Nabokov Speak Memory Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Nabokov Speak Memory. Here they are! All 97 of them:

The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
One is always at home in one's past...
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Sleep is the most moronic fraternity in the world, with the heaviest dues and the crudest rituals. It is a mental torture I find debasing... I simply cannot get used to the nightly betrayal of reason, humanity, genius.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I have rewritten — often several times — every word I have ever published. My pencils outlast their erasers.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I see again my schoolroom in Vyra, the blue roses of the wallpaper, the open window.… Everything is as it should be, nothing will ever change, nobody will ever die.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
How small the cosmos (a kangaroo's pouch would hold it), how paltry and puny in comparison to human consciousness, to a single individual recollection, and its expression in words!
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The spiral is a spiritualized circle. In the spiral form, the circle, uncoiled, has ceased to be vicious; it has been set free.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
a person hoping to become a poet must have the capacity of thinking of several things at a time.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Mnemosyne, one must admit, has shown herself to be a very careless girl.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
in a sense, all poetry is positional: to try to express one's position in regard to the universe embraced by consciousness, is an immemorial urge. The arms of consciousness reach out and grope, and the longer they are the better. Tentacles, not wings, are Apollo's natural members.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour). I know, however, of a young chronophobiac who experienced something like panic when looking for the first time at homemade movies that had been taken a few weeks before his birth. He saw a world that was practically unchanged-the same house, the same people- and then realized that he did not exist there at all and that nobody mourned his absence. He caught a glimpse of his mother waving from an upstairs window, and that unfamiliar gesture disturbed him, as if it were some mysterious farewell. But what particularly frightened him was the sight of a brand-new baby carriage standing there on the porch, with the smug, encroaching air of a coffin; even that was empty, as if, in the reverse course of events, his very bones had disintegrated.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Whenever I start thinking of my love for a person, I am in the habit of immediately drawing radii from my love - from my heart, from the tender nucleus of a personal matter- to monstrously remote points of the universe. Something impels me to measure the consciousness of my love against such unimaginable and incalculable things as the behaviour of nebulae (whose very remoteness seems a form of insanity), the dreadful pitfalls of eternity, the unknowledgeable beyond the unknown, the helplessness, the cold, the sickening involutions and interpenetrations of space and time.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
She had spent all her life in feeling miserable; this misery was her native element; its fluctuations, its varying depths, alone save her the impression of moving and living. What bothers me is that a sense of misery, and nothing else, is not enough to make a permanent soul. My enormous and morose Mademoiselle is all right on earth but impossible in eternity.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Doom is nigh. I am in acute distress, desperately trying to coax sleep, opening my eyes every few seconds to check their faded gleam, and imagining paradise as a place where a sleepless neighbor reads an endless book by the light of an eternal candle.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The nostalgia I have been cherishing all these years is a hypertrophied sense of lost childhood, not sorrow for lost banknotes.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Whenever in my dreams I see the dead, they always appear silent, bothered, strangely depressed, quite unlike their dear, bright selves. I am aware of them, without any astonishment, in surroundings they never visited during their earthly existence, in the house of some friend of mine they never knew. They sit apart, frowning at the floor, as if death were a dark taint, a shameful family secret. It is certainly not then - not in dreams - but when one is wide awake, at moments of robust joy and achievement, on the highest terrace of consciousness, that mortality has a chance to peer beyond its own limits, from the mast, from the past and its castle tower. And although nothing much can be seen through the mist, there is somehow the blissful feeling that one is looking in the right direction.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I discovered in nature the non utilitarian delights that I sought in art. Both were a form of magic, both were a game of intricate enchantment and deception.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. —VLADIMIR NABOKOV, Speak, Memory: A Memoir
Sheldon Solomon (The Worm at the Core: On the Role of Death in Life)
In order to enjoy life, we should not enjoy it too much.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
The act of vividly recalling a patch of the past is something that I seem to have been performing with the utmost zest all my life, and I have reason to believe that this almost pathological keenness of the retrospective faculty is a hereditary trait.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
...that swimming, sloping, elusive something about the dark-bluish tint of the iris which seemed still to retain the shadows it had absorbed of ancient, fabulous forests where there were more birds than tigers and more fruit than thorns, and where, in some dappled depth, man's mind had been born...
