M Proust Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to M Proust. Here they are! All 100 of them:

Reading is that fruitful miracle of a communication in the midst of solitude.
Marcel Proust
M. de Charlus made no reply and looked as if he had not heard, which was one of his favourite forms of rudeness.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
Proust so titillates my own desire for expression that I can hardly set out the sentence. Oh if I could write like that! I cry. And at the moment such is the astonishing vibration and saturation and intensification that he procures—there’s something sexual in it—that I feel I can write like that, and seize my pen and then I can’t write like that. Scarcely anyone so stimulates the nerves of language in me: it becomes an obsession. But I must return to Swann. My great adventure is really Proust. Well—what remains to be written after that? I’m only in the first volume, and there are, I suppose, faults to be found, but I am in a state of amazement; as if a miracle were being done before my eyes. How, at last, has someone solidified what has always escaped—and made it too into this beautiful and perfectly enduring substance? One has to put the book down and gasp. The pleasure becomes physical—like sun and wine and grapes and perfect serenity and intense vitality combined. Jacques Raverat...sent me a letter about Mrs Dalloway which gave me one of the happiest moments days of my life. I wonder if this time I have achieved something? Well, nothing anyhow compared with Proust, in whom I am embedded now. The thing about Proust is his combination of the utmost sensibility with the utmost tenacity. He searches out these butterfly shades to the last grain. He is as tough as catgut & as evanescent as a butterfly's bloom. And he will I suppose both influence me & make out of temper with every sentence of my own.
Virginia Woolf
No English novelist is as great as Tolstoy –that is to say, has given so complete a picture of man’s life, both on its domestic and heroic side. No English novelist has explored man’s soul as deeply as Dostoyevsky. And no novelist anywhere has analysed the modern consciousness as successfully as Marcel Proust.
E.M. Forster (Aspects of the Novel)
For a long time I used to go to bed early. Sometimes, when I had put out my candle, my eyes would close so quickly that I had not even time to say "I'm going to sleep." And half an hour later the thought that it was time to go to sleep would awaken me; I would try to put away the book which, I imagined, was still in my hands, and to blow out the light; I had been thinking all the time, while I was asleep, of what I had just been reading, but my thoughts had run into a channel of their own, until I myself seemed actually to have become the subject of my book: a
Marcel Proust (Swann's Way)
I wonder what Proust would have made of our present-day locus of collective fantasy, the Internet. I’m guessing he would have seized on its wistful aspect, pointing out gently and with wry humor that much of what beguiles us is the act of reaching for what isn’t there.
Jennifer Egan
I keep collecting books I know I'll never, never read; My wife and daughter tell me so, And yet I never heed. "Please make me," says some wistful tome, "A wee bit of yourself." And so I take my treasure home, And tuck it in a shelf. And now my very shelves complain; They jam and over-spill. They say: "Why don't you ease our strain?" "Some day," I say, "I will." So book by book they plead and sigh; I pick and dip and scan; Then put them back, distressed that I Am such a busy man. Now, there's my Boswell and my Sterne, my Gibbon and Defoe; To savor Swift I'll never learn, Montaigne I may not know. On Bacon I will never sup, For Shakespeare I've no time; Because I'm busy making up These jingly bits of rhyme. Chekov is caviar to me, While Stendhal makes me snore; Poor Proust is not my cup of tea, And Balzac is a bore. I have their books, I love their names, And yet alas! they head, With Lawrence, Joyce and Henry James, My Roster of Unread. I think it would be very well If I commit a crime, And get put in a prison cell And not allowed to rhyme; Yet given all these worthy books According to my need, I now caress with loving looks, But never, never read." (from, Book Lover)
Robert W. Service
Their arrogance protected them against any liking for their fellow-man, against the slightest interest in the strangers sitting all about them, amidst whom M. de Stermaria adopted the manner one has in the buffet-car of a train, grim, hurried, stand-offish, brusque, fastidious and spiteful, surrounded by other passengers whom one has never seen before, whom one will never see again and towards whom the only conceivable way of behaving is to make sure that they keep away from one's cold chicken and stay out of one's chosen corner-seat.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
M. de Charlus persisted in not replying. I thought I could see a smile flicker about his lips: the smile of the man who looks down from a great height on the characters and manners of lesser men.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
... so in that moment all the flowers in our garden and in M. Swann's park, and the water-lilies on the Vivonne and the good folk of the village and their little dwellings and the parish church and the whole of Combray and of its surroundings, taking their proper shapes and growing solid, sprang into being, town and gardens alike, from my cup of tea.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
I belong to a culture that includes Proust, Henry James, Tchaikovsky, Cole Porter, Plato, Socrates, Aristotle, Alexander the Great, Michelangelo, Leonardo da Vinci, Christopher Marlowe, Walt Whitman, Herman Melville, Tennessee Williams, Byron, E.M. Forster, Lorca, Auden, Francis Bacon, James Baldwin, Harry Stack Sullivan, John Maynard Keynes, Dag Hammarskjold… These are not invisible men. Poor Bruce. Poor frightened Bruce. Once upon a time you wanted to be a soldier. Bruce, did you know that an openly gay Englishman was as responsible as any man for winning the Second World War? His name was Alan Turing and he cracked the Germans' Enigma code so the Allies knew in advance what the Nazis were going to do — and when the war was over he committed suicide he was so hounded for being gay. Why don't they teach any of this in the schools? If they did, maybe he wouldn't have killed himself and maybe you wouldn't be so terrified of who you are. The only way we'll have real pride is when we demand recognition of a culture that isn't just sexual. It's all there—all through history we've been there; but we have to claim it, and identify who was in it, and articulate what's in our minds and hearts and all our creative contributions to this earth. And until we do that, and until we organize ourselves block by neighborhood by city by state into a united visible community that fights back, we're doomed. That's how I want to be defined: as one of the men who fought the war.
Larry Kramer (The Normal Heart)
What a strange idea: "comfort food." Isn't every food comforting in its own way! Why are certain foods disqualified? Can't fancy food be soothing in the same way as granny food?” Must it always be about loaded memories, like Proust's madeleine? Or can it be merely quirky, like M. F. K. Fisher's tangerine ritual: she dried them on a radiator, then cooled them on her Paris windowsill. Comfort food—food that reassures—is dilferent things to different people.
David Tanis (A Platter of Figs and Other Recipes)
My great adventure is really Proust. Well-- what remains to be written after that? I’m only in the first volume, and there are, I suppose, faults to be found, but I am in a state of amazement; as if a miracle were being done before my eyes. How, at last, has someone solidified what has always escaped--and made it too into this beautiful and perfectly enduring substance? One has to put the book down and gasp. The pleasure becomes physical--like sun and wine and grapes and perfect serenity and intense vitality combined. Far otherwise is it with Ulysses; to which I bind myself like a martyr to a stake, and have thank God, now finished-- My martyrdom is over. I hope to sell it for £4.10.
Virginia Woolf (The Letters of Virginia Woolf: Volume Two, 1912-1922)
My Dear Grandpapa, I’m appealing to your kindness for the sum of 13 francs that I would like to ask Monsieur Nathan for, but that Mamma prefers that I ask you for. Here is why. I so needed to see a woman to cure my bad habit of masturbating that papa gave me 10 francs to go to a brothel. But in my first agitated state I broke the chamber pot, 3 francs, and second, in this same agitated state, I was unable to screw. So here I am, still awaiting each hour 10 francs to satisfy myself and in addition, 3 francs for the chamber pot. -M.
Marcel Proust
I like to read great books not because I’m hoping to imitate them but because I want to remind myself how good you have to be to be any good at all. We won’t be read in the light of other writers in our zip code or decade but as we compare to Proust, Joyce, and Nabokov. History has set the bar very high, and one must jump over it, not do the limbo under it.
Edmund White (The Unpunished Vice: A Life of Reading)
M. Proust was more severe than M. de Caillavet on Anatole France: "He was selfish and supercilious. He had read so much that he had left his heart in other people's books, and all that remained was dryness. One day I asked him how he came to know so much. He said, 'Not by being such a handsome young man as you. I wasn't in demand, and instead of going out I studied and learned'.
