to ignore my own failures, I avoid it now because I have a debt to pay, and I have no right to petition someone else to pay it. I am a torturer. I
Eric Fair (Consequence: A Memoir)
J'étais trop occupé ces temps-ci à rester un enfant. Les copains m'inquiètent. S'éloignent de moi chaque jour un peu plus. Se chamaillent pour des histoires d'adultes, s'inventent des ennemis et des raisons de se battre.
Gaël Faye (Petit pays)
« — Un livre peut nous changer ? — Bien sûr, un livre peut te changer ! Et même changer ta vie. Comme un coup de foudre. Et on ne peut pas savoir quand la rencontre aura lieu. Il faut se méfier des livres, ce sont des génies endormis. » P.172
Gaël Faye (Petit pays)
For the most part, Mamie’s neighbours were Rwandans who had left their country to escape carnage, massacres, wars, pogroms, purges, destruction, fires, tsetse flies, pillaging, apartheid, rapes, murders, settling of scores and I don’t know what else.
Gaël Faye (Petit pays)
Il arrive un âge où ils ne sont plus séduisants, ni «en forme», comme on dit. Ils ne peuvent plus boire et ils pensent encore aux femmes; seulement ils sont obligés de les payer, d'accepter des quantités de petites compromissions pour échapper à leur solitude. Ils sont bernés, malheureux. C'est ce moment qu'ils choisissent pour devenir sentimentaux et exigeants… J'en ai vu beaucoup devenir ainsi des sortes d'épaves. "A time comes when they are no longer attractive or in good form. They can't drink any more, and they still hanker after women, only then they have to pay and make compromises in order to escape from their loneliness: they have become just figures of fun. They grow sentimental and hard to please. I have seen many who have gone the same way.
Françoise Sagan (Bonjour tristesse)
L’Irlande, notre contrée de coeur à nous êtres de toutes formes et de toutes essences qui appartiennent à ce que vous, humains, appelez le Petit Peuple, est un pays pour lequel nous avons encore de l’importance, et je me demande si, alors même que nous sommes ici pleinement intégrés à la culture et aux traditions, nombreux seraient ceux qui réussiraient à rester sains d’esprit s’ils venaient à savoir ce qui se trame réellement dans les galeries, grottes et souterrains de l’ile d’émeraude en particulier et du monde entier en général.
Virginia Besson Robilliard (L'Irlandais - épisode 1: La monnaie de sa pièce ( L'Irlandais, #1))
Si l'on est d'un pays, si l'on y est né, comme qui dirait : natif-natal, eh bien, on l'a dans les yeux, la peau, les mains, avec la chevelure de ses arbres, la chair de sa terre, les os de ses pierres, le sang de ses rivières, son ciel, sa saveur, ses hommes et ses femmes...
Gaël Faye (Petit pays)
Even after closing the heavy gates, I could hear her voice behind me, still lavishing me with never-ending wisdom: take care in the cold, look after your secrets, may you be rich in all that you read, in your encounters, in your loves, and never forget where you come from...
Gaël Faye (Petit pays)
Si il y avait bien une chose que l'Occupation nous avait apprise, c'était à nous taire. A ne jamais montrer ce que nous pensions du IIIème Reich et de cette guerre. Nous n'étions que des détenus dans nos propres maisons, dans notre pays. Plus libres d'avoir une opinion. Parce que même nos pensées pouvaient nous enchaîner. Ce soir, je l'avais oublié. Pourtant il ne m'arrêta pas. Il ne me demanda pas de le suivre pour un petit interrogatoire. Après tout, il n'y avait que les résistants pour tenir un discours si tranché, non? Il n'y avait qu'eux pour oser dire de telles choses devant un caporal de la Wehrmacht. Alors pourquoi me tendit-il simplement sa fourche? Puisque la mienne était inutilisable... J'hésitai à la prendre. Quand je le fis, il refusa de la lâcher. Nous restâmes là, une seconde. Nos mains se frôlant sur le manche en bois et nos regards accrochés. - Je ne suis pas innocent c'est vrai, m'avoua-t-il. Je ne le serai jamais plus et je devrai vivre avec toutes mes fautes. J'ai tué, je tuerai sans doute encore. J'ai blessé et je blesserai encore. J'ai menti et je mentirai encore. Non, c'est vrai, il n'y a plus rien d'innocent en moi. Mais je l'ai été. Au début. Avant la guerre. Je l'étais vraiment, vous savez. Innocent. Sa voix n'était qu'un murmure. - Pourquoi me dites-vous ça? - Pour que vous le sachiez. - Mais pourquoi? demandai-je encore. Il recula d'un pas. - Bonne soirée, monsieur Lambert, dit-il sans me répondre. Il quitta les écuries sans un bruit. Aussi discrètement qu'il était arrivé.
Lily Haime (À l'ombre de nos secrets)
Attention: deep listening. People are dying in spirit for lack of it. In academic culture, most listening is critical listening. We tend to pay attention only long enough to develop a counterargument; we critique the student’s or the colleague’s ideas; we mentally grade and pigeonhole each other. In society at large, people often listen with an agenda, to sell or petition or seduce. Seldom is there a deep, open-hearted nonjudgmental reception of the other. And so we all talk louder and more stridently and with a terrible desperation. By contrast, if someone truly listens to me, my spirit begins to expand.
Mary Rose O'Reilley (Radical Presence: Teaching as Contemplative Practice)
But, you will say, what a dreadful person you are, with your impossible religious notions and idiotic scruples. If my ideas are impossible or idiotic then I would like nothing better than to be rid of them. But this is roughly the way I actually see things. In Le philosophe sous les toits by Souvestre you can read what a man of the people, a simple craftsman, pitiful if you will, thinks of his country: ‘Tu n’as peut-être jamais pensé á ce que c’est la patrie, reprit-il, en me posant une main sur l’épaule; c’est tout ce qui t’entoure, tout ce qui t’a élevé et nourri, tout ce que tu as aimé. Cette campagne que tu vois, ces maisons, ces arbres, ces jeunes filles qui passent lá en riant, c’est la patrie! Les lois qui te protégent, le pain qui paye ton travail, les paroles que tu échanges, la joie et la tristesse qui te viennent des hommes et des choses parmi lesquels tu vis, c’est la patrie! La petite chambre oú tu as autrefois vu ta mere, les souvenirs qu’elle t’a laisses, la terre oú elle repose, c’est la patrie! Tu la vois, tu la respires partout! Figure toi, tes droits et tes devoirs, tes affections et tes besoins, tes souvenirs et ta reconnaissance, réunis tout ça sous un seul nom et ce nom sera la patrie.