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I see the awakening of consciousness as a series of spaced flashes, with the intervals between them gradually diminishing until bright blocks of perception are formed, affording memory and a slippery hold.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
All my life I have been a poor go-to-sleeper. People in trains, who lay their newspaper aside, fold their silly arms, and immediately, with an offensive familiarity of demeanour, start snoring, amaze me as much as the uninhibited chap who cozily defecates in the presence of a chatty tubber, or participates in huge demonstrations, or joins some union in order to dissolve in it. Sleep is the most moronic fraternity in the world, with the heaviest dues and the crudest rituals. It is a mental torture I find debasing. The strain and drain of composition often force me, alas, to swallow a strong pill that gives me an hour or two of frightful nightmares or even to accept the comic relief of a midday snooze, the way a senile rake might totter to the nearest euthanasium; but I simply cannot get used to the nightly betrayal of reason, humanity, genius. No matter how great my weariness, the wrench of parting with consciousness is unspeakably repulsive to me.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I appeal to parents: never, never say, "Hurry up," to a child. (62)
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
It is certainly not then—not in dreams—but when one is wide awake, in moments of robust joy and achievement, on the highest terrace of consciousness, that mortality has a chance to peer beyond its own limits, from the mast, from the past and its castle tower. And although nothing much can be seen through the mist, there is somehow the blissful feeling that one is looking in the right direction.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Neither in environment nor in heredity can I find the exact instrument that fashioned me, the anonymous roller that pressed upon my life a certain intricate watermark whose unique design becomes visible when the lamp of art is made to shine through life's foolscap.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I recall one particular sunset. It lent an ember to my bicycle hell. Overhead, above the black music of telegraph wires, a number of long, dark-violet clouds lined with flamingo pink hung motionless in a fan-shaped arrangement; the whole thing was like some prodigious ovation in terms of color and form! It was dying, however, and everything else was darkening, too; but just above the horizon, in a lucid, turquoise space, beneath a black stratus, the eye found a vista that only a fool could mistake for the square parts of this or any other sunset. It occupied a very small sector of the enormous sky and had the peculiar neatness of something seen through the wrong end of a telescope. There it lay in wait, a brilliant convolutions, anachronistic in their creaminess and extremely remote; remote but perfect in every detail; fantastically reduced but faultlessly shaped; my marvelous tomorrow ready to be delivered to me.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Speak, Memory is strictly autobiographic. There is nothing autobiographic in Lolita.
Vladimir Nabokov (Strong Opinions)
Imagination, the supreme delight of the immortal and the immature, should be limited. In order to enjoy life, we should not enjoy it too much.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
I confess I do not believe in time. I like to fold my magic carpet, after use, in such a way as to superimpose one part of the pattern upon another. Let visitors trip.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The kind of poem I produced in those days was hardly anything more than a sign I made of being alive, of passing or having passed, or hoping to pass, through certain intense human emotions. It was a phenomenon of orientation rather than of art, thus comparable to stripes of paint on a roadside rock or to a pillared heap of stones marking a mountain trail. But then, in a sense, all poetry is positional: to try to express one's position in regard to the universe embraced by consciousness, is an immemorial urge. Tentacles, not wings, are Apollo's natural members. Vivian Bloodmark, a philosophical friend of mine, in later years, used to say that while the scientist sees everything that happens in one point of space, the poet feels everything that happens in one point of time.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour).
