“
Hip hop in my veins, if you cut cut me I will bleed.
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
When I die, put my ashes in the trash bag
I don't care where they go
Don't waste your money on my gravestone
I'm more concerned about my soul
Everybody's gon' die
Don't everybody live though
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Welcome to the bottom of hell
They say pain is a prison, let me out of my cell
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
I heard that pictures don't change
Just the people inside of 'em do
Whoever told you that life would be easy
I promise that person was lyin' to you
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Listen, yeah everybody wants change
Don't nobody wanna change though
Don't nobody wanna pray
Till they got something to pray for
Now everybody's gon' die
But don't everybody live though
Sometimes I look up to the sky
And wonder do you see us down here?
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
It's hard to get a break when the door's ain't open
It's hard to get a shot when the gun ain't loaded
And it's hard to make a living when nobody wanna notice. Hold it What am I insane maybe, plain crazy
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
All I ever wanted was somebody to hear me
And all I ever wanted was somebody to feel me
And everybody wanna tell me that I'm out of my head
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
I don't know what it's like to be addicted to pills
But I do know what it's like to be a witness it kills
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Yeah, I know those drugs got you held captive
I can see it in your eyes, they got your mind captured
Some say it's fun to get the high but I am not laughing
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
I ain't gon' say that I forgive you cause it hasn't happened I thought that maybe I feel better as time passes If you really cared for me, then where you at then?
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
I guess that pills are more important, all you have to say is no But you won't do it will you? You gon' keep popping 'til those pills kill you I know you gone but I can still feel you
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Among the NF people, the introverts (INF) work out their insights slowly and carefully, searching for eternal verities. The extraverts (ENF) have an urge to communicate and put their inspirations into practice. If the extraverts’ results are more extensive, the introverts’ may be more profound.
”
”
Isabel Briggs Myers (Gifts Differing: Understanding Personality Type)
“
And there's a lot of responsibilities that I neglected I had a lot that was bottled inside, couldn't express it And this pain won't leave, I can feel the depression It's taking over my body, feels like I'm always stressing...I lay awake at night and think, my thoughts are relentless I need a moment to breathe, I need a moment to vent this I seem to be the only person that I play pretend with
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
I don’t wanna hear the sorry’s
I’m tired of all the talkin’ to be honest I would rather see a difference
Yeah, you pass me in the hallway
But you ain’t say a word to me
Lately all I ever feel is distant
You don’t care that you lost me
What’s wrong with ya
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
You see the same God that you saying might not even exist
Becomes real to us, but only when we dying in bed
When ya healthy it's like, we don't really care for Him then
Leave me alone God, I'll call you when I need you again
Which is funny, everyone will sleep in the pews
Then blame God for our problems like He sleeping on you
We turn our backs on Him, what do you expect Him to do?
It's hard to answer prayers when nobody's praying to you
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
And what is happiness, Nathan? In my experience, it’s only a moment’s pause here and there on what is otherwise a long and difficult road. No one can be happy all the time. Better, I think, to wish for her wisdom, a virtue not so fickle.” “Nf-six,” my father said hesitantly.
”
”
William Kent Krueger (Ordinary Grace)
“
Don't talk to me like I don't know what you feeling 'Cause I was there with you back in the beginning Quit looking away when I talk, let me finish I'm tryna be honest, you're tryna forget me, ugh What's wrong with you, hey? I know that you got a lot on your plate You keep telling me I should get out of your way But I can't see how you gon' lie to my face Don't tell me you fine 'cause I know that you not so don't even try And what we gon' live for in this life full of pain 'Til we're eighty and one day we'll get up and say we regretted our lives That's where we going Do not pretend like you don't even notice Funny thing is that you already know it I'm starting to think that you like how I feel so be lost in the moment
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Yeah, they told us that time flies, didn't know what it means
Now I feel like we just running around tryna
Catch it and hoping to cut up its wings
But that ain't gon' happen
Joy, when was the last time we had it?
I don't remember 'cause all that we do
Is go backwards but that's what you get
When you live in the past
And I know we breathing but we not alive
Really, is this the way we wanna die?
'Til you got everything bottled inside
If only they knew what goes on in our minds
I know what you thinking so don't try to hide
Why do you look at me like you surprised?
If you really mean what you write in these lines
Why don't you fix it? 'Cause I'm getting tired
Yeah, I can no longer do this
Ever since you fell in love with the music
See, you find a way to express what you feel
But the moment that you get away from the mic
You don't know what you doing
Is it clear to you yet?
