Milan Kundera Love Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Milan Kundera Love. Here they are! All 100 of them:

โ€œ
Two people in love, alone, isolated from the world, that's beautiful.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
You can't measure the mutual affection of two human beings by the number of words they exchange.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
Love is the longing for the half of ourselves we have lost.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Making love with a woman and sleeping with a woman are two separate passions, not merely different but opposite. Love does not make itself felt in the desire for copulation (a desire that extends to an infinite number of women) but in the desire for shared sleep (a desire limited to one woman).
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
He suddenly recalled from Plato's Symposium: People were hermaphrodites until God split then in two, and now all the halves wander the world over seeking one another. Love is the longing for the half of ourselves we have lost.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
A single metaphor can give birth to love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
she loved to walk down the street with a book under her arm. It had the same significance for her as an elegant cane for the dandy a century ago. It differentiated her from others.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
I want you to be weak. As weak as I am.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
loves are like empires: when the idea they are founded on crumbles, they, too, fade away.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The brain appears to possess a special area which we might call poetic memory and which records everything that charms or touches us, that makes our lives beautiful ... Love begins with a metaphor. Which is to say, love begins at the point when a woman enters her first word into our poetic memory.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Oh lovers! be careful in those dangerous first days! once you've brought breakfast in bed you'll have to bring it forever, unless you want to be accused of lovelessness and betrayal.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
Physical love is unthinkable without violence.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The heaviest of burdens crushes us, we sink beneath it, it pins us to the ground. But in love poetry of every age, the woman longs to be weighed down by the man's body.The heaviest of burdens is therefore simultaneously an image of life's most intense fulfillment. The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. Conversely, the absolute absence of burden causes man to be lighter than air, to soar into heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant. What then shall we choose? Weight or lightness?
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Yes, it's a well-known fact about you: you're like death, you take everything.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Why don't you ever use your strength on me?" she said. Because love means renouncing strength," said Franz softly.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
A man is responsible for his ignorance.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Love is by definition an unmerited gift; being loved without meriting it is the very proof of real love. If a woman tells me: I love you because you're intelligent, because you're decent, because you buy me gifts, because you don't chase women, because you do the dishes, then I'm disappointed; such love seems a rather self-interested business. How much finer it is to hear: I'm crazy about you even though you're neither intelligent nor decent, even though you're a liar, an egotist, a bastard.
โ€
โ€
Milan Kundera (Slowness)
โ€œ
Yes, it's crazy. Love is either crazy or it's nothing at all.
โ€
โ€
Milan Kundera (Life is Elsewhere)
โ€œ
Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short. Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves up to him demand-free and asking for nothing but his company.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Love is a battle," said Marie-Claude, still smiling. "And I plan to go on fighting. To the end." Love is a battle?" said Franz. "Well, I don't feel at all like fighting." And he left.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Fortunately women have the miraculous ability to change the meaning of their actions after the event.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Tomas did not realize at the time that metaphors are dangerous. Metaphors are not to be trifled with. A single metaphor can give birth to love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves up to him demand-free and asking for nothing but his company.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
We pass through the present with our eyes blindfolded. We are permitted merely to sense and guess at what we are actually experiencing. Only later when the cloth is untied can we glance at the past and find out what we have experienced and what meaning it has.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
The worth of a human being lies in the ability to extend oneself, to go outside oneself, to exist in and for other people.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Does he love me? Does he love anyone more than me? Does he love me more than I love him? Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short. Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves up to him demand-free and asking for nothing but his company.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
I have a strong will to love you for eternity.
โ€
โ€
Milan Kundera (Immortality)
โ€œ
Jealousy isn't a pleasant quality, but if it isn't overdone (and if it's combined with modesty), apart from its inconvenience there's even something touching about it.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Tereza knew what happens during the moment love is born: the woman cannot resist the voice calling forth her terrified soul; the man cannot resist the woman whose soul thus responds to his voice.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The emotion of love gives all of us a misleading illusion of knowing the other.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
He was well aware that of the two of three thousand times he had made love (how many times had he made love in his life?) only two or three were really essential and unforgettable. The rest were mere echoes, imitations, repetitions, or reminiscences.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