Vincent van Gogh
- Mais a l’ecole, personne ne nous calcule, les filles s’en foutent bien de nous, alors tu comprends ... - Un jour, ils finiront pas nous voir, Gaby, et tous ils nous craindront. - Mais pourquoi veux-tu qu’on nous craigne ? - Pour être respecté. Tu comprends ? C’est ce que me répètes ma mère. Il faut être respecté.
Gaël Faye (Petit pays)
Le camion n'est plus qu'un point. Je suis seul. Les montagnes m'apparaissent plus sévères. Le paysage se révèle, intense. Le pays me saute au visage. c'est fou ce que l'homme accapare l'attention de l'homme. La présence des autres affadit le monde. La solitude est cette conquête qui rend jouissance des choses. Il fait -33°. Le camion s'est fondu à la brume. Le silence descend du ciel sous la forme de petits copeaux blancs. Être seul, c'est entendre le silence. Une rafale. Le grésil brouille la vue. Je pousse un hurlement. J'écarte les bras, tends mon visage au vide glacé et rentre au chaud. J'ai atteint le débarcadère de ma vie. Je vais enfin savoir si j'ai une vie intérieure.
Sylvain Tesson (Dans les forêts de Sibérie)
Dans le noir me parvenaient encore les paroles nocturnes. Les soûlards, au cabaret, ils causent, s’écoutent, décapsulent des bières et des pensées. Ce sont des âmes interchangeables, des voix sans bouche, des battements de cœur désordonnés. À ces heures pâles de la nuit, les hommes disparaissent, il ne reste que le pays, qui se parle à lui-même.
Gaël Faye (Petit pays)
J'ai beau retourner mes souvenir dans tous les sens, je ne parviens pas à me rappeler clairement l'instant où nous avons décidé de ne plus nous contenter de partager le peu que nous avions et de cesser d'avoir confiance, de voir l'autre comme un danger, de créer cette frontière invisible avec le monde extérieur en faisant de notre quartier une forteresse et de notre impasse un enclos.
Gaël Faye (Petit pays)
Les Pakistanais invitent les touristes du monde entier à venir découvrir leur pays et leur culture. Qui les entendra ? Pourquoi ne nous montre-t-on que les actions regrettables d'une petite minorité non représentative ? Au lieu d'interdire l'accès au Pakistan, j'aimerais au contraire que les ambassades encouragent les élites de demain à y aller, à ouvrir leur esprit, à connaître le vaste monde.
Ludovic Hubler (Le monde en stop: Cinq années à l'école de la vie)
Some are petitioning the State to dissolve the Union, to disregard the requisitions of the President. Why do they not dissolve it themselves—the union between themselves and the State—and refuse to pay their quota into its treasury? Do not they stand in same relation to the State that the State does to the Union? And have not the same reasons prevented the State from resisting the Union which have prevented them from resisting the State?
Henry David Thoreau (Civil Disobedience)
Here is encouragement to prayer. There is no cause for fearing that the petitions of the righteous will not be heard, or that their sighs and tears shall escape the notice of God, since He knows the thoughts and intents of the heart. There is no danger of the individual saint being overlooked amidst the multitude of supplicants who daily and hourly present their various petitions, for an infinite Mind is as capable of paying the same attention to millions as if only one individual were seeking its attention.
Arthur W. Pink (The Attributes of God)
Il fallait un pays où la langue était un enjeu, un enjeu et un territoire. Au commencement était le verbe, et le pouvoir aux grammairiens. La règle de proximité. En 1767, Nicolas Beauzée, Grammaire générale : "Le genre masculin est réputé plus noble que le genre féminin à cause de la supériorité du mâle sur la femelle." En 1772, Nicolas Beauzée, grammairien, est élu à l'Académie française. Depuis, le masculin l'emporte sur le féminin, officiellement, à coups de sabre, avec la bénédiction du Bescherelle et les bons vœux du Petit Robert.
Chloé Delaume (Les Sorcières de la République)
Aboard the crowded ships, the men grew restless, and some began asking why their promised semiannual salary payment had not yet been made. They sent a petition to Sir James Houblon, asking that salaries be paid out to the sailors or their wives, as previously agreed. In response, Houblon told his agent to put several petitioners in irons and lock them in the ships’ dank brigs. Such reaction did not put the sailors’ minds at rest. While visiting other vessels in La Coruna’s sleepy harbor, some of the married sailors were able to send word back to their wives in England. A letter informed the women of their husbands’ plight and urged them to meet Houblon in person to demand the wages they no doubt needed to survive. The women then confronted Houblon, a wealthy merchant and founding deputy governor of the Bank of England, whose brother was chief governor of the Bank and would soon become Lord Mayor of London. His response chilled them to the bone. The ships and their men were now under the king of Spain’s control and as far as he was concerned the king could “pay them or hang them if he pleased.
Colin Woodard (The Republic Of Pirates: A Captivating Historical Biography of the Caribbean's Infamous Buccaneers)
Après le choc des mauvaises nouvelles, on est tenté de revenir à la flaque des habitudes. Il existe forcément un petit coin du monde où l'on s'est vaguement installé, où l'on a pris des responsabilités dérisoires. Nom de pays ou de quartier. Nom de rue. Nom de ville ou de village. Métier, fonctions et fonctionnements. Odeurs familières, clapotis des paroles maintes fois répétées, tiédeur exacte des corps, gestes connus par cœur jusqu'à l'écœurement. Le bonheur et l'angoisse assis dans le même fauteuil. La vie dans les délaissés. La vie sur sa seule pente et épousant ses plis.
Pierre Péju (La Vie courante)
Stastie sa da vidiet len v spatnom zrkadle. Zajtrajsok? Pozri nan. Uz je tu. Masakruje nase nadeje, prinasa marnost do buducnosti, gniavi nase sny. Modlil som sa za nas, Gaby, modlil som sa tolko, kolko som vladal. Cim viac som sa modlil a cim viac nas Boh opustal, tym silnejsie som veril v jeho moc. Boh nas skusa, aby sme mu dokazali, ze o nom nepochybujeme. Hovori nam, ze najvacsia laska sa rodi z dovery. Nesmieme pochybovat o krase sveta, ani pod burlivou oblohou. Ak ta neprekvapi kikirikanie kohuta ci svetllo nas hrebenmi hor,ak uz neveris v dobro svojej duse, tak uz nebojujes, to akoby si uz bol mrtvy.
Gaël Faye (Petit pays)
Place Saint-Germain-des-Près. Devant la sortie de l'église, le jeune homme qui crie son journal. Demandez l'Antijuif! Vient de paraître! Donc c'est un nouveau numéro. Non, défense de l'acheter. Il s'approche, son mouchoir contre son nez, demande l'Antijuif, paye le jeune homme qui lui sourit. Otez le mouchoir, lui parler, le convaincre? Frère, ne comprends tu pas que tu me tortures? Tu es intelligent, ton visage est beau, aimons nous. Demandez l'Antijuif! Il court, traverse, s'engouffre dans une petite rue, brandit la feuille de haine. Demandez l'Antijuif! crie t il dans la rue déserte. Mort aux juifs! crie t il dans une voix folle. Mort à moi! crie t il, le visage illuminé de larmes.