I don't know what's going on in your head
But eventually, you'll have to deal with the things
That you talk about yeah, but I guess until then, we're lost
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
Arsonist's Lullabye by Hozier – Chapter three Elastic Heart by Sia – Chapter Nine Paralyzed by NF – Chapter Seventeen Running Up That Hill by Kate Bush – Chapter Twenty You Broke Me First by Tate McRae – Chapter Twenty-three Let Me Down by Jorja Smith and Stormzy – Chapter Twenty-four I Can’t Make You Love Me by Teddie Swims – Chapter Thirty Dancing with a Stranger by Sam Smith – Chapter Thirty-one Demons by Jacob Lee – Chapter Thirty-Three Halo by Beyonce – Chapter Thirty-six Play with
”
”
Bea Paige (Lyrical (Academy of Stardom, #2))
“
Silence by Marshmello featuring Khalid & Hurts by Emeli Sandé– Chapter Six Take Your Shirt Off by T-Pain – Chapter Twelve You Get What You Give by The New Radicals – Chapter Sixteen Bird Set Free by Sia – Chapter Twenty When We Were Young by Adele – Chapter Twenty-Three Own It by Stormzy – Chapter Twenty-Four Rise Up by Andra Day – Chapter Twenty-Five I Just Want You (Instrumental) by Marco Lopetuso – Chapter Thirty-Two If You Want Love by NF – Chapter Thirty-Five Heal by Tom Odell – Chapter
”
”
Bea Paige (Breakers (Academy of Stardom, #3))
“
Yeah, we used to talk like best friends
I remember that I guess I don’t know what happened to us
Now you got me questionin’ what trust is
You told me you would be there for me
Yeah, but you ain’t really mean it did ya
Now you wanna jump ship
Leave me here alone
Well, I’m used to it
Everybody else did
Who you havin’ fun with
Don’t tell me I don't wanna know every time I ask I just feel sick
You're the one that jumped in
Told me you had some feelins
Now you tryin’ to tell me that is not true
I ain’t gotta clue
Who I’m lookin’ at right now, but I know the person that I’m lookin’ at is not you
Yeah
They say that you are who you hang with
Maybe that’s the reason you been changin’
Maybe that’s the reason why I’m feelin’ like you’re dangerous
And every time we talk it’s like I’m talkin’ to a stranger
”
”
Nathan Feuerstein (NF)
“
imbrication /ɛ̃bʀikasjɔ̃/ nf 1. (enchevêtrement) (d'objets) interlocking [u]; (de rêves, souvenirs) intermingling [u] 2. (de tuiles) overlapping [u], imbrication (spéc) 3. interleaving
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
trame /tʀam/ nf 1. (de tissu) weft, woof 2. (d'histoire, de spectacle) framework; (de vie) fabric tramer /tʀame/ I. vtr 1. (tisser) to weave [tissu] 2. [fig] (ourdir) to hatch [complot] II. vpr [complot] to be hatched • j'aimerais savoir ce qui se trame là-bas | I'd like to know what is being hatched over there
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
tournure /tuʀnyʀ/ nf 1. (aspect) turn • la ~ des événements | the turn of events • prendre une ~ imprévue | to take an unexpected turn • prendre bonne ~ | to take a turn for the better • prendre une ~ fâcheuse or mauvaise | to go wrong • je n'aime pas la ~ que prend la situation | I don't like the way the situation is developing • prendre ~ | [projet] to take shape • cela donne à l'affaire une tout autre ~ | this puts a completely different complexion on things 2. (formulation) turn of phrase • ~ idiomatique/dialectale/familière | idiomatic/dialectal/colloquial expression
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
/vɛlleite/ nf (désir vague) vague desire; (tentative) vague attempt • avoir des ~s d'indépendance | to feel a vague desire to be independent • juguler toute ~ d'action | to suppress any vague desire to act • étouffer les ~s de réforme | to put down any vague attempts at reform • il n'a pas manifesté la moindre ~ de résistance | he did not show the slightest inclination to resist • à la moindre ~ de rébellion | at the slightest sign of rebellion
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
raillerie /ʀɑjʀi/ nf 1. (attitude) mockery [u] • dire qch sur le ton de la ~ | to say sth in a mocking tone 2. (propos) mocking remark • être l'objet de ~s | to be a laughing stock • être l'objet des ~s de qn | to be the butt of sb's jokes • être l'objet de cruelles ~s | to be the butt of cruel jokes
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
couveuse /kuvøz/ nf 1. (appareil) incubator • être en ~ | to be in an incubator 2. (poule) brood hen
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
merlette /mɛʀlɛt/ nf female blackbird merlin /mɛʀlɛ̃/ nm (de bûcheron) cleaver; (de boucher) poleaxe
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
motte /mɔt/ nf 1. (morceau de terre) • (dans un champ) ~ (de terre) | clod (of earth) (dans une pelouse) turf • ~ de gazon | clump of lawn 2. (ensemble racines et terre) rootball • plantation en ~ | ball planting 3. (morceau de beurre) • ~ (de beurre) | slab of butter • acheter du beurre en ~ | to buy butter by weight 4. ●(pubis féminin) female pubic region, pussy (very informal)
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
fougue /fug/ nf enthusiasm fougueusement /fugøzmɑ̃/ adv enthusiastically fougueux /fugø, øz/ adj [cheval] spirited; [personne, élan, déclaration] enthusiastic
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
incartade /ɛ̃kaʀtad/ nf 1. (écart de conduite) misdemeanour GB • il a encore fait des ~s | he's been up to mischief again 2. <Équit> shy • faire une ~ | to shy
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
débauchage /deboʃaʒ/ nm 1. (licenciement) laying off 2. (d'autres entreprises) poaching débauche /deboʃ/ nf 1. (dépravation) debauchery • un lieu de ~ | a den of vice 2. (profusion) profusion • ~ de couleur | profusion of colour GB • ~ d'énergie/imagination | abundance of energy/imagination
