β
I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
Love is so short, forgetting is so long.
β
β
Pablo Neruda (Love: Ten Poems)
β
I want
To do with you what spring does with the cherry trees.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
As if you were on fire from within.
The moon lives in the lining of your skin.
β
β
Pablo Neruda
β
Tonight I can write the saddest lines
I loved her, and sometimes she loved me too.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Someday, somewhere - anywhere, unfailingly, you'll find yourself, and that, and only that, can be the happiest or bitterest hour of your life.
β
β
Pablo Neruda
β
You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from coming.
β
β
Pablo Neruda
β
so I wait for you like a lonely house
till you will see me again and live in me.
Till then my windows ache.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
But I love your feet
only because they walked
upon the earth and upon
the wind and upon the waters,
until they found me.
β
β
Pablo Neruda
β
I love you as certain dark things are loved, secretly, between the shadow and the soul.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I can write the saddest poem of all tonight. I loved her, and sometimes she loved me too.
β
β
Pablo Neruda
β
Let us forget with generosity those who cannot love us
β
β
Pablo Neruda
β
Well, now
If little by little you stop loving me
I shall stop loving you
Little by little
If suddenly you forget me
Do not look for me
For I shall already have forgotten you
If you think it long and mad the wind of banners that passes through my life
And you decide to leave me at the shore of the heart where I have roots
Remember
That on that day, at that hour, I shall lift my arms
And my roots will set off to seek another land
β
β
Pablo Neruda (Selected Poems)
β
Laughter is the language of the soul.
β
β
Pablo Neruda
β
You are like nobody since I love you.
β
β
Pablo Neruda
β
To feel the love of people whom we love is a fire that feeds our life.
β
β
Pablo Neruda
β
my feet will want to walk to where you are sleeping
but
I shall go on living.
β
β
Pablo Neruda
β
In this part of the story I am the one who
dies, the only one, and I will die of love because I love you,
because I love you, Love, in fire and in blood.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I crave your mouth, your voice, your hair.
Silent and starving, I prowl through the streets.
Bread does not nourish me, dawn disrupts me, all day
I hunt for the liquid measure of your steps.
I hunger for your sleek laugh,
your hands the color of a savage harvest,
hunger for the pale stones of your fingernails,
I want to eat your skin like a whole almond.
I want to eat the sunbeam flaring in your lovely body,
the sovereign nose of your arrogant face,
I want to eat the fleeting shade of your lashes,
and I pace around hungry, sniffing the twilight,
hunting for you, for your hot heart,
Like a puma in the barrens of Quitratue.
β
β
Pablo Neruda
β
Only do not forget, if I wake up crying
it's only because in my dream I'm a lost child
hunting through the leaves of the night for your hands....
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I am no longer in love with her, that's certain, but maybe I love her. Love is so short, forgetting is so long.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Then love knew it was called love.
And when I lifted my eyes to your name,
suddenly your heart showed me my way
β
β
Pablo Neruda (Veinte poemas de amor y una canciΓ³n desesperada. Cien sonetos de amor)
β
And one by one the nights between our separated cities are joined to the night that unites us.
β
β
Pablo Neruda
β
We the mortals touch the metals,
the wind, the ocean shores, the stones,
knowing they will go on, inert or burning,
and I was discovering, naming all the these things:
it was my destiny to love and say goodbye.
β
β
Pablo Neruda (Still Another Day)
β
Sonnet XVII
I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way than this:
where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.
β
β
Pablo Neruda
β
I love you without knowing how, or when, or from where,
I love you simply, without problems or pride:
I love you in this way because I donβt know any other way of loving.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
It was at that age
that poetry came in search of me.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Green was the silence, wet was the light,
the month of June trembled like a butterfly.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
At night I dream that you and I are two plants
that grew together, roots entwined,
and that you know the earth and the rain like my mouth,
since we are made of earth and rain.
β
β
Pablo Neruda (Regalo de un Poeta)
β
In what language does rain fall over tormented cities?
β
β
Pablo Neruda (The Book of Questions)
β
And I, infinitesimaΒl being,
drunk with the great starry
void,
likeness, image of
mystery,
I felt myself a pure part
of the abyss,
I wheeled with the stars,
my heart broke loose on the wind.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
It was my destiny to love and say goodbye.