Once her love had been publicized, it would gain weight, become a burden.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
It takes so little, so infinitely little, for a person to cross the border beyond which everything loses meaning: love, convictions, faith, history. Human life -- and herein lies its secret -- takes place in the immediate proximity of that border, even in direct contact with it; it is not miles away, but a fraction of an inch.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
We all reject out of hand the idea that the love of our life may be something light or weightless; we presume our love is what must be, that without it our life would no longer be the same; we feel that Beethoven himself, gloomy and awe-inspiring, is playing the โ€œEs muss sein!โ€ to our own great love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
We all need someone to look at us. we can be divided into four categories according to the kind of look we wish to live under. the first category longs for the look of an infinite number of anonymous eyes, in other words, for the look of the public. the second category is made up of people who have a vital need to be looked at by many known eyes. they are the tireless hosts of cocktail parties and dinners. they are happier than the people in the first category, who, when they lose their public, have the feeling that the lights have gone out in the room of their lives. this happens to nearly all of them sooner or later. people in the second category, on the other hand, can always come up with the eyes they need. then there is the third category, the category of people who need to be constantly before the eyes of the person they love. their situation is as dangerous as the situation of people in the first category. one day the eyes of their beloved will close, and the room will go dark. and finally there is the fourth category, the rarest, the category of people who live in the imaginary eyes of those who are not present. they are the dreamers.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
...because love is continual interrogation. I don't know of a better definition of love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
Metaphors are dangerous. Love begins with a metaphor. Which is to say, love begins at the point when a woman enters her first word into our poetic memory.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
Which doesn't mean, of course, that I'd stopped loving her, that I'd forgotten her, or that her image had paled; on the contrary; in the form of a quiet nostalgia she remained constantly within me; I longed for her as one longs for something definitively lost.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Joke)
โ€œ
Looking out over the courtyard at the dirty walls, he realized he had no idea whether it was hysteria or love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Ah, ladies and gentlemen, a man lives a sad life when he cannot take anything or anyone seriously.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
She loved to walk down the street with a book under her arm. It differentiated her from the others
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The girl was grateful to the young man for every bit of flattery; she wanted to linger for a moment in its warmth and so she said, 'You're very good at lying.' 'Do I look like a liar?' 'You look like you enjoy lying to women,' said the girl, and into her words there crept unawares a touch of the old anxiety, because she really did believe that her young man enjoyed lying to women.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Love is a continual interrogation. I donโ€™t know of a better definition of love.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
We can never establish with certainty what part of our relations with others is the result of our emotions - love, antipathy, charity, or malice - and what part is predetermined by the constant power play among individuals.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
ูุดุนุฑ ุนู†ุฏู‡ุง ูุฌุฃุฉ ุจุฑุบุจุฉ ุบุงู…ุถุฉ ู„ุง ุชู‚ุงูˆู… ููŠ ุณู…ุงุน ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู‡ุงุฆู„ุฉุŒ ููŠ ุณู…ุงุน ุถุฌูŠุฌ ู…ุทู„ู‚ ูˆุตุฎุจ ุฌู…ูŠู„ ูˆูุฑุญ ูŠูƒุชู†ู ูƒู„ ุดูŠุก ูˆูŠูุบุฑู‚ ูˆูŠุฎู†ู‚ ูƒู„ ุดูŠุกุŒ ููŠุฎุชููŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุจุฏ ุงู„ุฃู„ู… ูˆุงู„ุบุฑูˆุฑ ูˆุชูุงู‡ุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฅู†ุณุงู†ูŠ ู„ุง ูŠุณูŠุฑ ููŠ ุดูƒู„ ุฏุงุฆุฑูŠ ุจู„ ูŠุชู‚ุฏู… ููŠ ุฎุท ู…ุณุชู‚ูŠู…. ู…ู† ู‡ู†ุงุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุณุนูŠุฏุงู‹ ู„ุฃู† ุงู„ุณุนุงุฏุฉ ุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุชูƒุฑุงุฑ.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Every love relationship rests on an unwritten agreement unthinkingly concluded by the lovers in the first weeks of their love. They are still in a kind of dream but at the same time, without knowing it, are drawing up, like uncompromising lawyers, the detailed clauses of their contract. O lovers! Be careful in those dangerous first days! Once you've brought breakfast in bed you'll have to bring it forever, unless you want to be accused of lovelessness and betrayal.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
Love does not make itself felt in the desire for copulation (a desire that extends to an infinite number of women) but in the desire for shared sleep (a desire limited to one woman).
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
For he was aware of the great secret of life: Women don't look for handsome men. Women look for men who have had beautiful women. Having an ugly mistress is therefore a fatal mistake.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
ูƒุงู†ุช ุชุดุนุฑ ุจุฑุบุจุฉ ุฌุงู…ุญุฉ ู„ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ู„ู‡ ูƒู…ุง ุชู‚ูˆู„ ุฃุชูู‡ ุงู„ู†ุณุงุก: ยซู„ุง ุชุชุฑูƒู†ูŠุŒ ุงุญุชูุธ ุจูŠ ุฅู„ู‰ ุฌูˆุงุฑูƒุŒ ุงุณุชุนุจุฏู†ูŠุŒ ูƒู† ู‚ูˆูŠุงู‹ยป. ูˆู„ูƒู†ู‡ุง ู„ุง ุชุณุชุทูŠุน ูˆู„ุง ุชุนุฑู ุฃู† ุชุชู„ูุธ ุจู…ุซู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Necessity knows no magic formulae-they are all left to chance. If a love is to be unforgettable, fortuities must immediately start fluttering down to it like birds to Francis of Assisi's shoulders.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
And there lies the horror: the past we remember is devoid of time. Impossible to reexperience a love the way we reread a book or resee a film.