Céleste Albaret (Monsieur Proust)
Brian Wilson went to bed for three years. Jean-Michel Basquiat would spend all day in bed. Monica Ali, Charles Bukowski, Marcel Proust, Elizabeth Barrett Browning, Tracey Emin, Emily Dickinson, Edith Sitwell, Frida Kahlo, William Wordsworth, René Descartes, Mark Twain, Henri Matisse, Kathy Acker, Derek Jarman and Patti Smith all worked or work from bed and they’re productive people. (Am I protesting too much?) Humans take to their beds for all sorts of reasons: because they’re overwhelmed by life, need to rest, think, recover from illness and trauma, because they’re cold, lonely, scared, depressed – sometimes I lie in bed for weeks with a puddle of depression in my sternum – to work, even to protest (Emily Dickinson, John and Yoko). Polar bears spend six months of the year sleeping, dormice too. Half their lives are spent asleep, no one calls them lazy. There’s a region in the South of France, near the Alps, where whole villages used to sleep through the seven months of winter – I might be descended from them. And in 1900, it was recorded that peasants from Pskov in northwest Russia would fall into a deep winter sleep called lotska for half the year: ‘for six whole months out of the twelve to be in the state of Nirvana longed for by Eastern sages, free from the stress of life, from the need to labour, from the multitudinous burdens, anxieties, and vexations of existence’.‡ Even when I’m well I like to lie in bed and think. It’s as if
Viv Albertine (To Throw Away Unopened)
We've inherited many ideas about writing that emerged in the eighteenth century, especially an interest in literature as both an expression and an exploration of the self. This development — part of what distinguishes the "modern" from the "early modern" — has shaped the work of many of our most celebrated authors, whose personal experiences indelibly and visibly mark their writing. It's fair to say that the fiction and poetry of many of the finest writers of the past century or so — and I'm thinking here of Conrad, Proust, Lawrence, Joyce, Woolf, Kafka, Plath, Ellison, Lowell, Sexton, Roth, and Coetzee, to name but a few — have been deeply autobiographical. The link between the life and the work is one of the things we're curious about and look for when we pick up the latest book by a favorite author.
James Shapiro (Contested Will: Who Wrote Shakespeare?)
For a long time I used to go to bed early. Sometimes, when I had put out my candle, my eyes would close so quickly that I had not even time to say “I’m going to sleep.” And half an hour later the thought that it was time to go to sleep would awaken me; I would try to put away the book which, I imagined, was still in my hands, and to blow out the light; I had been thinking all the time, while I was asleep, of what I had just been reading, but my thoughts had run into a channel of their own, until I myself seemed actually to have become the subject of my book:
Marcel Proust (In Search Of Lost Time (All 7 Volumes) (ShandonPress))
When I think of the books I love, there’s always a little laughter in the dark. I love Jane Eyre; I don’t love Wuthering Heights. I love Tolstoy; I don’t love Dostoevsky. I love Joyce; I don’t love Proust. I love Nabokov; I don’t love Pasternak. I don’t think I’m a funny person, but the fiction I grew up on was leavened with humor—I understand the other tradition and I admire it, but I just don’t love it. It never occurs to me to write as, say, A. S. Byatt writes, as I’m sure she would never dream in a squillion years of writing like me. The ironic theme in English writing—and I don’t mean po-mo irony, I mean the irony of someone like Defoe or Dickens—is either in you or it isn’t. Those who find Austen arch and cold and ironical, lacking the kind of intimate and metaphysical commitment of a writer like Emily Brontë cannot be convinced otherwise and vice versa. I appreciate both schools, but I can’t get out of the side I’m on. I don’t think I’d want to, though occasionally I have wet dreams about turning into Iris Murdoch.
Zadie Smith
He lives at Balbec?” crooned the Baron in a tone so far from interrogatory that it is regrettable that the written language does not possess a sign other than the question mark to end such apparently unquestioning remarks. It is true that such a sign would be of little use except to M. de Charlus.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
The hefty figure of M. de Guermantes was seated beside her, proud and Olympian. One got the impression that the notion of his vast riches was omnipresent in all his limbs, giving him an extraordinary density, as though they had been smelted in a crucible into a single human ingot to create this man who was worth so much.
Marcel Proust (The Guermantes Way)
I did not wait to hear the end of my father's story, for I had been with him myself after mass when we had met M. Legrandin; instead, I went downstairs to the kitchen to ask about the menu for our dinner, which was of fresh interest to me daily, like the news in a paper, and excited me as might the programme of a coming festivity.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
But what revealed to me all of a sudden the Princess's love was a trifling incident upon which I shall not dwell here, for it forms part of quite another story, in which M. de Charlus allowed a Queen to die rather than miss an appointment with the hairdresser who was to singe his hair for the benefit of an omnibus conductor who filled him with alarm.
Marcel Proust (À la recherche du temps perdu (À la recherche du temps perdu, #1-7))
In vain the young man gave him details of all his obscenities with his women, M. de Charlus was only struck by how little they amounted to. For that matter that was not only the result of insincerity, for nothing is more limited than vice. In that sense one can really use a common expression and say that one is always turning in the same vicious circle.
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
It was their haughtiness that preserved them intact from all human sympathy, from arousing the least interest in the strangers seated round about them, among whom M. de Stermaria kept up the glacial, preoccupied, distant, stiff, touchy and ill-intentioned air that we assume in a railway refreshment-room in the midst of fellow-passengers whom we have never seen before and will never see again, and with whom we can conceive of no other relations than to defend from their onslaught our cold chicken and our corner seat in the train.
Marcel Proust (In Search of Lost Time, Volume II: Within a Budding Grove (A Modern Library E-Book))
But, as my sister says, ‘there must always be poor people so that now that I’m rich I can shit on them.
Marcel Proust (In Search of Lost Time: The Complete Masterpiece)
Et elle m’a répondu textuellement : « Il faut toujours dire une chose comme si on était en train de la composer soi-même. » Si vous y réfléchissez c’est monumental, cette réponse !
Marcel Proust (Marcel Proust: Oeuvres complètes - Les 40 titres et annexes (annotés et illustrés) (French Edition))
Robert, I’m surprised that a man of your intelligence should fail to understand that one doesn’t discuss the things that will give one’s friends pleasure; one does them.
Marcel Proust (The Guermantes Way)
I am not working for posterity, M. de Charlus replied, I am content with life, it is quite interesting enough, as poor Swann used to say.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
But, don’t you see, since we happened to have M. de Cambremer here, and he is a Marquis, while you are only a Baron. . . . ” “Pardon me,” M. de Charlus replied with an arrogant air to the astonished Verdurin, “I am also Duc de Brabant, Damoiseau de Montargis, Prince d’Oloron, de Carency, de Viareggio and des Dunes. However, it is not of the slightest importance. Please do not distress yourself,” he concluded, resuming his subtle smile which spread itself over these final words: “I could see at a glance that you were not accustomed to society.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
Dr. Cottard felt bound to say good night as soon as they rose from table, so as to go back to some patient who was seriously ill; “I don’t know,” Mme. Verdurin would say, “I’m sure it will do him far more good if you don’t go disturbing him again this evening; he will have a good night without you; to-morrow morning you can go round early and you will find him cured.
Marcel Proust (In Search Of Lost Time (All 7 Volumes) (ShandonPress))
One might even call it burlesque,” broke in M. de Guermantes, whose odd vocabulary allowed society people to declare that he was no fool and literary people to regard him as a complete imbecile. “I
Marcel Proust (The Guermantes Way (In Search of Lost Time, #3))
Et quand vint l'heure du courrier, je me dis ce soir-la comme tous les autres: Je vais recevoir une lettre de Gilberte, elle va me dire enfin qu'elle n'a jamais cessé de m'aimer, et m'expliquera la raison mysterieuse pour laquelle elle a été forcée de ma le cacher jusqu'ici, de faire semblant de pouvoir être heureuse sans me voir, la raison pour laquelle elle a pris l'apparence de la Gilberte simple camarade.
Marcel Proust (Du côté de chez Swann)
it was one of those visitors who do not approach us till all the others have gone and we can be alone together; that is when we notice them, when we can say, “I’m all yours,” and give them our full attention.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
I shall see myself that Morel is mine.” This unmistakeableness in the eyes of everyone, in his own eyes, made M. de Charlus happiest of all. For the possession of what one loves is a joy greater than love itself.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
My mother had not forgotten the sad end of M. Vinteuil’s life, his complete absorption, first in having to play both mother and nursery-maid to his daughter, and, later, in the suffering which she had caused him;
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
For a long time I used to go to bed early. Sometimes, my eyes would close so quickly that I had not even time to say "I'm going to sleep." And half an hour later the thought that it was time to go to sleep would awaken me.
Marcel Proust (In Search of Lost Time)
je m’en croyais la possession entièrement assurée, que j’avais négligé d’en calculer la valeur, ce qui faisait qu’il me paraissait forcément inférieur à des plaisirs, si petits qu’ils fussent, mais que, cherchant à les imaginer, j’évaluais.