β
β
Pablo Neruda (Still Another Day)
β
Love! Love until the night collapses!
β
β
Pablo Neruda (Machu Picchu)
β
I hunger for your sleek laugh and your hands the color of a furious harvest. I want to eat the sunbeams flaring in your beauty.
β
β
Pablo Neruda
β
I got lost in the night, without the light
of your eyelids, and when the night surrounded me
I was born again: I was the owner of my own darkness.
β
β
Pablo Neruda
β
I crave your mouth, your voice, your hair.
Silent and starving, I prowl through the streets.
Bread does not nourish me, dawn disrupts me, all day
I hunt for the liquid measure of your steps.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
If nothing saves us from death, at least love should save us from life
β
β
Pablo Neruda
β
While I'm writing, I'm far away;
and when I come back, I've gone.
β
β
Pablo Neruda
β
Who writes your name in letters of smoke among the stars of the south?
Oh let me remember you as you were before you existed.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Love is the mystery of water and a star.
β
β
Pablo Neruda
β
The books that help you most are those which make you think the most. The hardest way of learning is that of easy reading; but a great book that comes from a great thinker is a ship of thought, deep freighted with truth and beauty.
β
β
Pablo Neruda
β
Give me silence, water, hope
Give me struggle, iron, volcanoes.
β
β
Pablo Neruda
β
If suddenly you do not exist,
If suddenly you are not living,
I shall go on living.
I do not dare,
I do not dare to write it,
if you die.
I shall go on living.
β
β
Pablo Neruda
β
Do tears not yet spilled wait in small lakes?
β
β
Pablo Neruda
β
Love.
Because of you, in gardens of blossoming
Flowers I ache from the perfumes of spring.
I have forgotten your face, I no longer
Remember your hands; how did your lips
Feel on mine?
Because of you, I love the white statues
Drowsing in the parks, the white statues that
Have neither voice nor sight.
I have forgotten your voice, your happy voice;
I have forgotten your eyes.
Like a flower to its perfume, I am bound to
My vague memory of you. I live with pain
That is like a wound; if you touch me, you will
Make to me an irreperable harm.
Your caresses enfold me, like climbing
Vines on melancholy walls.
I have forgotten your love, yet I seem to
Glimpse you in every window.
Because of you, the heady perfumes of
Summer pain me; because of you, I again
Seek out the signs that precipitate desires:
Shooting stars, falling objects.
β
β
Pablo Neruda
β
And that's why i have to go back
to so many places
there to find myself
and constantly examine myself
with no witness but the moon
and then whistle with joy,
ambling over rocks and clods of earth,
with no task but to live,
with no family but the road.
β
β
Pablo Neruda
β
If You Forget Me
I want you to know
one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
β
β
Pablo Neruda
β
By night, Love, tie your heart to mine, and the two
together in their sleep will defeat the darkness
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
My soul is an empty carousel at sunset.
β
β
Pablo Neruda
β
Give me your hand
out of the depths
sown by your sorrows.
β
β
Pablo Neruda
β
Bitter love, a violet with it's crown of thorns in a thicet of spiky passions, spear of sorrow, corolla of rage: how did you come to conquer my soul? What brought you?
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets/Cien sonetos de amor)
β
Don't go far off, not even for a day,
because I don't know how to say it - a day is long
and I will be waiting for you, as in
an empty station when the trains are
parked off somewhere else, asleep.
Don't leave me, even for an hour, because then
the little drops of anguish will all run together,
the smoke that roams looking for a home will drift
into me, choking my lost heart.
Oh, may your silhouette never dissolve
on the beach, may your eyelids never flutter
into the empty distance. Don't LEAVE me for
a second, my dearest, because in that moment you'll
have gone so far I'll wander mazily
over all the earth, asking, will you
come back? Will you leave me here, dying?
β
β
Pablo Neruda
β
If we were not so single-minded
about keeping our lives moving
and for once could do nothing,
perhaps a huge silence
might interrupt this sadness
of never understanding ourselves
and of threatening ourselves with death
Perhaps the world can teach us
as when everything seems dead
but later proves to be alive.
β
β
Pablo Neruda
β
I want to see thirst
In the syllables,
Tough fire
In the sound;
Feel through the dark
For the scream.
