β
By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Double, double, toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble!
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Give sorrow words; the grief that does not speak knits up the o-er wrought heart and bids it break.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Look like the innocent flower,
But be the serpent under it.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
What's done cannot be undone.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Who could refrain,
That had a heart to love, and in that heart
Courage to make love known?
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
False face must hide what the false heart doth know.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Fair is foul, and foul is fair, hover through fog and filthy air.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
I dare do all that may become a man;
Who dares do more, is none
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Where shall we three meet again in thunder, lightning, or in rain? When the hurlyburly 's done, when the battle 's lost and won
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Come what come may, time and the hour run through the roughest day.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Things without all remedy should be without regard: what's done is done.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
O, full of scorpions is my mind!
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
All causes shall give way: I am in blood
Steppβd in so far that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go oβer.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Confusion now hath made his masterpiece.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
My hands are of your color, but I shame to wear a heart so white.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
it provokes the desire, but it takes away the performance
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
The love that follows us sometime is our trouble, which still we thank as love.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
So fair and foul a day I have not seen.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
What, you egg?
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Angels are bright still, though the brightest fell.
Though all things foul would wear the brows of grace,
Yet Grace must still look so.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand? No, this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine, making the green one red.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
How does your patient, doctor?
Doctor: Not so sick, my lord, as she is troubled with thick-coming fancies that keep her from rest.
Macbeth: Cure her of that! Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow, raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuffed bosom of that perilous stuff which weighs upon her heart.
Doctor: Therein the patient must minister to himself.
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
What's done, is done
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Come, you spirits
That tend on mortal thoughts! Unsex me here,
And fill me from the crown to the toe top full
Of direst cruelty; make thick my blood,
Stop up the access and passage to remorse,
That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it! Come to my womanβs breasts,
And take my milk for gall, you murdering ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on natureβs mischief! Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hell,
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor Heaven peep through the blanket of the dark,
To cry "Hold, hold!
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
Out, damned spot! out, I say!βOne, two; why, then βtis time to doβt.βHell is murky!βFie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?βYet who would have thought the old man to have so much blood in him? The thane of Fife had a wife; where is she now?βWhat, will these hands neβer be clean?βNo more oβthat, my lord, no more oβthat: you mar all with this starting. Hereβs the smell of the blood still: all the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh, oh, oh!
β
β
William Shakespeare (Macbeth)
β
When they had been deciding what to call their company all those years ago, Marx had argued for calling it Tomorrow Games, a name Sam and Sadie instantly rejected as "too soft." Marx explained that the name referenced his favorite speech in Shakespeare, and that it wasn't soft at all.
"Do you have any ideas that aren't from Shakespeare?" Sadie said.
To make his case, Marx jumped up on a kitchen chair and recited the "Tomorrow" speech for them, which he knew by heart:
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
"That's bleak," Sadie said.
"Why start a game company? Let's go kill ourselves," Sam joked.
"Also," Sadie said, "What does any of that have to do with games?"
"Isn't it obvious?" Marx said.
It was not obvious to Sam or to Sadie.
"What is a game?" Marx said. "It's tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. It's the possibility of infinite rebirth, infinite redemption. The idea that if you keep playing, you could win. No loss is permanent, because nothing is permanent, ever."
"Nice try, handsome," Sadie said. "Next.
β
β
Gabrielle Zevin (Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow)