Linguistic Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Linguistic. Here they are! All 200 of them:

I am circling around God, around the ancient tower, and I have been circling for a thousand years, and I still don't know if I am a falcon, or a storm, or a great song.
Rainer Maria Rilke (Rainer Maria Rilke's The Book of Hours: A New Translation with Commentary (Studies in German Literature Linguistics and Culture) (Volume 19))
Most of the problems of the world stem from linguistic mistakes and simple misunderstandings. Don't ever take words at face value. When you step into the zone of love, language as we know it becomes obsolete. That which cannot be put into words can only be grasped through silence.
Elif Shafak (The Forty Rules of Love)
when a language dies, a way of understanding the world dies with it, a way of looking at the world.
George Steiner
In an instant he became aware that the tourist was about to try his own peculiar brand of linguistics, which meant that he would speak loudly and slowly in his own language.
Terry Pratchett (The Color of Magic (Discworld, #1; Rincewind, #1))
But what is the opposite of fidelity?' asked Professor Playfair. He was approaching the end of his dialitic; now he needed only to draw it to a close with a punch. 'Betrayal. Translation means doing violence upon the original, it means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So, where does that leave us? How can we conclude except by acknowledging that an act of translation is always an act of betrayal?
R.F. Kuang (Babel)
Language is my whore, my mistress, my wife, my pen-friend, my check-out girl. Language is a complimentary moist lemon-scented cleansing square or handy freshen-up wipette. Language is the breath of God, the dew on a fresh apple, it's the soft rain of dust that falls into a shaft of morning sun when you pull from an old bookshelf a forgotten volume of erotic diaries; language is the faint scent of urine on a pair of boxer shorts, it's a half-remembered childhood birthday party, a creak on the stair, a spluttering match held to a frosted pane, the warm wet, trusting touch of a leaking nappy, the hulk of a charred Panzer, the underside of a granite boulder, the first downy growth on the upper lip of a Mediterranean girl, cobwebs long since overrun by an old Wellington boot.
Stephen Fry
Language disguises thought.
Ludwig Wittgenstein (Tractatus Logico-Philosophicus)
We're trapped in linguistic constructs... all that is is metaphor.
Robert Anton Wilson
When a man is in love how can he use old words? Should a woman desiring her lover lie down with grammarians and linguists? I said nothing to the woman I loved but gathered love's adjectives into a suitcase and fled from all languages.
نزار قباني
What I am trying to do when I use symbols is to awaken in your unconscious some reaction. I am very conscious of what I am using because symbols can be very dangerous. When we use normal language we can defend ourselves because our society is a linguistic society, a semantic society. But when you start to speak, not with words, but only with images, the people cannot defend themselves.
Alejandro Jodorowsky
Without language, thought is a vague, uncharted nebula.
Ferdinand de Saussure (Course in General Linguistics)
… the truest writers are those who see language not as a linguistic process but as a living element…
Derek Walcott
Her fluency was marvelous. She would say things at random, intricate, flamelike, or slide off into a parenthetical limbo peppered with fireworks-- admirable linguistic feats which a practiced writer might struggle for hours to achieve.
Henry Miller (Sexus (The Rosy Crucifixion, #1))
We’re beings toward death, we’re featherless, two-legged, linguistically-conscious creatures born between urine and feces whose body will one day be the culinary delight of terrestrial worms. That's us.
Cornel West
The dialectic case of the 'things we do', the 'things we have done' and the 'things we are going to do' has been haunting present and earlier generations. For ages people have been confronted with the soul-searching question how should I interpret the past and how do I move forward. Linguistic sayings, which were inherited from century to century, gave us a good deal of remarkable advice and moral guidance in this field : " Do what is right and let come what come may ", " Do well and fear not ", " Do well and dread no shame ". Erik Pevernagie, Never looking back again
Erik Pevernagie
Terribly undignified,” Qibli said in a haughty voice, tipping his snout at the racing dragons. “We would never allow such higgledy-piggledy shenanigans in the Ice Kingdom.” “Was that supposed to be me?” Winter asked him. “Terribly unimpressive, if so. I haven’t once said ‘higgledy-piggledy’ in my entire life. We would never allow such linguistic imprecision in the Ice Kingdom.” Qibli barked a delighted laugh and did a loop in the air.