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
causette /kozɛt/ nf chat • faire la or un brin de or un bout de ~ avec qn | to have a little chat with sb
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
causeur /kozœʀ, øz/ I. nm,f conversationalist • c'est un brillant ~ | he's a brilliant conversationalist • c'est un ~ insupportable | he talks too much II. nf (meuble) love seat
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
bouder /bude/ I. vtr to avoid [personne]; to want nothing to do with [études]; to stay away from [spectacle]; to steer clear of [marchandise] • il ne boude pas le vin/les distractions | he never turns down a glass of wine/a good time II. vi to sulk III. vpr not to be on speaking terms IV. Idiome • bouder son plaisir | to deny oneself bouderie /budʀi/ nf 1. (action) sulking 2. (manifestation de déplaisir) sulk
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
guise /giz/ nf 1. • à ma/ta etc ~ | just as I/you etc wish ou please • n'en faire qu'à sa ~ | to do exactly as one pleases ou likes • laissez-les vivre à leur ~! | let them live their own lives! 2. • en ~ de | by way of • recevoir un cadeau en ~ de remerciement | to receive a present by way of thanks
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
aire /ɛʀ/ nf 1. (domaine) sphere • ~ économique/culturelle | economic/cultural sphere • étendre son ~ d'activité | to extend one's sphere of activity 2. (surface) area 3. (nid) eyrie aire d'atterrissage (pour avions) landing strip; (pour hélicoptère) landing pad aire de battage threshing floor aire de chargement loading bay aire continentale continental shield aire de jeu playground aire de lancement launching pad, launch pad (GB) aire linguistique linguistic region aire de loisirs recreation area aire de pique-nique picnic area aire de repos rest area aire de services services (pl) (GB), motorway (GB) ou freeway (US) service station aire de stationnement parking area
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
carabine /kaʀabin/ nf 1. (arme) rifle • ~ 22 long rifle | 22 rifle • coup de ~ | rifle shot • à coups de ~ | with rifle shots • ~ à air comprimé | air rifle • ~ à plombs | shotgun 2. (jouet) toy gun • ~ à flèches | pop gun
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
The way to reduce proinflammatory cytokines is by downregulating the transcription factor called Nuclear Factor Kappa B (NF-kB). Certain nutrients that can help with this include vitamin D, fish oils, turmeric, resveratrol, gamma-linolenic acid, ginger, and green tea.
”
”
Eric Osansky (Hashimoto's Triggers: Eliminate Your Thyroid Symptoms By Finding And Removing Your Specific Autoimmune Triggers)
“
dérouillée /deʀuje/ nf 1. (volée de coups) hiding (familier), beating • recevoir or prendre une ~ | to get a hiding 2. (défaite sportive) thrashing (familier), defeat dérouiller /deʀuje/ I. vtr (dégourdir) [sport] to loosen up [jambes]; to limber [sb] up [personne]; [lecture] to stimulate [esprit] II. vi (recevoir des coups) to get a hiding (familier), to get a beating; (souffrir) to go through hell (familier), to suffer III. vpr (se dégourdir) to limber up • se ~ les jambes | to loosen up one's legs
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
gamberge /gɑ̃bɛʀʒ/ nf hard thought
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
a seven-letter Latin abbreviation that was as widely used in antiquity as “R.I.P.” (“Rest in Peace,” itself from the Latin requiescat in pace) has been in the modern world. The abbreviation is “n.f. f. n.s. n.c.” Translated, it provides a most trenchant summary of the materialist views endorsed and promoted by Epicurus, Lucretius, and their followers: non fui, fui, non sum, non curo—“I was not. I was. I am not. I care not.
”
”
Bart D. Ehrman (Heaven and Hell: A History of the Afterlife)
“
Carne de vísceras de animales alimentados con hierba o en pastoreo. Las vísceras, que una vez formaron parte habitual de la dieta humana, ahora son mucho menos comunes, especialmente en Estados Unidos; sin embargo, contienen algunas de las cantidades más altas de verdadera vitamina A, vitaminas B biodisponibles y minerales como el hierro. Las deficiencias de vitamina A están relacionadas con afecciones autoinmunes, y la carne de vísceras puede reponer estas deficiencias rápidamente. Aceite de hígado de bacalao virgen extra. Esta grasa extraordinariamente saludable es rica en vitaminas solubles en grasa, que el sistema inmunitario requiere para mantenerse sano y funcionar de forma adecuada. Aceite de emú. Obtenido del emú, un ave parecida al avestruz, es rico en vitamina K2, que ayuda a equilibrar la importante familia de enzimas llamadas sintasas de óxido nítrico inducibles (iNOS) para modular las vías inflamatorias. Brotes de brócoli. Estos brotes tienen algunos de los niveles más altos de sulforafano, que apoya la metilación y puede reducir radicalmente la inflamación y mantener la función adecuada de las células T.50 Saúco. Esta fruta ayuda a equilibrar el sistema inmunitario.51 La baya del saúco se encuentra normalmente en forma de suplemento líquido. Aceite de comino negro. Este suplemento aumenta las células T reguladoras para reequilibrar un sistema inmunitario fuera de control y reducir la inflamación.52 Suplementos de pterostilbeno. Este compuesto, que es parecido al resveratrol, disminuye las proteínas inflamatorias NF-ĸB y aumenta la vía antiinflamatoria Nrf2.53 Kéfir de agua o de coco. Estas bebidas fermentadas contienen de manera natural vitamina K2 como producto derivado del proceso de fermentación. También contienen kefiran, un azúcar único producido por los granos de kéfir que tiene la capacidad de disminuir la inflamación y calmar el sistema inmunitario.
