Oriana Fallaci Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Oriana Fallaci. Here they are! All 100 of them:

عادت بدترین بیماریه. کاری می کنه که آدم به هر بدبختی و هر دردی سر خم کنه و بتونه کنار آدمای نفرت انگیز دووم بیاره
Oriana Fallaci (A Man)
You belong neither to God nor the state nor me. You belong to yourself and no one else.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
زنده گی یعنی خسته گی!کوچولو! زنده گی یه جنگه که هر روز تکرار میشه وُ عَوضِ شادیهاش –که تنها قدِ یه پِلک به هم زَدَن دَووم دارن – باید بَهای زیادی بِدی! نامه به کودکی که هرگز زاده نشد - Oriana Fallaci]
Oriana Fallaci
معلوم نیست انسان چرا همیشه عاشق کسی می شود که شایستگی عشق را ندارد.شاید این تنها راه برای باز یافتن تعالی از دست رفته ی دنیایی است که در آن زندگی می کنیم . این قدیمی ترین نوع خود آزاری است:عشق ورزی به کسی که قادر به عشق ورزی نیست.
Oriana Fallaci
خیلی سخته آدمی که خودش رو واسه مردن آماده کرده، بخواد بازم به زندگی برگرده!؛
Oriana Fallaci (A Man)
نوشتن برای تو،وقتی ندانی که برایت نوشته ام به چه درد می خورد ؟
Oriana Fallaci (زندگی جنگ و دیگر هیچ)
La vita é una tale fatica, bambino. E una guerra che si ripete ogni giorno, e i suoi momenti di gioia sono parentesi brevi che si pagano un prezzo crudele.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
To be good or bad doesn't count: life out in this world doesn't depend on that. It depends on a relation of forces based on violence. And survival is violence. You'll wear leather shoes because someone has killed a cow and skinned it to make leather.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Objectivity does not exist. The word is a hypocrisy which is sustained by the lie that the truth stays in the middle. No, sir: Sometimes truth stays on one side only.
Oriana Fallaci
I've found what I was looking for, Child: what people call love between a man and a woman is a season. And if, at its flowering, this season is a feast of greenery, at its waning, it's only a heap of rotting leaves.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
È la vita. A volte credi che due occhi ti guardino e invece non ti vedono neanche. A volte credi d’aver trovato qualcuno che cercavi e invece non hai trovato nessuno. Succede. E se non succede è un miracolo. Ma i miracoli non durano mai
Oriana Fallaci
Instead of learned young people we have donkeys with University degrees. Instead of future leaders we have mollusks with expensive blue jeans and phony revolutionaries with ski masks. And do you know what? Maybe this is another reason why our Moslem invaders have such an easy game.
Oriana Fallaci (The Rage and the Pride)
Life is such an effort, Child. It's a war that is renewed each day, and its moments of joy are brief parentheses for which you pay a cruel price.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
No matter what system you live under, there is no escaping the law that it's always the strongest, the cruellest, the least generous who win.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
What's the point anyway — Of suffering, dying? It teaches us to live, boy. A man who does not struggle does not live, he survives.
Oriana Fallaci (A Man)
And yet, or just for this reason, it's so fascinating to be a woman. It's an adventure that takes such courage, a challenge that's never boring. You'll have so many things to engage you if you're born a woman. To begin with, you'll have to struggle to maintain that if God exists he might even be an old woman with white hair or a beautiful girl. Then you'll have to struggle to explain that it wasn't sin that was born on the day when Eve picked an apple, what was born that day was a splendid virtue called disobedience.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Love isn’t putting chain on someone who wants to struggle and is ready to die for it, love is letting him die in the way he’s chosen.
Oriana Fallaci (A Man)
Lottate, ragionate col vostro cervello, ricordate che ciascuno è qualcuno, un individuo prezioso, responsabile, artefice di se stesso, difendetelo il vostro io, nocciolo di ogni libertà, la libertà è un dovere, prima che un diritto è un dovere.