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I have journeyed back in thought --with thought hopelessly tapering off as I went-- to remote regions where I groped for some secret outlet only to discover that the prison of time is spherical and without exits. Short of suicide I have tried everything.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
she surrenders her bulk to the wicker armchair, which, out of sheer fright, bursts into a salvo of crackling.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
And finally: I reserve for myself the right to yearn after an ecological niche: ...Beneath the sky Of my America to sigh For one locality in Russia. (a passage not for 'general readers' but for 'idiots')
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Without any wind blowing, the sheer weight of a raindrop, shining in parasitic luxury on a cordate leaf, caused its tip to dip, and what looked like a globule of quicksilver performed a sudden glissando down the centre vein, and then, having shed its bright load, the relieved leaf unbent. Tip, leaf, dip, relief - the instant it all took to happen seemed to me not so much a fraction of time as a fissure in it, a missed heartbeat, which was refunded at once by a patter of rhymes: I say 'patter' intentionally, for when a gust of wind did come, the trees would briskly start to drip all together in as crude an imitation of the recent downpour as the stanza I was already muttering resembled the shock of wonder I had experienced when for a moment heart and leaf had been one.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Music, I regret to say, affects me merely as an arbitrary succession of more or less irritating sounds. Under certain emotional circumstances I can stand the spasms of a rich violin, but the concert piano and all wind instruments bore me in small doses and flay me in larger ones.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Vivian Bloodmark, a philosophical friend of mine, in later years, used to say that while the scientist sees everything that happens in one point in space, the poet sees everything that happens in one point in time. Lost in thought, he taps his knee with his wandlike pencil, and at the same instant a car (New York license plate) passes along the road, a child bangs the screen door of a neighbouring porch, an old man yawns in a misty Turkestan orchard, a granule of cinder-grey sand is rolled by the wind on Venus, a Docteur Jacques Hirsch in Grenoble puts on his reading glasses, and trillions of other such trifles occur - all forming an instantaneous and transparent organism of events, of which the poet (sitting in a lawn chair in Ithaca, N.Y.) is the nucleus.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The kind of poem I produced in those days was hardly anything more than a sign I made of being alive, of passing or having passed, or hoping to pass, through certain intense human emotions. It was a phenomenon of orientation rather than of art, thus comparable to stripes of paint on a roadside rock or to a pillared heap of stones marking a mountain trail.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
plage, various seaside chairs and stools supported the parents
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Certain tight parentheses have been opened and allowed to spill their still active contents.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Моя тоска по родине лишь своеобразная гипертрофия тоски по утраченному детству.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Dimly, I recall running up to his chair to show him a pretty pebble, which he slowly examined and then slowly put into his mouth.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Blue evenings in Berlin, the corner chestnut in flower, light-headedness, poverty, love, the tangerine tinge of premature shoplights, and an animal aching yearn for the still fresh reek of Russia...
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
All one could do was to glimpse, amid the haze and the chimeras, something real ahead, just as persons endowed with an unusual persistence of diurnal cerebration are able to perceive in their deepest sleep, somewhere beyond the throes of an entangled and inept nightmare, the ordered reality of the waking hour.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
In those years, that marvelous mess of constellations, nebulae, interstellar gaps and all the rest of the awesome show provoked in me an indescribable sense of nausea, of utter panic, as if I were hanging from earth upside down on the brink of infinite space, with terrestrial gravity still holding me by the heels but about to release me any moment
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Nothing is more occult than the way letters, under the auspices of unimaginable carriers, circulate through the weird mess of civil wars; but whenever, owing to that mess, there was some break in our correspondence, Tamara would act as if she ranked deliveries with ordinary natural phenomena such as the weather or tides, which human affairs could not affect, and she would accuse me of not answering her, when in fact I did nothing but write to her and think of her during those months--despite my many betrayals....and the sense of leaving Russia was totally eclipsed by the agonizing thought that Reds or no Reds, letters from Tamara would be still coming, miraculously and needlessly, to southern Crimea, and would search there for a fugitive addressee, and weakly flap about like bewildered butterflies set loose in an alien zone, at the wrong altitude, among an unfamiliar flora.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Everything he said should be followed by a big sic
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
...for she soars with the wildest hyperbole when not tagging after the most pedestrian dictum.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
also toyed with The Anthemion which is the name of a honeysuckle ornament, consisting of elaborate interlacements and expanding clusters, but nobody liked it;
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour).
