Obor Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Obor. Here they are! All 18 of them:

Onda je otac rekao: pamti, nesreća je što kod nas niko ne misli da je na pravom mjestu, i svako svakome je mogući suparnik; ljudi preziru one koji ne uspiju, a mrze one koji se uspnu iznad njih; navikni se na prezir ako želiš mir, ili na mržnju ako pristaneš na borbu. Ali ne ulazi u okršaj ako nisi siguran da ćeš oboriti protivnika. Ne upiri prstom na tuđe nepoštenje ako nisi dovoljno jak da to ne moraš dokazivati.
Meša Selimović (Death and the Dervish)
Cinta membuatnya tak perlu menggunakan akal dan pikiran, tapi ia mendapat petunjuk dengan hati, dan karena cintalah yang membuat hatinya tak bisa padam, seperti obor abadi dari api abadi.
Dian Nafi (Mayasmara (Mayasmara, #1))
Suprarealismul e de la Paris, delirul o fi bun la Zurich, la cafenea. Aici nu-i acolo. Aici se opreşte trenu-n gară, nu gara la tren. Aici e ţara lui Ion, a Fanarioţilor şi a lui Soarbe-Zeamă, aici Vlad Ţepeş i-a tras pe solii turci în ţeapă, nu le-a spus „trageţi întâi dumneavoastră, domnilor englezi", iar Petrache Carp i-a arătat lui Vodă Carol că porumbul se mănâncă cu mâna, aici e pe viaţă şi pe moarte, aici nu e decor sofisticat şi suprem de nebunatic, nu-s draperii şi delicii, nu-i paradis ori iad artificial, aici e ca la dugheană, ca la tejghea, ca la obor; ca la proces de clironomie; nu-i cu giuvaericale, e cu pietre, cu bolovani (şi dintr-o dată gândul mă poartă spre Brâncuşi, ţăran hotărât care-şi ciopleşte materialul cu gesturi mari de cosaş). Aici e scăldătoarea Vitezda: te arunci ori ba. Aici, acum, acum, acum. Aici te declari băiete, aici, pe loc, alegi.
Nicolae Steinhardt (Jurnalul fericirii (Romansh Edition))
Anak adalah cindera rasa, obor asa, jejak nyata ada kita di dunia hingga surga.
Helvy Tiana Rosa
Para ulama' adalah pembawa obor ilmu yang menerangi kegelapan jahiliyah, apabila seseorang itu berusaha mendampingi para ulama', bererti dia berusaha mendekati cahaya ... mukasurat 96 | bab 21
Nik Abdul Aziz Nik Mat (Insan, Ingatlah: Sebuah Panduan Menuju Hati yang Tenang)
Nejdůležitější je aspoň jednou za rok si vyskládat na podlahu hotovou práci a zhodnotit, jaká část z ní se podařila. Pokud to není aspoň třicet procent, člověk by měl okamžitě změnit návyky, prostředí, klienty, partnerku nebo obor.
Martin Pecina (Knihy a typografie)
U srednjem sloju nikada nema neugodnih iznenađenja i strahova. Stišću se jedno uz drugo u iluziji da će im tako biti toplije. U osrednjosti nikada nisi sam, a ponajmanje sam sa sobom. Kako li su samo zadovoljni takvim stanjem stvari! Ne moraju si predbacivati ni zbog čega u životu niti im itko išta može predbaciti zbog njihova života. I Erikino predbacivanje da im je neka izvedba neuspjela odbija se o mekan zid njihove strpljive osrednjosti. Ona, Erika, sama je s druge strane zida i umjesto da se ponosni time, ona im se zbog toga osvećuje. Tako da ih svaka tri mjeseca tjera kroz drvena vratašca obora, što ih mora širom držati otvorena da bi te budale uopće mogle ući. S izrazom samozadovoljstva i dosade na licu, mekećući i gurkajući se, ulaze u obor, a glupana koji je zastao da dohvati kaput u zadnjem redu garderobe, jednostavno pregaze. Najprije žele ući, a zatim što prije izići. I to svi zajedno. Misle: dođu li brže na pašnjak glazbe, moći će prije otići.