β
β
Pablo Neruda
β
Everything is ceremony in the wild garden of childhood.
β
β
Pablo Neruda
β
Quiero que sepas
una cosa.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habrΓ© olvidado.
β
β
Pablo Neruda
β
Absence is a house so vast that inside you will pass through its walls and hang pictures on the air.
β
β
Pablo Neruda
β
I love you as one loves certain dark things, secretly, between the shadow and the soul.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
And I watch my words from a long way off.
They are more yours than mine.
They climb on my old suffering like ivy.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Here I came to the very edge where nothing at all needs saying...and every day on the balcony of the sea wings open fire is born and everything is blue again like morning.
β
β
Pablo Neruda
β
Like a jar you housed infinite tenderness
And the infinite tenderness shattered you like a jar.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I have slept with you all night long while the dark earth spins with the living and the dead, and on waking suddenly in the midst of the shadow my arm encircled your waist. Neither night nor sleep could separate us.
β
β
Pablo Neruda (Love Poems)
β
I should like to sleep like a cat,
with all the fur of time,
with a tongue rough as flint,
with the dry sex of fire;
and after speaking to no one,
stretch myself over the world,
over roofs and landscapes,
with a passionate desire
to hunt the rats in my dreams.
β
β
Pablo Neruda
β
Of everything I have seen,
it's you I want to go on seeing:
of everything I've touched,
it's your flesh I want to go on touching.
I love your orange laughter.
I am moved by the sight of you sleeping.
What am I to do, love, loved one?
I don't know how others love
or how people loved in the past.
I live, watching you, loving you.
Being in love is my nature.
β
β
Pablo Neruda
β
Poetry is an act of peace. Peace goes into the making of a poet as flour goes into the making of bread.
β
β
Pablo Neruda
β
I have named you queen.
There are taller than you, taller.
There are purer than you, purer.
There are lovelier than you, lovelier.
But you are the queen.
When you go through the streets
No one recognizes you.
No one sees your crystal crown, no one looks
At the carpet of red gold
That you tread as you pass,
The nonexistent carpet.
And when you appear
All the rivers sound
In my body, bells
Shake the sky,
And a hymn fills the world.
Only you and I,
Only you and I, my love,
Listen to it.
β
β
Pablo Neruda (Love Poems)
β
I donβt love you as if you were the salt-rose, topaz
or arrow of carnations that propagate fire:
I love you as certain dark things are loved,
secretly, between the shadow and the soul.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
In one kiss, you'll know all I haven't said.
β
β
Pablo Neruda
β
Here I came to the very edge
where nothing at all needs saying,
everything is absorbed through weather and the sea,
and the moon swam back,
its rays all silvered,
and time and again the darkness would be broken
by the crash of a wave,
and every day on the balcony of the sea,
wings open, fire is born,
and everything is blue again like morning.
β
β
Pablo Neruda
β
In the eyes of mourning the land of dreams begins.
β
β
Pablo Neruda
β
About me, nothing worse they will tell you, my love, than what I told you
β
β
Pablo Neruda
β
I can write the saddest poem of all tonight.
Write, for instance: "The night is full of stars,
and the stars, blue, shiver in the distance."
The night wind whirls in the sky and sings.
I can write the saddest poem of all tonight.
I loved her, and sometimes she loved me too.
On nights like this, I held her in my arms.
I kissed her so many times under the infinite sky.
She loved me, sometimes I loved her.
How could I not have loved her large, still eyes?
I can write the saddest poem of all tonight.
To think I don't have her. To feel that I've lost her.
To hear the immense night, more immense without her.
And the poem falls to the soul as dew to grass.
What does it matter that my love couldn't keep her.
The night is full of stars and she is not with me.
That's all. Far away, someone sings. Far away.
My soul is lost without her.
As if to bring her near, my eyes search for her.
My heart searches for her and she is not with me.
The same night that whitens the same trees.
We, we who were, we are the same no longer.
I no longer love her, true, but how much I loved her.
My voice searched the wind to touch her ear.
Someone else's. She will be someone else's. As she once
belonged to my kisses.
Her voice, her light body. Her infinite eyes.
I no longer love her, true, but perhaps I love her.
Love is so short and oblivion so long.
Because on nights like this I held her in my arms,
my soul is lost without her.