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
I see the steam of the chocolate and the plates of blueberry tarts.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
To love with all one's soul and leave the rest to fate, was the simple rule she heeded.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I simply cannot get used to the nightly betrayal of reason, humanity, genius.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
But then, in a sense, all poetry is positional: to try to express one's position in regard to the universe embraced by consciousness, is an immemorial urge.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
And let me not leave out the moon—for surely there must be a moon, the full, incredibly clear disc that goes so well with Russian lusty frosts. So there it comes, steering out of a flock of small dappled clouds, which it tinges with a vague iridescence; and, as it sails higher, it glazes the runner tracks left on the road, where every sparkling lump of snow is emphasized by a swollen shadow.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
A sunset, almost formidable in its splendor, would be lingering in the fully exposed sky. Among its imperceptibly changing amassments, one could pick out brightly stained structural details of celestial organisms, or glowing slits in dark banks, or flat, ethereal beaches that looked like mirages of desert islands. I did not know then (as I know perfectly well now) what to do with such things—how to get rid of them, how to transform them into something that can be turned over to the reader in printed characters to have him cope with the blessed shiver—and this inability enhanced my oppression.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
There is also a keen pleasure (and after all, what else should the pursuit of science produce?) in meeting the riddle of the initial blossoming of man's mind by postulating a voluptuous pause in the growth of the rest of nature, a lolling and loafing which allowed first of all the formation of Homo poeticus-- without which sapiens could not have been evolved. "Struggle for life" indeed! The curse of battle and toil leads man back to the boar, to the grunting beast's crazy obsession with the search for food. You and I have frequently remarked upon that maniacal glint in a housewife's scheming eye as it roves over food in a grocery or about the morgue of a butcher's shop. Toilers of the world, disband! Old books are wrong. The world was made on a Sunday.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
And a tiny looper caterpillar would be there, too, measuring, like a child’s finger and thumb, the rim of the table, and every now and then stretching upward to grope, in vain, for the shrub from which it had been dislodged.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
During the two months of our stay at Biarritz, my passion for Colette all but surpassed my passion for Cleopatra. Since my parents were not keen to meet hers, I saw her only on the beach; but I thought of her constantly. If I noticed she had been crying, I felt a surge of helpless anguish that brought tears to my own eyes. I could not destroy the mosquitoes that had left their bites on her frail neck, but I could, and did, have a successful fistfight with a red-haired boy who had been rude to her. She used to give me warm handfuls of hard candy. One day, as we were bending together over a starfish, and Colette's ringlets were tickling my ear, she suddenly turned toward me and kissed me on the cheek. So great was my emotion that all I could think of saying was, 'You little monkey.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I was crazy about goal keeping. In Russia and the Latin countries, that gallant art had been always surrounded with a halo of singular glamour. Aloof, solitary, impassive, the crack goalie is followed in the streets by entranced small boys. He vies with the matador and the flying ace as an object of thrilled adulation. His sweater, his peaked cap, his kneeguards, the gloves protruding from the hip pocket of his shorts, set him apart from the rest of the team. He is the lone eagle, the man of mystery, the last defender. Photographers, reverently bending one knee, snap him in the act of making a spectacular dive across the goal mouth to deflect with his fingertips a low, lightning-like shot, and the stadium roars in approval as he remains for a moment or two lying full length where he fell, his goal still intact.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I see again my schoolroom in Vyra, the blue roses of the wallpaper, the open window. Its reflection fills the oval mirror above the leathern couch where my uncle sits, gloating over a tattered book. A sense of security, of well-being, of summer warmth pervades my memory. That robust reality makes a ghost of the present. The mirror brims with brightness; a bumblebee has entered the room and bumps against the ceiling. Everything is as it should be, nothing will ever change, nobody will ever die.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The village schoolmaster took us for instructive walks ('what you hear is the sound of a scythe being sharpened' ; 'that field there will be given a rest next season ';'oh, just a small bird...no special name '; 'if that peasant is drunk, it is because he is poor ') 71
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
...Another part of the ritual was to ascend with closed eyes. 'Step, step, step,' came my mother's voice as she led me up - and sure enough, the surface of the next tread would receive the blind child's confident foot; all one had to do was lift it a little higher than usual, so as to avoid stubbing one's toe against the riser. This slow, somewhat somnambulistic ascension in self-engendered darkness held obvious delights. The keenest of them was not knowing when the last step would come. At the top of the stairs, one's foot would be automatically lifted to the deceptive call of 'Step,' and then, with a momentary sense of exquisite panic, with a wild contraction of muscles, would sink into the phantasm of a step, padded, as it were, with the infinitely elastic stuff of its own nonexistence.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I find it inordinately hard to speak about my other brother. He is a mere shadow in the background of my richest and most detailed recollections. It is one of those lives that hopelessly claim a belated something--compassion, understanding, no matter what--which the mere recognition of such a want can neither replace nor redeem.