Albert Cohen
Nous avons quitté la terre et sommes montés à bord ! Nous avons brisé le pont qui était derrière nous, — mieux encore, nous avons brisé la terre qui était derrière nous ! Eh bien ! petit navire, prends garde ! À tes côtés il y a l’océan : il est vrai qu’il ne mugit pas toujours, et parfois sa nappe s’étend comme de la soie et de l’or, une rêverie de bonté. Mais il viendra des heures où tu reconnaîtras qu’il est infini et qu’il n’y a rien de plus terrible que l’infini. Hélas ! pauvre oiseau, toi qui t’es senti libre, tu te heurtes maintenant aux barreaux de cette cage ! Malheur à toi, si tu es saisi du mal du pays de la terre, comme s’il y avait eu là plus de liberté, — et maintenant il n’y a plus de « terre » !
Friedrich Nietzsche (The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs)
I post a petition on my Facebook page. Which of my friends will see it on their news feed? I have no idea. As soon as I hit send, that petition belongs to Facebook, and the social network’s algorithm makes a judgment about how to best use it. It calculates the odds that it will appeal to each of my friends. Some of them, it knows, often sign petitions, and perhaps share them with their own networks. Others tend to scroll right past. At the same time, a number of my friends pay more attention to me and tend to click the articles I post. The Facebook algorithm takes all of this into account as it decides who will see my petition. For many of my friends, it will be buried so low on their news feed that they’ll never see it.
Cathy O'Neil (Weapons of Math Destruction: How Big Data Increases Inequality and Threatens Democracy)
We all of us know that swindlers and rogues do very dirty tricks, and we are apt to picture to ourselves a certain amount of gusto and delight on the part of the swindlers in the doing of them. In this, I think we are wrong. The poor, broken, semi-genteel beggar, who borrows half-sovereigns apiece from all his old acquaintances, knowing that they know that he will never repay them, suffers a separate little agony with each petition that he makes. He does not enjoy pleasant sailing in this journey which he is making. To be refused is painful to him. To get his half sovereign with scorn is painful. To get it with apparent confidence in his honour is almost more painful. “D–––– it,” he says to himself on such rare occasions, “I will pay that fellow;” and yet, as he says it, he knows that he never will pay even that fellow.
Anthony Trollope (Complete Works of Anthony Trollope)
Et tant molestement le poursuivirent qu'il fut contraint soi reposer sur les tours de l'église notre Notre-Dame, auquel lieu étant, et voyant tant de gens, à l'entour de soi dit clairement: « Je crois que ces maroufles veulent que je leurs paye ici ma bienvenue et mon proficiat. C'est raison. Je leur vais donner le vin. Mais ce ne sera que par ris. » Lors en souriant détacha sa belle braguette, et tirant sa mentule en l'air les compissa si aigrement, qu'il en noya deux cent soixante mille, quatre cent dix et huit, sans les femmes et petit enfants. Quelque nombre d'iceux évada ce pissefort à légèreté des pieds. Et quand furent au plus haut de l'université, suant, toussant, crachant, et hors d'haleine , commencèrent à renier et jurer les uns en colère, les autres par ris: « Carimari, Carimara, Par sainte Mamie, nous son baignez par ris», dont fut depuis la ville nommée Paris laquelle auparavant on appelait Leucece, comme dit Strabo lib. 4 c'est-à-dire en grec, Blanchette, pour les blanches cuisses des dames dudit lieu.
François Rabelais (Gargantua and Pantagruel)
She browned onions and garlic, and from the pot on the windowsill, chopped a few winter-sad leaves of tarragon. The smell was green and strong, and she thought of spring. Spring in Dijon, when she and Al would hike into the mountains with the Club Alpin, the old women forever chiding her tentative steps, her newborn French: la petite violette, violette américaine. She would turn back to Al, annoyed, and he would laugh. Hardly his delicate flower. When they stopped for lunch, it was Mary Frances with the soufflé of calves' brains, whatever was made liver or marrow, ordering enough strong wine that everyone was laughing. The way home, the women let her be. If she wanted calves' brains now, she wouldn't even know where to begin to look or how to pay. She and Al seemed to be living on vegetables and books, tobacco, quiet. She blanched a bunch of spinach and chopped it. She beat eggs with the tarragon, heated the skillet once again. There was a salad of avocados and oranges. There was a cold bottle of ale and bread. Enough, for tonight.
Ashley Warlick (The Arrangement)
Dragă Christian, Te-am așteptat în vacanța de Paște. Ți-am pregătit patul lângă al meu. Deasupra, am agățat niște postere cu fotbaliști. Am făcut loc în dulap ca să-ți pui hainele și mingea. Eram gata să te primesc la mine. Nu vei veni. Sunt multe lucruri pe care nu am apucat să ți le spun. De exemplu, cred că nu ți-am povestit niciodată despre Laure. E logodnica mea. Ea nu știe încă. Am plănuit să o cer în căsătorie. Foarte curând. Când va fi din nou pace. Eu și Laure ne trimitem scrisori. Scrisori care ajung cu avionul. Berze de hârtie care călătoresc între Africa și Europa. Este prima oară când mă îndrăgostesc de o fată. E o senzație tare ciudată. Ca o febră în stomac. Nu îndrăznesc să le spun prietenilor, pentru că ar râde de mine. Mi-ar spune că sunt îndrăgostit de o fantomă. Pentru că nu am văzut-o niciodată pe fata asta. Dar nu e nevoie să mă întâlnesc cu ea ca să știu că o iubesc. Îmi sunt de-ajuns scrisorile noastre. Am amânat să-ți scriu. Am încercat prea mult în timpul ăsta să rămân copil. Prietenii mă îngrijorează. Se îndepărtează de mine tot mai mult în fiecare zi. Se iau la harță pentru chestii de oameni mari, își inventează dușmani și motive de luptă. Tata avea dreptate când nu ne lăsa pe mine și pe Ana să vorbim despre politică. Tata pare obosit. Mi se pare absent. Distant. Și-a făcut o platoșă groasă de fier ca să nu-l atingă răutatea. Dar eu știu că, în inima lui, e la fel de gingaș ca pulpa unui fruct bine copt de guava. Mama nu s-a mai întors niciodată de la tine. Și-a lăsat sufletul în grădina ta. I s-a frânt inima. A înnebunit, ca lumea care te-a răpit. Am amânat să-ți scriu. Am ascultat o mulțime de voci care mi-au spus atâtea lucruri… La radio au zis că echipa Nigeriei, cu care țineai tu, a câștigat Cupa Africii pe națiuni. Străbunica mea spunea că oamenii pe care îi iubim nu mor dacă ne gândim în continuare la ei. Tatăl meu spunea că în ziua în care nu va mai fi război între oameni, va ninge la tropice. Doamna Economopoulos spunea că mai adevărate decât realitatea sunt cuvintele. Profesoara mea de biologie spunea că pământul e rotund. Prietenii mei spuneau că trebuie să alegem de ce parte a baricadei suntem. Mama spunea că dormi, cu tricoul de fotbal al echipei tale preferate. Iar tu, Christian, nu vei mai spune nimic, niciodată. Gaby
Gaël Faye (Petit pays)
Je n'osais pas le dire aux autres mais j'avais peur de Francis. Je n'aimais pas trop quand Gino insistait sur la bagarre et la baston pour protéger l'impasse parce que je voyais bien que les copains étaient de plus en plus motivés par ce qu'il racontait. Moi aussi, je l'étais un peu, mais je préférais quand on fabriquait des bateaux avec des troncs de bananiers pour descendre la Muha, ou quand on observait aux jumelles les oiseaux dans les champs de maïs derrière le Lycée international, ou encore quand on construisait des cabanes dans les ficus du quartier et qu'on vivait des tas de péripéties d'Indiens et de Far West. On connaissait tous les recoins de l'impasse et on voulait y rester pour la vie entière, tous les cinq, ensemble. J'ai beau chercher, je ne me souviens pas du moment où l'on s'est mis à penser différemment. A considérer que, dorénavant, il y aurait nous d'un côté et, de l'autre, des ennemis, comme Francis. J'ai beau retourner mes souvenirs dans tous les sens, je ne parviens pas à me rappeler clairement l'instant où nous avons décidé de ne plus nous contenter de partager le peu que nous avions et de cesser d'avoir confiance de voir l'autre comme un danger, de créer cette frontière invisible avec le monde extérieur en faisant de notre quartier une forteresse et de notre impasse un enclos. Je me demande encore quand, les copains et moi, nous avons commencé à avoir peur.
