Opera Paris Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Opera Paris. Here they are! All 54 of them:

Wanted, wanted: Dolores Haze. Hair: brown. Lips: scarlet. Age: five thousand three hundred days. Profession: none, or "starlet" Where are you hiding, Dolores Haze? Why are you hiding, darling? (I Talk in a daze, I walk in a maze I cannot get out, said the starling). Where are you riding, Dolores Haze? What make is the magic carpet? Is a Cream Cougar the present craze? And where are you parked, my car pet? Who is your hero, Dolores Haze? Still one of those blue-capped star-men? Oh the balmy days and the palmy bays, And the cars, and the bars, my Carmen! Oh Dolores, that juke-box hurts! Are you still dancin', darlin'? (Both in worn levis, both in torn T-shirts, And I, in my corner, snarlin'). Happy, happy is gnarled McFate Touring the States with a child wife, Plowing his Molly in every State Among the protected wild life. My Dolly, my folly! Her eyes were vair, And never closed when I kissed her. Know an old perfume called Soliel Vert? Are you from Paris, mister? L'autre soir un air froid d'opera m'alita; Son fele -- bien fol est qui s'y fie! Il neige, le decor s'ecroule, Lolita! Lolita, qu'ai-je fait de ta vie? Dying, dying, Lolita Haze, Of hate and remorse, I'm dying. And again my hairy fist I raise, And again I hear you crying. Officer, officer, there they go-- In the rain, where that lighted store is! And her socks are white, and I love her so, And her name is Haze, Dolores. Officer, officer, there they are-- Dolores Haze and her lover! Whip out your gun and follow that car. Now tumble out and take cover. Wanted, wanted: Dolores Haze. Her dream-gray gaze never flinches. Ninety pounds is all she weighs With a height of sixty inches. My car is limping, Dolores Haze, And the last long lap is the hardest, And I shall be dumped where the weed decays, And the rest is rust and stardust.
Vladimir Nabokov (Lolita)
Guard your throats and hide your eyes. He’s not dead, you fools. Legends never die.
A.G. Howard (RoseBlood)
I don’t want to blend,” Etalon whispered. “I want to belong.
A.G. Howard (RoseBlood)
Sometimes we’re on a collision course, and we just don’t know it. Whether it’s by accident or by design, there’s not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she’d stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who’d stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn’t been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater. And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn’t broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn’t broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn’t stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would’ve crossed the street, and the taxi would’ve driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone’s control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed.
Eric Roth (The Curious Case of Benjamin Button Screenplay)
In Paris, our lives are one masked ball;
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
This can’t be a coincidence, and there’s no longer any doubt in my mind. I am in a horror story.
A.G. Howard (RoseBlood)
He raised his wine for a toast. “To the Exquisite Nightmare.
A.G. Howard (RoseBlood)
A delicate scent hung in the air as we strolled down the long boulevard toward the Opera House holding hands. Paris had come to life in a very special way, the lights of the Eiffel Tower a gentle reminder that nothing mattered once that starry blanket covered the great city, except love. Love was the reason Paris existed. For those lonely in their soul, their heart a barren wasteland starving for nourishment, she offered hope. For those like Caroline and I, lucky enough to have found each other and begin the healing process to repair our brokenness, Paris was a bastion to love's transforming power. A year ago I could not have pictured myself holding hands with someone as nice as Caroline, as lovely and unpretentious. She was pretty, but her soul made her beautiful. I loved everything about her, including her damage.
Bobby Underwood (The Long Gray Goodbye (Seth Halliday #2))
Behind every wall and every mirror and every vent, I hear sounds: breathing, rustling, footsteps, and murmurs. I try to tell myself it’s just mice making their nests behind the barriers, but since when do rodents whisper?
A.G. Howard (RoseBlood)
Ironically, the first time he played it, he experienced his first dream vision with his own ‘flame jumelle’, Rune – and saved her from drowning. Thereafter he decided that must be the magic the instrument held: the ability to bring two souls together when they needed each other the most.
A.G. Howard (RoseBlood)
The Phantom is not famous for forgiveness.
A.G. Howard (RoseBlood)
...if you want to know what my ultimate goal is in all this, I can tell you in one simple sentence. I want to take the stick out of opera's ass.
Cindy Irish (The Song That Seduced Paris (The Bel Homme Quartet #1))
So will your father object to me? Because I'm not American? I mean, not fully American? He's not one of those mad, patriotic nuts,is he?" "No.He'll love you,because you make me happy.He's not always so bad." St. Clair raises his dark eyebrows. "I know! But I said not always. He still is the majority of the time.It's just...he means well. He thought he was doing good,sending me here." "And was it? Good?" "Look at you,fishing for compliments." "I wouldn't object to a compliment." I play with a strand of his hair. "I like how you pronounce 'banana.' Ba-nah-na. And sometimes you trill your r's. I love that." "Brilliant," he whispers in my ear. "Because I've spent loads of time practicing." My room is dark,and Etienne wraps his arms back around me.We listen to the opera singer in a peaceful silence.I'm surprised by how much I'll miss France. Atlanta was home for almost eighteen years,and though I've only know Paris for the last nine months,it's changed me.I have a new city to learn next year,but I'm not scared. Because I was right.For the two of us, home isn't a place.It's a person. And we're finally home.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Firmin, might I remind you that we are the Paris Opera House. Drama is our bread and butter!
Paisley Swan Stewart (Chanson de l'Ange, Book 1: The Bleeding Rose- An Epic Retelling of Phantom of the Opera)
After the triumph of the opening night, Chaliapin telegraphed a witty note to a St. Petersburg friend: "Alps crossed. Paris taken.
Helen Rappaport (After the Romanovs: Russian Exiles in Paris from the Belle Époque Through Revolution and War)
I feel it coming, but I can't stop it. PANIC. They left me.My parents actually left me! IN FRANCE! Meanwhile, Paris is oddly silent.Even the opera singer has packed it in for the night. I cannot lose it.The walls here are thinner than Band-Aids, so if I break down, my neighbors-my new classmates-will hear everything. I'm going to be sick.I'm going to vomit that weird eggplant tapenade I had for dinner, and everyone will hear,and no one will invite me to watch the mimes escape from their invisible boxes, or whatever it is people do here in their spare time.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Everybody remarked that the retiring managers looked cheerful, as is the Paris way. None will ever be a true Parisian who has not learned to wear a mask of gaiety over his sorrows and one of sadness, boredom or indifference over his inward joy.