Vladimir Nabokov
Natural selection,” in the Darwinian sense, could not explain the miraculous coincidence of imitative aspect and imitative behavior, nor could one appeal to the theory of “the struggle for life” when a protective device was carried to a point of mimetic subtlety, exuberance, and luxury far in excess of a predator’s power of appreciation. I discovered in nature the nonutilitarian delights that I sought in art. Both were a form of magic, both were a game of intricate enchantment and deception.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
all forms of vitality are forms of velocity, and no wonder a growing child desires to out-Nature Nature by filling a minimum stretch of time with a maximum of spatial enjoyment. Innermost in man is the spiritual pleasure derivable from the possibilities of outtugging and outrunning gravity, of overcoming or re-enacting the earth's pull.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Thrice, to the mighty heave-ho of his invisible tossers, he would fly up in this fashion, and the second time he would go higher than the first and then there he would be, on his last and loftiest flight, reclining, as if for good, against the cobalt blue of the summer noon, like one of those paradisiac personages who comfortably soar, with such a wealth of folds in their garments, on the vaulted ceiling of a church while below, one by one, the wax tapers in mortal hands light up to make a swarm of minute flames in the mist of incense, and the priest chants of eternal repose, and funeral lilies conceal the face of whoever lies there, among the swimming lights, in the open coffin.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
The old and the new, the liberal touch and the patriarchal one, fatal poverty and fatalistic wealth got fantastically interwoven in that strange first decade of our century.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
The years are passing, my dear, and presently nobody will know what you and I know.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Esiste, nella scala dimensionale del mondo, un punto di incontro tra conoscenza ed immaginazione. Un punto al quale si perviene rimpicciolendo le cose grandi ed ingrandendo quelle piccole.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
They come and go, without the drowsy observer’s participation, but are essentially different from dream pictures for he is still master of his senses. They are often grotesque. I am pestered by roguish profiles, by some coarse-featured and florid dwarf with a swelling nostril or ear. At times, however, my photisms take on a rather soothing flou quality, and then I see—projected, as it were, upon the inside of the eyelid—gray figures walking between beehives, or small black parrots gradually vanishing among mountain snows, or a mauve remoteness melting beyond moving masts.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
How many were the aquarelles she painted for me; what a revelation it was when she showed me the lilac tree that grows out of mixed blue and red! Sometimes, in our St Petersburg house, from a secret compartment in the wall of her dressing room (and my birth room), she would produce a mass of jewelry for my bedtime amusement. I was very small then, and those flashing tiaras and chokers and rings seemed to me hardly inferior in mystery and enchantment to the illumination in the city during imperial fêtes, when, in the padded stillness of a frosty night, giant monograms, crowns, and other armorial designs, made of coloured electric bulbs - sapphire, emerald, ruby - glowed with a kind of charmed constraint above snow-lined cornices on housefronts along residential streets.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I confess I do not believe in time. I like to fold my magic carpet, after use, in such a way as to superimpose one part of the pattern upon another. Let visitors trip. And the highest enjoyment of timelessness―in a landscape selected at random―is when I stand among rare butterflies and their food plants. This is ecstasy, and behind the ecstasy is something else, which is hard to explain. It is like a momentary vacuum into which rushes all that I love. A sense of oneness with sun and stone. A thrill of gratitude to whom it may concern―to the contrapuntal genius of human fate or to tender ghosts humoring a lucky mortal. ― Vladimir Nabokov, Speak, Memory: An Autobiography Revisited (‎ Everyman's Library; Illustrated edition, March 23, 1999) Oribinally published January 1, 1966.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I confess I do not believe in time. I like to fold my magic carpet, after use, in such a way as to superimpose one part of the pattern upon another. Let visitors trip. And the highest enjoyment of timelessness - in a landscape selected at random - is when I stand among rare butterflies and their food plants. This is ecstasy, and behind the ecstasy is something else, which is hard to explain. It is like a momentary vacuum into which rushes all that I love. A sense of oneness with sun and stone. A thrill of gratitude to whom it may concern - to the contrapuntal genius of human fate or to tender ghosts humoring a lucky mortal.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I think bourgeois fathers – wing-collar workers in pencil-striped pants, dignified, office-tied fathers, so different from young American veterans of today or from a happy, jobless Russian-born expatriate of fifteen years ago – will not understand my attitude toward our child. Whenever you held him up, replete with his warm formula and grave as an idol, and waited for the postlactic all-clear signal before making a horizontal baby of the vertical one, I used to take part both in your wait and in the tightness of his surfeit, which I exaggerated, therefore rather resenting your cheerful faith in the speedy dissipation of what I felt to be a painful oppression; and when, at last, the blunt little bubble did rise and burst in his solemn mouth, I used to experience a lovely relief as you, with a congratulatory murmur, bent low to deposit him in the white-rimmed twilight of his crib.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