Gaël Faye (Petit pays)
On ne peut pas dire que le petit bourgeois n'a rien lu. Il a tout lu, tout dévoré au contraire. Seulement son cerveau fonctionne à la manière de certains appareils digestifs de type élémentaire. Il filtre. Et le filtre ne laisse passer que ce qui peut alimenter la couenne de la bonne conscience bourgeoise. Les Vietnamiens, avant l'arrivée des Français dans leur pays, étaient gens de culture vieille, exquise et raffinée. Ce rappel indispose la Banque d'Indochine. Faites fonctionner l'oublioir ! Ces Malgaches, que l'on torture aujourd'hui, étaient, il y a moins d'un siècle, des poètes, des artistes, des administrateurs ? Chut ! Bouche cousue ! Et le silence se fait profond comme un coffre-fort ! Heureusement qu'il reste les nègres. Ah ! les nègres ! parlons-en des nègres ! Eh bien, oui, parlons-en. Des empires soudanais ? Des bronzes du Bénin ? De la sculpture Shongo ? Je veux bien ; ça nous changera de tant de sensationnels navets qui adornent tant de capitales européennes. De la musique africaine. Pourquoi pas? Et de ce qu'ont dit, de ce qu'ont vu les premiers explorateurs... Pas de ceux qui mangent aux râteliers des Compagnies ! Mais des d'Elbée, des Marchais, des Pigafetta ! Et puis de Frobénius ! Hein, vous savez qui c'est, Frobénius ? Et nous lisons ensemble : « Civilisés jusqu'à la moelle des os ! L'idée du nègre barbare est une invention européenne. » Le petit bourgeois ne veut plus rien entendre. D'un battement d'oreilles, il chasse l'idée. L'idée, la mouche importune.
Aimé Césaire (Discourse on Colonialism)
JEANNE ENDORMIE. - III Jeanne dort; elle laisse, ô pauvre ange banni, Sa douce petite âme aller dans l'infini; Ainsi le passereau fuit dans la cerisaie; Elle regarde ailleurs que sur terre, elle essaie, Hélas, avant de boire à nos coupes de fiel, De renouer un peu dans l'ombre avec le ciel. Apaisement sacré ! ses cheveux, son haleine, Son teint, plus transparent qu'une aile de phalène, Ses gestes indistincts, son calme, c'est exquis. Le vieux grand-père, esclave heureux, pays conquis, La contemple. Cet être est ici-bas le moindre Et le plus grand; on voit sur cette bouche poindre Un rire vague et pur qui vient on ne sait d'où; Comme elle est belle ! Elle a des plis de graisse au cou; On la respire ainsi qu'un parfum d'asphodèle; Une poupée aux yeux étonnés est près d'elle, Et l'enfant par moments la presse sur son coeur. Figurez-vous cet ange obscur, tremblant, vainqueur, L'espérance étoilée autour de ce visage, Ce pied nu, ce sommeil d'une grâce en bas âge. Oh ! quel profond sourire, et compris de lui seul, Elle rapportera de l'ombre à son aïeul ! Car l'âme de l'enfant, pas encor dédorée, Semble être une lueur du lointain empyrée, Et l'attendrissement des vieillards, c'est de voir Que le matin veut bien se mêler à leur soir. Ne la réveillez pas. Cela dort, une rose. Jeanne au fond du sommeil médite et se compose Je ne sais quoi de plus céleste que le ciel. De lys en lys, de rêve en rêve, on fait son miel, Et l'âme de l'enfant travaille, humble et vermeille, Dans les songes ainsi que dans les fleurs l'abeille.
Victor Hugo (L'Art d'être grand-père)
Les billes, je les aime tant et j'en ai tant gagné que je pourrais m'en emplir la bouche et tout le cordon intestinal, n'être plus qu'un bonhomme de billes : j'en ai plusieurs trousses que je décharge le soir dans une boîte à chaussures. Quand ce n'est pas la saison du scoubidou et de la cocotte-surprise, et je me rejette dans la bataille. Je suis devenu le boss des billes, c'est moi qui ai lancé la bille à cent, une trouvaile : mes rivaux ne pratiquent que la bille à dix. Chaque matin j'emporte une trousse vide, une trousse à demi pleine, et dans mes poches quelques calots qui comptent pour dix. J'ai mon emplacement réservé, juste à droite de la porte qui mène du préau à la cour, tout contre le mur il y a dans le sool gris comme un minuscule coquetier qui semble taillé tout exprès pour que j'y mette ma bille, j'ai mon créneau, je le paye en billes, et j'ai mes employés qui surveillent les joueurs. Je calcule la distance qui doit être appropriée à un tel lot : elle doit rendre la bille pratiquement invisible. Les billes pleuvent, je vérifie que ma petite bille ne bouge pas, je la fixe pour l'en empêcher. Pendant ce temps-là mes employés ramassent les billes et en remplissent une de mes deux trousses ouvertes par terre, je les surveille à peine, je les paye trop bien. Personne ne gagne. Quand mes deux trousses et toutes mes poches sont pleines à craquer, et que les poches de mes employés sont aussi pas mal remplies, je retire ma bille adorée. Je fais toujours avant de disparaître une petite distribution gratuite, pour apaiser ceux qui se sont sauvagement dépossédés ans cette mise insensée, je les fais courir en envoyant les grappes de billes à pleines mains le plus loin possible. J'aime qu'après cela, on me regarde avec reconnaissance.