Elfriede Jelinek (The Piano Teacher)
The OBOR project seeks economic connectivity both on the Eurasian continent and in the Asia-Pacific and Indian Ocean regions. China has deduced that the viability and success of its OBOR project hinges on the flagship China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), which will link Kashgar in China to the Gwadar Port in Pakistan.
Pravin Sawhney (Dragon on Our Doorstep: Managing China Through Military Power)
Today i felt sick on the 21 streetcar. a dizziness came over me and the upset held me there on my feet. halfway down the 21 streetcar. where life is split in two. there i was leaning on the side pole the upset got me. that’s how i remember it, halfway down the streetcar where they keep the small seesaws. the big seesaws are closer to the driver. you don’t have to be a certain age for the seesaws. you can even be a child if you want for the seesaws. those past the middle of the streetcar receive a free seesaw to swing on. as i was counting the stops to the Obor market. something bad came over me and i got weak in the knees. and saw black spots. a bit bad or a lot bad i’m not sure because i’m not all dead yet. just that my knees got weak and a voice i knew shouted Emil Emil. lay him down. something’s wrong with him. and let him breathe on his own. the passengers shouted. very nice the passengers on the 21 streetcar. one offered me his seat. another opened the window. very nice passengers ’course because i was one of their own. just that my forehead and hands were sweaty and cold. just that the bad was slowly shrinking and the black spots i saw on the 21 streetcar were leaving me. i don’t even remember the king’s prayer. just the female voice i waited for all my life at Perla station to take the 21 streetcar which was really the 46 streetcar. i remember. to take us. to take us to the Obor market for the Easter lamb. (in english by Diana MAnole)
Emil Iulian Sude (Paznic de noapte)
Azi în tramvaiul 21 mi-a venit rău. m-a luat așa o moleșeală și mă ținea pe picioare răul ăsta. acolo la jumătatea tramvaiului 21. unde se împarte în două viața. acolo cum mă sprijineam de bara laterală mă luase un rău. parcă așa îmi aduc aminte la jumătatea tramvaiului unde se țin cumpenele mici. cumpenele mari sunt mai aproape de vatman. nu trebuie să ai o anumitã vârstă pentru cumpene poți să fii și copil dacă vrei, pentru cumpene. cei trecuți de jumătatea tramvaiului primesc gratis o cumpănă în care să se dea. și cum număram stațiile către piața obor. a venit așa un rău de mi-a înmuiat genunchii . și mi s-a pus o pată neagră. rău mic sau mare nu știu că încă n-am murit de tot. numai genunchii mi s-au înmuiat și vocea cunoscută striga emil emil. întindeți-l pe jos are ceva ca un rău. și lăsați-l să respire singur. strigau călătorii. foarte amabili călătorii din tramvaiul 21. unul mi-a oferit locul. altul a deschis geamul. foarte amabili călătorii că doar eram unul de al lor. numai fruntea și mâinile erau transpirate și reci. numai răul se micșora încet și pata pusă în tramvaiul 21 se lua de la mine. nici de rugăciunea domnească nu îmi aduc aminte. numai de vocea feminină pe care o așteptasem de-o viață în stația perla să luăm tramvaiul 21care de fapt era tramvaiul 46. îmi amintesc. să ne ducă. să ne ducă spre piața obor pentru mielul de Paști.