I would moreover submit that, in regard to the power of hoarding up impressions, Russian children of my generation passed through a period of genius, as if destiny were loyally trying what it could for them by giving them more than their share, in view of the cataclysm that was to remove completely the world they had known.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
A colored spiral in a small ball of glass, this is how I see my own life. The twenty years I spent in my native Russia (1899–1919) take care of the thetic arc. Twenty-one years of voluntary exile in England, Germany and France (1919–40) supply the obvious antithesis. The period spent in my adopted country (1940–60) forms a synthesis – and a new thesis.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Бях на седемнайсет години; втората любов и първите нощни безпокойства занимаваха цялото ми свободно време, за материалната страна на живота през ум не ми минаваше - пък и върху фона на общото благополучие на семейството ми никакво наследство не можеше особено да изпъкне, но сега ми е съвсем странно и дори ми е малко неприятно да мисля, че през кратката година, докато владеех това обречено наследство, бях твърде погълнат от баналностите на младостта – губеща вече първичните си багри, - за да изпитам каквото и да било допълнително удоволствие от веществената собственост върху къщата и дебрите, които душата ми и без това владееше, или каквато и да било досада, когато болшевишкият преврат за една нощ унищожи тази веществена собственост.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Някой си Л., журналист, човек добър, нуждаещ се и невеж, в желанието си да изрази благодарност към баща ми, че му оказал някаква материална помощ, написа възторжена статия за жалките ми стоховце, към петстотин реда, от които капеха сладникави похвали; татко научил за нея и успял да попречи на публикуването ѝ, ясно си спомнях как четохме писарския почерк на ръкописа и издавахме звуци – смесица от скърцане със зъби и тънък стон, с какъвто у нас сдържано реагирахме на безвкусицата, неудобното положение, пошлата грешка. Тази история ме излекува завинаги от всякакъв интерес към бързата литературна слава и бе вероятно причина за почти патологичното ми безразличие към „рецензиите”, лоши или хубави, умни или глупави, което по-късно ме лиши от много остри изживявания, присъщи, както разправят, на авторските натури.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
Eventually the receptionist went to lunch, leaving him alone. An hour after the agreed-upon meeting time he wandered back to where he assumed Gallimard’s office to be; the publisher too had left for lunch. Twenty years later—after Gallimard had published Despair but rejected Invitation to a Beheading, Bend Sinister, and Speak, Memory—the firm again became Nabokov’s publisher. The reception would be dramatically different.
Stacy Schiff (Vera: Mrs. Vladimir Nabokov)
Her intense and pure religiousness took the form of her having equal faith in the existence of another world and in the impossibility of comprehending it in terms of earthly life. All one could do was to glimpse, amid the haze and the chimeras, something real ahead, just as persons endowed with an unusual persistence of diurnal cerebration are able to perceive in their deepest sleep, somewhere beyond the throes of an entangled and inept nightmare, the ordered reality of the waking hour.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
It is probably true, as some have argued, that sympathy for Leninism on the part of English and American liberal opinion in the twenties was swung by consideration of home politics. But it was also due to simple misinformation. My friend knew little of Russia’s past and this little had come to him through polluted Communist channels. When challenged to justify the bestial terror that had been sanctioned by Lenin—the torture-house, the blood-bespattered wall—Nesbit would tap the ashes out of his pipe against the fender knob, recross sinistrally his huge, heavily shod, dextrally crossed legs, and murmur something about the “Allied Blockade.” He lumped together as “Czarist elements” Russian émigrés of all hues, from peasant Socialist to White general—much as today Soviet writers wield the term “Fascist.” He never realized that had he and other foreign idealists been Russians in Russia, he and they would have been destroyed by Lenin’s regime as naturally as rabbits are by ferrets and farmers.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
But then, in a sense, all poetry is positional: to try to express one’s position in regard to the universe embraced by consciousness, is an immemorial urge. The arms of consciousness reach out and grope, and the longer they are the better. Tentacles, not wings, are Apollo’s natural members. Vivian Bloodmark, a philosophical friend of mine, in later years, used to say that while the scientist sees everything that happens in one point of space, the poet feels everything that happens in one point of time. Lost in thought, he taps his knee with his wandlike pencil, and at the same instant a car (New York license plate) passes along the road, a child bangs the screen door of a neighbouring porch, an old man yawns in a misty Turkestan orchard, a granule of cinder-gray sand is rolled by the wind on Venus, a Docteur Jacques Hirsch in Grenoble puts on his reading glasses, and trillions of other such trifles occur – all forming an instantaneous and transparent organism of events, of which the poet (sitting in a lawn chair, at Ithaca, N.Y.) is the nucleus.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