โ€
โ€
Milan Kundera (Ignorance)
โ€œ
Metaphors are dangerous, Metaphors are not to be trifled with. A single metaphor can give birth to love.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
ู„ุง ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ุฃุจุฏุงู‹ ุฃู† ูŠุฏุฑูƒ ู…ุงุฐุง ุนู„ูŠู‡ ุฃู† ูŠูุนู„ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠู…ู„ูƒ ุฅู„ุง ุญูŠุงุฉ ูˆุงุญุฏุฉุŒ ู„ุง ูŠุณุนู‡ ู…ู‚ุงุฑู†ุชู‡ุง ุจูุญูŽูŠูˆุงุช ุณุงุจู‚ุฉ ูˆู„ุง ุฅุตู„ุงุญู‡ุง ููŠ ุญูŠูˆุงุช ู„ุงุญู‚ุฉ.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
But what had happened, had happened, and it was no longer possible to right anything.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
It was futile to attack with reason the stout wall of irrational feelings that, as is known, is the stuff of which the female mind is made.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Yes, the essence of every love is a child, and it makes no difference at all whether it has ever actually been conceived or born. In the algebra of love a child is the symbol of the magical sum of two beings.
โ€
โ€
Milan Kundera (Immortality)
โ€œ
It takes so little, so infinitely little, for someone to find himself on the other side of the border, where everything - love, convictions, faith, history - no longer has meaning. The whole mystery of human life resides on the fact that it is spent in the immediate proximity of, and even in direct contact with, that border, that it is separated from it not by kilometers but by barely a millimeter.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
Revolution in Loveโ€™. Can you tell me what you mean by that? Do you want free love as against bourgeois marriage, or monogamy as against bourgeois promiscuity?
โ€
โ€
Milan Kundera (Life is Elsewhere)
โ€œ
Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
She was aware that in love even the most passionate idealism will not rid the body's surface of its terrible, basic importance.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Tell me, where in life is there a value that would make us consider suicide uncalled for on principle! Love? Or friendship? I guarantee that friendship is not a bit less fickle than love and it is impossible to build anything on it. Self-love? I wish it were possible.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Why in fact should one tell the truth? What obliges us to do it? And why do we consider telling the truth to be a virtue? Imagine that you meet a madman, who claims that he is a fish and that we are all fish. Are you going to argue with him? Are you going to undress in front of him and show him that you don't have fins? Are you going to say to his face what you think?...If you told him the whole truth and nothing but the truth, only what you thought, you would enter into a serious conversation with a madman and you yourself would become mad. And it is the same way with the world that surrounds us. If I obstinately told the truth to its face, it would mean that I was taking it seriously. And to take seriously something so unserious means to lose all one's own seriousness. I have to lie, if I don't want to take madmen seriously and become a madman myself.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
When his wife was at his side, she was also in front of him, marking out the horizon of his life. Now the horizon is empty: the view has changed.
โ€
โ€
Milan Kundera (Encounter)
โ€œ
ุณุจู‚ ู„ูŠ ุฃู† ู‚ูู„ู’ุชู ุขู†ูุงู‹ ุฅู† ุงู„ุงุณุชุนุงุฑุงุช ุฎุทูŠุฑุฉ ูˆุฅู† ุงู„ุญุจ ูŠุจุฏุฃ ู…ู† ุงุณุชุนุงุฑุฉ. ูˆุจูƒู„ู…ุฉ ุฃูุฎุฑู‰: ุงู„ุญุจ ูŠุจุฏุฃ ููŠ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุณุฌูŽู‘ู„ ููŠู‡ุง ุงู…ุฑุฃุฉ ุฏุฎูˆู„ู‡ุง ููŠ ุฐุงูƒุฑุชู†ุง ุงู„ุดุนุฑูŠุฉ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุนุจุงุฑุฉ.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
But is heaviness truly deplorable and lightness splendid? The heaviest of burdens crushes us, we sink beneath it, it pins us to the ground. But in the love poetry of every age, the woman longs to be weighed down by the manโ€™s body. The heaviest of burdens is therefore simultaneously the image of lifeโ€™s most intense fulfillment. The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. Conversely, the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant. What then shall we choose? Weight or lightness?
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
It is completely selfless love: Tereza did not want anything of Karenin; She did not ever ask him to love her back. Nor has she ever asked herself the questions that plague human couples: Does he love me? Does he love anybody more than me? Does he love me more than I love him? Perhaps all the questions we ask of love, to measure, test, probe, and save it, have the additional effect of cutting it short. Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of delivering ourselves to him demand-free and asking for nothing but his company.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Only after a while did it occur to me (in spite of the chilly silence which surrounded me) that my story was not of the tragic sort, but rather of the comic variety. At any rate that afforded me some comfort.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
But just make someone who has fallen in love listen to his stomach rumble, and the unity of body and soul, that lyrical illusion of the age of science , instantly fades away.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Two people in love, alone, isolated from the world, that's very beautiful. But what would they nourish their intimate talk with? However contemptible the world may be, they still need it to be able to talk together.' 'They could be silent.' 'Like those two, at the next table?' Jean Marc laughed. 'Oh, no, no love can survive muteness.