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
Then I saw the keyboard of an organ which filled one whole side of the walls. On the desk was a music-book covered with red notes. I asked leave to look at it and read, ‘Don Juan Triumphant.’ ‘Yes,’ he said, 'I compose sometimes.’ I began that work twenty years ago. When I have finished, I shall take it away with me in that coffin and never wake up again.’ 'You must work at it as seldom as you can,’ I said. He replied, 'I sometimes work at it for fourteen days and nights together, during which I live on music only, and then I rest for years at a time.’ 'Will you play me something out of your Don Juan Triumphant?’ I asked, thinking to please him. 'You must never ask me that,’ he said, in a gloomy voice. 'I will play you Mozart, if you like, which will only make you weep; but my Don Juan, Christine, burns; and yet he is not struck by fire from Heaven.’ Thereupon we returned to the drawing-room. I noticed that there was no mirror in the whole apartment. I was going to remark upon this, but Erik had already sat down to the piano. He said, 'You see, Christine, there is some music that is so terrible that it consumes all those who approach it. Fortunately, you have not come to that music yet, for you would lose all your pretty coloring and nobody would know you when you returned to Paris. Let us sing something from the Opera, Christine Daae.’ He spoke these last words as though he were flinging an insult at me.” “What did you do?” “I had no time to think about the meaning he put into his words. We at once began the duet in Othello and already the catastrophe was upon us. I sang Desdemona with a despair, a terror which I had never displayed before. As for him, his voice thundered forth his revengeful soul at every note. Love, jealousy, hatred, burst out around us in harrowing cries. Erik’s black mask made me think of the natural mask of the Moor of Venice. He was Othello himself. Suddenly, I felt a need to see beneath the mask. I wanted to know the FACE of the voice, and, with a movement which I was utterly unable to control, swiftly my fingers tore away the mask. Oh, horror, horror, horror!” Christine stopped, at the thought of the vision that had scared her, while the echoes of the night, which had repeated the name of Erik, now thrice moaned the cry: “Horror! … Horror! … Horror!
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
The extravagance in dress—” Miss Jackson began. “Sillerton took me to the first night of the Opera, and I can only tell you that Jane Merry’s dress was the only one I recognised from last year; and even that had had the front panel changed. Yet I know she got it out from Worth only two years ago, because my seamstress always goes in to make over her Paris dresses before she wears them.
Edith Wharton (The Age of Innocence)
Questo ucciderà quello. Il libro ucciderà l’edificio. L’invenzione della stampa è il più grande avvenimento della storia. E’ la rivoluzione madre. E’ il completo rinnovarsi del modo di espressione dell’umanità, è il pensiero umano che si spoglia di una forma e ne assume un’altra, è il completo e definitivo mutamento di pelle di quel serpente simbolico che, da Adamo in poi, rappresenta l’intelligenza. Sotto forma di stampa, il pensiero è più che mai imperituro. E’ volatile, inafferrabile, indistruttibile. Si fonde con l’aria. Al tempo dell’architettura, diveniva montagna e si impadroniva con forza di un secolo e di un luogo. Ora diviene stormo di uccelli, si sparpaglia ai quattro venti e occupa contemporaneamente tutti i punti dell’aria e dello spazio.. Da solido che era, diventa vivo. Passa dalla durata all’ immortalità. Si può distruggere una mole, ma come estirpare l’ubiquità? Venga pure un diluvio, e anche quando la montagna sarà sparita sotto i flutti da molto tempo, gli uccelli voleranno ancora; e basterà che solo un’arca galleggi alla superficie del cataclisma, ed essi vi poseranno, sopravvivranno con quella, con quella assisteranno al decrescere delle acque, e il nuovo mondo che emergerà da questo caos svegliandosi vedrà planare su di sé, alato e vivente, il pensiero del mondo sommerso. Bisogna ammirare e sfogliare incessantemente il libro scritto dall'architettura, ma non bisogna negare la grandezza dell'edificio che la stampa erige a sua volta. Questo edificio è colossale. E’ il formicaio delle intelligenze. E’ l’alveare in cui tutte le immaginazioni, queste api dorate, arrivano con il loro miele. L’edificio ha mille piani. Sulle sue rampe si vedono sbucare qua e là delle caverne tenebrose della scienza intrecciantisi nelle sue viscere. Per tutta la sua superficie l’arte fa lussureggiare davanti allo sguardo arabeschi, rosoni, merletti. La stampa, questa macchina gigante che pompa senza tregua tutta la linfa intellettuale della società, vomita incessantemente nuovi materiali per l’opera sua. Tutto il genere umano è sull’ impalcatura. Ogni spirito è muratore. Il più umile tura il suo buco o posa la sua pietra. Certo, è anche questa una costruzione che cresce e si ammucchia in spirali senza fine, anche qui c’è confusione di lingue, attività incessante, lavoro infaticabile, concorso accanito dell’umanità intera, rifugio promesso all’ intelligenza contro un nuovo diluvio, contro un’invasione di barbari. E’ la seconda torre di Babele del genere umano." - Notre-Dame de Paris, V. Hugo
Victor Hugo (The Hunchback of Notre-Dame)
I tried to speak, but he said coldly: “Not a word, daroga, or I shall blow everything up.” And he added, “The honor rests with mademoiselle … Mademoiselle has not touched the scorpion"—how deliberately he spoke!—"mademoiselle has not touched the grasshopper"—with that composure!—"but it is not too late to do the right thing. There, I open the caskets without a key, for I am a trap-door lover and I open and shut what I please and as I please. I open the little ebony caskets: mademoiselle, look at the little dears inside. Aren’t they pretty? If you turn the grasshopper, mademoiselle, we shall all be blown up. There is enough gun-powder under our feet to blow up a whole quarter of Paris. If you turn the scorpion, mademoiselle, all that powder will be soaked and drowned. Mademoiselle, to celebrate our wedding, you shall make a very handsome present to a few hundred Parisians who are at this moment applauding a poor masterpiece of Meyerbeer’s … you shall make them a present of their lives … For, with your own fair hands, you shall turn the scorpion … And merrily, merrily, we will be married!” A pause; and then: “If, in two minutes, mademoiselle, you have not turned the scorpion, I shall turn the grasshopper … and the grasshopper, I tell you, HOPS JOLLY HIGH!” - Chapter 25: The Scorpion or the Grasshopper: Which?
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
Immediately across the bridge he encountered the other two. On his left, the Grand Palais, and on his right, the Petit Palais. If the great fair of 1889 had bequeathed Paris the Eiffel Tower, the next fair at the turn of the century had left these two magnificent pavilions: a facing pair of exhibition halls that started as handsome stone museums and, as they rose, turned into soaring Art Nouveau glass houses. They were like opera houses made of glass, he thought, and flanking the short avenue
Edward Rutherfurd (Paris)
Celui-là ne sera jamais Parisien qui n'aura point appris à mettre un masque de joie sur ses douleurs et le 'loup' de la tristesse, de l'ennui ou de l'indifférence sur son intime allégresse. Vous savez qu'un de vos amis est dans la peine, n'essayez point de le consoler; il vous dira qu'il l'est déjà; mais s'il lui est arrivé quelque événement heureux, gardez-vous de l'en féliciter; il trouve sa bonne fortune si naturelle qu'il s'étonnera qu'on lui en parle. À Paris, on est toujours au bal masqué.