Marcel Proust (A la recherche du temps perdu (les sept volumes) (French Edition))
So as not to see anything any more, I turned towards the wall, but alas, what was now facing me was that partition which used to serve us as a morning messenger, that partition which, as responsive as a violin in rendering every nuance of a feeling, reported so exactly to my grandmother my fear at once of waking her and, if she were already awake, of not being heard by her and so of her not coming, then immediately, like a second instrument taking up the melody, informing me of her coming and bidding me be calm. I dared not put out my hand to that wall, any more than to a piano on which my grandmother had been playing and which still vibrated from her touch. I knew that I might knock now, even louder, that nothing would wake her any more, that I should hear no response, that my grandmother would never come again. And I asked nothing more of God, if a paradise exists, than to be able, there, to knock on that wall with the three little raps which my grandmother would recognize among a thousand, and to which she would give those answering knocks which meant: "Don't fuss, little mouse, I know you're impatient, but I'm coming," and that he would let me stay with her throughout eternity, which would not be too long for the two of us.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
Et chaque fois la lâcheté qui nous détourne de toute tâche difficile, de toute oeuvre importante, m'a conseillé de laisser cela, de boire mon thé en pensant simplement à mes ennuis d'aujourd'hui, à mes désirs de demain qui se laissent remâcher sans peine.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
Mme Verdurin asked him: "Did you have some of my orangeade?" Whereupon M. de Charlus, with a gracious smile, in a crystalline tone which he rarely adopted, and with endless simperings and wrigglings of the hips, replied: "No, I preferred its neighbour, which is strawberry-juice, I think. It's delicious."[...]But on hearing M. de Charlus say, in that shrill voice and with that smile and those gestures, "No, I preferred its neighbour, the strawberry-juice," one could say: "Ah, he likes the stronger sex,"[...]
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
However, since I’m jealous only of pleasure, since it’s my body that’s jealous, since what I’m jealous of is not her heart, not her happiness, which I wish for her to find with the person most capable of making her happy; when my body fades away, when my soul gets the better of my flesh, when I am gradually detached from material things as on a past evening when I was very ill, when I no longer wildly desire the body and when I love the soul all the more—at that point I will no longer be jealous. Then I will truly love.
Marcel Proust (Pleasures and Days)
Je bois une seconde gorgée où je ne trouve rien de plus que dans la première, une troisième qui m’apporte un peu moins que la seconde. Il est temps que je m’arrête, la vertu du breuvage semble diminuer. Il est clair que la vérité que je cherche n’est pas en lui, mais en moi.
Marcel Proust (A la recherche du temps perdu)
...the mode by which he "heard" the universe and projected it far beyond himself. Perhaps it was in this, I said to Albertine, this unknown quality of a unique world which no other composer had ever yet revealed, that the most authentic proof of genius lies, even more than in the content of the work itself. "Even in literature?” Albertine inquired. “Even in literature.” And thinking again of the sameness of Vinteuil’s works, I explained to Albertine that the great men of letters have never created more than a single work, or rather have never done more than refract through various media an identical beauty which they bring into the world. “If it were not so late, my sweet,” I said to her, “I would show you this quality in all the writers whose works you read while I’m asleep, I would show you the same identity as in Vinteuil. These key-phrases, which you are beginning to recognise as I do, my little Albertine, the same in the sonata, in the septet, in the other works, would be, say for instance in Barbey dAurevilly, a hidden reality revealed by a physical sign, the physiological blush...
Marcel Proust (The Captive / The Fugitive (In Search of Lost Time, #5-6))
Et tout d’un coup le souvenir m’est apparu. Ce goût, c’était celui du petit morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce jour-là je ne sortais pas avant l’heure de la messe), quand j’allais lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie m’offrait après l’avoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la petite madeleine ne m’avait rien rappelé avant que je n’y eusse goûté ; peut-être parce que, en ayant souvent aperçu depuis, sans en manger, sur les tablettes des pâtissiers, leur image avait quitté ces jours de Combray pour se lier à d’autres plus récents ; peut-être parce que, de ces souvenirs abandonnés si longtemps hors de la mémoire, rien ne survivait, tout s’était désagrégé ; les formes — et celle aussi du petit coquillage de pâtisserie, si grassement sensuel sous son plissage sévère et dévot — s’étaient abolies, ou, ensommeillées, avaient perdu la force d’expansion qui leur eût permis de rejoindre la conscience. Mais, quand d’un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l’odeur et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l’édifice immense du souvenir.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
These little eccentricities on my grandfather’s part implied no ill-will whatsoever towards my friends. But Bloch had displeased my family for other reasons. He had begun by annoying my father, who, seeing him come in with wet clothes, had asked him with keen interest: “Why, M. Bloch, is there a change in the weather; has it been raining? I can’t understand it; the barometer has been ‘set fair.’” Which drew from Bloch nothing more instructive than “Sir, I am absolutely incapable of telling you whether it has rained. I live so resolutely apart from physical contingencies that my senses no longer trouble to inform me of them.” “My poor boy,” said my father after Bloch had gone, “your friend is out of his mind. Why, he couldn’t even tell me what the weather was like. As if there could be anything more interesting! He is an imbecile.
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
the knowledge that the hour was approaching when her husband ought to arrive without knowing whether or not he would send one of those telegrams of which the model had been wittily invented by M. de Guermantes: “Impossible to come, lie follows,” paled her cheeks and ringed her eyes.
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
It was that evening, when my mother abdicated her authority, that marked the beginning, along with the slow death of my grandmother, of the decline of my will and of my health. Everything had been decided at the moment when, unable to bear the idea of waiting until the next day to set my lips on my mother's face, I had made my resolution, jumped out of bed, and gone, in my nightshirt, to stay by the window through which the moonlight came, until I heard M. Swann go. My parents having gone with him, I heard the garden gate open, the bell ring, the gate close again...
Marcel Proust (Time Regained)
Thus the Verdurins gave their dinners (soon, after the death of M. Verdurin, Mme Verdurin alone) and M. de Charlus went about his pleasures, without realising that the Germans — immobilised, it is true, by a bleeding barrier which was always being renewed — were at an hour’s automobile drive from Paris.
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
Persuadé que mes pensées eussent paru pure ineptie à cet esprit parfait, j'avais tellement fait table rase de toutes, que quand par hasard il m'arriva d'en rencontrer, dans tel livres, une que j'avais déjà eue moi-même, mon cœur se gonflait comme si un Dieu dans sa bonté me l'avait rendue, l'avait déclarée légitime et belle.
Marcel Proust (Du côté de chez Swann)
Of a different order again were those of M. de Charlus, as we shall presently see, with people wholly unlike Mme. de Villeparisis. In spite of which we must bear in mind that the opinions which we hold of one another, our relations with friends and kinsfolk, are in no sense permanent, save in appearance, but are as eternally fluid as the sea itself.
Marcel Proust (In Search Of Lost Time (All 7 Volumes) (ShandonPress))
It is almost impossible to understand the extent to which upheaval agitated, and by that very fact had temporarily enriched, the mind of M. de Charlus. Love in this way produces real geological upheavals of thought. In the mind of M. de Charlus, which only several days before resembled a plane so flat that even from a good vantage point one could not have discerned an idea sticking up above the ground, a mountain range had abruptly thrust itself into view, hard as rock--but mountains sculpted as if an artist, instead of taking the marble away, had worked it on the spot, and where there twisted about one another, in giant and swollen groupings, Rage, Jealousy, Curiosity, Envy, Suffering, Pride, Astonishment, and Love.
Marcel Proust
Parnet: I want you to talk about desire. What is desire, exactly? Let's consider the question as simply as possible. When Anti-Oedipus... Deleuze: It's not what they thought it was, in any case, not what they thought it was, even back then. Even, I mean, the most charming people who were... It was a big ambiguity, it was a big misunderstanding, or rather a little one, a little misunderstanding. I believe that we wanted to say something very simple. In fact, we had an enormous ambition, notably when one writes a book, we thought that we would say something new, specifically that one way or another, people who wrote before us didn't understand what desire meant. That is, in undertaking our task as philosophers, we were hoping to propose a new concept of desire. But, regarding concepts, people who don't do philosophy mustn't think that they are so abstract... On the contrary, they refer to things that are extremely simple, extremely concrete, we'll see this later... There are no philosophical concepts that do not refer to non-philosophical coordinates. It's very simple, very concrete. What we wanted to express was the simplest thing in the world. We wanted to say: up until now, you speak abstractly about desire because you extract an object that's presumed to be the object of your desire. So, one could say, I desire a woman, I desire to leave on a trip, I desire this, that. And we were saying something really very simple, simple, simple: You never desire someone or something, you always desire an aggregate. It's not complicated. Our question was: what is the nature of relations between elements in order for there to be desire, for these elements to become desirable? I mean, I don't desire a woman - I'm ashamed to say things like that since Proust already said it, and it's beautiful in Proust: I don't desire a woman, I also desire a landscape that is enveloped in this woman, a landscape that, if needs be - I don't know - but that I can feel. As long as I haven't yet unfolded the landscape that envelops her, I will not be happy, that is, my desire will not have been attained, my desire will remain unsatisfied. I believe in an aggregate with two terms: woman/landscape, and it's something completely different. If a woman says, "I desire a dress," or "I desire (some) thing" or "(some) blouse," it's obvious that she does not desire this dress or that blouse in the abstract. She desires it in an entire context, a context of her own life that she is going to organize, the desire in relation not only with a landscape, but with people who are her friends, with people who are not her friends, with her profession, etc. I never desire some thing all by itself, I don't desire an aggregate either, I desire from within an aggregate.