โ€
โ€
Milan Kundera (Identity)
โ€œ
All languages that derive from Latin form the word "compassion" by combining the prefix meaning "with" (com-) and the root meaning "suffering" (Late Latin, passio). In other languages, Czech, Polish, German, and Swedish, for instance - this word is translated by a noun formed of an equivalent prefix combined with the word that means "feeling". In languages that derive from Latin, "compassion" means: we cannot look on coolly as others suffer; or, we sympathize with those who suffer. Another word with approximately the same meaning, "pity", connotes a certain condescension towards the sufferer. "To take pity on a woman" means that we are better off than she, that we stoop to her level, lower ourselves. That is why the word "compassion" generally inspires suspicion; it designates what is considered an inferior, second-rate sentiment that has little to do with love. To love someone out of compassion means not really to love.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Even at the age of eight she would fall asleep by pressing one hand into the other and making believe she was holding the hand of the man whom she loved, the man of her life. So if in her sleep she pressed Tomas hand with such tenacity, we can understand why: she had been training since childhood.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The religion of orgasm: utilitarianism projected into sex life; efficiency versus indolence; coition reduced to an obstacle to be got past as quickly as possible in order to reach an ecstatic explosion, the only true goal of love-making and of the universe.
โ€
โ€
Milan Kundera (Slowness)
โ€œ
A person is nothing but his image. Philosophers can tell us that it doesn't matter what the world thinks of us, that nothing matters but what we really are. But philosophers don't understand anything. As long as we live with other people, we are only what other people consider us to be. Thinking about how others see us and trying to make our image as attractive as possible is considered a kind of dissembling or cheating. But does there exist another kind of direct contact between my self and their selves except through the mediation of the eyes? Can we possibly imagine love without anxiously following our image in the mind of the beloved? When we are no longer interested in how we are seen by the person we love, it means we no longer love.
โ€
โ€
Milan Kundera (Immortality)
โ€œ
But was it love? The feeling of wanting to die beside her was clearly exaggerated: he had seen her only once before in his life! Was it simply the hysteria of a man, who, aware deep down of his inaptitude for love, felt the self-deluding need to simulate it?
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
ูŠู…ูƒู† ุงุฎุชุตุงุฑ ู…ุฃุณุงุฉ ุญูŠุงุฉ ยซุจุงุณุชุนุงุฑุฉยป ุงู„ุซู‚ู„. ู†ู‚ูˆู„ ู…ุซู„ุงู‹ ุฅู† ุญู…ู„ุงู‹ ู‚ุฏ ุณู‚ุท ููˆู‚ ุฃูƒุชุงูู†ุง. ูู†ุญู…ู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุญู…ู„. ู†ุชุญู…ู„ู‡ ุฃูˆ ู„ุง ู†ุชุญู…ู„ู‡ ูˆู†ุชุตุงุฑุน ู…ุนู‡ุŒ ูˆููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุฅู…ุง ุฃู† ู†ุฎุณุฑ ูˆุฅู…ุง ุฃู† ู†ุฑุจุญ. ูˆู„ูƒู† ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ู…ุน ุณุงุจูŠู†ุง ุจุงู„ุถุจุทุŸ ู„ุง ุดูŠุก. ุงูุชุฑู‚ุช ุนู† ุฑุฌู„ ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุฑุงุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุงูุชุฑุงู‚ ุนู†ู‡. ู‡ู„ ู„ุงุญู‚ู‡ุง ุจุนุฏ ุฐู„ูƒุŸ ู‡ู„ ุญุงูˆู„ ุงู„ุงู†ุชู‚ุงู…ุŸ ู„ุง. ูู…ุฃุณุงุชู‡ุง ู„ูŠุณุช ู…ุฃุณุงุฉ ุงู„ุซู‚ู„ ุฅู†ู…ุง ู…ุฃุณุงุฉ ุงู„ุฎูุฉ ูˆุงู„ุญู…ู„ ุงู„ุฐูŠ ุณู‚ุท ููˆู‚ู‡ุง ู„ู… ูŠูƒู† ุญู…ู„ุงู‹ ุจู„ ูƒุงู† ุฎูุฉ ุงู„ูƒุงุฆู† ุงู„ุชูŠ ู„ุง ุชูุทุงู‚.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
This was exactly what the girl had most dreaded all her life and had scrupulously avoided until now: lovemaking without emotion or love. She knew that she had crossed the forbidden boundary, but she proceeded across it without objections and as a full participant; only somewhere, far off in a corner of her consciousness, did she feel horror at the thought that she had never known such pleasure, never so much pleasure as at this moment--beyond that boundary.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
