Nancy Sinatra Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Nancy Sinatra. Here they are! All 8 of them:

Moreover, Nancy Sinatra was afflicted, as the overwhelming majority of Americans were, with monolingualism. Lana’s richer, more textured version of “Bang Bang” layered English with French and Vietnamese. Bang bang, je ne l’oublierai pas went the last line of the French version, which was echoed by Pham Duy’s Vietnamese version, We will never forget. In the pantheon of classic pop songs from Saigon, this tricolor rendition was one of the most memorable, masterfully weaving together love and violence in the enigmatic story of two lovers who, regardless of having known each other since childhood, or because of knowing each other since childhood, shoot each other down. Bang bang was the sound of memory’s pistol firing into our heads, for we could not forget love, we could not forget war, we could not forget lovers, we could not forget enemies, we could not forget home, and we could not forget Saigon. We could not forget the caramel flavor of iced coffee with coarse sugar; the bowls of noodle soup eaten while squatting on the sidewalk; the strumming of a friend’s guitar while we swayed on hammocks under coconut trees; the football matches played barefoot and shirtless in alleys, squares, parks, and meadows; the pearl chokers of morning mist draped around the mountains; the labial moistness of oysters shucked on a gritty beach; the whisper of a dewy lover saying the most seductive words in our language, anh oi; the rattle of rice being threshed; the workingmen who slept in their cyclos on the streets, kept warm only by the memories of their families; the refugees who slept on every sidewalk of every city; the slow burning of patient mosquito coils; the sweetness and firmness of a mango plucked fresh from its tree; the girls who refused to talk to us and who we only pined for more; the men who had died or disappeared; the streets and homes blown away by bombshells; the streams where we swam naked and laughing; the secret grove where we spied on the nymphs who bathed and splashed with the innocence of the birds; the shadows cast by candlelight on the walls of wattled huts; the atonal tinkle of cowbells on mud roads and country paths; the barking of a hungry dog in an abandoned village; the appetizing reek of the fresh durian one wept to eat; the sight and sound of orphans howling by the dead bodies of their mothers and fathers; the stickiness of one’s shirt by afternoon, the stickiness of one’s lover by the end of lovemaking, the stickiness of our situations; the frantic squealing of pigs running for their lives as villagers gave chase; the hills afire with sunset; the crowned head of dawn rising from the sheets of the sea; the hot grasp of our mother’s hand; and while the list could go on and on and on, the point was simply this: the most important thing we could never forget was that we could never forget.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer)
She had an old friend from the vaudeville days named Buck Mack who lived with her. Buck had been part of a vaudeville team called Miller & Mack and had been an extra in Citizen Kane. In modern terms, he was a personal assistant: he ran the house, kept everything running smoothly, and watched over her. At first, Buck regarded me as an interloper, but it wasn't long before he saw that Barbara and I genuinely loved each other, and he and I became good friends. Because of the age difference, neither of us wanted to have our relationship in the papers, and with the help of Helen Ferguson, her publicist and one of her best friends, we kept it quiet. There were only a few people who knew about us. Nancy Sinatra Sr. was one of them, because she and Barbara were close friends. I didn't tell anybody at Fox about our affair, although Harry Brand might have known, if only because Harry knew everything. Likewise, I always assumed that Darryl Zanuck knew, although he never said a word about it to me. That might have been because Darryl and Barbara had something of a history, a bad one: Barbara told me that Darryl had chased her around his office years earlier, and I got the distinct impression that she hadn't appreciated the exercise.
Robert J. Wagner (Pieces of My Heart: A Life)
With a home out in the Springs he could leave his wife, their daughter Nancy (born 8 June 1940), son Frank Junior (10 January 1944) and Christina (10 June 1948) and take off for his Sunset Towers apartment in town and often the arms of actress Lana Turner or those of many other lovers. Marian Collier, who died in 2021, worked as a showgirl in Las Vegas before moving on to movies in Hollywood working with names like Marilyn Monroe. She was forthright about Sinatra’s need never to spend a night alone and told us: ‘For many years I rarely met another woman who hadn’t fucked Frank Sinatra. For most of us it wasn’t romantic, more of a tick on the to-do list. I certainly got on better with him after I slept with him but he could be a moody son of a bitch. Vindictive.’ And jealous. His antics brought attention and his friends didn’t like the spotlight; his future was cemented with the Mob; he’d laid his foundations.
Mike Rothmiller (Frank Sinatra and the Mafia Murders)
Ava Gardner was marketed as as ‘Hollywood’s most irresistible female’ and although Sinatra’s star was fading he remained an instantly recognisable name – and the two made explosive headlines across newspapers and magazines around the world. With the urging of his agents and the heavy hand of the MGM studios on his shoulders, Sinatra feebly tried to keep the affair secret. For him, his marriage was over, but Nancy Sinatra would not grant her husband a release. He chased Ava Gardner as if his life depended on it. The Mob told him to calm it but did not sanction him. Louis B. Mayer who was watching the reputation of his prime asset, Ava Gardner, be trashed, bought out Sinatra’s MGM contract a year early.