Hervé Guibert (My Parents (Masks))
Père prend les deux planches sous les bras, il avance, il pose une des planches contre la barrière, il grimpe. Nous nous couchons à plat ventre derrière le grand arbre, nous bouchons nos oreilles avec nos mains, nous ouvrons la bouche. Il y a une explosion. Nous courons jusqu'aux barbelés avec les deux autres planches et le sac de toile. Notre Père est couché près de la seconde barrière. Oui, il y a un moyen de traverser la frontière: c'est de faire passer quelqu'un devant soi. Prenant le sac de toile, marchant dans les traces de pas, puis sur le corps inerte de notre Père, l'un de nous s'en va dans l'autre pays. *** Nous sommes nus. Nous nous frappons l'un l'autre avec une ceinture. Nous disons à chaque coup: – Ça ne fait pas mal. Nous frappons plus fort, de plus en plus fort. Nous passons nos mains au-dessus d'une flamme. Nous entaillons notre cuisse, notre bras, notre poitrine avec un couteau et nous versons de l'alcool sur nos blessures. Nous disons chaque fois: – Ça ne fait pas mal. Au bout d'un certain temps, nous ne sentons effectivement plus rien. C'est quelqu'un d'autre qui a mal, c'est quelqu'un d'autre qui se brûle, qui se coupe, qui souffre. Nous ne pleurons plus. *** Nous entrons dans le camp. Il est vide. Il n'y a personne nulle part. Certains bâtiments continuent à se consumer. La puanteur est insupportable. Nous nous bouchons le nez et nous avançons tout de même. Une barrière de fils de fer barbelés nous arrête. Nous montons sur un mirador. Nous voyons une grande place sur laquelle se dressent quatre grands bûchers noirs. Nous repérons une ouverture, une brèche dans la barrière. Nous descendons du mirador, nous trouvons l'entrée. C'èst une grande porte en fer, ouverte. Au-dessus, il est écrit en langue étrangère: «Camp de transit.» Nous entrons. Les bûchers noirs que nous avons vus d'en haut, ce sont des cadavres calcinés. Certains ont très bien brûlé, il ne reste que des os. D'autres sont à peine noircis. Il y en a beaucoup. Des grands et des petits. Des adultes et des enfants. Nous pensons qu'on les a tués d'abord, puis entassés et àrrosés d'essence pour y mettre le feu. Nous vomissons. Nous sortons du camp en courant. Nous rentrons.
Ágota Kristóf (Le grand cahier)
Un matin où j’étais à l’école, un incident a eu lieu sur notre parcelle en présence de Papa. Une violente dispute avait éclaté entre Prothé et Innocent. Je ne sais pas de quoi il s’agissait, mais Innocent a levé la main sur Prothé. Papa a immédiatement licencié Innocent, qui ne voulait pas présenter ses excuses et qui menaçait tout le monde. La tension permanente rendait les gens nerveux. Ils devenaient sensibles au moindre bruit, étaient sur leurs gardes dans la rue, regardaient dans leur rétroviseur pour être sûrs de n’être pas suivi. Chacun était aux aguets. Un jour, en plein cours de géographie, un pneu a éclaté derrière la clôture, sur le boulevard de l’Indépendance, et toute la classe, y compris le professeur, s’est jeté à plat ventre sous les tables. À l’école, les relations entre les élèves burundais avaient changé. C’était subtil, mais je m’en rendais compte. Il y avait beaucoup d’allusions mystérieuses, de propos implicites. Lorsqu’il fallait créer des groupes, en sport ou pour préparer des exposés, on décelait rapidement une gêne. Je n’arrivais pas à m’expliquer ce changement brutal, cet embarras palpable. Jusqu’à ce jour, à la récréation, où deux garçons burundais se sont battus derrière le grand préau, à l’abri du regard des profs et des surveillants. Les autres élèves burundais, échaudés par l’altercation, se sont rapidement séparés en deux groupes, chacun soutenant un garçon. « Sales Hutu », disaient les uns, « sales Tutsi » répliquaient les autres. Cet après-midi-là, pour la première fois de ma vie, je suis entré dans la réalité profonde de ce pays. J’ai découvert l’antagonisme hutu et tutsi, infranchissable ligne de démarcation qui obligeait chacun à être d’un camp ou d’un autre. Ce camp, tel un prénom qu’on attribue à un enfant, on naissait avec, et il nous poursuivait à jamais. Hutu ou tutsi. C’était soit l’un soit l’autre. Pile ou face. Comme un aveugle qui recouvre la vue, j’ai alors commencé à comprendre les gestes et les regards, les non-dits et les manières qui m’échappaient depuis toujours. La guerre, sans qu’on lui demande, se charge toujours de nous trouver un ennemi. Moi qui souhaitais rester neutre, je n’ai pas pu. J’étais né avec cette histoire. Elle coulait en moi. Je lui appartenais.
Gaël Faye (Petit pays)
While MTA officials were completing the assessment of their needs, they learned that President Carter was not going to be the system’s savior. On November 4, he lost his reelection bid to Ronald Reagan, a California Republican who wanted to slash federal aid to urban areas. Three weeks after the election, the MTA board issued a detailed report proposing a ten-year, $14.4 billion capital program to restore the system to a state of good repair. Most importantly, the board suggested ways to pay for the capital program and new legislation that would streamline the process so that projects could be completed in a more cost-effective and timely manner.44 Ravitch said, “I will not cease for a minute petitioning the government to provide more capital funding. But on the other hand, we should not put our heads in the sand and think that we have fulfilled our responsibilities at the MTA merely by exhorting elected officials to provide funds which, as a practical matter, are simply not available.” That is why Ravitch was prepared for the MTA to take on billions of dollars in new debt to pay for improvements. He suggested increasing the maximum amount of bonds that the MTA’s Triborough Bridge and Tunnel Authority (TBTA) could issue, and allowing its bond proceeds to be used for transit improvements, something it had never done before. He also proposed that the MTA be able, for the first time, to issue bonds that would be paid back from future fares.
Philip Mark Plotch (Last Subway: The Long Wait for the Next Train in New York City)
So nice of you to notice, ma petite. Now, why are you leaving this lovely room?” “A client’s paying for the room, and he’s not a client anymore.” “Why ever not, ma petite?” “I pulled a gun on him.