Gilles Deleuze
Swann’s father, an excellent but an eccentric man in whom the least little thing would, it seemed, often check the flow of his spirits and divert the current of his thoughts. Several times in the course of a year I would hear my grandfather tell at table the story, which never varied, of the behaviour of M. Swann the elder upon the death of his wife, by whose bedside he had watched day and night. My grandfather, who had not seen him for a long time, hastened to join him at the Swanns’ family property on the outskirts of Combray, and managed to entice him for a moment, weeping profusely, out of the death-chamber, so that he should not be present when the body was laid in its coffin. They took a turn or two in the park, where there was a little sunshine. Suddenly M. Swann seized my grandfather
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
Comme le public ne connaît du charme, de la grâce, des formes de la nature que ce qu'il en a puisé dans les poncifs d'un art lentement assimilé, et qu'un artiste original commence par rejeter ces poncifs, M. et Mme Cottard, image en cela du public, ne trouvaient ni dans la sonate de Vinteuil, ni dans les portraits du peintre, ce qui faisait pour eux l'harmonie de la musique et la beauté de la peinture.
Marcel Proust (Du côté de chez Swann / À l'ombre des jeunes filles en fleurs / Le Côté de Guermantes)
But the ideas that leave no possibility of a rejoinder are those that are not properly speaking ideas, those that, by being supported by nothing, find nothing to attach to in the other’s mind: on the one side, no brotherly branch is held out, and on the other, there is nothing but a vacuum. The arguments advanced by M. de Norpois (on questions of art) were indisputable because they were devoid of reality.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
The archives of the château would be of interest to you. There is some absolutely fascinating correspondence between all the most prominent figures in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. I spend many very happy hours there, living in the past,” the Comtesse assured me, and I was reminded of M. de Guermantes remarking that she was an extremely cultured woman as far as literature was concerned.
Marcel Proust (The Guermantes Way (In Search of Lost Time, #3))
Suffice it to say I was compelled to create this group in order to find everyone who is, let's say, borrowing liberally from my INESTIMABLE FOLIO OF CANONICAL MASTERPIECES (sorry, I just do that sometimes), and get you all together. It's the least I could do. I mean, seriously. Those soliloquies in Moby-Dick? Sooo Hamlet and/or Othello, with maybe a little Shylock thrown in. Everyone from Pip in Great Expectations to freakin' Mr. Rochester in Jane Eyre mentions my plays, sometimes completely mangling my words in nineteenth-century middle-American dialect for humorous effect (thank you, Sir Clemens). Many people (cough Virginia Woolf cough) just quote me over and over again without attribution. I hear James Joyce even devoted a chapter of his giant novel to something called the "Hamlet theory," though do you have some sort of newfangled English? It looks like gobbledygook to me. The only people who don't seek me out are like Chaucer and Dante and those ancient Greeks. For whatever reason. And then there are the titles. The Sound and the Fury? Mine. Infinite Jest? Mine. Proust, Nabokov, Steinbeck, and Agatha Christie all have titles that are me-inspired. Brave New World? Not just the title, but half the plot has to do with my work. Even Edgar Allan Poe named a character after my Tempest's Prospero (though, not surprisingly, things didn't turn out well for him!). I'm like the star to every wandering bark, the arrow of every compass, the buzzard to every hawk and gillyflower ... oh, I don't even know what I'm talking about half the time. I just run with it, creating some of the SEMINAL TOURS DE FORCE OF THE ENGLISH LANGUAGE. You're welcome.
Sarah Schmelling (Ophelia Joined the Group Maidens Who Don't Float: Classic Lit Signs on to Facebook)
Ma seule consolation, quand je montais me coucher, était que maman viendrait m’embrasser quand je serais dans mon lit. Mais ce bonsoir durait si peu de temps, elle redescendait si vite, que le moment où je l’entendais monter, puis où passait dans le couloir à double porte le bruit léger de sa robe de jardin en mousseline bleue, à laquelle pendaient de petits cordons de paille tressée, était pour moi un moment douloureux.
Marcel Proust (Du côté de chez Swann (à la recherche du temps perdu #1))
In my position, however, it was aggravated by the unacknowledged hope that Gilberte might have been expecting me to make the first step toward a reconciliation, and that, now it was clear I had not made it, she might have decided to take the opportunity of the New Year, with its exchanges of greetings, to send me a note: “Look, what’s the matter? I’m madly in love with you, I can’t live without you, let’s meet and sort it all out.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
He had thought that his great wish to see Morel presented to the Queen of Naples could be denied only by the improbable death of the sovereign. But we think of the future as a reflection of the present projected into an empty space, while it is often the immediate result of causes which for the most part escape us. Less than an hour had passed, and M. de Charlus would now have given anything to ensure that Morel was not presented to the Queen.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
Humane motives are too sacred for the person they are used to appeal to not to bow before them, whether he believes them to be sincere or not; I did not wish for a moment to appear to be weighing up the relative importance of my invitation and the possible fatigue of Mme de Guermantes, and I promised to say nothing to her about the object of my visit, acting as though I had been completely taken in by this rigmarole M. de Guermantes had staged for my benefit.
Marcel Proust (The Guermantes Way (In Search of Lost Time, #3))
M. de Charlus did not go as far as this, but he assumed the frosty, offended expression that women who are not loose have when people appear to think that they are, and even more the women who are so. Moreover, the invert brought face-to-face with an invert sees not simply a displeasing image of himself which, purely inanimate, could injure only his self-esteem, but another himself, alive, active in the same direction, and capable therefore of injuring him in his amours.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
And so, when I had found, one day, in a book by Bergotte, some joke about an old family servant, to which his solemn and magnificent style added a great deal of irony, but which was in principle what I had often said to my grandmother about Françoise, and when, another time, I had discovered that he thought not unworthy of reflection in one of those mirrors of absolute Truth which were his writings, a remark similar to one which I had had occasion to make on our friend M. Legrandin (and, moreover, my remarks on Françoise and M. Legrandin were among those which I would most resolutely have sacrificed for Bergotte’s sake, in the belief that he would find them quite without interest); then it was suddenly revealed to me that my own humble existence and the Realms of Truth were less widely separated than I had supposed, that at certain points they were actually in contact; and in my new-found confidence and joy I wept upon his printed page, as in the arms of a long-lost father. From
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])
Do you know what I’m afraid of?” I asked her. “It is that if we go on like this I may not be able to resist the temptation to kiss you.” “That would be a fine pity.” I did not respond at once to this invitation. Another man might even have found it superfluous, for Albertine’s way of pronouncing her words was so carnal, so seductive that merely in speaking to you she seemed to be caressing you. A word from her was a favor, and her conversation covered you with kisses. And yet it was highly pleasing to me, this invitation.
Marcel Proust (The Guermantes Way)
Do you know what I’m afraid of?” I asked her. “It is that if we go on like this I may not be able to resist the temptation to kiss you.” “That would be a fine pity.” I did not respond at once to this invitation. Another man might even have found it superfluous, for Albertine’s way of pronouncing her words was so carnal, so seductive that merely in speaking to you she seemed to be caressing you. A word from her was a favor, and her conversation covered you with kisses. And yet it was highly pleasing to me, this invitation.
Marcel Proust (The Guermantes Way: In Search of Lost Time, Volume Three)
Like a traveler discovering the almost identical turf-roofed houses and the terraces that may have greeted the eyes of Xenophon or Saint Paul, I discovered still intact after two centuries in the manners of M. de Guermantes, a man of touching kindness and unspeakable inflexibility, a slave to the most petty obligations yet not to the most sacred commitments, the same aberration that typified court life under Louis XIV, which removes scruples of conscience from the domain of the affections and morality and transforms them into questions of pure form.