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
On this way, they reached the roof. Christine tripped over it as lightly as a swallow. Their eyes swept the empty space between the three domes and the triangular pediment. She breathed freely over Paris, the whole valley of which was seen at work below. She called Raoul to come quite close to her and they walked side by side along the zinc streets, in the leaden avenues; they looked at their twin shapes in the huge tanks, full of stagnant water, where, in the hot weather, the little boys of the ballet, a score or so, learn to swim and dive. The shadow had followed behind them clinging to their steps; and the two children little suspected its presence when they at last sat down, trustingly, under the mighty protection of Apollo, who, with a great bronze gesture, lifted his huge lyre to the heart of a crimson sky. It was a gorgeous spring evening. Clouds, which had just received their gossamer robe of gold and purple from the setting sun, drifted slowly by; and Christine said to Raoul: “Soon we shall go farther and faster than the clouds, to the end of the world, and then you will leave me, Raoul. But, if, when the moment comes for you to take me away, I refuse to go with you—well you must carry me off by force!” “Are you afraid that you will change your mind, Christine?” “I don’t know,” she said, shaking her head in an odd fashion. “He is a demon!” And she shivered and nestled in his arms with a moan. “I am afraid now of going back to live with him … in the ground!” “What compels you to go back, Christine?” “If I do not go back to him, terrible misfortunes may happen! … But I can’t do it, I can’t do it! … I know one ought to be sorry for people who live underground … But he is too horrible! And yet the time is at hand; I have only a day left; and, if I do not go, he will come and fetch me with his voice. And he will drag me with him, underground, and go on his knees before me, with his death’s head. And he will tell me that he loves me! And he will cry! Oh, those tears, Raoul, those tears in the two black eye-sockets of the death’s head! I can not see those tears flow again!” She wrung her hands in anguish, while Raoul pressed her to his heart. “No, no, you shall never again hear him tell you that he loves you! You shall not see his tears! Let us fly, Christine, let us fly at once!” And he tried to drag her away, then and there. But she stopped him. “No, no,” she said, shaking her head sadly. “Not now! … It would be too cruel … let him hear me sing to-morrow evening … and then we will go away. You must come and fetch me in my dressing-room at midnight exactly. He will then be waiting for me in the dining-room by the lake … we shall be free and you shall take me away … You must promise me that, Raoul, even if I refuse; for I feel that, if I go back this time, I shall perhaps never return.” And she gave a sigh to which it seemed to her that another sigh, behind her, replied. “Didn’t you hear?” Her teeth chattered. “No,” said Raoul, “I heard nothing.” - Chapter 12: Apollo’s Lyre
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
Later he would tell her that their story began at the Royal Hungarian Opera House, the night before he left for Paris on the Western Europe Express. The year was 1937; the month was September, the evening unseasonably cold. His brother had insisted on taking him to the opera as a parting gift. The show was Tosca and their seats were at the top of the house. Not for them the three marble-arched doorways, the façade with its Corinthian columns and heroic entablature. Theirs was a humble side entrance with a red-faced ticket taker, a floor of scuffed wood, walls plastered with crumbling opera posters. Girls in knee-length dresses climbed the stairs arm in arm with young men in threadbare suits; pensioners argued with their white-haired wives as they shuffled up the five narrow flights. At the top, a joyful din: a refreshment salon lined with mirrors and wooden benches, the air hazy with cigarette smoke. A doorway at its far end opened onto the concert hall itself, the great electric-lit cavern of it, with its ceiling fresco of Greek immortals and its gold-scrolled tiers. Andras had never expected to see an opera here, nor would he have if Tibor hadn’t bought the tickets. But it was Tibor’s opinion that residence in Budapest must include at least one evening of Puccini at the Operaház. Now Tibor leaned over the rail to point out Admiral Horthy’s box, empty that night except for an ancient general in a hussar’s jacket. Far below, tuxedoed ushers led men and women to their seats, the men in evening dress, the women’s hair glittering with jewels.
Julie Orringer (The Invisible Bridge (Vintage Contemporaries))
The streets were narrow and evil-smelling, with a broad stream running down the center to carry the sewage, and beggars holding out their hands for alms. I remember my sudden feeling of fright when my father’s back was turned to see to our luggage, and in a moment a woman had thrust her way between us, with two little barefooted children beside her, clamoring for money. When I drew back she shook her fist at me, and cursed. This was not the Paris I had expected, where all was gaiety, laughter, driving to the Opera, and bright lights.
Daphne du Maurier (The Glass-Blowers)
He peeled the towel that imprisoned us away and let it fall. I felt it slide softly off my backside, and I felt, too, his rising excite¬ment, hard, erect, pressing against me. My nipples were erect, straining, aching, pressed against his strong warm damp chest, the tangle and pattern of his hair. He was a beast, an animal. My excitement was rising again, to match his. It was as if my heart were about to burst or to flip flop, breathless, into a dark abyss. “Of course, you are crazy, my darling, but, then, so am I.” He kissed me and his oh-so-clever hands seized my waist, tighten¬ing, and then sneaking up my backside, pulling me, pressing me closer, into him. He kissed me again, and his lips moved down my neck to my shoulder and then to my breasts. “Oh,” I said, “Oh.” He bent over me, kissing my collarbone and then my breasts, carefully, slowly, his hands traveling down my back, and over my backside; suddenly, he was on his knees, kissing the whorl of 101 my belly button; then he was forcing me open, gently, gently, his tongue exploring caressing, devouring … “Oh …” I exhaled a deep, shuddering breath. I tipped on the very edge. He bit me, gently. Oooooh! He pulled in the reins, the bit and bridle, of the frisky frothing filly that I had become; this sudden halt made me wilder, crazier; then, once again, he brought me, trembling, up to the very, very edge of the cliff – of orgasm, of loss of self. Then he pulled me back. I blinked and trembled. Around the two of us, there was a whole world, a whole universe. It seemed too vivid to be real, like the backdrop in an opera. Venus was brighter and lower now. The sky had turned deep indigo. One by one, stars appeared.
Gwendoline Clermont (The Shaming of Gwendoline C)
Do our possessions mourn us? Do electric sheep dream of Roy Batter? Will my coat, riddled with holes, remember the rich hours of our companionship? Asleep on buses from Vienna to Prague, nights at the opera, walks by the sea, the grave of Swinburne in the Isle of Wight, the arcades of Paris, the caverns of Luray, the cafés of Buenos Aires. Human experience bound in its threats. How many poems bleeding from its ragged sleeves? I averted my eyes just for a moment, drawn by another coat that was warmer and softer, but that I did not love. Why is it that we lose the things we love, and things cavalier cling to us and will be the measure of our worth after we're gone?