”
”
Dr. Will Cole (El espectro de la inflamación)
“
allure /alyʀ/ nf 1. (de marcheur) pace; (de véhicule) speed • rouler à vive or grande/faible ~ | to drive at high/low speed • l'entreprise s'est développée à grande ~ | the company expanded at a tremendous pace • modérer or ralentir son ~ | to slow down • presser l'~ (à pied) to quicken one's pace; (en véhicule) to speed up • à toute ~ (conduire, marcher) at top speed; (réciter, manger, noter) really fast • partir à toute ~ | to speed off • à cette ~ nous allons être en retard | at this rate we're going to be late 2. (apparence) (de personne) appearance; (de vêtement) look; (d'événement) aspect • avoir des ~s de | to look like • il a une drôle d'~ | he's a funny-looking chap • tu as une ~ or de l'~ avec ce chapeau! | you look really daft in that hat! • ses vêtements lui donnent l'~ d'un bandit | his clothes make him look like a gangster • prendre l'~ or les ~s de | [changement, révolte] to begin to look like; [personne] to make oneself out to be 3. (distinction) style • elle a beaucoup d'~ | she's got a lot of style • avoir belle ~ | to look very stylish • une personne de belle ~ | a distinguished-looking person • le salon a de l'~ | the sitting room is stylish • avoir fière ~ | to cut a fine figure 4. sailing trim 5. (d'animal) gait
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
finition /finisjɔ̃/ nf (processus) finishing; (résultat) finish • faire les ~s | to put the finishing touches (de "to") • travaux de ~ | finishing • il faut compter deux semaines de plus pour les travaux de ~ | allow two weeks extra for finishing • un meuble aux ~s soignées | a beautifully finished piece of furniture
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
lignée /liɲe/ nf 1. (descendants) descendants; (famille) line of descent • il est le dernier d'une longue ~ | he's the last of a long line • de haute ~ | of noble descent 2. (filiation spirituelle) tradition • être dans la ~ des romantiques | to be in the Romantic tradition
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
gaucherie /goʃʀi/ nf awkwardness • leur ~ est telle que | they are so awkward that
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
sarclage /saʀklaʒ/ nm hoeing sarcler /saʀkle/ vtr to hoe sarclette /saʀklɛt/ nf small hoe sarcloir /saʀklwaʀ/ nm hoe
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
subvenir /sybvəniʀ/ vtr ind • subvenir à to meet [dépenses] • ~ aux besoins du pays/de la région | to meet the country's/region's needs • ~ aux besoins de sa famille | to provide for one's family subvention /sybvɑ̃sjɔ̃/ nf (allocation) grant; (pour que le public paie moins cher) subsidy subventionner /sybvɑ̃sjɔne/ vtr to subsidize
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
complaisamment /kɔ̃plɛzamɑ̃/ adv 1. (aimablement) obligingly 2. (avec trop d'indulgence) indulgently 3. (avec autosatisfaction) complacently complaisance /kɔ̃plɛzɑ̃s/ nf 1. (volonté de faire plaisir) kindness, readiness to oblige • avoir la ~ de faire | to be kind enough to do • faire qch par ~ | to do sth to oblige ou out of kindness • sourire de ~ | polite smile • certificat médical de ~ | medical certificate delivered by an obliging doctor • pavillon de ~ | flag of convenience 2. (indulgence excessive) • la ~ d'un père à l'égard de ses enfants | a father's indulgence toward(s) his children • leur ~ à l'égard du régime | their soft attitude toward(s) the regime, the fact that they condone the regime • décrire la situation sans ~ | to give an objective assessment of the situation • un portrait sans ~ | a candid portrait 3. (autosatisfaction) complacency, smugness • il s'écoute avec ~ | he likes the sound of his own voice
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
combine /kɔ̃bin/ nf 1. (moyen, truc) trick (familier), wheeze (familier) (GB); (tricherie) fiddle (familier); (intrigue) (shady) scheme, scam (familier), hustle (familier) • j'ai une (bonne) ~ (truc) I know a good wheeze (familier) (GB) • être de or marcher dans la ~ | to be in on it • il n'y a que la ~ qui marche | you have to wangle (familier) things 2. (full-length) slip
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
pompe /pɔ̃p/ I. nf 1. (appareil) pump • ~ à bicyclette | bicycle pump 2. ○(chaussure) shoe 3. (apparat) pomp • en grande ~ | with great pomp 4. ○ (exercice) press-up (GB), push-up • faire des ~s | to do push-ups 5. ◑[soldiers' slang] • (classe) soldat de première ~ | lance corporal • soldat de seconde ~ | private II. nfpl vanities • les ~s de Satan | Satan's pomps III. Idiomes 1. avoir un coup de pompe | to be knackered (familier) (GB) ou pooped (familier) 2. à toute pompe○ | at top speed, as quickly as possible 3. marcher or être à côté de ses pompes○ | not to be with it, to be away with the fairies (familier)
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
noise /nwaz/ nf • chercher ~ or des ~s à qn | to pick a quarrel with
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
cocagne /kɔkaɲ/ nf • mât de ~ | greasy pole • pays de ~ | land of Cockaigne
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
mercerie /mɛʀsəʀi/ nf 1. (boutique) haberdasher's shop (GB), notions store (US) 2. (articles) haberdashery (GB), notions (pl) (US) 3. (activité) haberdashery trade (GB), notions trade
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
traînée /tʀɛne/ trainée nf 1. (tache allongée) streak • ~ de sang/peinture | streak of blood/paint 2. (trace) trail • ~ lumineuse | luminous trail • ~ blanche (d'avion) white vapour GB trail voir aussi: poudre 3. ◑[offensive] (femme facile) slut (very informal) (injur) 4. (en aérodynamique) drag
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
prestation /pʀɛstasjɔ̃/ nf 1. (aide) benefit • avoir droit à des ~s | to be entitled to benefits • ~ financière | financial benefit 2. allowance (paid to servicemen) 3. (prêt, fourniture) provision • ~ de capitaux | provision of capital • ~ de service | (provision of a) service • société de ~s de services | contractor 4. (service) service • hôtel qui offre de bonnes ~s | hotel providing various services 5. (de personne) (controv) performance • il a fait une bonne ~ | he gave a good performance • ~ télévisée | televised appearance prestation de serment swearing-in • la ~ du président aura lieu lundi | the President will be sworn in on Monday prestations familiales benefits available to families with children
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
Bachelette (n.f., XVe s.).