Marcel Proust (The Guermantes Way (In Search of Lost Time, #3))
Moreover, in accordance with a time-honoured custom, analogous to that which gave to the first meeting between two young people promised to one another in marriage the form of a chance encounter at a performance in the Théâtre du Gymnase, the dialogue in the course of which destiny was to dictate the word ‘War’ or the word ‘Peace’ was held, as a rule, not in the ministerial sanctum but on a bench in a Kurgarten where the Minister and M. de Norpois went independently to a thermal spring to drink at its source their little tumblers of some curative water.
Marcel Proust (In Search Of Lost Time (All 7 Volumes) (ShandonPress))
Despite all the admiration M. Swann might profess for these figures of Giotto, it was a long time before I could find any pleasure in seeing in our schoolroom (where the copies he had brought me were hung) Charity devoid of charity, that Envy who looked like nothing so much as a plate in some medical book, illustrating the compression of the glottis or uvula by a tumour in the tongue, or by the introduction of the operator's instrument, a Justice whose greyish and meanly regular features were the very same as those which adorned the faces of certain good and pious and slightly withered ladies of Combray whom I used to see at mass, many of whom had long been enrolled in the reserve forces of Injustice. But in later years I understood the arresting strangeness, the special beauty of these frescoes lay in the great part played in each of them by its symbols, while the fact that these were depicted, not as symbols (for the thought symbolized was nowhere expressed), but as real things, actually felt or materially handled, added something more precise and more literal to their meaning, something more concrete and more striking to the lesson they imparted.
Marcel Proust (Swann's Way: In Search of Lost Time #1)
Perhaps, I thought, it was Albertine’s vice itself, the cause of my later suffering, which had produced in Albertine her frank and generous manner, creating the illusion that one enjoyed with her the same loyal and unrestrained camaraderie as with a man, just as a parallel vice had produced in M. de Charlus a feminine subtlety of wit and sensibility. In the midst of the most utter blindness, our perspicacity subsists in the very guise of predilection and tenderness, so that it is wrong in love to talk of a bad choice, since, as soon as there is a choice, it can be only a bad one.
Marcel Proust (The Fugitive: In Search of Lost Time, Volume 6 (Penguin Classics Deluxe Edition))
Love can thus be responsible for veritable geological upheavals of the mind. In that of M. de Charlus, which a few days earlier had resembled a plain so uniform that as far as the eye could reach it would have been impossible to make out an idea rising above the level surface, there had suddenly sprung into being, hard as stone, a range of mountains, but mountains as elaborately carved as if some sculptor, instead of quarrying and carting away the marble, had chiselled it on the spot, in which there writhed in vast titanic groups Fury, Jealousy, Curiosity, Envy, Hatred, Suffering, Pride, Terror and Love.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
The lady in the latrine, Julie DuBois, and I were on our first date after three weeks of shameless flirting. I’m about forty, Julie’s about thirty—a PhD in English lit, a professor at American University, learned, tenured, brilliant, blonde, blue-eyed—and, not that it matters, also quite attractive. I had been looking forward to this date for a week; I really wanted to get Julie’s take on Marcel Proust’s persistent use of subordinate clauses, a literary mystery I can never seem to get out of my mind—and yes, Julie was having trouble believing that, too. But men who date women for their looks alone are pigs.
Brian Haig (The Night Crew (Sean Drummond, #7))
On the contrary, it is when we have nothing more to lose that we lose the will to face risks which we should have taken quite happily when in health. The desire for revenge is part of life; more often than not—in spite of exceptions which, within a single character, are mere human contradictions—it fades at the approach of death. When he had thought about the Verdurins for a moment. M. de Charlus felt too tired, turned toward the wall and stopped thinking altogether. It was not that he had lost his eloquence, but it now cost him less effort. It still flowed from him spontaneously, but had lost its previous character.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
But I don’t know; really, I don’t. I think it was in the Bois, one evening when you came to meet us on the Island. You’d been dining with the Princesse des Laumes,” she added, happy to be able to furnish him with a precise detail which testified to her veracity. “There was a woman at the next table whom I hadn’t seen for ages. She said to me, ‘Come round behind the rock, there, and look at the moonlight on the water!’ At first I just yawned, and said, ‘No, I’m too tired, and I’m quite happy where I am.’ She assured me there’d never been any moonlight to touch it. ‘I’ve heard that tale before,’ I said to her. I knew quite well what she was after.
Marcel Proust (Swann's Way (In Search of Lost Time, #1))
M. Vinteuil...carried politeness and consideration for others to such scrupulous lengths, always putting himself in their place, that he was afraid of boring them, or of appearing egotistical, if he carried out or even allowed them to suspect what were his own desires. On the day when my parents had gone to pay him a visit, I had accompanied them, but they had allowed me to remain outside, and as M. Vinteuil's house, Montjouvain, stood at the foot of a bushy hillock where I went to hide, I had found myself on a level with his drawing-room, upstairs, and only a few feet away from its window. When the servant came in to tell him that my parents had arrived, I had seen M. Vinteuil hurriedly place a sheet of music in a prominent position on the piano. But as soon as they entered the room he had snatched it away and put it in a corner. He was afraid, no doubt, of letting them suppose that he was glad to see them only because it gave him a chance of playing them some of his compositions. And every time that my mother, in the course of her visit, had returned to the subject he had hurriedly protested: 'I can't think who put that on the piano; it's not the proper place for it at all,' and had turned the conversation aside to other topics, precisely because they were of less interest to himself.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
And as soon as I had recognised the taste of the piece of madeleine soaked in her decoction of lime-blossom which my aunt used to give me (although I did not yet know and must long postpone the discovery of why this memory made me so happy) immediately the old grey house upon the street, where her room was, rose up like a stage set to attach itself to the little pavilion opening on to the garden which had been built out behind it for my parents (the isolated segment which until that moment had been all that I could see); and with the house the town, from morning to night and in all weathers, the streets along which I used to run errands, the country roads we took when it was fine. And in the game wherein the Japanese amuse themselves by filling a porcelain bowl with water and steeping in it little pieces of paper which until then are without character or form, but, the moment they become wet, stretch and twist and take on colour and distinctive shape, become flowers or houses or people, solid and recognisable, so in that moment all the flowers in our garden and in M. Swann's park, and the water-lilies on the Vivonne and the good folk of the village and their little dwellings and the parish church and the whole of Combray and its surroundings, taking shape and solidity, sprang into being, town and gardens alike, from my cup of tea.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
And just as the Japanese amuse themselves by filling a porcelain bowl with water and steeping in it little crumbs of paper which until then are without character or form, but, the moment they become wet, stretch themselves and bend, take on colour and distinctive shape, become flowers or houses or people, permanent and recognisable, so in that moment all the flowers in our garden and in M. Swann's park, and the water-lilies on the Vivonne and the good folk of the village and their little dwellings and the parish church and the whole of Combray and of its surroundings, taking their proper shapes and growing solid, sprang into being, town and gardens alike, from my cup of tea.
Marcel Proust (In Search of Lost Time)
Quell’anno, quando, un po’ prima del solito, i miei genitori ebbero fissato la data del ritorno a Parigi, la mattina della partenza, poiché per fotografarmi mi avevano fatto arricciare i capelli, sistemato con cautela un cappello che non avevo ancora mai portato e fatto indossare un cappottino di velluto, mia madre, dopo avermi cercato dappertutto, mi trovò in lacrime sul breve, ripido sentiero, vicino a Tansonville, nell'atto di dire addio ai biancospini, mentre abbracciavo i rami pungenti, e, come una principessa da tragedia a cui pesassero quei vani ornamenti, ingrato verso la mano importuna che intrecciando tutti quei nodi aveva avuto cura di raccogliermi i capelli sulla fronte, calpestavo i miei bigodini strappati e il mio cappello nuovo. La mamma non si commosse alle mie lacrime, ma non poté trattenere un grido alla vista del cappello sfondato e del cappotto da buttar via. Non l’udii: «Miei poveri, piccoli biancospini, dicevo piangendo, non voi, certo, vorreste farmi del male, costringermi a partire. Voi, voi non m’avete mai fatto soffrire! Perciò vi amerò sempre». E, asciugandomi le lacrime, promettevo loro che, quando fossi stato grande, non avrei imitato la vita insensata degli altri uomini e, anche a Parigi, nei giorni di primavera, invece di recarmi a far visite e ad ascoltare sciocchezze, sarei corso in campagna a vedere i primi biancospini.