Tui T. Sutherland (Winter Turning (Wings of Fire, #7))
You should know that there is little you can seek in this world, that there is no need for you to be so greedy, in the end all you can achieve are memories, hazy, intangible, dreamlike memories which are impossible to articulate. When you try to relate them, there are only sentences, the dregs left from the filter of linguistic structures.
Gao Xingjian (Soul Mountain)
If words are not things, or maps are not the actual territory, then, obviously, the only possible link between the objective world and the linguistic world is found in structure, and structure alone.
Alfred Korzybski
I’ve just never met someone like you," as if I were a stranger from another town or an eccentric guest accompanying a mutual friend to a dinner party. It was a strange thought to hear from the mouth of the woman who had birthed and raised me, with whom I shared a home for eighteen years, someone who was half me. My mother had struggled to understand me just as I struggled to understand her. Thrown as we were on opposite sides of a fault line—generational, cultural, linguistic—we wandered lost without a reference point, each of us unintelligible to the other’s expectations, until these past few years when we had just begun to unlock the mystery, carve the psychic space to accommodate each other, appreciate the differences between us, linger in our refracted commonalities. Then, what would have been the most fruitful years of understanding were cut violently short, and I was left alone to decipher the secrets of inheritance without its key.
Michelle Zauner (Crying in H Mart)
Often it’s not we who shape words, but the words we use that shape us.
Nina George (The Little Paris Bookshop)
My definition of dictionary can’t be found in the dictionary. Dictionary—A linguistic prison, confining words to well-defined cells, with little chance of parole.
Jarod Kintz (How to construct a coffin with six karate chops)
It is easy to blur the truth with a simple linguistic trick: start your story from "Secondly." Yes, this is what Rabin did. He simply neglected to speak of what happened first. Start your story with "Secondly," and the world will be turned upside-down. Start your story with "Secondly," and the arrows of the Red Indians are the original criminals and the guns of the white men are entirely the victims. It is enough to start with "Secondly," for the anger of the black man against the white to be barbarous. Start with "Secondly," and Gandhi becomes responsible for the tragedies of the British.
مريد البرغوثي (I Saw Ramallah)
Men don't need linguistic talent; they just need courage and words.
Helen Fisher (Why We Love: The Nature and Chemistry of Romantic Love)
I'm no linguist, but I have been told that in the Russian language, there isn't even a word for freedom.
Ronald Reagan
...These politically correct language initiatives are misguided and harmful. They create highly entitled professional “victims” who expect to be free from any offense, and they engender a stifling atmosphere where all individuals walk on eggshells lest they might commit a linguistic capital crime.
Gad Saad
Grammar is politics by other means.
Donna J. Haraway (Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature)
Prescriptive grammar has spread linguistic insecurity like a plague among English speakers for centuries, numbs us to the aesthetic richness of non-standard speech, and distracts us from attending to genuine issues of linguistic style in writing.
John McWhorter (Word on the Street: Debunking the Myth of "Pure" Standard English)
Claude Lévi-Strauss once observed that, “for the majority of the human species, and for tens of thousands of years, the idea that humanity includes every human being on the face of the earth does not exist at all. The designation stops at the border of each tribe, or linguistic
Patrick Radden Keefe (Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)
A satisfactory translation is not always possible, but a good translator is never satisfied with it. It can usually be improved. (Newmark)
Peter Newmark (Manual de traducción (Linguistica / Linguistic) (Spanish Edition))
Long human words (the longer the better) were easy, unmistakable, and rarely changed their meanings . . . but short words were slippery, unpredictable, changing their meanings without any pattern.
Robert A. Heinlein (Stranger in a Strange Land)
Those who cannot remember the past are condemned to compute it.
Steven Pinker (Words and Rules)
When it comes to girls (and in Colin's case, it so often did), everyone has a type. Colin Singleton's type was not physical but linguistic: he liked Katherines. And not Katies or Kats or Kitties or Cathys or Rynns or Trinas or Kays or Kates or, god forbid, Catherines. K-A-T-H-E-R-I-N-E. He had dated 19 girls. All of them had been named Katherine. And all of them- every single solitary one- had dumped him.