Laurell K. Hamilton (Bloody Bones (Anita Blake, Vampire Hunter, #5))
Ce pays m’inspire, d’ailleurs. J’aime ce peuple, grouillant sur les trottoirs, coincé dans un petit espace de maisons et d’eaux, cerné par des brumes, des terres froides, et la mer fumante comme une lessive. Je l’aime, car il est double. Il est ici et il est ailleurs.
Albert Camus (The Fall)
Les petits pays qui émergèrent de l’effondrement des anciens empires en 1918 étaient pauvres, instables et peu sûrs, mais aussi pleins de ressentiment envers leurs voisins.
Tony Judt (Après-Guerre: Une histoire de l'Europe depuis 1945 (Grand Pluriel) (French Edition))
Nous autres, on nous dit que l’Allemagne veut nous détruire. Mais en Allemagne, à l’heure qui est, du monde tranquille comme nous autres, pas plus méchant que nous autres, se laisse monter la tête avec la même histoire; à ce qu’on leur dit, on veut les tenir enfermés dans un pays trop petit, on veut les empêcher de vivre. Mais moi, j’ai pas envie d’aller tuer un gars qui m’a jamais fait du mal et qui peut pas faire autrement que de se laisser mener par ses dirigeants. J’ai rien contre lui, ce pauvre gars là. Pourquoi ce que j’irais y passer une baïonnette dans le corps? Il a envie de vivre comme moi. Il tient à la vie autant que moi.
Gabrielle Roy
Depuis cent ans, la propriété foncière se divise sans cesse dans les pays connus; en Angleterre, elle s'agglomère sans cesse. Les terres de moyenne grandeur disparaissent dans les vastes domaines, la grande culture succède à la petite...Il en résulte que, tandis que l'agriculteur est sollicité par son interêt de quitter la charrue et d'entrer dans les manufactures, il est, en quelque façon, poussé malgré lui à le faire par l'agglomération de la propriété foncière. Car, proportion gardée, il faut infiniment moins de travailleurs pour cultiver un grand domaine qu'un petit champ.
Alexis de Tocqueville (Sur le paupérisme)
A Schönbrunn, les fêtes se suivent et se ressemblent, indifférentes au temps qui passe, au monde qui change, aux moeurs qui évoluent. Elégantes, poudrées, chamarrées, brillant des mille éclats des diamants, des cristaux, de l’argenterie ; évoluant aux pays glissés des valses, menuets et quadrilles ; bruissant de robes de soie, cliquetant de médailles, bourdonnant d’intrigues de cour ; si charmantes, si convenables, si ennuyeuses … Pendant que l’on se pavane, selon un protocole immuable, dans les salons rococo et les jardins au cordeau, les premières locomotives à vapeur ahanent sur les premiers kilomètres de rails, d’énormes machines de fonte et d’acier remplacent des contingents d’ouvriers dans les usines, l’éclairage au gaz arrive dans les théâtres et bientôt dans les rues, on parvient à produire et stocker de l’électricité, Niepce et Daguerre impressionnent les premières plaques photographiques … Des idées nouvelles issues de la Révolution, sur la liberté, l’égalité, les droits de l’homme, s’échafaudent en systèmes et s’enracinent dans les coeurs, un esprit de révolte fermente au centre des villes, au fond des campagnes, au sein des armées, partout le poids écrasant de cette monarchie obsolète devient insupportable… Franz sait tout cela qui, du haut de ses onze printemps, regarde pavoiser ce beau monde. Boulimique de savoir et d’informations, François lui raconte raconte toutes ses visions dès qu’ils ont l’occasion d’être seuls ; les sociétés qu’il lui décrit sont bien loin de l’atmosphère empesée de Schönbrunn, les gens dont il lui parle sont bien plus vivants que ces momies figées dans leurs convenances. Aussi le petit duc pose-t’il sur cette fête - sa fête, pourtant - le regard blasé, impatient et las de celui qui sait qu’il assiste à la lente agonie d’un système sclérosé, mais sans pouvoir y changer quoi que ce soit, ni avancer ni retarder l’échéance.
Jean-Marc Ligny (La Dame Blanche)
How to Make a Cuckold out of God by Fasting And when God sees this, he responds. He acts. He rewards. What is the “repayment” or the “reward” that Jesus promises from the Father in these verses? In a perverse way, one might even wonder if the reward God promises is “the praise of men”—as if God said, Since you did not seek it by public fasting but looked to me, I will give you this longed-for wish of human praise. If we hoped for this, our fasting would make a cuckold out of God. This is what James 4:3–4 makes clear. James pictures prayer as a petition to our heavenly husband. Then he ponders the possibility that we would actually ask our husband to pay for our visit to the prostitute. “You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God?” The word “adulterous” is the key here. Why are we called “adulterous people” in praying for something to spend on our pleasures? Because God is our husband and the “world” is a prostitute luring us to give affections to her that belong only to God. This is how subtle the sin of worldliness can be. It can emerge not against prayer, but in prayer—and fasting.
John Piper (A Hunger for God (Redesign): Desiring God through Fasting and Prayer)
– Le centre de gravité de l’Europe va se déplacer. Vers le monde anglo-saxon et, finalement, vers l’Amérique. Vous voyez bien aujourd’hui comment la francophonie s’éteint à petit feu… La dérive nordique éloignera la France de son histoire originelle, de sa parenté affective, la Méditerranée – mare nostrum. J’étais fasciné par sa vaste culture et son sens de l’Histoire. Il me dit que, si elle se faisait, l’Europe de Maastricht se détournerait de l’Afrique. Seule une Europe latine pouvait comprendre et fixer les populations sur place. Comme ces paroles résonnent aujourd’hui ! Il me confia l’avoir répété à Roland Dumas : « Vous avez tort de soutenir ce sinistre traité. Il fera obstacle à ce que la Méditerranée puisse devenir, autour de la France, de l’Espagne et du Maroc, une zone d’équilibre, un lac de Tibériade, autour duquel les trois religions et les fils d’Abraham pourraient trouver des points d’harmonie et prévenir les grandes transhumances de la misère et de l’envie. » Le roi paraissait fort mobilisé sur ce sujet. Presque intarissable : – Vos élites sont ballotées sur des mers sans rivage, elles ont perdu toutes les boussoles. – De quelles boussoles parlez-vous ? – De celles qui nous conduisent dans l’espace et le temps : celles des cartes, des aiguilles et de la pérennité. La géographie, qui est la seule composante invariable de l’Histoire ; et la famille, qui en est le principe et la sève. Je ne vous envie pas. Il était redevenu le souverain impérieux. Me voyant surpris, il lâcha brutalement : – Vous parquez vos vieux. Dans des maisons de retraite. Vous exilez la sagesse. Vous avez aboli la gratitude, et donc l’espoir. Il n’y pas d’avenir pour un peuple qui perd ses livres vivants et n’a plus d’amour-propre. Qui abhorre son propre visage. Si vous ne retrouvez pas la fierté, vous êtes perdus. L’entretien dura encore quelque temps. Le roi Hassan II parlait beaucoup. Il se désolait de voir la France choir dans la haine de soi. Je n’ignorais pas qu’il dirigeait son pays d’une main de fer. Mais son amour sincère pour la France me toucha. Il répéta plusieurs fois le mot de Péguy : « Quand une société ne peut plus enseigner, c’est que cette société ne peut pas s’enseigner. »" pp. 146-147
Philippe de Villiers (Le moment est venu de dire ce que j'ai vu)
Even such is Time, that takes in trust Our youth, our joys, our all we have, And pays us but with earth and dust; Who, in the dark and silent grave, When we have wandered all our ways, Shuts up the story of our days. But from this earth, this grave this dust, My God shall raise me up, I trust. - "Even such is Time" from "Petition to Anne of Denmark
Walter Raleigh
We cannot know of ourselves what petition will be pleasing to God, or what worship we should pay to Him; but it is necessary that a lawgiver should be sent from heaven to instruct us. Oh, how greatly do I long to see that man!" He further adds, "This lawgiver must be more than man, that he may teach us things man cannot know by his own nature.