Oriana Fallaci (A Man)
حسادت زانوهارو خم می کنه و خواب رو از آدم می دزده، و جیگر رو آتیش می زنه و فکر رو از کار میندازه. حسادت آدم رو با زهر سوءظن مسموم می کنه، حیثت و اخلاق آدم رو زیر سوال می بره. خودت رو گول خورده حس می کنی و تبدیل به پلیسی میشی که زندانبان معشوقتی! واسه همین باید همیشه عشق رو مرمت کرد
Oriana Fallaci (A Man)
I know ours is a world made by men for men, their dictatorship is so ancient it even extends to language.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
If a man is a man and not a sheep in the flock, he has a survival instinct in him that leads him to fight even if he realizes he’s fighting in vain, even if he knows he will lose..
Oriana Fallaci (A Man)
Niente ferisce, avvelena, ammala, quanto la delusione. Perché la delusione è un dolore che deriva sempre da una speranza svanita, una sconfitta che nasce sempre da una fiducia tradita cioè dal voltafaccia di qualcuno o qualcosa in cui credevamo
Oriana Fallaci (Un cappello pieno di ciliege)
انسان به کندی تغییر می کند، به همان کندی ای که بهار تبدیل به تابستان و تابستان تبدیل به پاییز و پاییز تبدیل به زمستان می شود... هرگر کسی نمی فهمد در کدام لحظه بهار تبدیل به تابستان می شود. یک روز صبح از خواب بیدار می شویم و حس می کنیم هوا گرم است. تابستان وقتی ما در «خواب» بودیم فرارسیده است
Oriana Fallaci (If the Sun Dies (English and Italian Edition))
I’ll parade with those who are alone like me. They exist. They are very few, but they exist. I’ll find them.
Oriana Fallaci (A Man)
برات نوشتم دیگه طاقت ندارم بشنوم که همه چیز تقصیر ژنرالا و مایه دارا و صاحبای قدرته! پس ما چه کاره ایم؟ اسم و رسم و شماره شناسنامه هایی که فقط به درد انتخابات و جنگا می خورن؟ یه ابزار تو دست مذهبیا و ایسما و ایدئولوژیا؟
Oriana Fallaci (A Man)
The moment you give up your principles, and your values, you are dead, your culture is dead, your civilisation is dead. Period.
Oriana Fallaci
the world changes and remains the same.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Ogni responsabilità è della donna, ogni sofferenza, ogni insulto. Puttana, le dite se ha fatto l'amore con voi. La parola puttano non esiste nel dizionario: usarla è un errore di glottologia.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
One day you and I will have to have a little talk about this business called love. I still don't understand what it's all about. My guess is that it's just a gigantic hoax, invented to keep people quiet and diverted. Everyone talks about love: the priests, the advertising posters, the literati, and the politicians, those of them who make love. And in speaking of love and offering it as a panacea for every tragedy, they would and betray and kill both body and soul.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
غافلگیر شدن همیشه آدم رو اذیت می کنه، چه خوب باشه و چه بد آدم نمی تونه راحت باهاش کنار بیاد، چون یه جور اجباره که تعادل رو به هم میزنه و با این حال باید تحملش کرد
Oriana Fallaci (A Man)
خلاء همیشه نظر ما را جلب کرده است. هر چقدر گودتر و تاریکتر باشد بیشتر ما را به خود می خواند. مثل یک انگیزۀ مرموز عاشقانه. حذر کردن از این انگیزه بی فایده است
Oriana Fallaci (If the Sun Dies (English and Italian Edition))
I leave shreds of my soul on every experience.
Oriana Fallaci
Don’t let yourself be regimented by dogma, by uniforms, by doctrines, don’t let yourselves be fooled by those who command you, by those who promise, who frighten, by those who want to replace one master with another, don’t be flock of sheep, for heaven’s sake, don’t hide under the umbrella of other people’s guilt, think with your own brains, remember that each of you is somebody, a valuable individual, a responsible, his own maker, defend your being, the kernel of all freedom, freedom is a duty, a duty even more than right
Oriana Fallaci (A Man)
Non ho mai capito come faccia a ridere in quel modo: ma penso che sia perché ha pianto molto. Solo chi ha pianto molto può apprezzare la vita nelle sue bellezze, e ridere bene.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Ho guadagnato una vita, un biglietto per la morte, e viaggio ancora. In certi momenti ho creduto d'essere giunto, alla fine del viaggio mi sbagliavo. Erano solo imprevisti del cammino.