No one can give anyone else the gift of the idyll; only an animal can do so, because only animals were not expelled from Paradise. The love between dog and man is idyllic. It knows no conflicts, no hair-raising scenes; it knows no development.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
ูƒุงู† ุงู„ุญุจ ุจูŠู†ู‡ ูˆุจูŠู† ุชูŠุฑูŠุฒุง ุฌู…ูŠู„ุงู‹ุŒ ุจูƒู„ ุชุฃูƒูŠุฏุŒ ูˆู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ู…ุชุนุจุงู‹: ูˆุฌุจ ุนู„ูŠู‡ ุฏุงุฆู…ุงู‹ ุฃู† ูŠุฎููŠ ุฃู…ุฑุงู‹ ู…ุงุŒ ูˆุฃู† ูŠุชูƒุชู…ุŒ ูˆุฃู† ูŠุณุชุฏุฑูƒุŒ ูˆุฃู† ูŠุฑูุน ู…ู† ู…ุนู†ูˆูŠุงุชู‡ุงุŒ ูˆุฃู† ูŠุคุงุณูŠู‡ุงุŒ ูˆุฃู† ูŠุซุจุช ุจุงุณุชู…ุฑุงุฑ ุญุจู‡ ู„ู‡ุง ูˆุฃู† ูŠุชู„ู‚ู‰ ู…ู„ุงู…ุงุช ุบูŠุฑุชู‡ุง ูˆุฃู„ู…ู‡ุง ูˆุฃุญู„ุงู…ู‡ุงุŒ ูˆุฃู† ูŠุดุนุฑ ุจุงู„ุฐู†ุจุŒ ูˆุฃู† ูŠุจุฑุฑ ู†ูุณู‡ ูˆุฃู† ูŠุนุชุฐุฑ . . ุงู„ุขู† ูƒู„ ุงู„ุชุนุจ ุชู„ุงุดู‰ ูˆู„ู… ุชุจู‚ูŽ ุฅู„ุง ุงู„ุญู„ุงูˆุฉ.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
But deep down she said to herself, Franz maybe strong, but his strength is directed outward; when it comes to the people he lives with, the people he's loves, he's weak. Franz's weakness is called goodness. Franz would never give Sabina orders. He would never command her, as Tomas had, to lay the mirror on the floor and walk back and forth on it naked. Not that he lacks sensuality; he simply lacks the strength to give orders. There are things that can be accomplished only by violence. Physical love is unthinkable without violence.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
...she merely wished to find a way out of the maze. She knew that she had become a burden to him: she took things too seriously, turning everything into a tragedy, and failed to grasp the lightness and amusing insignificance of physical love. How she wished she could learn lightness! She yearned for someone to help her out of her anachronistic shell.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Darling, my darling, don't think that I don't love you or that I didn't love you, but it's precisely because I love you that I couldn't have become what I am today if you were still here. It's impossible to have a child and despise the world as it is, because that's the world we've put the child into. The child makes us care about the world, think about it's future, willingly join in its racket and its turmoils, take its incurable stupidity seriously.
โ€
โ€
Milan Kundera (Identity)
โ€œ
ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูุฑุงู†ุฒ ู‡ูŠ ุงู„ูู† ุงู„ุฃูƒุซุฑ ู‚ุฑุจุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฌู…ุงู„ ุงู„ุฏูŠูˆู†ูŠุณูŠ ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ุฏู‘ุณ ุงู„ู†ุดูˆุฉ. ูŠู…ูƒู† ู„ุฑูˆุงูŠุฉ ุฃูˆ ู„ู„ูˆุญุฉ ุฃู† ุชุฏูˆู‘ุฎู†ุง ูˆู„ูƒู† ุจุตุนูˆุจุฉ. ุฃู…ุง ู…ุน ุงู„ุณู…ููˆู†ูŠุฉ ุงู„ุชุงุณุนุฉ ู„ุจูŠุชู‡ูˆฺคู†ุŒ ุฃูˆ ู…ุน ุงู„ุณูˆู†ุงุชุฉ ุงู„ู…ุคู„ูุฉ ู…ู† ุขู„ุชูŠู’ ุจูŠุงู†ูˆ ูˆุขู„ุงุช ุงู„ู†ู‚ุฑ ู„ุจุงุฑุชูˆูƒุŒ ุฃูˆ ู…ุน ุฃุบู†ูŠุฉ ู„ู„ุจูŠุชู„ุฒุŒ ูุฅู† ุงู„ู†ุดูˆุฉ ุชุนุชุฑูŠู†ุง. ู…ู† ุฌู‡ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูุฅู† ูุฑุงู†ุฒ ู„ุง ูŠูุฑู‘ู‚ ุจูŠู† ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุนุธูŠู…ุฉ ูˆุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุฎููŠูุฉ. ูู‡ุฐุง ุงู„ุชูุฑูŠู‚ ูŠุจุฏูˆ ู„ู‡ ุฎุจูŠุซุงู‹ ูˆุจุงู„ูŠุงู‹ุŒ ูู‡ูˆ ูŠุญุจ ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุฑูˆูƒ ูˆู…ูˆุฒุงุฑ ุนู„ู‰ ุญุฏ ุณูˆุงุก. ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู‡ ู…ุญุฑู‘ุฑุฉ: ุฅุฐ ุชุญุฑุฑู‡ ู…ู† ุงู„ูˆุญุฏุฉ ูˆุงู„ุงู†ุนุฒุงู„ ูˆู…ู† ุบุจุงุฑ ุงู„ู…ูƒุชุจุงุช. ูˆุชูุชุญ ููŠ ุฏุงุฎู„ ุฌุณุฏู‡ ุฃุจูˆุงุจุงู‹ ู„ุชุฎุฑุฌ ุงู„ู†ูุณ ูˆุชุชุขุฎู‰ ู…ุน ุงู„ุขุฎุฑูŠู†. ูƒู…ุง ุฃู†ู‡ ูŠุญุจ ุงู„ุฑู‚ุต ุฅู„ู‰ ุฌุงู†ุจ ุฐู„ูƒ ูˆูŠุดุนุฑ ุจุงู„ุฃุณู‰ ู„ุฃู† ุณุงุจูŠู†ุง ู„ุง ุชุดุงุฑูƒู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ูˆู„ุน.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