Although this may be the last pain she causes me,
and this may be the last poem I write for her.
β
β
Pablo Neruda
β
Every day you play with the light of the universe.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Love is a clash of lightnings
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
I like on the table,
when we're speaking,
the light of a bottle
of intelligent wine.
β
β
Pablo Neruda
β
There were thirst and hunger, and you were the fruit.
There were grief and the ruins, and you were the miracle.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
I want to see the thirst
inside the syllables
I want to touch the fire
in the sound:
I want to feel the darkness
of the cry. I want
words as rough
as virgin rocks.β - Verb.
β
β
Pablo Neruda
β
I have forgotten your love, yet I seem to glimpse you in every window.
β
β
Pablo Neruda
β
The days aren't discarded or collected, they are bees
that burned with sweetness or maddened
the sting: the struggle continues,
the journeys go and come between honey and pain.
No, the net of years doesn't unweave: there is no net.
They don't fall drop by drop from a river: there is no river.
Sleep doesn't divide life into halves,
or action, or silence, or honor:
life is like a stone, a single motion,
a lonesome bonfire reflected on the leaves,
an arrow, only one, slow or swift, a metal
that climbs or descends burning in your bones.
β
β
Pablo Neruda (Still Another Day)
β
Your wide eyes are the only light I know from extinguished constellations.
β
β
Pablo Neruda
β
How much does a man live, after all?/ Does he live a thousand days, or one only?
For a week, or for several centuries?/ How long does a man spend dying?/ What does it mean to say 'for ever'?
β
β
Pablo Neruda
β
I don't want to go on being a root in the dark,
vacillating, stretched out, shivering with sleep,
downward, in the soaked guts of the earth,
absorbing and thinking, eating each day.
β
β
Pablo Neruda
β
I love all things, not only the grand but the infinitely small: thimble, spurs, plates, flower vases.....
β
β
Pablo Neruda
β
I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.
I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.
Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.
In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
β
β
Pablo Neruda
β
Give me, for my life,
all lives,
give me all the pain
of everyone,
I'm going to turn it into hope.
Give me
all the joys,
even the most secret,
because otherwise
how will these things be known?
I have to tell them,
give me
the labors
of everyday,
for that's what I sing.
β
β
Pablo Neruda
β
Take bread away from me, if you wish,
take air away, but
do not take from me your laughter.
Do not take away the rose,
the lance flower that you pluck,
the water that suddenly
bursts forth in joy,
the sudden wave
of silver born in you.
My struggle is harsh and I come back
with eyes tired
at times from having seen
the unchanging earth,
but when your laughter enters
it rises to the sky seeking me
and it opens for me all
the doors of life.
My love, in the darkest
hour your laughter
opens, and if suddenly
you see my blood staining
the stones of the street,
laugh, because your laughter
will be for my hands
like a fresh sword.
Next to the sea in the autumn,
your laughter must raise
its foamy cascade,
and in the spring, love,
I want your laughter like
the flower I was waiting for,
the blue flower, the rose
of my echoing country.
Laugh at the night,
at the day, at the moon,
laugh at the twisted
streets of the island,
laugh at this clumsy
fool who loves you,
but when I open
my eyes and close them,
when my steps go,
when my steps return,
deny me bread, air,
light, spring,
but never your laughter.
β
β
Pablo Neruda
β
I love you without knowing how, or when,or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
Ya no la quiero, es cierto, pero cuΓ‘nto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oΓdo.
De otro. SerΓ‘ de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como Γ©sta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque Γ©ste sea el ΓΊltimo dolor que ella me causa,
y Γ©stos sean los ΓΊltimos versos que yo le escribo.
β
β
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
β
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
β
β
Pablo Neruda (The Captain's Verses)
β
Each in the most hidden sack kept
the lost jewels of memory,
intense love, secret nights and permanent kisses,
the fragment of public or private happiness.
A few, the wolves, collected thighs,
other men loved the dawn scratching
mountain ranges or ice floes, locomotives, numbers.
For me happiness was to share singing,
praising, cursing, crying with a thousand eyes.
I ask forgiveness for my bad ways:
my life had no use on earth.
β
β
Pablo Neruda (Still Another Day)
β
Amor"
So many days, oh so many days
seeing you so tangible and so close,
how do I pay, with what do I pay?