Anonymous
II L'Association bretonne. Il est une institution qui distingue la Bretagne des autres provinces et où se réflète son génie, l'Association bretonne. Dans ce pays couvert encore de landes et de terres incultes, et où il reste tant de ruines des anciens âges, des hommes intelligents ont compris que ces deux intérêts ne devaient pas être séparés, les progrès de l'agriculture et l'étude des monuments de l'histoire locale. Les comices agricoles ne s'occupent que des travaux d'agriculture, les sociétés savantes que de l'esprit; l'Association bretonne les a réunis: elle est à la fois une association agricole et une association littéraire. Aux expériences de l'agriculture, aux recherches archéologiques, elle donne de la suite et de l'unité; les efforts ne sont plus isolés, ils se font avec ensemble; l'Association bretonne continue, au XIXe siècle, l'oeuvre des moines des premiers temps du christianisme dans la Gaule, qui défrichaient le sol et éclairaient les âmes. Un appel a été fait dans les cinq départements de la Bretagne à tous ceux qui avaient à coeur les intérêts de leur patrie, aux écrivains et aux propriétaires, aux gentilshommes et aux simples paysans, et les adhésions sont arrivées de toutes parts. L'Association a deux moyens d'action: un bulletin mensuel, et un congrès annuel. Le bulletin rend compte des travaux des associés, des expériences, des essais, des découvertes scientifiques; le congrès ouvre des concours, tient des séances publiques, distribue des prix et des récompenses. Afin de faciliter les réunions et d'en faire profiter tout le pays, le congrès se tient alternativement dans chaque département; une année à Rennes, une autre à Saint-Brieuc, une autre fois à Vitré ou à Redon; en 1858, il s'est réuni à Quimper. A chaque congrès, des questions nouvelles sont agitées, discutées, éclaircies[1]: ces savants modestes qui consacrent leurs veilles à des recherches longues et pénibles, sont assurés que leurs travaux ne seront pas ignorés; tant d'intelligences vives et distinguées, qui demeureraient oisives dans le calme des petites villes, voient devant elles un but à leurs efforts; la publicité en est assurée, ils seront connus et appréciés. D'un bout de la province à l'autre, de Rennes à Brest, de Nantes à Saint-Malo, on se communique ses oeuvres et ses plans; tel antiquaire, à Saint-Brieuc, s'occupe des mêmes recherches qu'un autre à Quimper: il est un jour dans l'année où ils se retrouvent, où se resserrent les liens d'études et d'amitié. [Note 1: Voir l'Appendice.] Le congrès est un centre moral et intellectuel, bien plus, un centre national: ces congrès sont de véritables assises bretonnes; ils remplacent les anciens États: on y voit réunis, comme aux États, les trois ordres, le clergé, la noblesse et le tiers-état, le tiers-état plus nombreux qu'avant la Révolution, et de plus, mêlés aux nobles et aux bourgeois, les paysans. La Bretagne est une des provinces de France où les propriétaires vivent le plus sur leurs terres; beaucoup y passent l'année tout entière. De là une communauté d'habitudes, un échange de services, des relations plus familières et plus intimes, qui n'ôtent rien au respect d'une part, à la dignité de l'autre. Propriétaires et fermiers, réunis au congrès, sont soumis aux mêmes conditions et jugés par les mêmes lois; souvent le propriétaire concourt avec son fermier. Dans ces mêlées animées, où l'on se communique ses procédés, où l'on s'aide de ses conseils, où l'on distribue des prix et des encouragements, les riches propriétaires et les nobles traitent les paysans sur le pied de l'égalité; ici, la supériorité est au plus habile: c'est un paysan, Guévenoux, qui, en 1857, eut les honneurs du congrès de Redon. Voici quatorze ans que l'Association bretonne existe; l'ardeur a toujours été en croissant; les congrès sont devenus des solennités: on y vient de tous les points
Anonymous
« Nous mourons tous », disait cette femme dont l'Écriture a loué la prudence au second livre des Rois, « et nous allons sans cesse au tombeau, ainsi que des eaux qui se perdent sans retour. » En effet, nous ressemblons tous à des eaux courantes. De quelque superbe distinction que se flattent les hommes, ils ont tous une même origine, et cette origine est petite. Leurs années se poussent successivement, comme des flots ; ils ne cessent de s'écouler, tant qu'enfin, après avoir fait un peu plus de bruit et traversé un peu plus de pays les uns que les autres, ils vont tous ensemble se confondre dans un abîme où l'on ne reconnaît plus ni princes ni rois, ni toutes ces autres qualités superbes qui distinguent les hommes; de même que ces fleuves tant vantés demeurent sans nom et sans gloire, mêlés, dans l'Océan avec les rivières les plus inconnues.
Jacques-Bénigne Bossuet
Johnny liked being with Iona; it made him feel like a man. She was petite - a good five inches shorter than him - but it was more than that. She let him pay for her, patronise her, made no demands on his time other than what he was already willing to offer. She made him feel nineteen as well, in her bed with sheets that smelt like cheap laundrette detergent, in bars drinking Snakebite from pint glasses still warm from the dishwasher.