Jeune fille douce, gracieuse et ingénue, la bachelette séduit par le naturel plaisant de ses gestes et de ses propos. Elle évolue sans fard ni artifice dans le cercle des adultes, mais elle hésite encore un peu avant de se détacher définitivement de son innocente fraîcheur. La bachelette retient avec une vigueur sauvage ces derniers moments de bonheur insouciant comme si elle voulait retarder l'entrée dans le monde maniéré des dames du monde.
Le mot bachelette fut construit sous l'influence de bachelier et par altération du terme baisselette qui désigne une jeune fille (fin XIIIe s.).
”
”
Daniel Lacotte (Petite anthologie des mots rares et charmants)
“
ombre /ɔ̃bʀ/ I. nm (poisson) grayling II. nf 1. (ombrage) shade • 30° à l'~ | 30° in the shade • rester à l'~ | to stay in the shade • à l'~ d'un figuier | in the shade of a fig tree • l'arbre (nous) fait or donne de l'~ | the tree provides shade • tu leur fais de l'~ | (lit) you're (standing) in their light; (fig) you're putting them in the shade • à l'~ de qn/qch (fig) (tout près) near sb/sth; (protégé par) under the protection of sb/sth • rester dans l'~ de qn | to be in sb's shadow 2. (forme portée) shadow • faire/projeter des ~s sur le mur | to make/cast shadows on the wall • avoir peur de son ~ | to be scared of one's own shadow • suivre qn comme une ~ | to be sb's shadow • n'être plus que or être l'~ de soi-même | to be the shadow of one's former self voir aussi: proie 3. [liter] (pénombre) darkness 4. (anonymat, clandestinité) • peintres réputés ou dans l'~ | renowned or obscure painters • laisser certains détails dans l'~ | to be deliberately vague about certain details • agir dans l'~ | to operate behind the scenes • rester dans l'~ | [manipulateur] to stay behind the scenes; [poète] to remain in obscurity; [détail] to be left vague • combattants de l'~ | underground fighters 5. [liter] (trace) hint • une ombre de moustache a hint of a moustache • l'~ d'un reproche/d'un accord | a hint of reproach/of an agreement • une ~ de regret/tristesse passa dans son regard | a shadow of regret/a look of sadness crossed his/her face • sans l'~ d'un doute | without a shadow of a doubt • sans l'~ d'une preuve | without the slightest shred of evidence 6. • l'~ (procédé) shading [u] • faire des ~s | to shade 7. (silhouette indécise) shadowy figure • le royaume or séjour des ~s | the Kingdom of the Shades III. Idiomes 1. mettre qn/être à l'ombre○ | (euph) to put sb/be behind bars (familier) 2. marcher à l'ombre○ | to keep out of the limelight 3. l'homme qui tire plus vite que son ombre | the fastest gun in the West 4. passer comme une ombre | to be ephemeral 5. courir après une ombre | to chase rainbows 6. il y a une ombre au tableau | there is only one thing wrong 7. jeter une ombre au tableau | to spoil the picture (fig) 8. la seule ombre au tableau | the only snag
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
ride /ʀid/ nf 1. (sur un visage, fruit) wrinkle • ne pas avoir pris une ~ | [visage] not to have aged; [œuvre] not to have dated 2. (sur l'eau) ripple
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
éventualité /evɑ̃tɥalite/ nf 1. (événement possible) eventuality • parer à toute ~ | to be prepared for all eventualities 2. (hypothèse) possibility • l'~ que | the possibility that • dans l'~ de qch | in the event of sth
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
moite /mwat/ adj 1. [climat, chaleur] muggy 2. [mur, objet] damp; [peau] sweaty moiteur /mwatœʀ/ nf (de l'air) mugginess; (de la peau) sweatiness
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
débrouillardise /debʀujaʀdiz/ nf resourcefulness débrouille /debʀuj/ nf resourcefulness
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
désinvolture /dezɛ̃vɔltyʀ/ nf offhand manner • avec ~ | in an offhand manner, casually
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
indigence /ɛ̃diʒɑ̃s/ nf destitution, extreme poverty • vivre/tomber dans l'~ | to be/become destitute • ~ intellectuelle | intellectual poverty
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
/buʀd/ nf (bévue) blunder • faire une ~ | to make a blunder, to make a boo-boo (familier)
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
embûche /ɑ̃byʃ/ embuche nf 1. (machination) trap • dresser des ~s | to set traps 2. (danger) hazard; (difficulté) pitfall • semé or plein d'~s | (lit) hazardous; (fig) fraught with pitfalls
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
grivoiserie /gʀivwazʀi/ nf (caractère grivois) suggestiveness; (propos grivois) suggestive remark
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
When I die, I wanna know that I lived for a reason
”
”
NF
“
You call it music, I call it my therapist.