Patti Smith (M Train)
Behold at a sign from heaven, because it comes from the Sun itself, those thousand churches trembling all at once. At first a faint tinkling passes from church to church...see how, all of a sudden, at the same moment, there rises from each steeple as it were a column of sound, a cloud of harmony. At first the vibration of each bell rises straight, pure, and in a manner separate from that of the others, into the splendid morning sky; then swelling by degrees, they blend, melt, intermingle, and amalgamate into a magnificent concert...this sea of harmony, however, is not chaos... This is truly an opera well worth listening to...In this case the city sings....Say if you know anything in the world more rich, more joyful, more golden, more overwhelming than that tumult of bells, than that furnace of music, than those ten thousand voices of bronze singing all at once from flutes of stone three hundred feet high, than that city which has become an orchestra, than that symphony which roars like a storm.
Victor Hugo
In the nineteen-forties in Nazi-occupied Paris, an artist named Marcel Carné made a movie. He filmed it on location on the Street of Thieves, the old Parisian theater street where at one time there was everything from Shakespearean companies to flea circuses, from grand opera to girlie shows. Carné's film was a period piece and required hundreds of extras in nineteenth-century costume. It required horses and carriages and jugglers and acrobats. The movie turned out to be over three hours long. And Carné made it right under the Nazi's noses. The film is a three hour affirmation of life and an examination of the strange and sometimes devastating magnetism of love. Romantic? Oh, babe, it's romantic enough to make a travel poster sigh and a sonnet blush. But completely uncompromising. It's a celebration of the human spirit in all of its goofy, gentle, and grotesque guises. And he made it in the very midst of Nazi occupation, filmed this beauty inside the belly of the beast. He called it Les Enfants du Paradis–Children of Paradise–and forty years later it's still moving audiences around the world. Now, I don't want to take anything away from the French resistance. Its brave raids and acts of sabotage undermined the Germans and helped bring about their downfall. But in many ways Marcel Carné's movie, his Children of Paradise, was more important than the armed resistance. The resisters might have saved the skin of Paris, Carné kept alive its soul.
Tom Robbins (Still Life with Woodpecker)
L’azione della Chiesa cattolica, guardata nella storia, o si attua anch’essa ai fini della civiltà, del sapere, del costume, dell’ordinamento politico e sociale, della vita mondana, del progresso umano, come si vide spiccatamentenella sua grande epoca, quando serbò gran parte del retaggio del mondo antico e difese i diritti della coscienzae della libertà e della vita spirituale contro genti barbariche e contro le prepotenze materialistiche di imperatori edi re; ovvero, perduto quest’ufficio o perduta l’egemonia che in esso esercitava e soverchiata dalla civiltà che essa stessa aveva concorso a generare, si restringe a tutrice di forme invecchiate e morte, d’incultura, d’ignoranza, di superstizione, di oppressione spirituale, e si fa a sua volta, dal più al meno, materialistica. La storia, che è storia della libertà, si comprova più forte di quella sua dottrina o di quel programma, e lo sconfigge e lo sforza a contradirsi nel campo dei fatti. Il Rinascimento, che non fu un’impossibile ripristinazione dell’antichità precristiana, e la Riforma, che del pari non fu quella, non meno impossibile, del cristianesimo primitivo, ma l’uno e l’altra avviamento alla concezione moderna della realtà e della idealità, segnano la decadenza interiore del cattolicesimo in quanto potenza spirituale; e questa decadenza non diè luogo a rigenerazione e non fu arrestata, ma, anzi, resa irrimediabile dalla reazione della Controriforma, quando venne salvato il corpo e non l’anima della vecchia Chiesa, il suo dominio mondano e non quello sugl’intelletti,e si compié opera politica ma non religiosa. La scienza, che col porglisi a fianco sostenitrice e cooperatrice dimostra la superiorità di un determinato ideale morale e politico, disertò la Chiesa cattolica; e tutti gl’ingegni originali e creatori, filosofi, naturalisti, storici, letterati,pubblicisti, passarono o furono costretti a passare o furono accolti ed ebbero seguaci nel campo avverso.
Benedetto Croce (Liberismo e liberalismo)
In 1910 Leroux had his greatest literary success with Le Fantôme de l’Opéra (The Phantom of the Opera). This is both a detective story and a dark romantic melodrama and was inspired by Leroux’s passion for and obsession with the Paris Opera House. And there is no mystery as to why he found the building so fascinating because it is one of the architectural wonders of the nineteenth century. The opulent design and the fantastically luxurious furnishings added to its glory, making it the most famous and prestigious opera house in all Europe. The structure comprises seventeen floors, including five deep and vast cellars and sub cellars beneath the building. The size of the Paris Opera House is difficult to conceive. According to an article in Scribner’s Magazine in 1879, just after it first opened to the public, the Opera House contained 2,531 doors with 7,593 keys. There were nine vast reservoirs, with two tanks holding a total of 22,222 gallons of water. At the time there were fourteen furnaces used to provide the heating, and dressing-rooms for five hundred performers. There was a stable for a dozen or so horses which were used in the more ambitious productions. In essence then the Paris Opera House was like a very small magnificent city. During a visit there, Leroux heard the legend of a bizarre figure, thought by many to be a ghost, who had lived secretly in the cavernous labyrinth of the Opera cellars and who, apparently, engineered some terrible accidents within the theatre as though he bore it a tremendous grudge. These stories whetted Leroux’s journalistic appetite. Convinced that there was some truth behind these weird tales, he investigated further and acquired a series of accounts relating to the mysterious ‘ghost’. It was then that he decided to turn these titillating titbits of theatre gossip into a novel. The building is ideal for a dark, fantastic Grand Guignol scenario. It is believed that during the construction of the Opera House it became necessary to pump underground water away from the foundation pit of the building, thus creating a huge subterranean lake which inspired Leroux to use it as one of his settings, the lair, in fact, of the Phantom. With its extraordinary maze-like structure, the various stage devices primed for magical stage effects and that remarkable subterranean lake, the Opera House is not only the ideal backdrop for this romantic fantasy but it also emerges as one of the main characters of this compelling tale. In using the real Opera House as its setting, Leroux was able to enhance the overall sense of realism in his novel.