Oriana Fallaci (A Man)
A lot of women ask themselves why they should bring a child into the world? So that it will be hungry, so that it will be cold, so that it will be betrayed and humiliated, so that it will be slaughtered by war or disease? They reject the hope that its hunger will be satisfied, its cold warmed, that loyalty and respect will accompany it through life, that it will be a devote a life to the effort to eliminate war and disease.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
ھەرچەند مرۆڤتر بین، زامەکانمان زیاتر، تا زیاتر خۆشەویستیمان ھەبێ، خەمەکانمان زیاتر، دووریی زیاتر و تەنیاییمان زیاتر دەبێ..
Oriana Fallaci
In the legends that males have invented to explain life, the first human creature is a man named Adam. Eve arrives later, to give him pleasure and cause trouble. In the paintings that adorn churches, God is an old man with a beard, never an old woman with white hair. And all the heroes are males: from Prometheus who discovered fire to Icarus who tried to fly, on down to Jesus whom they call the Son of God and of the Holy Spirit, almost as though the woman giving birth to him were an incubator or a wetnurse.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
How can a man understand a woman who is expecting a child. He can't get pregnant. Is that an advantage or a limitation? Up until yesterday it seemed to me an advantage, even a privilege. Today it seems to me a limitation, even an impoverishment. There's something glorious about enclosing another life in your own body, in knowing yourself to be two instead of one. At moments you're even invaded by a sense of triumph, and in the serenity accompanying that triumph nothing bothers you: neither the physical pain you'll have to face, nor the work you'll have to sacrifice, nor the freedom you'll have to give up.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
i live on my books. on my writings, i live on my royalties: the percentage an author recieves on each sold copy. and i am proud of it. i am so even though such percentage is small or i should say irrelevant.
Oriana Fallaci
Io perfino nelle pause in cui piango suoi miei fallimenti, le mie delusioni, i miei strazi, concludo che soffrire sia da preferirsi al niente.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
La Vita ha 4 sensi: Amare, soffrire, lottare e Vincere. Chi ama soffre. Chi soffre lotta. Chi lotta vince. Ama molto, soffri poco, lotta tanto, VINCI SEMPRE.
Oriana Fallaci
ژیان جەنگێکە کە هەموو ڕۆژێ دووبارە دەبێتەوە و ساتە خۆشەکان هەڵاتنێکی کورتن کە بە قیمەتێکی زۆر بێڕەحمانە بە دەست دێن...
Oriana Fallaci
I'll impose upon you the same arrogance that was imposed on me, and on my mother, my grandmother, my grandmother's mother: all the way back to the first human born of another human being, whether he liked it or not. Probably, if he or she had been allowed to choose, he would have been frightened and answered: No, I don't want to be born. But no one asked their opinion, and so they were born and lived and died after giving birth to another human being who was not asked to choose, and that one did likewise, for millions of years, right down to us.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
أنا لست قادرا علي قتل رجل , لكن الطاغية ليس رجلا إنما هو طاغية
Oriana Fallaci (A Man)
خوب مردن بهتر از بد زندگی کردن است. بد زندگی کردن سخت ترین فداکاری ممکن است.
Oriana Fallaci
مریخ یک خدای یونانی است و ماه* یک چراغ قشنگ برای گول زدن دخترهای احمق و خوابیدن با آنها
Oriana Fallaci (If the Sun Dies (English and Italian Edition))
...who is the pioneer of modern journalism? Not Hemingway who wrote of his experiences in the trenches, not Orwell who spent a year of his life with the Parisian poor, not Egon Erwin Kisch the expert on Prague prostitutes, but Oriana Fallaci who in the years 1969 to 1972 published a series of interviews with the most famous politicians of the time. Those interviews were more than mere conversations; they were duels. Before the powerful politicians realized that they were fighting under unequal conditions--for she was allowed to ask questions but they were not--they were already on the floor of the ring, KO'ed.
Milan Kundera (Immortality)
… the animal rights activist Erwin Kessler who like Brigitte Bardot cannot abide the Muslims practicing to butcher the lambs like Dracula, that is, slowly drawing their blood. For criticizing it, he got two months in prison.
Oriana Fallaci (The Force of Reason)
But to deny fate is arrogance, to declare that we are the sole shapers of our existence is madness;if you deny fate life becomes the series of missed opportunities, a regret for what never was and could have been, a remorse of what was not done and could have been done, and the present is wasted, twisted into another missed oppurtunity.