With a very few exceptions, all liberal-minded creative forces—poets, novelists, critics, historians, philosophers and so on—had left Lenin’s and Stalin’s Russia. Those who had not were either withering away there or adulterating their gifts by complying with the political demands of the state. What the Tsars had never been able to achieve, namely the complete curbing of minds to the government’s will, was achieved by the Bolsheviks in no time after the main contingent of the intellectuals had escaped abroad or had been destroyed. The lucky group of expatriates could now follow their pursuits with such utter impunity that, in fact, they sometimes asked themselves if the sense of enjoying absolute mental freedom was not due to their working in an absolute void. True, there was among émigrés a sufficient number of good readers to warrant the publication, in Berlin, Paris, and other towns, of Russian books and periodicals on a comparatively large scale; but since none of those writings could circulate within the Soviet Union, the whole thing acquired a certain air of fragile unreality.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
so as to form a narrow passage which I would be further helped to roof snugly with the divan’s bolsters and close up at the ends with a couple of its cushions. I then had the fantastic pleasure of creeping through that pitch-dark tunnel, where I lingered a little to listen to the singing in my ears—that lonesome vibration so familiar to small boys in dusty hiding places—and then, in a burst of delicious panic, on rapidly thudding hands and knees I would reach the tunnel’s far end, push its cushion away, and be welcomed by a mesh of sunshine on the parquet under the canework of a Viennese chair and two gamesome flies settling by turns.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
I confess I do not believe in time. I like to fold my magic carpet, after use, in such a way as to superimpose one part of the pattern upon another. Let visitors trip. And the highest enjoyment of timelessness-- in a landscape selected at random-- is when I stand among rare butterflies and their food plants. This is ecstasy, and behind the ecstasy is something else, which is hard to explain. It is like a momentary vacuum into which rushes all I love. A sense of oneness with sun and stone. A thrill of gratitude to whom it may concern--to the contrapuntal genius of human fate or to tender ghosts humoring a lucky mortal. --*Speak, Memory*, p.139
Vladimir Nabokov
The mind of man, by nature a monist, cannot accept two nothings; he knows there has been one nothing, his biological inexistence in the infinite past, for his memory is utterly blank, and that nothingness, being, as it were, past, is not too hard to endure. But a second nothingness- which perhaps might not be so hard to bear either- is logically unacceptable. When speaking of space we can imagine a live speck in the limitless oneness of space; but there is no analogy in such a concept with our brief life in time... our awareness of being is not a dot in eternity, but a slit, a fissure, a chasm running along the entire breadth of metaphysical time, bisecting it and shining- no matter how narrowly- between the back panel and fore panel.
Vladimir Nabokov (Ada, or Ardor: A Family Chronicle)
An exciting sense of rodina, ‘motherland,’ was for the first time organically mingled with the comfortably creaking snow, the deep footprints across it, the red gloss of the engine stack, the birch logs piled high, under their private layer of transportable snow, on the red tender. I was not quite six, but that year abroad, a year of difficult decisions and liberal hopes, had exposed a small Russian boy to grown-up conversations. He could not help being affected in some way of his own by a mother’s nostalgia and a father’s patriotism. In result, that particular return to Russia, my first conscious return, seems to me now, sixty years later, a rehearsal – not of the grand homecoming that will never take place, but of its constant dream in my long years of exile.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
He made me depict from memory, in the greatest possible detail, objects I had certainly seen thousands of times without visualizing them properly: a street lamp, a postbox, the tulip design on the stained glass of our own front door. He tried to teach me to find the geometrical coordinations between the slender twigs of a leafless boulevard tree, a system of visual give-and-takes, requiring a precision of linear expression, which I failed to achieve in my youth, but applied gratefully, in my adult instar, not only to the drawing of butterfly genitalia during my seven years at the Harvard Museum of Comparative Zoology, when immersing myself in the bright wellhole of a microscope to record in India ink this or that new structure; but also, perhaps, to certain camera-lucida needs of literary composition.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
В адриатическата вила, която през лятото на 1904 година споделяхме с Петерсонови (до ден-днешен я разпознавам по голямата кула на изгледите от Абация), потънал в мечти по време на сиестата, при спуснати щори, в детското си легло, се обръщах по корем – и грижливо, обичливо, безнадеждно, с художествено съвършени подробности (мъчно съпоставими с нелепо малкия брой на съзнателните ми години) петилетният изгнаник чертаеше с пръст по възглавницата пътя покрай високия парк, локвата с нападали цветове и с мъртвия бръмбар, зелените стълбове и навеса над входа, всичките му стъпала и непременно, кой знае защо, блесналата между коловозите скъпоценна конска подкова като онази, която имах късмет да намеря веднъж – и при това душата ми се късаше, както се къса и сега. Хайде, обяснете ми, днешни шутове-психолози, тази пронизваща репетиция на носталгията!