Marcel Proust (À la recherche du temps perdu, Tome I)
In saying this, M. de Charlus was conforming, perhaps unintentionally, to the universal rule which says that we never give information to the jealous, whether out of an absurd wish to show that we are, out of decency and even if we detest her personally, “on the side” of the suspected one; or from spite toward her, guessing that jealousy will only redouble his love for her; or out of that need to be unpleasant to others which takes the form of telling the truth to almost everyone but hiding it from the jealous, since not knowing will multiply their sufferings, or so they think; while, in order to hurt people, we head straight for what they themselves, perhaps wrongly, imagine to be the most painful subjects.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
In celebrating the true nobility of mind and heart of these women, M. de Charlus was playing on a double meaning of the word, which deceived him, and in which there lay not only the falseness of such a misbegotten notion, this medley of aristocracy, magnanimity, and art, but also its dangerous attractiveness for people such as my grandmother, in whose eyes the flagrant but harmless prejudice of the noble who attends to the number of quarterings in another man’s escutcheon, and for whom nothing else counts, would have seemed too ridiculous; but she was susceptible to something masquerading as a spiritual superiority, which was why she thought princes were the most blessed of men, in that they could have as their tutor a La Bruyère or a Fénelon.57
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
Take the case of prostitutes, a group more or less available every night. As a young man, Proust had been a compulsive masturbator, so compulsive that his father had urged him to go to a brothel, to take his mind off what the nineteenth century considered to be a highly dangerous pastime. In a candid letter to his grandfather, sixteen-year-old Marcel described how the visit had gone: I so badly needed to see a woman in order to stop my bad habits of masturbating that papa gave me 10 francs to go to the brothel. But, 1st in my excitement, I broke the chamber pot, 3 francs, 2nd in this same excitement, I wasn’t able to have sex. So now I’m back to square one, constantly waiting for another 10 francs to empty myself and for 3 more francs for that pot.
Alain de Botton (How Proust Can Change Your Life (Vintage International))
He had (like a calculator who means to do nothing else until such time as he has resolved his problem) put down beside him the cigar that, a short while ago, he had had in his mouth, but which he no longer had the necessary freedom of mind to smoke. On remarking the two crouched divinities borne on its arms by the chair set facing, you might've thought the Baron was seeking to solve the riddle of the Sphinx... Now, the figure to which M. de Charlus was applying, and with such intensity, all his mental powers, was that proposed to him by the lineaments of the young Marquis de Surgis' face. It seemed to be, so profound was M. de Charlus' absorption before it, some heraldic motto, some conundrum, some problem in algebra, the riddle or formula of which he was seeking to penetrate.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
give you a few days to reflect on it. Write to me. But remember, I shall need to see you every day, and to have from you a guarantee of loyalty and discretion, though I do admit that that is what you seem to be offering. But I have been so deceived by appearances in the course of my life that I no longer care to trust in them. Damn it, it’s the least I can expect, before giving up a priceless gift, that I should know into whose hands it is going. So make sure you bear in mind what I’m offering you. You’re like Hercules at the parting of the ways—though, unfortunately for you, you don’t seem to me to have the same muscular development. Try to avoid having to regret for the rest of your life that you didn’t choose the path that leads to virtue. I say,” he said, addressing the cabman, “haven’t
Marcel Proust (The Guermantes Way (In Search of Lost Time, #3))
Enfin, en continuant à suivre du dedans au−dehors les états simultanément juxtaposés dans ma conscience, et avant d'arriver jusqu'à l'horizon réel qui les enveloppait, je trouve des plaisirs d'un autre genre, celui d'être bien assis, de sentir la bonne odeur de l'air, de ne pas être dérangé par une visite et, quand une heure sonnait au clocher de Saint−hilaire, de voir tomber morceau par morceau ce qui de l'après−midi était déjà consommé, jusqu'à ce que j'entendisse le dernier coup qui me permettait de faire le total et après lequel le long silence qui le suivait semblait faire commencer, dans le ciel bleu, toute la partie qui m'était encore concédée pour lire jusqu'au bon dîner qu'apprêtait Françoise et qui me réconforterait des fatigues prises, pendant la lecture du livre, à la suite de son héros.
Marcel Proust (Swann's Way)
Never will the world be conscious of how much it owes to them, nor above all of what they have suffered in order to bestow their gifts on it. We enjoy fine music, beautiful pictures, a thousand exquisite things, but we do not know what they cost those who wrought them in sleeplessness, tears, spasmodic laughter, rashes, asthma, epilepsy a terror of death which is worse than any of these, and which you perhaps have felt... Heaven only knows what the disease was of which you thought you had detected the symptoms. And you were not mistaken; they were there. Neurosis has an absolute genius for malingering. There is no illness which it cannot counterfeit perfectly. It will produce life-like imitations of the dilatations of dyspepsia, the sicknesses of pregnancy, the broken rhythm of the cardiac, the feverishness of the consumptive. If it is capable of deceiving the doctor how should it fail to deceive the patient? No, no; you mustn’t think I’m making fun of your sufferings. I should not undertake to heal them unless I understood them thoroughly. And, well, they say there’s no good confession unless it’s mutual. I have told you that without nervous trouble there can be no great artist. What is more,"..."there can be no great scientist either. I will go further, and say that, unless he himself is subject to nervous trouble, he is not, I won’t say a good doctor, but I do say the right doctor to treat nervous troubles. In nervous pathology a doctor who doesn’t say too many foolish things is a patient half-cured, just as a critic is a poet who has stopped writing verse and a policeman a burglar who has retired from practice.
Marcel Proust (The Guermantes Way)
And so, a little later, at the theatre one evening, I asked M. de Charlus if I might introduce Bloch to him, and, on his assenting, went in search of my friend. But as soon as M. de Charlus caught sight of him an expression of astonishment, instantly repressed, appeared on his face where it gave way to a blazing fury. Not only did he not offer Bloch his hand but whenever Bloch spoke to him he replied in the most insolent manner, in an angry and wounding tone. So that Bloch, who, according to his version, had received nothing until then from the Baron but smiles, assumed that I had not indeed commended but disparaged him in the short speech in which, knowing M. de Charlus’s liking for formal procedure, I had told him about my friend before bringing him up to be introduced. Bloch left us, his spirit broken, like a man who has been trying to mount a horse which is always ready to take the bit in its teeth, or to swim against waves which continually dash him back on the shingle, and did not speak to me again for six months.
Marcel Proust (In Search Of Lost Time (All 7 Volumes) (ShandonPress))
But M. de Charlus liked to show that he loved Morel and to persuade others, perhaps to persuade himself, that Morel loved him. He must always have him near him, in spite of the damage the boy might do to his reputation in society: it seemed to be a matter of pride. For (and we often see men who have achieved a good social position throw it away out of vanity in order to be seen everywhere with a mistress, a semi-whore or lady of tarnished reputation, who is not received anywhere, but with whom it seems to them flattering to be connected) he had reached the point where self-regard applies all its energy to destroying the ends it had previously attained, whether because, under the influence of love, one finds a new prestige, which one is alone in perceiving, in an ostentatious relationship with the object of one’s affection, or whether the ebbing of worldly ambitions, now satisfied, and the rising tide of curiosity about other forms of life, all the more absorbing the more academic it is, now make it seem that one’s social ascent has not only reached but passed the level where other people have difficulty in clinging on.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
could do nothing but cast frightened glances in all directions, expressing incomprehension, indignation at the attack on him and mute calls for help. And yet M. de Charlus could call on all the resources not only of eloquence but of boldness when, possessed by a rage which had been bubbling up inside him against someone, he would transfix him, reduce him to utter despair by the cruelest words in the hearing of polite people who stood aghast, never having imagined that anyone could go so far. In those situations M. de Charlus was on fire, in the grip of genuine nervous attacks which left everyone trembling. But in those cases he had the initiative, he could go on the attack, say whatever he pleased (just as Bloch could make jokes against Jews, but blushed if anyone mentioned their name to him). When he hated people, it was because he thought those people despised him. If they had been pleasant to him, then instead of becoming intoxicated with rage against them, he would have put his arms round them. In a situation so cruelly unforeseen as this one, the great talker could only stammer, “What’s the meaning of this? What’s going on?” He could hardly even be heard.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
Quand le soir, après avoir conduit ma grand'mère et être resté quelques heures chez son amie, j'eus repris seul le train, du moins je ne trouvai pas pénible la nuit qui vint ; c'est que je n'avais pas à la passer dans la prison d'une chambre dont l'ensommeillement me tiendrait éveillé ; j'étais entouré par la calmante activité de tous ces mouvements du train qui me tenaient compagnie, s'offraient à causer avec moi si je ne trouvais pas le sommeil, me berçaient de leurs bruits que j'accouplais comme le son des cloches à Combray tantôt sur un rythme, tantôt sur un autre (entendant selon ma fantaisie d'abord quatre doubles croches égales, puis une double croche furieusement précipitée contre une noire) ; ils neutralisaient la force centrifuge de mon insomnie en exerçant sur elle des pressions contraires qui me maintenaient en équilibre et sur lesquelles mon immobilité et bientôt mon sommeil se sentirent portés avec la même impression rafraîchissante que m'aurait donnée le repos dû à la vigilance de forces puissantes au sein de la nature et de la vie, si j'avais pu pour un moment m'incarner en quelque poisson qui dort dans la mer, promené dans son assoupissement par les courants et la vague, ou en quelque aigle étendu sur le seul appui de la tempête.