Oriana Fallaci (A Man)
​- فرانسوا، زندگی یعنی چه؟ - نمی دانم، ولی گاهی از خودم می پرسم آیا زندگی یک صحنه نیست که به دستور کسی در آن پرتاب می شوی و وقتی در آن افتادی باید طولش را طی کنی و برای این طی کردن، هزاران شکل وجود دارد. شکل هندی، شکل آمریکایی، شکل ویت کنگ... - و بعد که آن را طی کردی؟ - وقتی یک بار آن را طی کنی، دیگر کافی است، تو زندگی کرده ای. از صحنه خارج می شوی و می میری. - و اگر بلافاصله مردی؟ - فرقی نمی کند، صحنه را طی کرده ای فقط کمی تندتر. زمانی که تو برای این طی کردن صرف می کنی، مهم نیست، چیزی که مهم است، شکل طی کردن توست. مهم این است که آن را خوب طی کنی. - خوب طی کردن آن یعنی چه؟ - یعنی اینکه در سوراخ سوفلور نیفتی. یعنی بجنگی، مثل یک ویت کنگ. نگذاری خفه ات کنند، نگذاری خودخواهان برایت وراجی کنند، یعنی اینکه به چیزی ایمان داشته باشی و به خاطرش بجنگی، مثل یک ویت کنگ. - و اگر اشتباه کنیم؟ - به درک، مهم نیست. اشتباه کردن بهتر از هیچ کار نکردن است.
Oriana Fallaci (زندگی جنگ و دیگر هیچ)
L'amore da una parte sola non basta, Giò. Le tue sono fantasie da masochista. Non si regala l'anima a chi non è disposto a regalare la sua. Chi non fa regali, non apprezza i regali. Tu cerchi Iddio in terra, e sei disposta a qualsiasi menzogna pur di inventarlo. Ma Iddio non si inventa e neppure l'amore. L'amore è un dialogo, non un monologo.
Oriana Fallaci
ما أغرب طبيعة الجنس البشري حقا: طالما تتوقع شيئا منهم لا يعطونك شيئا و عنما لا تتوقع منهم يعطونك كل شيء
Oriana Fallaci (A Man)
لو كان الموت هو نهاية كل شيء, لنال الاشرار صفقة طيبة بالموت ,ولسعدوا بسكون ابدانهم,اذ مع الموت يتحررون ايضا من الروح التي اقترفت شرهم
Oriana Fallaci (A Man)
الحرية هي واجب, واجب أكثر من كونها حقا!
Oriana Fallaci (A Man)
Glory is a heavy burden, a murdering poison, and to bear it is an art. And to have that art is rare.
Oriana Fallaci
زخم ها خوب می شوند! اما خوب شدن با مثل روز اول شدن، خیلی فرق داره!
Oriana Fallaci
The moment you give up your principles, and your values, you are dead, your culture is dead, your civilization is dead. Period.
Oriana Fallaci (Interview With History (English and Italian Edition))
Dünya değişir, ve hep aynı kalır.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Roma bruciava di sole, quel giorno, e le cupole sembravano più tonde che mai dentro il sole, le foglie più verdi, la dolcezza più dolce. Ma lei partiva senza rammarico perché erano ventisei anni che mangiava cupole e verde e dolcezza e ormai aveva fame di grattacieli, di grigio, di guerra.
Oriana Fallaci
Özgürlük adına lime lime kesilmeye, işkence çekmeye hatta ölmeye razı insanlar tanıyacaksın. Umarım onlardan biri olursun. Ancak özgürlük adına işkence çekmekte olduğun anda bile onun gerçekte var olmadığını, olsa olsa sen onu aradığın sürece ve oranda var olduğunu anlayacaksın özgürlüğün. Bir düş gibi, doğmadan önceki yaşamının, özgür çünkü yapayalnız olduğun zamanın anısından doğmuş bir düşünce gibi.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
The Muslims refuse our culture and try to impose their culture on us. I reject them, and this is not only my duty toward my culture-it is toward my values, my principles, my civilization.--Oriana Fallaci
F.W. Burleigh
L’Italia che vorrei è un’Italia che si oppone alle Italie in cui non mi riconosco: un’Italia ideale. Un’Italia coraggiosa, dignitosa, seria, un’Italia che non si consegna al nemico. Che non si lascia intimidire da chi spalanca le porte al nemico, che non si lascia ricattare o rincretinire dalle bestialità dei Politically Correct. Che va fiera della sua identità, che saluta la bandiera bianca rossa e verde mettendo la mano sul cuore non sul sedere.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
If you speak your mind on the Vatican, on the Catholic Church, on the Pope, on the Virgin Mary or Jesus or the saints, nobody touches your ‘right of thought and expression.’ But if you do the same with Islam, the Koran, the Prophet Muhammad, some son of Allah, you are called a xenophobic blasphemer who has committed an act of racial discrimination.