”
”
Nathan Feuerstein
“
When I die, put my ashes in the trash bag,
I don't care where they go.
Don't waste your money on my gravestone
I'm more concerned about my soul.
”
”
Nathan Feuerstein
“
Blood // Water - Grandson Evil - 8 Graves 11 Minutes - Yungblud Ft. Halsey & Travis Barker Hate The Way - G-Eazy Ft. Blackbear Control - Halsey Play With Fire - Sam Tinnesz You Should See Me In A Crown - Billie Eilish Everybody Wants To Rule The World - Lorde Courage To Change - Sia You Broke Me First - Tate McRae Yellow Flicker Beat - Lorde Sweet Dreams - Marilyn Manson Wicked Game - Daisy Gray Nobody’s Home - Avril Lavigne Stand By Me - Ki: Theory Paparazzi - Kim Dracula Bringing Me Down - Ki: Theory Ft. Ruelle Therefore I am - Billie Eilish I see Red - Everybody Love An Outlaw In The Air Tonight - Nonpoint Tainted Love - Marilyn Manson Saviour - Daisy Gray I Put A Spell On You - Annie Lennox Heaven Julia Michaels Heart Attack - Demi Lovato Dynasty - MIIa Weak - AJR Redemption - Besomorph & Coopex & RIELL Legends Never Die - League of Legends Ft. Against the Current Time - NF Rumors - NEFFEX
”
”
Sheridan Anne (Damaged (Boys of Winter, #2))
“
Blood // Water - Grandson Evil - 8 Graves 11 Minutes - Yungblud Ft. Halsey & Travis Barker Hate The Way - G-Eazy Feat Blackbear Control - Halsey Play With Fire - Sam Tinnesz You Should See Me In A Crown - Billie Eilish Everybody Wants To Rule The World - Lorde Courage To Change - Sia You Broke Me First - Tate McRae Yellow Flicker Beat - Lorde Sweet Dreams - Marilyn Manson Wicked Game - Daisy Gray Nobody’s Home - Avril Lavigne Stand By Me - Ki: Theory Paparazzi - Kim Dracula Bringing Me Down - Ki: Theory (feat. Ruelle) Therefore I am - Billie Eilish I see Red - Everybody Love An Outlaw In The Air Tonight - Nonpoint Tainted Love - Marilyn Manson Saviour - Daisy Gray I Put A Spell On You - Annie Lennox Heaven Julia Michaels Heart Attack - Demi Lovato Dynasty - Mia Weak - AJR Redemption - Besomorph & Coopex & RIELL Legends Never Die - League of Legends & Against the Current Time - NF Rumors - NEFFEX
”
”
Sheridan Anne (Dynasty (Boys of Winter, #1))
“
(NF types), like the INFJ, are described as looking for and being Soulmates.
”
”
Marissa Baker (The INFJ Handbook: A guide to and for the rarest Myers-Briggs personality type)
“
Thus posed, the problem of unbrotherliness can oppose socialism, which uses and abuses the word bortherhood while rejecting fatherhood. Socialism has no opponent. Religions, with their transcendental content, being "not of this world", with the Kingdom of God only within us, cannot stand up to socialism. Socialism may even seem to be an implementation of Christian ethics. Only the union of sons in the name of the fathers, as a counterweight to union for the sake of progress and comfort at the expense of the fathers, exposes the immorality of socialism. To unite for the sake of one's own comfort and pleasure is the worst way of wasting one's life - intellectually, aesthetically and morally.
”
”
FEDOROV N.F
“
And what was the registration of the other vehicle?”I asked. Why, oh why, do people try and use the phonetic alphabet when they haven’t got a clue? “Ooh, let’s see. It was N for … mmmm, oh, I can’t think. What starts with an N? N for… oh yes! N for….oh dear, it’s gone …N for …” “N. I’ve got the idea. It starts with an N,” I interrupted tersely. “N for pneumatic, dear, then it was an F for phlegm…” “NF, what else?” I said tapping my pen on the table. “Then four for …for …” “Four, four, four?” I queried. “No, dear. I’m just running through the twelve days of Christmas in my head. Four for four calling birds, that’s it! And then Five for Hawaii Five O.” She looked pleased with herself. As for me, I had just snapped my pen.
”
”
John Donoghue (Police, Crime & 999 - The True Story of a Front Line Officer)
“
And what is happiness, Nathan? In my experience, it’s only a moment’s pause here and there on what is otherwise a long and difficult road. No one can be happy all the time. Better, I think, to wish for her wisdom, a virtue not so fickle.” “Nf-six,” my father said hesitantly. “Qb-three,
”
”
William Kent Krueger (Ordinary Grace)
“
And what is happiness, Nathan? In my experience, it’s only a moment’s pause here and there on what is otherwise a long and difficult road. No one can be happy all the time. Better, I think, to wish for her wisdom, a virtue not so fickle.” “Nf-six,” my
”
”
William Kent Krueger (Ordinary Grace)
“
When the registered netfilter hook returns NF_STOLEN, it means that the packet was taken over by the netfilter subsystem,
”
”
Rami Rosen (Linux Kernel Networking: Implementation and Theory)
“
Sometimes finding who you are , requires you to lose who you thought you were.