Marcel Proust (A l'ombre des jeunes filles en fleurs Troisième partie)
Is it a long time since you saw him last?” I asked, not wishing to appear reluctant to speak to him of Morel, nor yet to seem to know that they lived together all the time. “He called in for five minutes this morning, as it happens, while I was still half asleep, and came and sat on the end of my bed, as if he were going to rape me!” I immediately concluded that M. de Charlus had seen Charlie within the hour, for when one asks a man’s mistress when she last saw the man one knows—and whom she perhaps thinks one believes—to be her lover, if she has just had tea with him, she will reply, “I saw him just before lunch.” Between these two statements the only difference is that one is false and the other true, but each is as innocent or, if you like, as guilty as the other. So it would be difficult to understand why the mistress (or here, M. de Charlus) invariably chooses the falsehood, if one did not know that their replies are determined, in a way unknown to the speaker, by a number of factors which seems so disproportionate to the triviality of the issue that it seems absurd to dwell on them. But for a physicist the position of the tiniest ball of pith is explained by the action, the clash or the equilibrium of the same forces of attraction or repulsion whose laws govern much greater worlds.
Marcel Proust (The Prisoner: In Search of Lost Time, Volume 5 (Penguin Classics Deluxe Edition))
I remember only too well, since I had only a moment to tell you, given the danger of being seen by your parents and mine, how I showed you so crudely what I wanted that I’m ashamed of it now. But you looked at me so fiercely that I realized that you didn’t want to.” And suddenly I thought that the real Gilberte and the real Albertine were perhaps those who offered themselves up in a single glance, one by a hedgerow of pink hawthorn, the other on the beach. And it was I, unable to understand something which I was to retrieve only later in my memory, after a delay during which the whole emotional undercurrent of my conversation had made them fear to be as frank as they had been in the first instance, who had spoiled everything with my clumsiness. I had “bungled” things more completely with them than Saint-Loup had with Rachel, and for the same reasons, although I have to say that my relative failure with them was less absurd. “And the second time,” continued Gilberte, “was years later when I saw you in your doorway, the day before I met you at my aunt Oriane’s; I didn’t recognize you straight away, or rather I recognized you without realizing it, since I felt the same urges that I had at Tansonville.—But in between, there was the Champs-Elysées.—Yes, but then you were too much in love with me, I felt that you were spying on my every move.
Marcel Proust (The Fugitive: In Search of Lost Time, Volume 6 (Penguin Classics Deluxe Edition))
don’t mean girls can do just anything, or that there’s no such thing as immorality. I mean, that Balbec girl you were all talking about the other day, who’s supposed to be carrying on with that actress, well, I think that’s just disgusting—so disgusting, actually, that I can only assume it’s not true, but was invented by the girl’s enemies. It just strikes me as improbable—impossible, in fact. But letting a fellow that you like kiss you, and go even further, since you say you like me ...” “I do! But I’ve liked other fellows too. Believe you me, I’ve known other boys who were just as fond of me as you are. But there wasn’t one of them who would’ve dared do any such thing! They knew perfectly well they’d have got a good slap in the face! Anyway, the thought never entered their heads—we just shook hands in the usual way, like ordinary good friends. No one would ever have thought of kissing, but that didn’t stop us from being close friends. Look, if you really want us to be friends, then you can count yourself lucky—I must be pretty fond of you to forgive you like this. In any case, I’m sure you’re just teasing me! Andrée’s the one you really like—admit it! And I’m sure you’re right—she’s much nicer than me, and she’s beautiful! Oh, you men!” That Albertine should speak so openly was balm to my recent hurt feelings; and this gave me a high opinion of her.
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
I happened to have in my trunk a Bergotte that is very likely unfamiliar to you, I have brought it for you, in the hope that it may help you feel better at a time you find distressful.” I thanked M. de Charlus with all the effusion at my command and told him that my fear had been that Saint-Loup’s words about my disquiet at nightfall might have made him think me more of a fool than I was. “Not at all,” he replied in a gentler voice. “You may well be devoid of personal worth, but in that case you’re like nearly everyone else! However, at least for a time you have youth, and youth is always irresistible. Moreover, young man, it is the height of stupidity to think there is something ridiculous or reprehensible in feelings one does not share. I love the night and you say you dread it. I love the scent of roses, yet I have a friend in whom it sets off a fever. Do you suppose that, for me, that makes him a lesser man than I am? I strive to understand everything and do not allow myself to condemn anything. However! Do not feel too sorry for yourself. Not that I would ever maintain that such dejection as yours is not hard to bear—I know how much one can suffer for things others could never understand. But at least you have your grandmother to whom to entrust your affection. You can see her all the time. And it is a permissible mode of affection, I mean a requited love. There are so many other modes of affection of which one cannot say the same!
Marcel Proust (In the Shadow of Young Girls in Flower)
Her fingers still cold, she lifted the receiver. “Still reading Proust?” “But not making much progress,” Aomame replied. It was like an exchange of passwords. “You don’t like it?” “It’s not that. How should I put it—it’s a story about a different place, somewhere totally unlike here.” Tamaru was silent, waiting for her to go on. He was in no hurry. “By different place, I mean it’s like reading a detailed report from a small planet light-years away from this world I’m living in. I can picture all the scenes described and understand them. It’s described very vividly, minutely, even. But I can’t connect the scenes in that book with where I am now. We are physically too far apart. I’ll be reading it, and I find myself having to go back and reread the same passage over again.” Aomame searched for the next words. Tamaru waited as she did. “It’s not boring, though,” she said. “It’s so detailed and beautifully written, and I feel like I can grasp the structure of that lonely little planet. But I can’t seem to go forward. It’s like I’m in a boat, paddling upstream. I row for a while, but then when I take a rest and am thinking about something, I find myself back where I started. Maybe that way of reading suits me now, rather than the kind of reading where you forge ahead to find out what happens. I don’t know how to put it exactly, but there is a sense of time wavering irregularly when you try to forge ahead. If what is in front is behind, and what is behind is in front, it doesn’t really matter, does it. Either way is fine.
Haruki Murakami (1Q84 (1Q84, #1-3))
Are you jealous?” I told Swann that I had never felt jealousy, that I did not even know what it was. “Well, I congratulate you! When you’re a little bit jealous, it’s not altogether unpleasant, from two points of view. For one thing, because it enables people who are not inquisitive to interest themselves in the lives of other people, or at least of one other person. And then because it gives you quite a good sense of the sweetness of possession, of getting into a carriage with a woman, of not letting her go off alone. But that’s only in the very early stages of the disease, or when the cure is almost complete. In between, it’s the most frightful of tortures. Moreover, I have to say that I’ve seldom experienced even the two forms of sweetness I’m referring to; the first by the fault of my nature, which is incapable of any very prolonged reflection; the second because of circumstances, by the fault of the woman, I mean of the women, of whom I’ve been jealous. But that doesn’t matter. Even when you no longer care about things, it still means something that you did so once, because it was always for reasons that escaped other people. We feel that the memory of those feelings is only in us; it’s into ourselves we must return in order to look at it. Don’t make too much fun of the idealist jargon, but what I mean is that I’ve loved life and have loved the arts. Well, now that I’m a bit too tired to live with other people, these old feelings that I’ve had, so personal to myself, seem very precious to me, which is the obsession of every collector.