Oriana Fallaci (The Force of Reason)
একজন পুরুষ মানে সম্মুখভাগে লেজবিশিষ্ট একটি মানুষ নয়- একজন পুরুষ মানে একজন ব্যক্তি।
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
«Speaking of racism in relation to a religion, not a race, is a big disservice to the language and to the intelligence.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
«Che senso ha rispettare chi non rispetta noi? Che senso ha difendere la loro cultura o presunta cultura quando essi disprezzano la nostra?
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
I didn't want to kill a man. I'm not capable of killing a man. I wanted to kill a tyrant.
Oriana Fallaci (A Man)
La guerra è un infanticidio in massa, rinviato di vent'anni.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Only those who have cried a lot can appropriate life in all its beauty and have a good laugh. It's easy to cry, hard to laugh.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Pero ¿es suficiente creer en el amor si uno no cree en la vida?
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
هر انقلابی در درون خود نطفه ای از رژیم ساقط شده را حفظ می کند که با گذشت زمان حاصل آن نتیجه منطقی پیگیری همان میراث است. از هر انقلابی یک امپراتوری زاده یا باززاده می شود
Oriana Fallaci (A Man)
Интелигентността не познава граници и винаги успява да проникне през стените на узаконения идиотизъм.
Oriana Fallaci (The Force of Reason)
En el fondo, la valentía es optimismo. Yo no era optimista porque no era valiente.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
La sal de la vida es la felicidad, y la felicidad existe; consiste en darle caza.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Scrivendo, invece, servo a qualcosa. Vi sono tanti modi per fare la politica vista come nobile impegno, dovere. Io la faccio scrivendo.
Oriana Fallaci (Oriana Fallaci intervista sé stessa - L'Apocalisse)
Il sale della vita è la felicità, e la felicità esiste: consiste nel darle la caccia.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
questa inetta Unione Europea che coi suoi quindici e c’è chi dice venti milioni di mussulmani ci sta trasformando in una provincia dell’Islam, non è l’Europa. È il suicidio dell’Europa.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
Però il rimpianto esiste, e i legami esistono, radicati in noi come alberi che non cedono neanche all'uragano, inevitabili come la fame e la sete. Non te ne puoi mai liberare, anche se ci provi con tutta la tua volontà, la tua logica. Magari credi di averli dimenticati e un giorno riaffiorano, irrimediabilmente, spietati, per metterti la corda al collo più di qualsiasi boia. E strozzarti.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
«In Italia si parla sempre di Diritti e mai di Doveri. In Italia si finge di ignorare o si ignora che ogni Diritto comporta un Dovere, che chi non compie il proprio dovere non merita alcun diritto».
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
essere donna è così affascinante. È un'avventura che richiede un tale coraggio, una sfida che non annoia mai. Avrai tante cose da intraprendere se nascerai donna. Per incominciare, avrai da batterti per sostenere che se Dio esistesse potrebbe anche essere una vecchia coi capelli bianchi o una bella ragazza. Poi avrai da batterti per spiegare che il peccato non nacque il giorno in cui Eva colse una mela: quel giorno nacque una splendida virtù chiamata disubbidienza. Infine avrai da batterti per dimostrare che dentro il tuo corpo liscio e rotondo c'è un'intelligenza che urla d'essere ascoltata.