Emil Iulian Sude (Paznic de noapte)
Aujourd’hui j’ai fait un malaise dans le tram 21 une torpeur s’est comme ça emparée de moi et ce mal(être) m’a cloué débout. là-bas à mi-chemin du tram 21. où se scinde en deux la vie. là-bas tandis que je prenais appui sur la barre latérale de moi s’est emparé ce mal(être). si je me souviens bien c’était à mi-chemin du tram où se tiennent les petits balanciers. les grands balanciers sont plus proches du conducteur. nul besoin d’avoir un certain âge pour les balanciers on peut même n’être qu’un enfant si l’on veut, pour les balanciers. ceux qui passent dans l’autre moitié du tram reçoivent gracieusement un balancier pour s’y balancer. et tandis que je comptais les arrêts jusqu’à piața obor. c’est comme ça qu’un mal(être) s’est emparé de moi et m’a ramolli les genoux. le noir devant mes yeux. petit ou grand mal(être) je n’en sais rien puisque je ne suis pas encore mort tout à fait. juste la mollesse de mes genoux et la voix familière criant emil emil. étendez-le par terre il a quelque chose comme un mal(être). et laissez-le respirer tout seul. criaient les voyageurs. forts aimables les passagers du tram 21. l’un m’a offert sa place. un autre a ouvert la fenêtre. fort aimables les voyageurs après tout j’étais l’un des leurs. juste mon front en sueur et mes mains moites et froides. seul le mal(être) s’amenuisait lentement et ma colère noire dans le tram 21 ne me lâchait plus. de ma prière vers dieu je ne me souviens plus guère. seule de la voix féminine attendue toute ma vie à l’arrêt perla pour prendre ensemble le tram 21 qui était en fait le tram 46. je m’en souviens. qu’il nous emmène qu’il nous emmène à ce marché obor pour l’agneau de Pâques. (traduit du roumain par Gabrielle Danoux)
Emil Iulian Sude (Paznic de noapte)
Rekao je to hladno, s ledenim šiljatim osmijehom. Uvijek na straži, uvijek u odbrani: zatvorena tvrđava. Rekao sam mu to, a on se nasmijao: -Kao i svako. Hvala bogu što je tako. Na što bismo ličili da smo razvaljen obor. Neprijatelji su oko nas.
Meša Selimović (The Fortress)
Mircea Cărtărescu este, indiscutabil un poet al orașului și țara lui imaginară se întinde de la Piața Obor la Universitate și la Aleea Circului. Este inimaginabil cît de multe întâmplări, lucruri, insitituții, drame, reverii pot intra în acest perimetru. O „retină elastică și sensibilă" le înregistrează o dată, de două, de nouăzeci și nouă de ori și le aduce într-o confesiune care cunoaște toate stările lirice, de la elegie la pamflet. (pagina 483)
Eugen Simion (Scriitori romani de azi IV)
Ultima zi din an Ai trecut, dacă stai la Obor, prin menajeria din piață, între maimuțe și leul cu-n ochi albeață.
Grete Tartler (Materia signata)
Jika cinta adalah obor yang menyala terang, maka kasih adalah api yang tak pernah padam.
Noen Muti
Gledajući jedno ljudsko naselje na nekoj vlažnoj strmini, ograđeno posrnulom ogradom, dođe mi misao o pravoj nameni ovoga sveta. U stvari, ova planeta je možda jedan obor u koji je saterano i zatvoreno sve što je u vasioni živelo i gamizalo, sa jedinom svrhom da tu pomre. U velikim bolnicama ima po jedna soba u koju prenose one bolesnike za koje se vidi da će živeti još nekoliko sati. U vasioni, ova naša zemlja je takva soba za umiranje. A to što se plodimo, to je samo iluzija, jer sve se to dešava u granicama smrti na koju smo osuđeni i zbog koje smo na zemlju bačeni. U stvari, mereno vasionskom merom a kazano našim ljudskim rečima: juče smo dovedeni, a sutra nas neće više biti. Možda će još trava rasti i minerali sazrevati, ali samo za sebe.
Ivo Andrić
Veruj mi, čak i slomljena, blistam. Bleštim i šljaštim poput staklića o koje se odbijaju sunčevi zraci. Mogu da te zaslepim, mogu da te zamajem da sam najlepši prizor koji ćeš videti, dok duboko u sebi kujem osvetu i plan, postajući uragan koji će oboriti one koji su me naterali da padnem na kolena.
Tamara Kučan
Prizor raspete devojke, blizu spaljenog seoskog imanja, gole, okrvavljene, zagledane u nebo staklenim očima. - Kažu da je rat muška stvar - zareža Milva. - A prema ženi nemaju milosti, moraju sebi da puste na volju. Junačine, do moga! - U pravu si. Ali to nećeš promeniti. - Već jesam. Pobegla sam od kuće. Nisam želela da metem po kućerku i ribam podove. I da čekam dok ne dođu, dok kuću ne potpale, a mene na pod obore i... Nije dovršila, poterala je konja.
Andrzej Sapkowski