Memoirs Of A Geisha Hatsumomo Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Memoirs Of A Geisha Hatsumomo. Here they are! All 8 of them:

Hatsumomo's lovely smille grew... until her lips were as rich and full as drops of blood beading at the edge of a wound
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Once when I was a little child of six or so, I watched a spider spinning its web in a corner of the house. Before the spider had even finished its job, a mosquito flew right into the web and was trapped there. The spider didn't pay it any attention at first, but went on with what it was doing; only when it was finished did it creep over on its pointy toes and sting that poor mosquito to death. As I sat there on that wooden floor and watched Hatsumomo come reaching for me with her delicate fingers, I knew I was trapped in a web she had spun for me.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Când Hatsumomo trecea pe lângă mine pe coridor, în toată splendoarea ei, cu machiajul alb strălucind deasupra chimonoului întunecat, ca luna pe cerul palid al nopții, sunt sigură că și un orb ar fi găsit-o frumoasă.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Nikad nisam stvarno razumjela zašto se Hatsumomo izlaže takvom riziku i dovodi ljubavnika u okiju, iako je nju vjerojatno upravo to uzbuđivalo.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I don't know for sure what ever became of Hatsumomo. A few years after the war, I heard she was making a living as a prostitute in the Miyagawa-cho district. She couldn't have been there long, because on the night I heard it, a man at the same party swore that if Hatsumomo was a prostitute, he would find her and give her some business of his own. He did go looking for her, but she was nowhere to be found. Over the years, she probably succeeded in drinking herself to death. She certainly wouldn't have been the first geisha to do it. In just the way that a man can grow accustomed to a bad leg, we'd all grown accustomed to having Hatsumomo in our okiya. I don't think we quite understood all the ways her presence had afflicted us until long after she'd left, when things that we hadn't realized were ailing slowly began to heal. Even when Hatsumomo had been doing nothing more than sleeping in her room, the maids had known she was there, and that during the course of the day she would abuse them. They'd lived with the kind of tension you feel if you walk across a frozen pond whose ice might break at any moment. And as for Pumpkin, I think she'd grown to be dependent on her older sister and felt strangely lost without her. I'd already become the okiya's principal asset, but even I took some time to weed out all the peculiar habits that had taken root because of Hatsumomo. Every time a man looked at me strangely, I found myself wondering if he'd heard something unkind about me from her, even long after she was gone. Whenever I climbed the stairs to the second floor of the okiya, I still kept my eyes lowered for fear that Hatsumomo would be waiting there on the landing, eager for someone to abuse. I can't tell you how many times I reached that last step and looked up suddenly with the realization that there was no Hatsumomo, and there never would be again. I knew she was gone, and yet the very emptiness of the hall seemed to suggest something of her presence. Even now, as an older woman, I sometimes lift the brocade cover on the mirror of my makeup stand, and have the briefest flicker of a thought that I may find her there in the glass, smirking at me.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Whatever any of us may have thought about Hatsumomo, she was like an empress in our okiya since she earned the income be which we all lived. And being an empress she would have been very displeased, upon returning late at night, to find her palace dark and all the servants asleep. That is to say, when she came home too drunk to unbutton her socks, someone had to unbutton them for her; and if she felt hungry, she certainly wasn't going to stroll into the kitchen and prepare something by herself--such as an umeboshi ochazuke, which was a favorite snack of hers, made with leftover rice and pickled sour plums, soaked in hot tea. Actually our okiya wasn't at all unusual in this respect. The job of waiting up to bow and welcome the geisha home almost always fell to the most junior of the "cocoons"--as the young geisha-in-training were often called. And from the moment I began taking lessons at the school, the most junior cocoon in our okiya was me. Long before midnight, Pumpkin and the two elderly maids were sound asleep on their futons only a meter or so away on the wood floor of the entrance hall; but I had to go on kneeling there, struggling to stay awake until sometimes as late as two o'clock in the morning. Granny's room was nearby and she slept with her light on and her door opened a crack. The bar of light that fell across my empty futon made me think of a day, not long before Satsu [Chiyo's sister] and I were taken away from our village, when I'd peered into the back room of our house to see my mother asleep there. My father had draped fishing nets across the paper screens to darken the room, but it looked so gloomy I decided to open one of the windows; and when I did, a strip of bright sunlight fell across my mother's futon and showed her hand so pale and bony. To see the yellow lights streaming from Granny's room onto my futon...I had to wonder if my mother was still alive. We ere so much alike, I felt sure I would have known if she'd died; but of course, I'd had no sign one way or the other.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I must tell you something about necks in Japan, if you don't know it; namely, that Japanese men, as a rule, feel about a woman's neck and throat the same way that men in the West might feel about a woman's legs. This is why geisha wear the collars of their kimono so low in the back that the first few bumps of the spine are visible; I suppose it's like a woman in Paris wearing a short skirt. Auntie painted onto the back of Hatsumomo's neck a design called sanbon-ashi-"three legs." It makes a very dramatic picture, for you feel as if you're looking at the bare skin of the neck through little tapering points of a white fence. It was years before I understood the erotic effect it has on men; but in a way, it's like a woman peering out from between her fingers. In fact, a geisha leaves a tiny margin of skin bare all around the hairline, causing her makeup to look even more artificial, something like a mask worn in Noh drama. When a man sits beside her and sees her makeup like a mask, he becomes that much more aware of the bare skin beneath.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Când Nobu a intrat în încăpere, zâmbetul fermecător al lui Hatsumomo a înflorit, până când buzele ei pline au ajuns ca două uriașe picături de sânge adunate la gura unei răni.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)