The bloodthirsty spring
has awakened in the woods.
The foxes start from their earths,
the serpents drink the dew,
and I go with you in the leaves
between the pines and the silence,
asking myself how and when
I will have to pay for my luck.
Of everything I have seen,
it's you I want to go on seeing:
of everything I've touched,
it's your flesh I want to go on touching.
I love your orange laughter.
I am moved by the sight of you sleeping.
What am I to do, love, loved one?
I don't know how others love
or how people loved in the past.
I live, watching you, loving you.
Being in love is my nature.
You please me more each afternoon.
Where is she? I keep on asking
if your eyes disappear.
How long she's taking! I think, and I'm hurt.
I feel poor, foolish and sad,
and you arrive and you are lightning
glancing off the peach trees.
That's why I love you and yet not why.
There are so many reasons, and yet so few,
for love has to be so,
involving and general,
particular and terrifying,
joyful and grieving,
flowering like the stars,
and measureless as a kiss.
That's why I love you and yet not why.
There are so many reasons, and yet so few,
for love has to be so,
involving and general,
particular and terrifying,
joyful and grieving,
flowering like the stars,
and measureless as a kiss.
β
β
Pablo Neruda (Intimacies: Poems of Love)
β
I want you to know
one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
β
β
Pablo Neruda (If You Forget Me)
β
Here I love you and the horizon hides you in vain.
I love you still among these cold things.
Sometimes my kisses go on those heavy vessels
that cross the sea towards no arrival.
I see myself forgotten like those old anchors.
The piers sadden when the afternoon moors there.
My life grows tired, hungry to no purpose.
I love what I do not have. You are so far.
My loathing wrestles with the slow twilights.
But night comes and starts to sing to me.
β
β
Pablo Neruda (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
β
Maybe nothingness is to be without your presence,
without you moving, slicing the noon
like a blue flower, without you walking
later through the fog and the cobbles,
without the light you carry in your hand,
golden, which maybe others will not see,
which maybe no one knew was growing
like the red beginnings of a rose.
In short, without your presence: without your coming
suddenly, incitingly, to know my life,
gust of a rosebush, wheat of wind:
since then I am because you are,
since then you are, I am, we are,
and through love I will be, you will be, we will be.
β
β
Pablo Neruda
β
With a chaste heart
With pure eyes I celebrate your beauty
Holding the leash of blood
So that it might leap out and trace your outline
Where you lie down in my Ode
As in a land of forests or in surf
In aromatic loam, or in sea music
Beautiful nude
Equally beautiful your feet
Arched by primeval tap of wind or sound
Your ears, small shells
Of the splendid American sea
Your breasts of level plentitude
Fulfilled by living light
Your flying eyelids of wheat
Revealing or enclosing
The two deep countries of your eyes
The line your shoulders have divided into pale regions
Loses itself and blends into the compact halves of an apple
Continues separating your beauty down into two columns of
Burnished gold
Fine alabaster
To sink into the two grapes of your feet
Where your twin symmetrical tree burns again and rises
Flowering fire
Open chandelier
A swelling fruit
Over the pact of sea and earth
From what materials
Agate?
Quartz?
Wheat?
Did your body come together?
Swelling like baking bread to signal silvered hills
The cleavage of one petal
Sweet fruits of a deep velvet
Until alone remained
Astonished
The fine and firm feminine form
It is not only light that falls over the world spreading inside your body
Yet suffocate itself
So much is clarity
Taking its leave of you
As if you were on fire within
The moon lives in the lining of your skin.
β
β
Pablo Neruda
β
I Like For You To Be Still
I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy
I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid
I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then, One smile is enough
And I'm happy;
Happy that it's not true
β
β
Pablo Neruda
β
Poetry
And it was at that age... Poetry arrived
in search of me. I donβt know, I donβt know where
it came from, from winter or a river.
I donβt know how or when,
no, they were not voices, they were not
words, nor silence,
but from a street I was summoned,
from the branches of night,
abruptly from the others,
among violent fires
or returning alone,
there I was without a face
and it touched me.
I did not know what to say, my mouth
had no way
with names
my eyes were blind,
and something started in my soul,
fever or forgotten wings,
and I made my own way,
deciphering
that fire
and I wrote the first faint line,
faint, without substance, pure
nonsense,
pure wisdom
of someone who knows nothing,
and suddenly I saw
the heavens
unfastened
and open,
planets,
palpitating planations,
shadow perforated,
riddled
with arrows, fire and flowers,
the winding night, the universe.
And I, infinitesimal being,
drunk with the great starry
void,
likeness, image of
mystery,
I felt myself a pure part
of the abyss,
I wheeled with the stars,
my heart broke free on the open sky.
β
β
Pablo Neruda (Selected Poems)
β
Tonight I can write the saddest lines.
Write, for example,'The night is shattered
and the blue stars shiver in the distance.'
The night wind revolves in the sky and sings.
Tonight I can write the saddest lines.
I loved her, and sometimes she loved me too.
Through nights like this one I held her in my arms
I kissed her again and again under the endless sky.
She loved me sometimes, and I loved her too.
How could one not have loved her great still eyes.
Tonight I can write the saddest lines.
To think that I do not have her. To feel that I have lost her.
To hear the immense night, still more immense without her.
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
What does it matter that my love could not keep her.
The night is shattered and she is not with me.
This is all. In the distance someone is singing. In the distance.
My soul is not satisfied that it has lost her.
My sight searches for her as though to go to her.
My heart looks for her, and she is not with me.
The same night whitening the same trees.
We, of that time, are no longer the same.
I no longer love her, that's certain, but how I loved her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Another's. She will be another's. Like my kisses before.
Her voide. Her bright body. Her inifinite eyes.
I no longer love her, that's certain, but maybe I love her.
Love is so short, forgetting is so long.
Because through nights like this one I held her in my arms
my sould is not satisfied that it has lost her.
Though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that I write for her.
β
β
Pablo Neruda
β
A song of despair
The memory of you emerges from the night around me.
The river mingles its stubborn lament with the sea.
Deserted like the dwarves at dawn.
It is the hour of departure, oh deserted one!
Cold flower heads are raining over my heart.
Oh pit of debris, fierce cave of the shipwrecked.
In you the wars and the flights accumulated.
From you the wings of the song birds rose.
You swallowed everything, like distance.
Like the sea, like time. In you everything sank!
It was the happy hour of assault and the kiss.
The hour of the spell that blazed like a lighthouse.
Pilot's dread, fury of blind driver,
turbulent drunkenness of love, in you everything sank!
In the childhood of mist my soul, winged and wounded.
Lost discoverer, in you everything sank!
You girdled sorrow, you clung to desire,
sadness stunned you, in you everything sank!
I made the wall of shadow draw back,
beyond desire and act, I walked on.
Oh flesh, my own flesh, woman whom I loved and lost,
I summon you in the moist hour, I raise my song to you.
Like a jar you housed infinite tenderness.
and the infinite oblivion shattered you like a jar.
There was the black solitude of the islands,
and there, woman of love, your arms took me in.
There was thirst and hunger, and you were the fruit.
There were grief and ruins, and you were the miracle.
Ah woman, I do not know how you could contain me
in the earth of your soul, in the cross of your arms!
How terrible and brief my desire was to you!
How difficult and drunken, how tensed and avid.
Cemetery of kisses, there is still fire in your tombs,
still the fruited boughs burn, pecked at by birds.
Oh the bitten mouth, oh the kissed limbs,
oh the hungering teeth, oh the entwined bodies.
Oh the mad coupling of hope and force
in which we merged and despaired.
And the tenderness, light as water and as flour.
And the word scarcely begun on the lips.
This was my destiny and in it was my voyage of my longing,
and in it my longing fell, in you everything sank!
Oh pit of debris, everything fell into you,
what sorrow did you not express, in what sorrow are you not drowned!
From billow to billow you still called and sang.
Standing like a sailor in the prow of a vessel.
You still flowered in songs, you still brike the currents.
Oh pit of debris, open and bitter well.
Pale blind diver, luckless slinger,
lost discoverer, in you everything sank!
It is the hour of departure, the hard cold hour
which the night fastens to all the timetables.
The rustling belt of the sea girdles the shore.
Cold stars heave up, black birds migrate.
Deserted like the wharves at dawn.
Only tremulous shadow twists in my hands.
Oh farther than everything. Oh farther than everything.
It is the hour of departure. Oh abandoned one!
β
β
Pablo Neruda