It seemed to me an error in reasoning for a man to isolate a woman he loves from all the circumstances in which he met her and in which she lives, to try, with dogged inner concentration, to purify her of everything that is not her self, which is to say also of the story that they lived through together and that gives their ove its shape. After all, what I love in a woman is not what she is in and for herself, but the side of herself she turns toward me, what she is for me. I love her as a character in our common love story.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Joke)
โ€œ
In Terezaโ€™s eyes, books were the emblems of a secret brotherhood. For she had but a single weapon against the world of crudity surrounding her: the novels. She had read any number of them, from Fielding to Thomas Mann. They not only offered the possibility of an imaginary escape from a life she found unsatisfying; they also had a meaning for her as physical objects: she loved to walk down the street with a book under her arm. It had the same significance for her as an elegant cane from the dandy a century ago. It differentiated her from others.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
ู„ู… ูŠูƒูˆู†ุง ู…ุชุญุฏูŠู† ุจุญู†ุงู† ุฅู„ูŽู‘ุง ููŠ ุงู„ู„ูŠู„ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ู†ูˆู…. ูƒุงู†ุง ูŠู…ุณูƒุงู† ุฏุงุฆู…ุงู‹ ุจุฃูŠุฏูŠู‡ู…ุง ูุชูู†ุณู‰ ุนู†ุฏุฆุฐ ุงู„ู‡ุงูˆูŠุฉ (ู‡ุงูˆูŠุฉ ุถูˆุก ุงู„ู†ู‡ุงุฑ) ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ุช ุชูุตู„ ุจูŠู†ู‡ู…ุง. ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ู„ู… ุชูƒู† ุชุนุทูŠ ุชูˆู…ุงุณ ู„ุง ุงู„ูˆู‚ุช ูˆู„ุง ุงู„ูˆุณูŠู„ุฉ ู„ุญู…ุงูŠุชู‡ุง ูˆุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจู‡ุง. ู„ุฐู„ูƒ ูู‡ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ูŠุฑุงู‡ุง ููŠ ุงู„ุตุจุงุญ ูŠู†ู‚ุจุถ ู‚ู„ุจู‡ ูˆูŠุฑุชุฌู ุฎูˆูุงู‹ ู…ู† ุฃุฌู„ู‡ุง: ูƒุงู†ุช ุชุจุฏูˆ ุญุฒูŠู†ุฉ ูˆู…ุชูˆุนูƒุฉ.
โ€
โ€
ู…ูŠู„ุงู† ูƒูˆู†ุฏูŠุฑุง (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
Laughter, on the other hand, " Petrarch went on, "is an explosion that tears us away from the world and throws us back into our own cold solitude. Joking is a barrier between man and the world. Joking is the enemy of love and poetry. That's why I tell you yet again, and you want to keep in mind: Boccaccio doesn't understand love. Love can never be laughable. Love has nothing in common with laughter.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
The psychological and physiological mechanism of love is so complex that at a certain period in his life a young man must concentrate all his energy on coming to grips with it, and in this way he misses the actual content of the love: the woman he loves. (In this he is much like a young violinist who cannot concentrate on the emotional content of a piece until the technique required to play it comes automatically.)
โ€
โ€
Milan Kundera (The Joke)
โ€œ
A great deal has been said about love at first sight; I am perfectly aware of love's retrospective tendency to make a legend of itself, turn its beginnings into myth; so I don't want to assert that it was love; but I have no doubt there was a kind of clairvoyance at work: I immediately felt, sensed, grasped the essence of Lucie's being or, to be more precise, the essence of what she was later to become for me; Lucie had revealed herself to me the way religious truth reveals itself.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Joke)
โ€œ
In Irenaโ€™s head the alcohol plays a double role: it frees her fantasy, encourages her boldness, makes her sensual, and at the same time it dims her memory. She makes love wildly, lasciviously, and at the same time the curtain of oblivion wraps her lewdness in an all-concealing darkness. As if a poet were writing his greatest poem with ink that instantly disappears.