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
But the most constant source of enchantment during those readings came from the harlequin pattern of colored panes inset in a whitewashed framework on either side of the veranda. The garden when viewed through these magic glasses grew strangely still and aloof. If one looked through blue glass, the sand turned to cinders while inky trees swam in a tropical sky. The yellow created an amber world infused with an extra strong brew of sunshine. The red made the foliage drip ruby dark upon a pink footpath. The green soaked greenery in a greener green. And when, after such richness, one turned to a small square of normal, savorless glass, with its lone mosquito or lame daddy longlegs, it was like taking a draught of water when one is not thirsty, and one saw a matter-of-fact white bench under familiar trees. But of all the windows this is the pane through which in later years parched nostalgia longed to peer.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
That day, he had been ordered to assume supreme command of the Russian Army in the Far East. This incident had a special sequel fifteen years later, when at a certain point of my father’s flight from Bolshevik-held St. Petersburg to southern Russia he was accosted while crossing a bridge, by an old man who looked like a gray-bearded peasant in his sheepskin coat. He asked my father for a light. The next moment each recognized the other. I hope old Kuropatkin, in his rustic disguise, managed to evade Soviet imprisonment, but that is not the point. What pleases me is the evolution of the match theme: those magic ones he had shown me had been trifled with and mislaid, and his armies had also vanished, and everything had fallen through, like my toy trains that, in the winter of 1904–05, in Wiesbaden, I tried to run over the frozen puddles in the grounds of the Hotel Oranien. The following of such thematic designs through one’s life should be, I think, the true purpose of autobiography.
Vladimir Nabokov (Speak, Memory: An Autobiography Revisited)
Намерих начин малко да разколебая невъзмутимостта на Бомстън едва когато взех да развивам пред него мисълта, че руската история може да бъде възприемана от две гледни точки: първо, като своеобразна еволюция на полицията (странно безлична и дори някак отвлечена сила, понякога действаща в празно пространство, понякога безпомощна, а понякога надминаваща правителството по зверства – и сега достигнала такъв разцвет); а второ, като развитие на изумителна, свободолюбива култура. Тези очевидности се посрещаха от английските интелигенти с учудване, досада и присмех, докато младите ултраконсервативни англичани (като например двамата братовчеди на Бомстън от виден род) на драго сърце ме подкрепяха, но само поради такива грубо реакционни съображения, и използваха такива елементарни черносотнически понятия, че изпитвах само неудобство от презряната им подкрепа. Впрочем гордея се, че още тогава, през мъглявата си, но независима младост, съзрях признаците на това, което с такава страшна очевидност се изясни сега, когато постепенно се образува особен семеен кръг, свързващ представители на всички нации: жовиалните строители на империи из просеките сред джунглите; германските мистици и палачи; заклетите погромаджии сред славяните; якия американец-убиец…
Vladimir Nabokov (Speak, Memory)
The novelist Vladimir Nabokov wasn't writing about depression when he confided in his memoir Speak, Memory, 'I do not believe in time.' But depression does teach one how tenuous is the sensory convergence that keeps a person believing, intuitively and without question, in a concrete and well-integrated version of reality. When that faith is eroded by a sensory breakdown, the rebuilding process can take years.
Bonnie Blodgett (Remembering Smell)
Hypnagogic and hypnopompic,” he said, as if he was used to diagnosing the odd conditions of dinner companions like this all the time. “They’re hallucinations that happen when you are falling asleep—hypnagogic—and when you wake up—hypnopompic.” He’d had them too, he told me. And so had Vladimir Nabokov. He urged me to read Nabokov’s description of them in his memoir, Speak Memory.
Rebecca Stott (In the Days of Rain: A Daughter, a Father, a Cult)