John Green (An Abundance of Katherines)
Try not to live in a linguistic slum.
Susan Sontag
Any proposition containing the word "is" creates a linguistic structural confusion which will eventually give birth to serious fallacies.
Alfred Korzybski
Most of the problems of the world stem from linguistic mistakes and simple misunderstandings. Don’t ever take words at face value. When you step into the zone of love, language as we know it becomes obsolete. That which cannot be put into words can only be grasped through silence. (6)
Elif Shafak
This famous linguist once said that of all the phrases in the English language, of all the endless combinations of words in all of history, that Cellar Door is the most beautiful.
Donnie Darko
Structural linguistics is a bitterly divided and unhappy profession, and a large number of its practitioners spend many nights drowning their sorrows in Ouisghian Zodahs.
Douglas Adams (The Restaurant at the End of the Universe (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, #2))
A linguistic concept called the theory of performativity says that language does not simply describe or reflect who we are, it creates who we are.
Amanda Montell (Cultish: The Language of Fanaticism—Understanding the Social Science of Cult Influence)
Our dreams and stories may contain implicit aspects of our lives even without our awareness. In fact, storytelling may be a primary way in which we can linguistically communicate to others—as well as to ourselves—the sometimes hidden contents of our implicitly remembering minds. Stories make available perspectives on the emotional themes of our implicit memory that may otherwise be consciously unavailable to us. This may be one reason why journal writing and intimate communication with others, which are so often narrative processes, have such powerful organizing effects on the mind: They allow us to modulate our emotions and make sense of the world.
Daniel J. Siegel (The Developing Mind: How Relationships and the Brain Interact to Shape Who We Are)
I’m not a linguist, but do you ever think there’s something wrong with the things we do and don’t have words for?
Yoon Ha Lee (Raven Stratagem (The Machineries of Empire, #2))
Moral judgments are linguistic survivals from the practices of classical theism which have lost the context provided by these practices.
Alasdair MacIntyre (After Virtue)
Psychologically our thought-apart from its expression in words-is only a shapeless and indistinct mass.
Ferdinand de Saussure (Course in General Linguistics)
The job of the linguist, like that of the biologist or the botanist, is not to tell us how nature should behave, or what its creations should look like, but to describe those creations in all their messy glory and try to figure out what they can teach us about life, the world, and, especially in the case of linguistics, the workings of the human mind.
Arika Okrent (In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language)
Every individual is at once the beneficiary and the victim of the linguistic tradition into which he has been born - the beneficiary inasmuch as language gives access to the accumulated records of other people's experience, the victim in so far as it confirms him in the belief that reduced awareness is the only awareness and as it bedevils his sense of reality, so that he is all too apt to take his concepts for data, his words for actual things. That which, in the language of religion, is called "this world" is the universe of reduced awareness, expressed, and, as it were, petrified by language.
Aldous Huxley (The Doors of Perception & Heaven and Hell)
Joke exchanges are carried on in deadly earnest, like a verbal duel-mouth-to-mouth combat. Bang, bang: you’re (linguistically) dead.
David Crystal (Language Play)
And imagine acquiring a new language and only learning the words to describe a wonderful world, refusing to know the words for a bleak one and in doing so linguistically shaping the world that you inhabit.
Rosamund Lupton (Sister)
Language, never forget, is more fashion than science, and matters of usage, spelling and pronunciation tend to wander around like hemlines.
Bill Bryson (The Mother Tongue: English and How It Got That Way)
There is no such thing as a perfect, ideal, or 'correct' translation. A translator is always trying to extend his knowledge and improve his means of expression; he is always pursuing facts and words.
Peter Newmark (Manual de traducción (Linguistica / Linguistic) (Spanish Edition))
The academic world was marching toward ever more specialized knowledge, expressed in ever more dense jargon.
Michael Crichton (The Lost World (Jurassic Park, #2))
I can't help but admire the structural linguists who have carved out for themselves a linguistic discipline based on the deterioration of written communication. Another case of men devoting their lives to studying more and more about less and less-filling volumes and libraries with the subtle linguistic analysis of the grunt.