โ€
โ€
Milan Kundera (Ignorance)
โ€œ
Because I'm happy that you exist at all, Elisabeth. Perhaps I love you. Perhaps I love you very much. But probably just for this reason it would be better if we remain as we are. I think a man and a woman love each other all the more when they don't live together and when they know about each other only that they exist, and when they are grateful to each other for the fact that they exist and that they know they exist. And that alone is enough for their happiness.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
They [human lives] are composed like music. Guided by his sense of beauty, an individual transforms a fortuitous occurrence (Beethovenโ€™s music, death under a train) into a motif, which then assumes a permanent place in the composition of the individualโ€™s life. Anna could have chosen another way to take her life. But the motif of death and the railway station, unforgettably bound to the birth of love, enticed her in her hour of despair with its dark beauty. Without realizing it, the individual composes his life according to the laws of beauty even in times of greatest distress. It is wrong, then, to chide the novel for being fascinated by mysterious coincidences (like the meeting of Anna, Vronsky, the railway station, and death or the meeting of Beethoven, Tomas, Tereza, and the cognac), but it is right to chide man for being blind to such coincidences in his daily life. For he thereby deprives his life a dimension of beauty.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
The woman he had loved most (he was thirty at the time) would tell him (he was nearly in despair when he heard it) that she held on to life by a thread. Yes, she did want to live, life gave her great joy, but she also knew that her 'i want to live' was spun from the threads of a spiderweb. It takes so little, so infinitely little, for someone to find himself on the other side of the border, where everything-- love, convictions, faith, history-- no longer has meaning. The whole mystery of human life resides in the fact that it is spent in the immediate proximity of, and even in direct contact with, that border, that it is separated from it not by kilometers but by barely a millimeter.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
All this time he was sitting up in bed and looking at the woman who was lying beside him and holding his hand in her sleep. He felt an ineffable love for her. Her sleep must have been very light at the moment because she opened her eyes and gazed up at him questioningly. โ€œWhat are you looking at?โ€ she asked. He knew that instead of waking her he should lull her back to sleep, so he tried to come up with an answer that would plant the image of a new dream in her mind. โ€œIโ€™m looking at the stars,โ€ he said. โ€œDonโ€™t say youโ€™re looking at the stars. Thatโ€™s a lie. Youโ€™re looking down.โ€ โ€œThatโ€™s because weโ€™re on an airplane. The stars are below us.โ€ โ€œOh, in an airplane,โ€ said Tereza, squeezing his hand even tighter and falling asleep again. And Tomas knew that Tereza was looking out of the round window of an airplane flying high above the stars.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Unbearable Lightness of Being)
โ€œ
He looked at her and tried to discover behind her lascivious expression the familiar features that he loved tenderly. It was as if he were looking at two images through the same lens, at two images superimposed one on the other with one showing through the other. These two images showing through each other were telling him that everything was in the girl, that her soul was terrifyingly amorphous, that it held faithfulness and unfaithfulness, treachery and innocence, flirtatiousness and chastity. This disorderly jumble seemed disgusting to him, like the variety to be found in a pile of garbage. Both images continued to show through each other, and the young man understood that the girl differed only on the surface from other women, but deep down was the same as they: full of all possible thoughts, feelings, and vices, which justified all his secret misgivings and fits of jealousy. The impression that certain outlines delineated her as an individual was only a delusion to which the other person, the one who was looking, was subject--namely himself. It seemed to him that the girl he loved was a creation of his desire, his thoughts, and his faith and that the real girl now standing in front of him was hopelessly other, hopelessly alien, hopelessly ambiguous. He hated her.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
I know, brother, that you are a straightforward man, and that you pride yourself on it. But put one question to yourself: why in fact should one tell the truth? What obliges us to do it? And why do we consider telling the truth a virtue? Imagine that you meet a madman, who claims that he is a fish and that we are all fish. Are you going to argue with him? Are you going to undress in front of him and show him that you don't have fins? Are you going to say to his face what you think? Well, tell me!' His brother was silent and Edward went on: 'If you told him the whole truth and nothing but the truth, only what you really thought, you would enter into a serious conversation with a madman and you yourself would become mad. And it is the same way with the world that surrounds us. If I obstinately told a man the truth to his face, it would mean I was taking him seriously. And to take something so unimportant seriously means to become less than serious oneself. I, you see, must lie, if I don't want to take madmen seriously and become one of them myself.
โ€
โ€
Milan Kundera (Laughable Loves)
โ€œ
Let us define our terms. A woman who writes her lover four letters a day is not a graphomaniac, she is simply a woman in love. But my friend who xeroxes his love letters so he can publish them someday--my friend is a graphomaniac. Graphomania is not a desire to write letters, diaries, or family chronicles (to write for oneself or one's immediate family); it is a desire to write books (to have a public of unknown readers). In this sense the taxi driver and Goethe share the same passion. What distinguishes Goethe from the taxi driver is the result of the passion, not the passion itself. "Graphomania (an obsession with writing books) takes on the proportions of a mass epidemic whenever a society develops to the point where it can provide three basic conditions: 1. a high degree of general well-being to enable people to devote their energies to useless activities; 2. an advanced state of social atomization and the resultant general feeling of the isolation of the individual; 3. a radical absence of significant social change in the internal development of the nation. (In this connection I find it symptomatic that in France, a country where nothing really happens, the percentage of writers is twenty-one times higher than in Israel. Bibi [character from the book] was absolutely right when she claimed never to have experienced anything from the outside. It is this absence of content, this void, that powers the moter driving her to write). "But the effect transmits a kind of flashback to the cause. If general isolation causes graphomania, mass graphomania itself reinforces and aggravates the feeling of general isolation. The invention of printing originally promoted mutual understanding. In the era of graphomania the writing of books has the opposite effect: everyone surrounds himself with his own writings as with a wall of mirrors cutting off all voices from without.