David Stuart Davies (The Phantom of the Opera)
LA VACHE ENRAGÉE DE GEORGE ORWELL La începutul anului 1935, editura Gallimard își propune să prezinte cititorilor francezi pe scriitorul George Orwell, cu ocazia traducerii primei sale cărți La Vache enragée. Lui Panait Istrati i se trimite textul romanului, cules și pus în pagină la tipografie. El nu cunoștea opera lui Orwell și prefața pe care o scrie este numai pe baza lecturii acestei cărți. De aceea și aprecierile se referă la „lumea lui Orwell” în comparație cu vagabonzii întâlniți de Istrati în drumurile sale. Prefața a plăcut la Gallimard și însoțește debutul lui Orwell în fața cititorului francez. Ea a fost păstrată în toate reeditările acestei cărți, de atunci încoace. La noi, această prefață a rămas necunoscută până acum trei ani, când a fost tradusă și publicată de harnicul istoric literar Marin Bucur, însoțită și de o prezentare foarte competentă și densă, din care ne permitem să reproducem: „Apărută în 1935, în traducere franceză la editura Gallimard, La vache enragée era nu numai primul roman al lui Orwell, dar și primul tradus într-o limbă străină. Prezentarea scriitorului englez, un necunoscut atunci în Anglia, o face Panait Istrati. Am putea spune că Panait Istrati îl descoperă Europei pe Orwell, așa cum la rândul său fusese descoperit de Romain Rolland. La vache enragée corespunde în substanță și stil cu însăși literatura lui Panait Istrati. Era o carte-reportaj autobiografic prin «azilurile» de noapte și de zi ale Parisului și ale Londrei, în cea mai curată descendență și moștenire gorkiană. (…) Romanul lui Orwell era pentru Istrati «o operă rarisimă în vemea noastră», în primul rând prin «absența totală a frazeologiei literare». Scriitorul român îl descoperea cu adevărat pe Orwell, și în același timp își făcea propriul testament literar. Prefața la romanul La vache enragée (datată «București, martie 1935», deci cu o lună înainte de a muri) este și ultima sa credință literară. Destinul, măcar acum generos, a făcut ca scrierea de adio a lui Istrati să fie în același timp și actul de recunoaștere a unuia dintre scriitorii cardinali ai conștiinței umane contemporane. Prefața lui Istrati la cartea lui Orwell este, simbolic, un testament literar, ea fiind în același timp și postfața la propria sa operă (…). Probabil că însuși Orwell va fi apreciat că cel care putea să înțeleagă și să facă pe alții să-l înțeleagă era atunci în Europa Panait Istrati. În orice caz, Prefața lui Istrati prefigurează o continuitate în afirmarea puterii adevărului literaturii în vremurile moderne. Cum romanul lui Orwell va apare la Paris, după moartea lui Panait Istrati, noul botez literar era și un act de proprie resurecție, arătând oamenilor nu rănile primite de la ei, ci dragostea care continua să le-o poarte, căci condiția literaturii depindea vital de condiția umană.
Panait Istrati (Amintiri. Evocari. Confesiuni)
During [Erté]’s childhood St. Petersburg was an elegant centre of theatrical and artistic life. At the same time, under its cultivated sophistication, ominous rumbles could be distinguished. The reign of the tough Alexander III ended in 1894 and his more gentle successor Nicholas was to be the last of the Tsars … St. Petersburg was a very French city. The Franco-Russian Pact of 1892 consolidated military and cultural ties, and later brought Russia into the First World war. Two activities that deeply influenced [Erté], fashion and art, were particularly dominated by France. The brilliant couturier Paul Poiret, for whom Erté was later to work in Paris, visited the city to display his creations. Modern art from abroad, principally French, was beginning to be show in Russia in the early years of the century … In St. Petersburg there were three Imperial theatres―the Maryinsky, devoted to opera and ballet, the Alexandrinsky, with its lovely classical façade, performing Russian and foreign classical drama, and the Michaelovsky with a French repertoire and company … It is not surprising that an artistic youth in St. Petersburg in the first decade of this century should have seen his future in the theatre. The theatre, especially opera and ballet, attracted the leading young painters of the day, including Mikhail Vrubel, possibly the greatest Russian painter of the pre-modernistic period. The father of modern theatrical design in Russia was Alexandre Benois, an offspring of the brilliant foreign colony in the imperial capital. Before 1890 he formed a club of fellow-pupils who were called ‘The Nevsky Pickwickians’. They were joined by the young Jew, Leon Rosenberg, who later took the name of one of his grandparents, Bakst. Another member introduced his cousin to the group―Serge Diaghilev. From these origins emerged the Mir Iskustva (World of Art) society, the forerunner of the whole modern movement in Russia. Soon after its foundation in 1899 both Benois and Bakst produced their first work in the theatre, The infiltration of the members of Mir Iskustva into the Imperial theatre was due to the patronage of its director Prince Volkonsky who appointed Diaghilev as an assistant. But under Volkonsky’s successor Diagilev lost his job and was barred from further state employment. He then devoted his energies and genius to editing the Mir Iskustva magazine and to a series of exhibitions which introduced Russia to work of foreign artists … These culminated in the remarkable exhibition of Russian portraiture held at the Taurida Palace in 1905, and the Russian section at the salon d'Autumne in Paris the following year. This was the most comprehensive Russian exhibition ever held, from early icons to the young Larionov and Gontcharova. Diagilev’s ban from Russian theatrical life also led to a series of concerts in Paris in 1907, at which he introduced contemporary Russian composers, the production Boris Godunov the following year with Chaliapin and costumes and décor by Benois and Golovin, and then in 1909, on May 19, the first season of the ballet Russes at the Châtelet Theatre.
Charles Spencer (Erte)
Poiché il mondo è così pieno di morte e d'orrore, io cerco continuamente di confortare il mio cuore e di cogliere i bei fiori che sbocciano in mezzo a questo inferno. Trovo piacere e dimentico per un'ora l'orrore. Ma non per questo esso cessa d'esistere." "Hai detto molto bene. Dunque tu ti trovi nel mondo circondato di morte e d'orrore e per sfuggire ad esso cerchi il piacere. Ma il piacere non dura e ti rilascia poi nel deserto." "Si, proprio così." "Così avvenne alla maggior parte degli uomini, ma pochi lo sentono con la tua forza e con la tua veemenza, e pochi hanno il bisogno di rendersi conto di questi sentimenti... oltre a questo, non hai sperimentato qualche altra via?" "Oh sì, certo. Ho provato la via dell'arte." "Ma quale fu per il frutto, il significato dell'arte?" "Fu il superamento della caducità. Vidi che della farsa e della danza macabra della vita umana qualcosa rimaneva e durava: le opere d'arte. Certo anch'esse un giorno o l'altro passano, bruciano o si rovinano o vengono distrutte. Ma ad ogni modo durano parecchie generazioni e formano al di là del momento un quieto regno d'immagini e di cose sacre. Collaborare a questo mi pare un bene e un conforto, poiché è quasi rendere eterno ciò ch'è transitorio." "Questo mi piace molto, Boccadoro... Io credo però che con la tua definizione tu non hai esaurito ciò che vi è di meraviglioso nell'arte. Credo che l'arte non consista solo nello strappare alla morte e portare a più lunga durata, con la pietra, col legno e coi colori, qualcosa che esiste ma è mortale." "Hai ragione", esclamò Boccadoro con fervore, "non avrei creduto che tu conoscessi l'arte così a fondo! L'immagine originaria di una buona opera d'arte non è una figura reale, viva, quantunque questa possa esserne l'occasione determinante' L'immagine originaria non è carne e sangue, è spirituale. È un'immagine che ha la sua dimora nell'anima dell'artista." "Molto prima che una figura artistica diventi visibile e acquisti realtà, essa esiste come immagine nell'anima dell'artista! Questa immagine dunque, questa immagine originaria è esattamente ciò che gli antichi filosofi chiamano 'idea'". "Ebbene, .. ammetti che fra la confusione e i dolori di quel campo di battaglia che è la vita, in questa danza macabra senza fine e senza senso dell'esistenza corporea, esiste lo spirito creatore. .. Questo spirito in te non è quello di un pensatore, è quello di un artista. Ma è spirito, ed esso ti mostrerà la via per uscire dal torbido garbuglio della vita dei sensi, dalla eterna alternativa fra piacere e disperazione." In quel momento parve a Boccadoro che la sua vita avesse acquistato un senso, come se egli la guardasse dall'alto e ne vedesse chiaramente le tre grandi tappe: la dipendenza da Narciso, la liberazione - il periodo della vita libera e vagabonda - e il ritorno, il riposo, l'inizio della maturità e del raccolto. ... Ma egli aveva trovato finalmente con Narciso il rapporto che gli conveniva, non più di dipendenza, ma di libertà e di reciprocità. Poteva ormai essere ospite di quello superiore senza umiltà poiché l'altro aveva riconosciuto in lui il suo pari, il creatore.