Oriana Fallaci
آدم‌ها وقتی در معرض خطری قرار میگیرند پست میشوند و وقتی خطر گذشت، آدم میشوند. هرگز نباید در مقابل خطر خودت را گم کنی. حتی اگر ترس سراپای وجودت را فرا بگیرد. بدنیا آمدن خودش خطر دارد: خطر پشیمانی از آمدن.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
تقدیم به پدرم که نمی خواهد به *ماه برود؛ می گوید: در ماه نه گُل هست، نه ماهی، و نه پرنده تقدیم به تئودور فریمن، که در حین پرواز به خاطر یک غاز وحشی کشته شد تقدیم به دوستان فضانوردم که می خواهند به ماه بروند، چون خورشید ممکن است بمیرد
Oriana Fallaci (If the Sun Dies (English and Italian Edition))
Писна ми отговорността да се приписва единствено на генералите, единствено на богатите, единствено на могъщите. Какво сме ние в такъв случай? ЕГН-та, числа, които да манипулират, както им изнася, във войните и изборите, в разпространението на проклетите идеологии и църкви, и "изми" ли? Щом този куршум бива изобретен, произведен и изстрелян, вината е и наша, моя, твоя, негова, на всеки, който се подчинява и търпи. Твърдението, че народът е винаги жертва и че винаги е невинен, е лицемерно, лъжовно и обидно спрям достойнството на всеки мъж, на всяка жена, на всеки човек. Всеки един от тези хора има за дълг да избере и да реши за себе си. И не може да спре да избира и да решава само защото не е генерал, нито е богат, нито е властимащ.
Oriana Fallaci
Io mi diverto ad avere trent’anni, io me li bevo come un liquore i trent’anni: non li appassisco in una precoce vecchiaia ciclostilata su carta carbone. Ascoltami, Cernam, White, Bean, Armstrong, Gordon, Chaffee: sono stupendi i trent’anni, ed anche i trentuno, i trentadue, i trentatré, i trentaquattro, i trentacinque! Sono stupendi perché sono liberi, ribelli, fuorilegge, perchè è finita l’angoscia dell’attesa, non è incominciata la malinconia del declino, perché siamo lucidi, finalmente, a trent’anni! Se siamo religiosi, siamo religiosi convinti. Se siamo atei, siamo atei convinti. Se siamo dubbiosi, siamo dubbiosi senza vergogna. E non temiamo le beffe dei ragazzi perché anche noi siamo giovani, non temiamo i rimproveri degli adulti perchè anche noi siamo adulti. Non temiamo il peccato perché abbiamo capito che il peccato è un punto di vista, non temiamo la disubbidienza perché abbiamo scoperto che la disubbidienza è nobile. Non temiamo la punizione perché abbiamo concluso che non c’è nulla di male ad amarci se ci incontriamo, ad abbandonarci se ci perdiamo: i conti non dobbiamo più farli con la maestra di scuola e non dobbiamo ancora farli col prete dell’olio santo. Li facciamo con noi stessi e basta, col nostro dolore da grandi. Siamo un campo di grano maturo, a trent’anni, non più acerbi e non ancora secchi: la linfa scorre in noi con la pressione giusta, gonfia di vita. È viva ogni nostra gioia, è viva ogni nostra pena, si ride e si piange come non ci riuscirà mai più, si pensa e si capisce come non ci riuscirà mai più. Abbiamo raggiunto la cima della montagna e tutto è chiaro là in cima: la strada per cui siamo saliti, la strada per cui scenderemo. Un po’ ansimanti e tuttavia freschi, non succederà più di sederci nel mezzo a guardare indietro e in avanti, a meditare sulla nostra fortuna: e allora com’è che in voi non è così? Com’è che sembrate i miei padri schiacciati di paure, di tedio, di calvizie? Ma cosa v’hanno fatto, cosa vi siete fatti? A quale prezzo pagate la Luna? La Luna costa cara, lo so. Costa cara a ciascuno di noi: ma nessun prezzo vale quel campo di grano, nessun prezzo vale quella cima di monte. Se lo valesse, sarebbe inutile andar sulla Luna: tanto varrebbe restarcene qui. Svegliatevi dunque, smettetela d’essere così razionali, ubbidienti, rugosi! Smettetela di perder capelli, di intristire nella vostra uguaglianza! Stracciatela la carta carbone. Ridete, piangete, sbagliate. Prendetelo a pugni quel Burocrate che guarda il cronometro. Ve lo dico con umilità, con affetto, perché vi stimo, perché vi vedo migliori di me e vorrei che foste molto migliori di me. Molto: non così poco. O è ormai troppo tardi? O il Sistema vi ha già piegato, inghiottito? Sì, dev’esser così.
Oriana Fallaci
C'è spesso, nella mia vita, una sorta di fatalità. E questa fatalità, non noi, ha determinato ciò che doveva accadere. È accaduto troppo in fretta? Può darsi. Ma le cose importanti come nascere amare e morire non guardano il tempo dell'orologio, mio caro Peer Gynt.