โ€
โ€
Milan Kundera (The Book of Laughter and Forgetting)
โ€œ
As early as 1930 Schoenberg wrote: "Radio is an enemy, a ruthless enemy marching irresistibly forward, and any resistance is hopeless"; it "force-feeds us music . . . regardless of whether we want to hear it, or whether we can grasp it," with the result that music becomes just noise, a noise among other noises. Radio was the tiny stream it all began with. Then came other technical means for reproducing, proliferating, amplifying sound, and the stream became an enormous river. If in the past people would listen to music out of love for music, nowadays it roars everywhere and all the time, "regardless whether we want to hear it," it roars from loudspeakers, in cars, in restaurants, in elevators, in the streets, in waiting rooms, in gyms, in the earpieces of Walkmans, music rewritten, reorchestrated, abridged, and stretched out, fragments of rock, of jazz, of opera, a flood of everything jumbled together so that we don't know who composed it (music become noise is anonymous), so that we can't tell beginning from end (music become noise has no form): sewage-water music in which music is dying.
โ€
โ€
Milan Kundera (Ignorance)
โ€œ
Memory cannot be understood, either, without a mathematical approach. The fundamental given is the ratio between the amount of time in the lived life and the amount of time from that life that is stored in memory. No one has ever tried to calculate this ratio, and in fact there exists no technique for doing so; yet without much risk of error I could assume that the memory retains no more than a millionth, a hundred-millionth, in short an utterly infinitesimal bit of the lived life. That fact too is part of the essence of man. If someone could retain in his memory everything he had experienced, if he could at any time call up any fragment of his past, he would be nothing like human beings: neither his loves nor his friendships nor his angers nor his capacity to forgive or avenge would resemble ours. We will never cease our critique of those persons who distort the past, rewrite it, falsify it, who exaggerate the importance of one event and fail to mention some other; such a critique is proper (it cannot fail to be), but it doesn't count for much unless a more basic critique precedes it: a critique of human memory as such. For after all, what can memory actually do, the poor thing? It is only capable of retaining a paltry little scrap of the past, and no one knows why just this scrap and not some other one, since in each of us the choice occurs mysteriously, outside our will or our interests. We won't understand a thing about human life if we persist in avoiding the most obvious fact: that a reality no longer is what it was when it was; it cannot be reconstructed.
โ€
โ€
Milan Kundera
โ€œ
The Greek word for "return" is nostos. Algos means "suffering." So nostalgia is the suffering caused by an unappeased yearning to return. To express that fundamental notion most Europeans can utilize a word derived from the Greek (nostalgia, nostalgie) as well as other words with roots in their national languages: aรฑoranza, say the Spaniards; saudade, say the Portuguese. In each language these words have a different semantic nuance. Often they mean only the sadness caused by the impossibility of returning to one's country: a longing for country, for home. What in English is called "homesickness." Or in German: Heimweh. In Dutch: heimwee. But this reduces that great notion to just its spatial element. One of the oldest European languages, Icelandic (like English) makes a distinction between two terms: sรถknuour: nostalgia in its general sense; and heimprรก: longing for the homeland. Czechs have the Greek-derived nostalgie as well as their own noun, stesk, and their own verb; the most moving, Czech expression of love: styska se mi po tobe ("I yearn for you," "I'm nostalgic for you"; "I cannot bear the pain of your absence"). In Spanish aรฑoranza comes from the verb aรฑorar (to feel nostalgia), which comes from the Catalan enyorar, itself derived from the Latin word ignorare (to be unaware of, not know, not experience; to lack or miss), In that etymological light nostalgia seems something like the pain of ignorance, of not knowing. You are far away, and I don't know what has become of you. My country is far away, and I don't know what is happening there. Certain languages have problems with nostalgia: the French can only express it by the noun from the Greek root, and have no verb for it; they can say Je m'ennuie de toi (I miss you), but the word s'ennuyer is weak, cold -- anyhow too light for so grave a feeling. The Germans rarely use the Greek-derived term Nostalgie, and tend to say Sehnsucht in speaking of the desire for an absent thing. But Sehnsucht can refer both to something that has existed and to something that has never existed (a new adventure), and therefore it does not necessarily imply the nostos idea; to include in Sehnsucht the obsession with returning would require adding a complementary phrase: Sehnsucht nach der Vergangenheit, nach der verlorenen Kindheit, nach der ersten Liebe (longing for the past, for lost childhood, for a first love).
โ€
โ€
Milan Kundera (Ignorance)