Hermann Hesse (Narcissus and Goldmund)
And if you wish to receive of the ancient city an impression with which the modern one can no longer furnish you, climb—on the morning of some grand festival, beneath the rising sun of Easter or of Pentecost—climb upon some elevated point, whence you command the entire capital; and be present at the wakening of the chimes. Behold, at a signal given from heaven, for it is the sun which gives it, all those churches quiver simultaneously. First come scattered strokes, running from one church to another, as when musicians give warning that they are about to begin. Then, all at once, behold!—for it seems at times, as though the ear also possessed a sight of its own,—behold, rising from each bell tower, something like a column of sound, a cloud of harmony. First, the vibration of each bell mounts straight upwards, pure and, so to speak, isolated from the others, into the splendid morning sky; then, little by little, as they swell they melt together, mingle, are lost in each other, and amalgamate in a magnificent concert. It is no longer anything but a mass of sonorous vibrations incessantly sent forth from the numerous belfries; floats, undulates, bounds, whirls over the city, and prolongs far beyond the horizon the deafening circle of its oscillations. Nevertheless, this sea of harmony is not a chaos; great and profound as it is, it has not lost its transparency; you behold the windings of each group of notes which escapes from the belfries. You can follow the dialogue, by turns grave and shrill, of the treble and the bass; you can see the octaves leap from one tower to another; you watch them spring forth, winged, light, and whistling, from the silver bell, to fall, broken and limping from the bell of wood; you admire in their midst the rich gamut which incessantly ascends and re-ascends the seven bells of Saint-Eustache; you see light and rapid notes running across it, executing three or four luminous zigzags, and vanishing like flashes of lightning. Yonder is the Abbey of Saint-Martin, a shrill, cracked singer; here the gruff and gloomy voice of the Bastille; at the other end, the great tower of the Louvre, with its bass. The royal chime of the palace scatters on all sides, and without relaxation, resplendent trills, upon which fall, at regular intervals, the heavy strokes from the belfry of Notre-Dame, which makes them sparkle like the anvil under the hammer. At intervals you behold the passage of sounds of all forms which come from the triple peal of Saint-Germain-des-Prés. Then, again, from time to time, this mass of sublime noises opens and gives passage to the beats of the Ave Maria, which bursts forth and sparkles like an aigrette of stars. Below, in the very depths of the concert, you confusedly distinguish the interior chanting of the churches, which exhales through the vibrating pores of their vaulted roofs. Assuredly, this is an opera which it is worth the trouble of listening to. Ordinarily, the noise which escapes from Paris by day is the city speaking; by night, it is the city breathing; in this case, it is the city singing. Lend an ear, then, to this concert of bell towers; spread over all the murmur of half a million men, the eternal plaint of the river, the infinite breathings of the wind, the grave and distant quartette of the four forests arranged upon the hills, on the horizon, like immense stacks of organ pipes; extinguish, as in a half shade, all that is too hoarse and too shrill about the central chime, and say whether you know anything in the world more rich and joyful, more golden, more dazzling, than this tumult of bells and chimes;—than this furnace of music,—than these ten thousand brazen voices chanting simultaneously in the flutes of stone, three hundred feet high,—than this city which is no longer anything but an orchestra,—than this symphony which produces the noise of a tempest.
Victor Hugo (The Hunchback of Notre Dame)
If you are all set for an enjoyable weekend then simply head towards the magnificent Her Majesty’s Theatre! The popular London Westend theatre is running the award winning London show, The Phantom of the Opera with packed houses. The show has already made its remarkable entry into its third decade. The blockbuster London show by Andrew Lloyd Webber is a complete treat for music lovers. The popular show has won several prestigious awards. The show is set against the backdrop of gothic Paris Opera House. The show revolves around soprano Christine Daae who is enticed by the voice of Phantom. The show features some of the heart touching and spell binding musical numbers such as 'The Music of the Night', 'All I Ask of You' and the infamous title track, The Phantom of the Opera. The Phantom of the Opera is a complete audio visual treat for theatre lovers. In the year 1986, the original production made its debut at the Her Majesty's Theatre featuring Michael Crawford and Sarah Brightman. Sarah was then wife of composer Andrew Lloyd Webber. The popular London musical, The Phantom of the Opera went on becoming a popular show and still London's hottest ticket. The award winning show is a brilliant amalgamation of outstanding design, special effects and memorable score. The show has earned critical acclamation from both the critics and audiences. The show has been transferred to Broadway and is currently the longest running musical. The show is running at the Majestic Theatre and enjoyed brilliant performance across the globe. For Instance, the Las Vegas production was designed specifically with a real lake. In order to celebrate its silver jubilee, there was a glorious concert production at the Royal Albert Hall. The phenomenal production featured Ramin Karimloo and Sierra Boggess as Phantom and Christine. If you are looking for some heart touching love musical the Phantom of the Opera is a must watch. With its wonderfully designed sets, costumes and special effects, the show is a must watch for theatre lovers. The show is recommended for 10+ kids and run for two hours and thirty minutes.
Alina Popescu
Quando una tradizione muore essa deve essere sostituita dagli artisti che lavorano a livello individuale. Questi però non hanno il compito di lavorare da soli o per se stessi, ma di aprire la strada per creare una nuova tradizione. Proprio per questa ragione è auspicabile che essi siano dotati di una forte consapevolezza sociale. Se così non sarà, non potranno essere di alcun aiuto alla società nella quale vivono, anche se personalmente raggiungono la salvezza. Senza una salvezza collettiva il mondo dell'artigianato non può prosperare. È questo il punto centrale attorno al quale ruota la differenza tra la missione del puro e semplice artista e quella dell'artigiano. Del primo si dirà che va per la sua strada, del secondo invece che egli procede di pari passo con la società. La caratteristica principale dell'artigianato consiste nella diffusione dell'uso dei suoi prodotti: l'utilità è più importante dell'apprezzamento estetico. Secondo me l'opera d'arte non solo non dovrebbe essere un'esistenza autonoma, ma dovrebbe armonizzarsi con l'impiego pratico. Solo in questo caso si manifesterà la sua vera bellezza.
Soetsu Yanagi (The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty)
Strong institutional marketing also helps sell tickets. La Scala, the Bolshoi, and the Paris Opera Ballet all can spend less on programmatic marketing—the selling of tickets—because they benefit from their high institutional visibility, earned generations ago. No arts organization, however—no matter how famous—can afford to rest on its laurels. The Rome Opera, for example, is facing bankruptcy—and this was the house that offered the world premieres of both Cavelleria Rusticana and Tosca! We all compete for the same new audience members and the same new donors. If we are not working actively now, we will lose out to an organization that is.
Michael M. Kaiser (Curtains?: The Future of the Arts in America)
Even asleep, the little greyhound trailed after her madame, through a weave of green stars and gas lamps, along the boulevards of Paris. It was a conjured city that no native would recognize—Emma Bovary’s head on the pillow, its architect. Her Paris was assembled from a guidebook with an out-of-date map, and from the novels of Balzac and Sand, and from her vividly disordered recollections of the viscount’s ball at La Vaubyessard, with its odor of dying flowers, burning flambeaux, and truffles. (Many neighborhoods within the city’s quivering boundaries, curiously enough, smelled identical to the viscount’s dining room.) A rose and gold glow obscured the storefront windows, and cathedral bells tolled continuously as they strolled past the same four landmarks: a tremulous bridge over the roaring Seine, a vanilla-white dress shop, the vague façade of the opera house—overlaid in more gold light—and the crude stencil of a theater. All night they walked like that, companions in Emma’s phantasmal labyrinth, suspended by her hopeful mists, and each dawn the dog would wake to the second Madame Bovary, the lightly snoring woman on the mattress, her eyes still hidden beneath a peacock sleep mask. Lumped in the coverlet, Charles’s blocky legs tangled around her in an apprehensive pretzel, a doomed attempt to hold her in their marriage bed.
Jennifer Egan (The Best American Short Stories 2014)
…if you want to know what my ultimate goal is in all of this, I can tell you in one simple sentence. I want to take the stick out of opera’s ass.
Cindy Irish (The Song That Seduced Paris (The Bel Homme Quartet #1))
Phil Klay’s collection of 21st century war tales resonates in Redeployment (Penguin Press, March). For more commercial debuts, there is Naomi Wood in a cross between The Paris Wife and The Women with Mrs. Hemingway (Penguin, June), while Australian Samantha Hayes tackles turbo-charged domestic suspense in Until You’re Mine (Crown, April), and Shane Kuhn looks at the homicidal side of office work in The Intern’s Handbook (S&S, April). Finally, debut novels from well-known personalities include one by Ruth Reichl, the memoirist and former Gourmet editor-in-chief, moving to fiction for the first time with Delicious! (Random House, May). Musician and former soap opera star Rick Springfield also tries his hand at fiction with Magnificent Vibration (Touchstone, May).
Anonymous
Paris on the Nile’ or the ‘finery of Cairo’, Al-Ismailiya – a district to which Ismael gave his name – comprised large, wide avenues, piazzas, belle époque buildings and urban public gardens.8 He brought steam shipping to the Nile, which revolutionized internal trading. He was a major patron of the arts and created the Cairo Opera House, another architectural jewel. He founded Dar-Al-Kuttub (the National Library), an ambitious project that started with more than 250,000 volumes, most of which were gathered from Egyptian, Levantine, Turkish and European collections, and which grew to become the region's largest library and one of the cultural treasures of the world.
Tarek Osman (Egypt on the Brink: From the Rise of Nasser to the Fall of Mubarak)
Gaston Leroux claimed that Erik’s character was based on fact. In my novel, let your mind imagine that Catherine’s is too…if you dare!
Samantha (Life After Phantom)
Travel Bucket List 1. Have a torrid affair with a foreigner. Country: TBD. 2. Stay for a night in Le Grotte della Civita. Matera, Italy. 3. Go scuba diving in the Great Barrier Reef. Queensland, Australia. 4. Watch a burlesque show. Paris, France. 5. Toss a coin and make an epic wish at the Trevi Fountain. Rome, Italy. 6. Get a selfie with a guard at Buckingham Palace. London, England. 7. Go horseback riding in the mountains. Banff, Alberta, Canada. 8. Spend a day in the Grand Bazaar. Istanbul, Turkey. 9. Kiss the Blarney Stone. Cork, Ireland. 10. Tour vineyards on a bicycle. Bordeaux, France. 11. Sleep on a beach. Phuket, Thailand. 12. Take a picture of a Laundromat. Country: All. 13. Stare into Medusa’s eyes in the Basilica Cistern. Istanbul, Turkey. 14. Do NOT get eaten by a lion. The Serengeti, Tanzania. 15. Take a train through the Canadian Rockies. British Columbia, Canada. 16. Dress like a Bond Girl and play a round of poker at a casino. Montreal, Quebec, Canada. 17. Make a wish on a floating lantern. Thailand. 18. Cuddle a koala at Currumbin Wildlife Sanctuary. Queensland, Australia. 19. Float through the grottos. Capri, Italy. 20. Pose with a stranger in front of the Eiffel Tower. Paris, France. 21. Buy Alex a bracelet. Country: All. 22. Pick sprigs of lavender from a lavender field. Provence, France. 23. Have afternoon tea in the real Downton Abbey. Newberry, England. 24. Spend a day on a nude beach. Athens, Greece. 25. Go to the opera. Prague, Czech Republic. 26. Skinny dip in the Rhine River. Cologne, Germany. 27. Take a selfie with sheep. Cotswolds, England. 28. Take a selfie in the Bone Church. Sedlec, Czech Republic. 29. Have a pint of beer in Dublin’s oldest bar. Dublin, Ireland. 30. Take a picture from the tallest building. Country: All. 31. Climb Mount Fuji. Japan. 32. Listen to an Irish storyteller. Ireland. 33. Hike through the Bohemian Paradise. Czech Republic. 34. Take a selfie with the snow monkeys. Yamanouchi, Japan. 35. Find the penis. Pompeii, Italy. 36. Walk through the war tunnels. Ho Chi Minh, Vietnam. 37. Sail around Ha long Bay on a junk boat. Vietnam. 38. Stay overnight in a trulli. Alberobello, Italy. 39. Take a Tai Chi lesson at Hoan Kiem Lake. Hanoi, Vietnam. 40. Zip line over Eagle Canyon. Thunderbay, Ontario, Canada.