Mike Rothmiller (Frank Sinatra and the Mafia Murders)
When I was in my early thirties I wrote a profile of Maureen Dowd. She was the sole female columnist at The New York Times then, and had been the second female White House correspondent in the paper’s history. She had started her career as an editorial assistant in 1974, the year I was born, and now she was fifty-three, had won the Pulitzer Prize, looked amazing, and lived alone. I remember sitting in the insanely decorated living room of her brownstone in Georgetown—the walls were blood red, the bookshelves were crowded with feathered fans, old Nancy Sinatra record jackets, a collection of bubbling motion lamps, another of mermaids, a dozen vintage martini shakers, all kinds of toy tigers—and being intoxicated by her peculiarity, independence, and success. I asked if she’d ever wanted children. She told me, “Everybody doesn’t get everything.” It sounded depressing to me at the time, a statement of defeat. Now admitting it seems like the obvious and essential work of growing up. Everybody doesn’t get everything: as natural and unavoidable as mortality.
Ariel Levy (The Rules Do Not Apply)
Moreover, Nancy Sinatra was afflicted, as the overwhelming majority of Americans were, with monolingualism. Lana’s richer, more textured version of “Bang Bang” layered English with French and Vietnamese. Bang bang, je ne l’oublierai pas went the last line of the French version, which was echoed by Pham Duy’s Vietnamese version, We will never forget. In the pantheon of classic pop songs from Saigon, this tricolor rendition was one of the most memorable, masterfully weaving together love and violence in the enigmatic story of two lovers who, regardless of having known each other since childhood, or because of knowing each other since childhood, shoot each other down. Bang bang was the sound of memory’s pistol firing into our heads, for we could not forget love, we could not forget war, we could not forget lovers, we could not forget enemies, we could not forget home, and we could not forget Saigon. We could not forget the caramel flavor of iced coffee with coarse sugar; the bowls of noodle soup eaten while squatting on the sidewalk; the strumming of a friend’s guitar while we swayed on hammocks under coconut trees; the football matches played barefoot and shirtless in alleys, squares, parks, and meadows; the pearl chokers of morning mist draped around the mountains; the labial moistness of oysters shucked on a gritty beach; the whisper of a dewy lover saying the most seductive words in our language, anh oi; the rattle of rice being threshed; the workingmen who slept in their cyclos on the streets, kept warm only by the memories of their families; the refugees who slept on every sidewalk of every city; the slow burning of patient mosquito coils; the sweetness and firmness of a mango plucked fresh from its tree; the girls who refused to talk to us and who we only pined for more; the men who had died or disappeared; the streets and homes blown away by bombshells; the streams where we swam naked and laughing; the secret grove where we spied on the nymphs who bathed and splashed with the innocence of the birds; the shadows cast by candlelight on the walls of wattled huts; the atonal tinkle of cowbells on mud roads and country paths; the barking of a hungry dog in an abandoned village; the appetizing reek of the fresh durian one wept to eat; the sight and sound of orphans howling by the dead bodies of their mothers and fathers; the stickiness of one’s shirt by afternoon, the stickiness of one’s lover by the end of lovemaking, the stickiness of our situations; the frantic squealing of pigs running for their lives as villagers gave chase; the hills afire with sunset; the crowned head of dawn rising from the sheets of the sea; the hot grasp of our mother’s hand; and while the list could go on and on and on, the point was simply this: the most important thing we could never forget was that we could never forget. When Lana was finished, the audience clapped, whistled, and stomped, but I sat silent and stunned as she bowed and gracefully withdrew, so disarmed I could not even applaud.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer)
Hey Mr. Sunlight, gonna outshine your bright I'm talking out of my head, I'm so high on life Don't you know that it's gonna be a "thousand-and-one" day And I'm feelin' kinda Sunday Pardon my glow-on, but from the high I'm on I see myself in this world right where I belong There's nothing can hold me down , it's a "get-up-and-run" day And I'm feelin' kinda Sunday The bells I hear in me say I should be getting up soon Been travelling all morning long, but I'm still here in my room Got to give in to this feelin' I'm on to It's just the beginning of a happy go funday And I'm feelin' kinda Sunday
Nancy Sinatra
The Mob loved Sinatra not just because he was Italian-American, but because he had crossed over into a nether world in which they could never belong. And he got there because he could do something few people in the world could do as well, and no one in the same way: he could sing.
Nancy Jo Sales (The Bling Ring : How a Gang of Fame-Obsessed Teens Ripped Off Hollywood and Shocked the World)