Oriana Fallaci
خدای من!، چرا انسان ها دست به چنین کارهایی می زنند.انسان هایی با دو دست، دو پا و یک قلب. انسانهایی که طبیعی به نظر می رسند و روحا مریض نیستند. چه طور عملی که اگر در زمان صلح اتفاق می افتاد، فریاد قضات، روانشناسان و کشیش ها را بلند می کرد، در زمان جنگ برای کسی اهمیتی ندارد. هیج کس، نه قضات و نه روانشناسان و نه کشیش ها. و هیچ کس هم کلمه دیوانگی و قتل را به زبان نمی آورد. انسانها، به ماه می روند، سرطان را معالجه می کنند و به اینکه انسان هستند و درخت یا ماهی نیستند، افتخار می کنند. لحظاتی پیش می آید که من ترجیح می دهم درخت یا ماهی بودم.
Oriana Fallaci
Te pediré entonces tan sólo que explotes bien el milagro de haber nacido, y que no cedas nunca a la cobardía, que es una bestía que siempre está en acecho. Nos muerde a todos, cada día, y son pocos los que no se dejan despedazar por ella en nombre de la prudencia, de la conveniencia y a veces la sensatez.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
quel fallito Club Finanziario che chiamano Unione Europea e che non si capisce a cosa serva fuorché a legittimare l’antiamericanismo quindi a spaccare in due l’Occidente, a imporci una stupidaggine detta Moneta Unica, a pagare eccessivi ed immeritati stipendi (esenti da tasse) ai membri del suo inetto e inutile Parlamento.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
Wake up, folks, wake up! As intimidated as you are by the fear of going against the stream and looking racist (a grossly erroneous word, by the way, because the problem has nothing to do with a race: it has to do with a religion) you don’t understand or don’t want to understand that a Reverse Crusade is on the march. As blinded as you are by the myopia and the stupidity of the Politically Correct, you don’t realize or don’t want to realize that a war of religion is being carried out. A war they call Jihad. … A war which is conducted to destroy our civilization, our ways of living and dying, or praying or not praying, of eating and drinking and dressing and studying and enjoying Life.
Oriana Fallaci (The Rage and the Pride)
Il vero inquisitore è un uomo lugubre. Filosoficamente è il vero fascista, cioè il fascista privo di colore che serve tutti i fascismi, tutti i totalitarismi, tutti i regimi purché servano a mettere gli uomini in fila come croci in un cimitero. Lo trovi ovunque vi sia un’ideologia, un principio assoluto, una dottrina che proibisca all’individuo d’essere sé stesso.
Oriana Fallaci (A Man)
Dire che il popolo è sempre vittima, sempre innocente, è un'ipocrisia e una menzogna e un insulto alla dignità di ogni uomo, di ogni donna, di ogni persona. Un popolo è fatto di uomini, donne, persone, ciascuna di queste persone ha il dovere di scegliere, di decidere per se stessa; e non si cessa di scegliere, di decidere, perché non si è né generali né ricchi né potenti.
Oriana Fallaci (A Man)
...]neanche per un uomo la vita é facile, sai. Poiché‚ avrai muscoli più saldi, ti chiederanno di portare fardelli più pesi, ti imporranno arbitrarie responsabilità Poiché‚ avrai la barba, rideranno se tu piangi e perfino se hai bisogno di tenerezza Poiché‚ avrai una coda davanti, ti ordineranno di uccidere o essere ucciso alla guerra ed esigeranno la tua complicità per tramandare la tirannia che instaurarono nelle caverne. Eppure, o proprio per questo, essere un uomo sarà un'avventura altrettanto meravigliosa: un'impresa che non ti deluderà mai. Almeno lo spero perché‚, se nascerai uomo, spero che sarai un uomo come io l'ho sempre sognato: dolce coi deboli, feroce coi prepotenti, generoso con chi ti vuol bene, spietato con chi ti comanda.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
La Crociata all’Inverso, la Crociata dei nuovi Mori dura da tempo. È ormai irreversibile e per avanzare non ha bisogno di eserciti che a colpi di bombarda abbattono le mura di Costantinopoli. Cannoneggiate dalla nostra misericordia, dalla nostra debolezza, dalla nostra cecità, dal nostro masochismo, le mura delle nostre città sono già cadute: l’Europa sta già diventando una gigantesca Andalusia.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
Il conformismo, infine, che in nome della Civiltà (sic) consente agli ignoranti in malafede di alterare, falsare, sfruttare a proprio uso e consumo il significato del vocabolo «razzismo». Non ne conoscono neanche l’etimologia, i cialtroni. Non capiscono neanche che la parola «razzismo» deriva dalla parola «razza». Non sanno neanche che questa si riferisce a caratteristiche somatiche, affinità etniche, non a credi religiosi.