”
”
NF
“
You gotta look into your heart to get to the heart of the issue
”
”
NF
“
This Love” by Craig Armstrong “Everybody Hurts” by Jasmine Thompson “Till The End of Time” by A Boy and His Kite “Condemnation” by Depeche Mode “Unsteady” by X Ambassadors “Silent All These Years” by Tori Amos “Paralyzed” by NF “Sane” by Fear of Men “No Light, No Light” by
”
”
A.M. Johnson (Possession (Avenues Ink, #1))
“
強化適應的因素
首先是在預先疲勞狀態(pre-fatigued state)下進行訓練。如果我們在稍微耗盡的狀態,而非精神飽滿時進行所有高強度訓練,將能達到更深層的肝醣耗盡,並徵召很少使用的肌肉。因此,由於預先疲勞的關係,我們會得到不太一樣的訓練效果。我們可以讓運動員在完全恢復前就進行訓練,或安排一些訓練日是一天分別進行兩次高強度訓練,來控制訓練週期。
。如果我們想要增進自己的能力,用較少肝醣跑步,或更有效率的利用燃料,那麼我們可以透過營養來控制自己的燃料存量,以強化這樣的改變。最好的作法是空腹練跑或跑一段較長的時間但不補充燃料。跑步時如果燃料量低,身體就會知道自己必須更有效率的運作,才不會再次陷入燃料嚴重不足的境地。
我們一般都是靠長跑達到這樣的效果,但在空腹時跑步可更進一步推進此過程,因為我們基本上讓自己的燃料預先疲勞了;所以我們的身體被迫要找到方法來應付並適應這樣的狀況。同樣地,不要每次長跑都喝碳水化合物飲料或能量果凍,試試看跑步時只喝水會怎麼樣。這麼做的目的也一樣是要在長跑時儘量消耗肝醣,把肝醣濃度降得非常低,迫使身體適應。
最簡單的例子便是運動後的修復飲食。我們都被灌輸過訓練後補充碳水化合物或蛋白質的觀念,因此我在這裡不再詳談,但這麼做吋。確是有效的,蛋白質不只對肌肉修復很重要,對肌腱生長也不可或和修復。
更進一步利用蛋白質效果的方法是整天「補充」蛋白質,一天.中補充5份約20克的蛋白質,一整天都能提升蛋白質合成。此外,睡前補充大量蛋白質也能在睡眠中提升蛋白質合成,人體有大量恢復與修復的工作是在睡眠時進行。像這樣睡前補充蛋白質已獲證實是很好的方法。
。研究已證實睪固酮濃度在第一個REM循環時會上升,而人體生長激素(Human Growth Hormone,HGH)則會隨睡眠循環起伏。重點不是糾結於身體何時生成人體生長激素或睪固酮,而是知道如果太晚睡或睡眠循環受到干擾,將嚴重影響這兩個荷爾蒙,所以也會影響。身體的恢復與修復。
加拿大麥克馬斯特大學(Mcmaster Univenity)馬克。塔諾波斯基(Mark Tarnopolsky)最近進行的一項研究發現,按摩事實上會增加PGC-la的活性,同時減弱NF-kB,NF-kB是一種與肌肉發炎有關的蛋白質,而本書前半部很多篇幅都有提到PGC-la,它是一種前驅因子,可製造出更多粒線體。雖然這只是初步的研究,但仍顯示按摩可能是身體適應的一種增強因子(但也有可能是減弱因子)。
減弱適應的因素
一般都認為身體受到損傷是不好的,但事實上它是適應的信號兵,如果沒有造成任何傷害或打垮體內平衡,那麼身體無需適應和回應任何狀況。減弱適應的因素大部分是會影響所產生之傷害的事物。我們可以從發炎反應開始談起;當我們造成肌肉輕微撕裂傷時,身體會經歷一個發炎循環,以啟動修復程序並強化肌肉。這是自然而然發生的,是件好事,但我們往往想用人為的方式加快這段過程,像是服用抗發炎藥物或跳入冰水中。
i藥物或物質會清除部分的發炎生物標記物,而這些生物標記物會觸發訊息傳遞;因此如果清除了這些標記物,將減弱訊息傳遞路徑的活化,最後轉換成功能性適應的物質就變少了。較簡單的說法就是,如果身體察覺到大量發炎,它會使用重型修復設備,強化防禦力使其更穩固。但若突然之間出現第三方處理了部分傷害,那麼身體會直接認為「喔,問題並沒有我們所想得那麼嚴重,所以不需要如預期的投入這麼多力氣修補。」
除了抗發炎藥物以外,抗氧化劑也具有相同的效果。跑步時身體會發生氧化作用,且能觸發粒線體數量增多,便能應付這些前誘導氧化物。但如果突然之間我們服用了人造抗氧化劑,就會再次有第三方化身清潔隊,關閉身體主要需適應的訊號。有趣地是,根據研究,似乎只有人造抗氧化維生素會產生如此強烈的效果,水果中含有的天然抗氧化劑並不具此效果。
”
”
Steve Magness (The Science of Running: How to find your limit and train to maximize your performance)
“
You runnin' in a direction and you lookin' for something that isn't real and all you know is that you just gotta have it
”
”
NF
“
Ancient tombstone inscriptions are particularly fascinating. Many of them suggest that people expected death to be the end of the story, with no existence in any kind of great beyond. Today we are familiar with the funereal abbreviation “RIP” (“Rest in Peace”). Ancient Romans had something comparable, a seven-letter abbreviation that spoke volumes: “n.f. f. n.s. n.c.” When spelled out, it stands for non fui; fui; non sum; non curo, which means “I was not; I was; I am not; I care not.” The meaning is clear. There was no existence before birth. A person existed only after being born. After death there once more was no existence. And so the person could not be upset. The payoff: you have nothing to fear.