Daniel Keyes (Flowers for Algernon)
Time changes all things; there is no reason why language should escape this universal law
Ferdinand de Saussure (Course in General Linguistics)
Wait a second,” he said as he wrapped his mind around this linguistic distinction, “doesn’t this mean that speaking English, thinking in English, somehow gives us permission to disrespect nature? By denying everyone else the right to be persons? Wouldn’t things be different if nothing was an it?
Robin Wall Kimmerer (Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge, and the Teachings of Plants)
...we live in an era of terrible preoccupation with presentation and interpretation, one in which relations between who someone is and what he believes and how he "expresses himself" have been thrown into big time flux.
David Foster Wallace (Consider the Lobster and Other Essays)
There are only two things in the world: nothing and semantics.
Werner Erhard
As I explained earlier, most animals are multilingual when it comes to listening, but reading is beyond us. Reading and writing seem to belong to a special linguistic system that only humans possess.
Hiro Arikawa (The Travelling Cat Chronicles)
نجد أن الفن الحداثي يزداد ابهاما وتعقيدا حتى اصبح فنا نخبويا رغم ثورته على البرجوازية
عبد الوهاب المسيري (اللغة والمجاز بين التوحيد ووحدة الوجود)
Speech has both an individual and a social side, and we cannot conceive of one without the other.
Ferdinand de Saussure (Course in General Linguistics)
Male supremacy is fused into the language, so that every sentence both heralds and affirms it. Thought, experienced primarily as language, is permeated by the linguistic and perceptual values developed expressly to subordinate women. Men have defined the parameters of every subject. All feminist arguments, however radical in intent or consequence, are with or against assertions or premises implicit in the male system, which is made credible or authentic by the power of men to name. No transcendence of the male system is possible as long as men have the power of naming... As Prometheus stole fire from the gods, so feminists will have to steal the power of naming from men, hopefully to better effect.
Andrea Dworkin
Irony is a linguistic trust fall.
Gretchen McCulloch (Because Internet: Understanding how language is changing)
Fiction, I believed, was the transmutation of experiential dross into linguistic gold. Fiction meant taking up whatever the world had abandoned by the road and making something beautiful out of it.
Jonathan Franzen (How to Be Alone)
If there's any interaction between genes and languages, it is often languages that influence genes, since linguistic differences between populations lessen the chance of genetic exchange between them.
Luigi Luca Cavalli-Sforza
The poet is free to say whatever he likes, you see – he can choose from any number of linguistic tricks in the language he’s composing in. Word choice, word order, sound – they all matter, and without any one of them the whole thing falls apart. […] So the translator needs to be translator, literary critic, and poet all at once – he must read the original well enough to understand all the machinery at play, to convey its meaning with as much accuracy as possible, then rearrange the translated meaning into an aesthetically pleasing structure in the target language that, by his judgment, matches the original. The poet runs untrammelled across the meadow. The translator dances in shackles.
R.F. Kuang (Babel)
Deslenguadas. Somos las del español deficiente. We are your linguistic nightmare, your linguistic aberration, your linguistic mestisaje, the subject of your burla. Because we speak with tongues of fire we are culturally crucified. Racially, culturally and linguistically somos huérfanos —we speak an orphan tongue
Gloria E. Anzaldúa
The only languages which do not change are dead ones.
David Crystal
But remember that words are signals, counters. They are not immortal. And it can happen - to use an image you'll understand - it can happen that a civilisation can be imprisoned in a linguistic contour which no longer matches the landscape of... fact.
Brian Friel (Translations)
Not everyone who knows how to write can be a writer. Not everyone who knows two languages can be a translator.
Nataly Kelly
Chantal is having a relationship with a sentence. Just one of those things. A chance meeting that grew into something important for the both of them.
Neil Gaiman (The Sandman, Vol. 2: The Doll's House)
An entire mythology is stored within our language.
Ludwig Wittgenstein
Let us be cautious in making assertions and critical in examining them, but tolerant in permitting linguistic forms. [Carnap’s famous plea for tolerance to which W.V. Quine took exception.]