Oriana Fallaci (La rabbia e l’orgoglio)
In qualsiasi sistema tu viva, non puoi ribellarti alla legge che a vincere è sempre il più forte, il più prepotente, il meno generoso. Tantomeno puoi ribellarti alla legge che per mangiare ci vuole il denaro, per dormire ci vuole il denaro, per camminare dentro un paio di scarpe ci viole il denaro, per riscaldarsi d’inverno ci vuole il denaro, che per avere il denaro bisogna lavorare. Ti racconteranno un mucchio di storie sulla necessità del lavoro, la gioia del lavoro, la dignità del lavoro. Non ci credere, mai.
Oriana Fallaci (Letter to a Child Never Born)
Niente ferisce, avvelena, ammala, quanto la delusione. Perché la delusione è un dolore che deriva sempre da una speranza svanita, una sconfitta che nasce sempre da una fiducia tradita cioè dal voltafaccia di qualcuno o qualcosa in cui credevamo. E a subirla ti senti ingannato, beffato, umiliato. La vittima d’una ingiustizia che non t’aspettavi, d’un fallimento che non meritavi. Ti senti anche offeso, ridicolo, sicché a volte cerchi la vendetta. Scelta che può dare un po’ di sollievo, ammettiamolo, ma che di rado s’accompagna alla gioia e che spesso costa più del perdono.
Oriana Fallaci (Un cappello pieno di ciliege)
Whoever believes in the myth of ‘peaceful coexistence that marked the relationships between the conquered and the conquerors’ should reread the stories of the burned convents and monasteries, of the profaned churches, of the raped nuns, of the Christian or Jewish women abducted to be locked away in their harems. He should ponder on the crucifixions of Cordoba, the hangings of Granada, the beheadings of Toledo and Barcelona, of Seville and Zamora. (The beheadings of Seville, ordered by Mutamid: the king who used those severed heads, heads of Jews and Christians, to adorn his palace). Invoking the name of Jesus meant instant execution. Crucifixion, of course, or decapitation or hanging or impalement. Ringing a bell, the same. Wearing green, the colour of Islam, also. And when a Muslim passed by, every Jew and Christian was obliged to step aside. To bow. And mind to the Jew or the Christian who dared react to the insults of a Muslim. As for the much-flaunted detail that the infidel-dogs were not obliged to convert to Islam, not even encouraged to do so, do you know why they were not? Because those who converted to Islam did not pay taxes. Those who refused, on the contrary, did.
Oriana Fallaci (The Force of Reason)
Poi coloro che chiamavi rivoluzionari del cazzo, futuri seguaci dei fanatici, degli assassini che sparano revolverate in nome del proletariato e della classe operaia aggiungendo abusi agli abusi, infamie alle infamie, potere essi stessi. E guardali mentre alzano il pugno, gli ipocriti, con le loro barbette di falsi sovversivi, la loro grinta borghese di burocrati a venire, padroni a venire. Infine i preti, sintesi d’ogni potere presente e passato e futuro, di ogni prepotenza, di ogni dittatura. E guardali mentre si pavoneggiano nelle loro tonache oscure, coi loro simboli insensati, i loro turiboli d’incenso che annebbia gli occhi e la mente. In mezzo ad essi il Gran Sacerdote, il patriarca della chiesa ortodossa che ammantato di seta viola, grondante di ori e di collane, di croci preziose, zaffiri rubini smeraldi, salmodiava «Eonìa imì tu esù. Eterna sia la memoria di te»,
Oriana Fallaci (Un uomo)
La vita non è fatta solo di doveri, di nobili sogni. È fatta anche di piaceri. E il solo compenso per l'assenza di certi piaceri è illuderci d'avere una missione.
Oriana Fallaci (Le radici dell'odio: La mia verità sull'Islam)