”
”
Bart D. Ehrman (The Triumph of Christianity: How a Forbidden Religion Swept the World)
“
litote /litɔt/ nf (hum) understatement; (en rhétorique) litotes • dire qu'il n'est pas aimable, c'est une ~ | to say that he is not very pleasant is an understatement ou is putting it mildly
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
loge /lɔʒ/ I. nf 1. (de gardien d'immeuble) lodge 2. (d'artiste) dressing room; (de spectateur) box 3. (de franc-maçons) (lieu) lodge • (groupe) Loge | Lodge • frères de Loge | Lodge brothers • Grande Loge | Grand Lodge 4. loggia 5. loculus • les ~s | loculi II. Idiome • être aux premières loges | to be in an ideal position
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
ordonnance /ɔʀdɔnɑ̃s/ I. nm, f - † batman • d'~ | [revolver] regulation (épith) II. nf 1. (document) prescription • faire une ~ à qn | to give sb a prescription • délivré uniquement sur ~ | only available on prescription • on peut l'acheter sans ~ | you can buy it over the counter • médicament vendu sans ~ | over-the-counter medicine 2. (agencement) (de salle, meubles) layout; (de cérémonie, banquet) order 3. ruling
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
taquinerie /takinʀi/ nf teasing [u] • tes ~s incessantes | your constant teasing
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
sonde /sɔ̃d/ nf 1. (pour évacuer, introduire) catheter; (pour examiner) probe 2. (plomb) sounding lead; (ligne) sounding line • jeter la ~ | to heave the lead • naviguer à la ~ | to navigate by sounding 3. sonde 4. drill 5. (pour produits alimentaires) taster • ~ à vin/fromage | wine/cheese taster sonde gastrique stomach tube sonde pyrométrique pyrometer probe sonde spatiale space probe sonde thermométrique thermometer probe
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
trique /tʀik/ I. nf 1. (gourdin) cudgel • battre à coups de ~ | to cudgel • recevoir un coup de ~ | to be cudgelled GB • enfant qui ne marche qu'à la ~ | child who needs a firm hand 2. ● • (érection) avoir la ~(vulgar or taboo) | to have a hard-on (vulgaire ou tabou) 3. ◑(prisoners' slang) prohibition from entering certain areas (or whole) of France II. Idiome • être maigre or sec comme un coup de trique | to be as thin as a rake, to be as skinny as a rail (US) triquer /tʀike/ I. vtr (battre) to thrash II. vi - B● (avoir une érection) to have a hard-on (vulgaire ou tabou)
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
chiquenaude /ʃiknod/ nf flick • d'une ~ | with a flick • donner une ~ sur la joue de qn | to flick sb on the cheek
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
fainéant /feneɑ̃, ɑ̃t/ I. adj lazy II. nm,f layabout (familier) (GB), lazybones (sg) voir aussi: roi fainéanter /feneɑ̃te/ vi to laze about fainéantise /feneɑ̃tiz/ nf laziness
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
gracile /gʀasil/ adj slender gracilité /gʀasilite/ nf slenderness
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
marée /maʀe/ I. nf 1. tide • la ~ monte/descend | the tide is coming in/is going out • une ~ d'équinoxe | an equinoctial tide • les grandes ~s | the spring tides • à ~ haute/basse | at high/low tide, at high/low water • la ~ montante/descendante | the rising/ebbing tide • à ~ montante/descendante | when the tide comes in/goes out • partir avec la ~ | [bateau, pêcheur] to leave with the tide; [temps, nuage] to disappear as the tide goes out • l'odeur de la ~ | the smell of the sea • sentir la ~ | [air] to smell of the sea 2. [fig] (de personnes, sentiments, d'émotions) flood; (de voitures) mass, flood • une ~ humaine | a human tide • une ~ d'antisémitisme | a tide of antisemitism 3. (produits pêchés) fresh fish II. Idiome • contre vents et marées | (à l'avenir) come hell or high water; (dans le passé) against all odds
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
marelle /maʀɛl/ nf hopscotch • jouer à la ~ | to play hopscotch
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
lézarde /lezaʀd/ nf (lit) (fig) crack lézarder /lezaʀde/ I. vtr to crack II. vi - ○ • ~ au soleil | to bask in the sun III. vpr (lit) (fig) to crack
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
gémellité /ʒemelite/ nf (de grossesse) twinbirth; (de frères, sœurs) twinhood
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
railler /ʀɑje/ I. vtr to make fun of • ils ont raillé leur camarade sur son accent | they made fun of their friend's accent II. vpr • se railler de to make fun of raillerie /ʀɑjʀi/ nf 1. (attitude) mockery [u] • dire qch sur le ton de la ~ | to say sth in a mocking tone 2. (propos) mocking remark • être l'objet de ~s | to be a laughing stock • être l'objet des ~s de qn | to be the butt of sb's jokes • être l'objet de cruelles ~s | to be the butt of cruel jokes
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)
“
coulpe /kulp/ nf • battre sa ~ | to go around in sackcloth and ashes
”
”
Synapse Développement (Oxford Hachette French - English Dictionary)