Erin Lawless (Little White Lies)
Selon Ibn Khaldoun, il ne faut jamais oublier l'importance du climat. Le visage soucieux et l'allure renfrognée du Fassi, s"expliqueraient par le climat rugueux qu'ils endurent avec cet hiver givré de glace et de ce vent mordant qui souffle du nord. Je me demande pourtant si le climat a une telle importance pour déterminer la place de le séduction dans une culture donnée. A fès, il y a un mot pour désigner celui _ ou celle _ qui sourit sans raison. On dit qu'il "Farnass". C'est ce qu'on dit de quelqu'un qui a la lèvre supérieure qui fuit quelque peu et découvre les dents de devant. Petite, je m'entendais dire sans cesse: " Seul l'âne farnass". Serrer les lèvres 'avait donc rien à voir avec le froid! Cette attitude traduisait plutôt un certain un certain recroquevillement de l'être, une certaine absence de générosité au niveau du sentiment. A Fès, même un sourire doit être calculé, doit avoir un prix, une signification bien précise dans un réseau de comportements déterminés....
Fatema Mernissi (L'Amour dans les pays musulmans : A travers le miroir des textes anciens)
Burlington, Vermont, Nouvelle-Angleterre, était considéré par le reste du pays comme un trou perdu. Charmant, mais tellement ennuyeux. Ça me convenait plutôt bien au début, du moins jusqu'à ce que je réalise que ce paisible petit bled abritait en secret l'une des plus vieilles communautés surnaturelles du pays. Vous me direz, rien n'est parfait... peut être, mais si j'avais su, j'y aurais regardé à deux fois avant de de venir m'y installer six mois plus tôt. Les humains de l'office du tourisme auraient dû le mentionner dans leurs prospectus. Ça aurait donné un truc du genre : "Venez visiter Burlington, l'été, vous pourrez pratiquer les sports nautiques ou pêcher sur le lac Champlain et l'hiver, vous pourrez faire du ski ou de la randonnée en raquettes, ah, au fait, n'oubliez pas d'amener avec vous quelques fusils munis de balles d'argent, un ou deux pieux, trois ou quatre lance-flammes, les habitants du coin sont du genre irritable...
Cassandra O'Donnell (Traquée (Rebecca Kean, #1))
Nul ne conteste l'appartenance de cette savane au Brésil et don droit d'en user comme bon lui semble. La querelle ne surgit que plus haut vers le nord. Une belle question de droit international: à qui appartient une richesse essentielle à la survie générale de l'humanité ? La forêt amazonienne est la première réserve de biodiversité de la planète (le cinquième des espèces de plantes, le cinquième des espèces d'oiseaux, le dixième des espèces de mammifères). Et, plus vaste foret du monde, elle freine les progrès de l'effet de serre. Dans ces conditions, à qui appartient la forêt amazonienne? Pour obtenir le poste de directeur général de l'organisation mondiale du commerce, le français Pascal Lamy était venu faire compagne au brésil. Quelqu'un l'interroger sur l'Amazonie: Faut-il envisager pour elle un statut particulier? - la question pourrait être évoquée, répond le candidat. Il croyait s'être montré prudent. Il vient d'allumer un incendie qui mettra des semaines à s'éteindre. Qu'en se le dise, s'exclame la presse de São Paolo et vocifèrent les politiques, jamais, au grand jamais le Brésil n'acceptera la moindre limitation de sa souveraineté sur quelque partie que ce soit de son territoire! Combat des Titans: la plus grande ferme du monde face à la plus grande foret du monde. Pour nourrir la planète, faut-il l'asphyxier?? Et bataille de juristes: Amazonie, Antarctique: le plus chaud, le très froid; le très humide, le très glacé. Comment préserver ces deux espaces essentiels à notre survie??
Érik Orsenna (Voyage aux pays du coton: Petit précis de mondialisation)
Nul ne conteste l'appartenance de cette savane au Brésil et son droit d'en user comme bon lui semble. La querelle ne surgit que plus haut vers le nord. Une belle question de droit international: à qui appartient une richesse essentielle à la survie générale de l'humanité ? La forêt amazonienne est la première réserve de biodiversité de la planète (le cinquième des espèces de plantes, le cinquième des espèces d'oiseaux, le dixième des espèces de mammifères). Et, plus vaste foret du monde, elle freine les progrès de l'effet de serre. Dans ces conditions, à qui appartient la forêt amazonienne? Pour obtenir le poste de directeur général de l'organisation mondiale du commerce, le français Pascal Lamy était venu faire compagne au brésil. Quelqu'un l'interroger sur l'Amazonie: Faut-il envisager pour elle un statut particulier? - la question pourrait être évoquée, répond le candidat. Il croyait s'être montré prudent. Il vient d'allumer un incendie qui mettra des semaines à s'éteindre. Qu'en se le dise, s'exclame la presse de São Paolo et vocifèrent les politiques, jamais, au grand jamais le Brésil n'acceptera la moindre limitation de sa souveraineté sur quelque partie que ce soit de son territoire! Combat des Titans: la plus grande ferme du monde face à la plus grande foret du monde. Pour nourrir la planète, faut-il l'asphyxier?? Et bataille de juristes: Amazonie, Antarctique: le plus chaud, le très froid ; le très humide, le très glacé. Comment préserver ces deux espaces essentiels à notre survie??
Érik Orsenna (Voyage aux pays du coton: Petit précis de mondialisation)
comment mesurer l'amour?? chacun sait que l'instrument n'est pas encore né,capable d’apprécier,sans risque d'erreur et par-delà les illusions, l'intensité de nos sentiments. Si divers sont les objets de l'amour et les manières d'aimer...
Érik Orsenna (Voyage aux pays du coton: Petit précis de mondialisation)
There is no danger of the individual saint being overlooked amidst the multitude of supplicants who daily and hourly present their various petitions, for an infinite Mind is as capable of paying the same attention to millions as if only one individual were seeking its attention.
Arthur W. Pink (The Attributes of God - with study questions)
[...] Si vous prenez une carte, vous constatez que l’Algérie a une tout petite façade dans la méditerranée et a un énorme ventre dans le Sahara, ventre totalement artificiel puisque le Sahara n'a jamais été algérien puisque l’Algérie n'a jamais existé par le passé, et le Maroc, lui, est un pays qui, avec le sahara occidental, dispose d'une immense façade atlantique, de vives relations tournées vers l'ouest - le Maroc n'a pas de richesses minières, mais a une immense face à l'atlantique, l’Algérie a d'immense richesses en pétrole et en gaz, mais elle est coincée dans la méditerranée. le détroit de Gibraltar peut être fermé demain que l’Algérie sera totalement enclavée, alors que le Maroc a cette immensité d'ouverture vers l'Atlantique, et l’Algérie ne peut pas le supporter, dans le rapport géopolitique nord africain, il est bien évident que la riche Algérie n'est qu'un pays enclavé, par rapport au Maroc, bien moins doté au point de vue minier, mais qu'il a d’immenses façades d'ouvertures sur l'atlantique.
Bernard Lugan