K.A. Tucker (Chasing River (Burying Water, #3))
Paris continued to offer Chopin its usual array of attractions, including dinner parties with Auguste Léo and the ever-faithful Delacroix, and an occasional visit to the opera. At this time, too, his friendship with Alkan deepened. Alkan still lived in the Square d’Orléans, and Chopin occasionally went over to his apartment in order to spend the remains of the day with him.
Alan Walker (Fryderyk Chopin: A Life and Times)
It really did seem as if something thoroughly out-of-the-ordinary had been built into the structure from the very beginning; a significant proportion of the ironwork girders that supported it had been specially made to order, using a specific alloy, and the long list of stones that had been chosen for the interior decoration included a noticeable number of minerals that held specific occult meaning. The kind of crystal-healing enthusiast who spelled magic with a k would have a field day with the masonry manifest.
Vivian Shaw (Dreadful Company (Dr. Greta Helsing, #2))
Some time ago N went over to Paris disguised as an opera singer, and he looked the part so well that the agent whom he was to meet thought he really was an opera singer and never went near him for a week. In fact, it turned out a little awkwardly, because one evening this agent saw a member of the French Cabinet dining at the Ritz and he looked so much like somebody disguised as an opera singer that this dam' fool of an agent went up and spoke to him. He was at once arrested by the French secret police, and there was nearly a most unpleasant scandal.
Compton Mackenzie (Water on the Brain)
Onion Soup Gratinée YIELD: 4 SERVINGS ONE OF MY greatest treats when working in Paris was to go with my fellow chefs and commis to les Halles, the big market of Paris that spreads through many streets of the Châtelet neighborhood. The excitement in the streets and cafés started a little before 3:00 A.M. and ended around 7:00 or 8:00 A.M. Our nocturnal forays would, more often than not, finish at Le Pied de Cochon (The Pig’s Foot), the quintessential night brasserie of les Halles. There, large, vociferous butchers in bloody aprons would rub shoulders with tuxedoed and elegantly evening-gowned Parisians stopping by for late-night Champagne and a meal after the opera or the theater. The restaurant was famous for its onion-cheese gratinée; it was one of the best in Paris, and hundreds of bowls of it were served every night. For this recipe, you will need four onion soup bowls, each with a capacity of about 12 ounces and, preferably, with a lip or rim around the edge that the cheese topping will stick to as it melts to form a beautiful crust on top of the soup. 2 tablespoons unsalted butter 3 onions (about 12 ounces), cut into thin slices About 7 cups good-quality chicken stock, or a mixture of chicken and beef stock About ½ teaspoon salt, more or less, depending on the saltiness of the stock ½ teaspoon freshly ground black pepper 16 slices of baguette, each cut about ⅜ inch thick About 3 cups grated Swiss cheese, preferably Gruyère, Comté, or Emmenthaler (about 10 ounces) Melt the butter in a saucepan, and sauté the sliced onions in the butter over medium to high heat for about 8 minutes, or until lightly browned. Add the stock, salt, and pepper, and boil gently for 15 minutes. Meanwhile, preheat the oven to 400 degrees. Arrange the bread slices in a single layer on a tray, and bake them for 8 to 10 minutes, or until they are nicely browned. Divide the toast among the bowls, and sprinkle ¼ cup of cheese into each bowl. When the stock and onions have cooked for 15 minutes, pour the soup into the bowls, filling each to the top. Sprinkle on the remainder of the cheese, dividing it among the bowls and taking care not to push it down into the liquid. Press the cheese around the rim or lip of the bowls, so it adheres there as it cooks and the crust does not fall into the liquid. Arrange the soup bowls on a baking sheet, and bake for 35 to 45 minutes, or until a glorious brown, rich crust has developed on top. Serve hot right out of the oven.
Jacques Pépin (The Apprentice: My Life in the Kitchen)
Except for his evenings with the Coopers, he appears to have had no other life in Paris apart from his work at the Louvre—no theater, no opera, no convivial evenings at restaurants, no social life of any kind. Still, he and Cooper saw each other, as he recorded, “daily … almost hourly” in these “eventful years” of 1831, 1832.
David McCullough (The Greater Journey: Americans in Paris)
A Beaux-Arts paragon like the Paris Opera has no scale because it has every scale. An observer seeing the building from any distance finds some detail that draws the eye. The composition changes as one approaches and new elements of the structure come into play.
James Gleick (Chaos: Making a New Science)
With some difficulty she persuaded the Dauphin, and with no difficulty whatsoever she persuaded his younger brother to take her on a secret visit. From her hairdresser she had heard about "Opera balls"--balls in Paris where the people wore masks and no one knew who anyone else was. So the three royal youngsters ordered a carriage for late at night, dressed up in play costumes which Marie Antoinette got together for them, an drove to Paris. There they went to an "Opera ball.
Bernardine Kielty
then they ruin it all for a bit of fun.” “What girls?” I demand, realizing too late that I’ve crossed a line. Am I seriously discussing my love life with the artistic director of the Institute of the Paris Opera? I must have lost my mind, and, judging by the bitter look on Monsieur Dabrowski’s face, it’s too late to get it back. More tears follow. I have to wipe my face now, because I can’t see through them anymore. He grimaces, then looks away, giving me the tiniest bit of privacy. “I didn’t mean to make you cry… but, Mademoiselle J—Mia,” he continues, his voice softer, “you need to decide what is more important to you. And you need to do that now. I am not taking you off the role for that one mistake, but I will not tell you this twice: you have an opportunity to
Anne-Sophie Jouhanneau (Kisses and Croissants)
《国外学历NYU毕业证办理指南》办2021新版纽约大学毕业证((+Q微2026614433))购买NYU毕业证办理NYU文凭购买纽约大学本科毕业证退学办文凭/办国外毕业证/出售美国毕业证书/在美国买国外毕业证书New York University Clint Smith is a staff writer at The Atlantic and the author of the poetry collection Counting Descent. The book won the 2017 Literary Award for Best Poetry Book from the Black Caucus of the American Library Association and was a finalist for an NAACP Image Award. He has received fellowships from New America, the Emerson Collective, the Art For Justice Fund, Cave Canem, and the National Science Foundation. His writing has been published in The New Yorker, The New York Times Magazine, Poetry Magazine, The Paris Review and elsewhere. Born and raised in New Orleans, he received his B.A. in English from Davidson College and his Ph.D. in Education from Harvard University. On a brilliantly sunny July day, six-year-old Ruby is abandoned by her father in the suffocating dark of a Tennessee cave. Twenty years later, transformed into soap opera star Eleanor Russell, she is fired under dubious circumstances. Fleeing to Europe, she marries a glamorous stranger named Orlando Montague and keeps her past closely hidden.
购买NYU毕业证办理NYU文凭购买纽约大学本科毕业证退学办文凭/办国外毕业证/出售美国毕业证书/在美国买国外毕业证