Marcel Proust (Sodom and Gomorrah)
As their conversation turned philosophical, Oppenheimer stressed the word 'responsibility'. And when Morgan suggested he was using the word almost in a religious sense Oppenheimer agreed it was a 'secular devise for using a religious notion without attaching it to a transcendent being. I like to use the word 'ethical' here. I am more explicit about ethical questions now than ever before although these were very strong with me when I was working on the bomb. Now I don't know how to describe my life without using some word like responsibility to characterize it. A word that has to do with choice and action and the tension in which choices can be resolved. I'm not talking about knowledge but about being limited by what you can do. There is no meaningful responsibility without power. It may be only power over what you do yourself but increased knowledge, increased wealth... leisure are all increasing the domain in which responsibility is conceivable. After this soliloquy Morgan wrote "Oppenheimer turned his palms up, the long slender fingers including his listener in his conclusion 'You and I' he said 'Neither of us is rich but as far as responsibility goes both of us are in a position right now to alleviate the most awful agony in people at the starvation level.' This was only a different way of saying what he had learned from reading Proust forty years earlier in Corsica... that indifference to the sufferings one causes is the terrible and permanent form of cruelty. Far from being indifferent, Robert was acutely aware of the suffering he had caused others in his life and yet he would not allow himself to succumb to guilt. He would accept responsibility. He had never tried to deny his responsibility but since the security hearing he nevertheless no longer seemed to have the capacity or motivation to fight against the cruelty of indifference. and in that sense, Robby had been right- they achieved their goal, they killed him.
Kai Bird (American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer)
Ses visites étaient la grande distraction de ma tante Léonie qui ne recevait plus guère personne d’autre, en dehors de M. le Curé. Ma tante avait peu à peu évincé tous les autres visiteurs parce qu’ils avaient le tort à ses yeux de rentrer tous dans l’une ou l’autre des deux catégories de gens qu’elle détestait. Les uns, les pires et dont elle s’était débarrassée les premiers, étaient ceux qui lui conseillaient de ne pas « s’écouter » et professaient, fût-ce négativement et en ne la manifestant que par certains silences de désapprobation ou par certains sourires de doute, la doctrine subversive qu’une petite promenade au soleil et un bon bifteck saignant (quand elle gardait quatorze heures sur l’estomac deux méchantes gorgées d’eau de Vichy !) lui feraient plus de bien que son lit et ses médecines. L’autre catégorie se composait des personnes qui avaient l’air de croire qu’elle était plus gravement malade qu’elle ne pensait, qu’elle était aussi gravement malade qu’elle le disait. Aussi, ceux qu’elle avait laissé monter après quelques hésitations et sur les officieuses instances de Françoise et qui, au cours de leur visite, avaient montré combien ils étaient indignes de la faveur qu’on leur faisait en risquant timidement un : « Ne croyez-vous pas que si vous vous secouiez un peu par un beau temps », ou qui, au contraire, quand elle leur avait dit : « Je suis bien bas, bien bas, c’est la fin, mes pauvres amis », lui avaient répondu : « Ah ! quand on n’a pas la santé ! Mais vous pouvez durer encore comme ça », ceux-là, les uns comme les autres, étaient sûrs de ne plus jamais être reçus. Et si Françoise s’amusait de l’air épouvanté de ma tante quand de son lit elle avait aperçu dans la rue du Saint-Esprit une de ces personnes qui avait l’air de venir chez elle ou quand elle avait entendu un coup de sonnette, elle riait encore bien plus, et comme d’un bon tour, des ruses toujours victorieuses de ma tante pour arriver à les faire congédier et de leur mine déconfite en s’en retournant sans l’avoir vue, et, au fond admirait sa maîtresse qu’elle jugeait supérieure à tous ces gens puisqu’elle ne voulait pas les recevoir. En somme, ma tante exigeait à la fois qu’on l’approuvât dans son régime, qu’on la plaignît pour ses souffrances et qu’on la rassurât sur son avenir.
Marcel Proust (Swann’s Way (In Search of Lost Time, #1))
Wanneer ik probeer na te gaan wat ik aan de kant van Méséglise te danken heb - de bescheiden ontdekkingen die daar hun toevallige decor of onmisbare inspiratiebron hadden - herinner ik me dat het op een van die wandeltochten was, dat najaar, bij de dichtbegroeide helling die Montjouvain beschut, dat ik voor het eerst werd getroffen door die onevenredigheid tussen onze indrukken en de gebruikelijke uitdrukkingswijze daarvan. Toen ik, na een uur monter tegen regen en wind te hebben opgetornd, aankwam bij de plas van Montjouvain, bij een met dakpannen afgedekt hutje waar de tuinman van M. Vinteuil zijn gereedschap opborg, was de zon weer doorgebroken, en zijn in de stortbui schoongespoelde verguldsel glansde als nieuw in de lucht, op de bomen, op de muur van de hut, op het nog natte pannendak, waar boven aan de nok een kip rondstapte. De blazende wind rukte horizontaal aan de grassen die in het muurbeschot groeiden en aan de donzen veren van de kip, die, het ene zowel als het andere, gerekt tot in hun volle lengte, meegaven op het waaien met de overgave van inerte, lichte dingen. Het pannendak bracht in de plas, die de zon opnieuw liet spiegelen, een roze marmering teweeg waar ik nooit eerder acht op had geslagen. En toen ik op het water en op het muurvlak een bleke glimlach de glimlach van de hemel zag beantwoorden, riep ik in mijn enthousiasme, zwiepend met mijn weer dichtgevouwen paraplu: 'Allemachtig, allemachtig.' Maar tegelijkertijd besefte ik dat het mijn plicht zou zijn geweest het niet bij die ondoorzichtige woorden te laten, maar te proberen iets van mijn verrukking te begrijpen. En het was ook die dag - dankzij een voorbijkomende boer die er al uitzag of hij vrij slechtgehumeurd was, wat erger werd toen hij bijna mijn paraplu in zijn gezicht kreeg, en die mijn 'mooi weer hè, goed om te lopen' stug beantwoordde - dat ik te weten kwam dat dezelfde emoties zich niet tezelfdertijd, volgens een al van tevoren vaststaand patroon, bij alle mensen voordoen. Altijd als ik, later, door het wat langdurige lezen in een spraakzame stemming was gebracht, had de schoolvriend met wie ik maar al te graag een gesprek wilde beginnen er juist plezierig op los gepraat en wenste nu ongestoord te kunnen lezen. Als ik net vol genegenheid aan mijn ouders had gedacht en bezield was van de beste voornemens, die hun het meest plezier zouden doen, hadden zij dezelfde tijd gebruikt om achter een - door mij vergeten - pekelzonde te komen waar ze mij streng om berispten terwijl ik naar hen toe rende om hun een zoen te geven.
Marcel Proust (Du côté de chez Swann / À l'ombre des jeunes filles en fleurs / Le Côté de Guermantes)
At a time when I believed what people told me, I should have been tempted to believe Germany, then Bulgaria, then Greece when they proclaimed their pacific intentions. But since my life with Albertine and with Françoise had accustomed me to suspect those motives they did not express, I did not allow any word, however right in appearance of William II, Ferdinand of Bulgaria or Constantine of Greece to deceive my instinct which divined what each one of them was plotting. Doubtless my quarrels with Françoise and with Albertine had only been little personal quarrels, mattering only to the life of that little spiritual cellule which a human being is. But in the same way as there are bodies of animals, human bodies, that is to say, assemblages of cellules, which, in relation to one of them alone, are as great as a mountain, so there exist enormous organised groupings of individuals which we call nations; their life only repeats and amplifies the life of the composing cellules and he who is not capable of understanding the mystery, the reactions and the laws of those cellules, will only utter empty words when he talks about struggles between nations. But if he is master of the psychology of individuals, then these colossal masses of conglomerate individuals facing one another will assume in his eyes a more formidable beauty than a fight born only of a conflict between two characters, and he will see them on the scale on which the body of a tall man would be seen by infusoria of which it would require more than ten thousand to fill one cubic milimeter. Thus for some time past the great figure of France, filled to its perimeter with millions of little polygons of various shapes and the other figure of Germany filled with even more polygons were having one of those quarrels which, in a smaller measure, individuals have. But the blows that they were exchanging were regulated by those numberless boxing-matches of which Saint-Loup had explained the principles to me. And because, even in considering them from the point of view of individuals they were gigantic assemblages, the quarrel assumed enormous and magnificent forms like the uprising of an ocean which with its millions of waves seeks to demolish a secular line of cliffs or like giant glaciers which, with their slow and destructive oscillation, attempt to disrupt the frame of the mountain by which they are circumscribed. In spite of this, life continued almost the same for many people who have figured in this narrative, notably for M. de Charlus and for the Verdurins, as though the Germans had not been so near to them; a permanent menace in spite of its being concentrated in one immediate peril leaving us entirely unmoved if we do not realise it.
Marcel Proust (In Search of Lost Time [volumes 1 to 7])