Rudolf Carnap
All dictators, irrespective of epoch or country, have one common trait: they know everything, are experts on everything. The thoughts of Qadaffi and Ceauşescu, Idi Amin and Alfredo Stroessner—there is no end to the profundities and wisdom. Stalin was expert on history, economics, poetry, and linguistics. As it turned out, he was also expert on architecture.
Ryszard Kapuściński (Imperium)
Western communication has what linguists call a "transmitter orientation"--that is, it is considered the responsibility of the speaker to communicate ideas clearly and unambiguously. ...within a Western cultural context, which holds that if there is confusion, it is the fault of the speaker. But Korea, like many Asian countries, is receiver oriented. It is up to the listener to make sense of what is being said.
Malcolm Gladwell (Outliers: The Story of Success)
Unless saved by exceptional talent, he necessarily pays a price for clarity.
Pierre Bourdieu (Academic Discourse: Linguistic Misunderstanding and Professorial Power)
If, for example, you were to think more deeply about death, then it would be truly strange if, in doing so, you did not encounter new images, new linguistic fields.
Ludwig Wittgenstein
[T]he hidden linguistic universe of companianate couples... rests entirely on one generative phrase: 'Would you please stop doing that.
Laura Kipnis (Against Love: A Polemic)
Psychoanalysis [...] overestimates the linguistic character of the unconscious. Dreaming is a pagan cinema.
Camille Paglia (Sexual Personae: Art and Decadence from Nefertiti to Emily Dickinson (Yale Nota Bene))
Chomsky's writings are 'classics' in Mark Twain's sense: something that everybody wants to have read and nobody wants to read.
Steven Pinker (The Language Instinct: How the Mind Creates Language)
Woman, then, stands in patriarchal culture as a signifier for the male other, bound by a symbolic order in which man can live out his fantasies and obsessions through linguistic command by imposing them on the silent image of a woman still tied to her place as the bearer of meaning, not maker of meaning.
Laura Mulvey (Visual And Other Pleasures)
When I first started studying Greek, one of my absolute favorite parts was realizing that so many English words had these old, secret roots. Learning Greek was like being given a super-power: linguistic x-ray vision.
Madeline Miller
Emotions make excellent servants, but tyrannical masters.
John Seymour (Introducing Neuro-Linguistic Programming: Psychological Skills for Understanding and Influencing People)
I feel such a difference between a philologist/linguist and a linguaphile as, say, a choreographer and a ballerina.
Kató Lomb (Polyglot: How I Learn Languages)
I would rather decline two drinks than one German adjective.
Mark Twain
Conversations, in a family, become linguistic archaeology. They build the world we share, layer it in a palimpsest, give meaning to our present and future. The question is, when, in the future, we dig into our intimate archive, replay our family tape, will it amount to a story? A soundscape?
Valeria Luiselli (Lost Children Archive)
Language is a social art.
Willard Van Orman Quine (Word and Object)
But what would happen if one no longer believed in the existence of normal language, of ordinary speech, of the linguistic norm?
Fredric Jameson (Postmodernism or the Cultural Logic of Late Capitalism)
To make biological survival possible, Mind at Large has to be funnelled through the reducing valve of the brain and nervous system. What comes out at the other end is a measly trickle of the kind of consciousness which will help us to stay alive on the surface of this particular planet. To formulate and express the contents of this reduced awareness, man has invented and endlessly elaborated those symbol-systems and implicit philosophies which we call languages. Every individual is at once the beneficiary and the victim of the linguistic tradition into which he or she has been born -- the beneficiary inasmuch as language gives access to he accumulated records of other people's experience, the victim in so far as it confirms him in the belief that reduced awareness is the only awareness and as it be-devils his sense of reality, so that he is all too apt to take his concepts for data, his words for actual things.
Aldous Huxley (The Doors of Perception & Heaven and Hell)
But the thing about Literature is, well, basically it encapsulates all the disciplines - it's history, philosophy, politics, sexual politics, sociology, psychology, linguistics, science. Literature is mankind's organised response to the world around him, or her.
David Nicholls (Starter for Ten)
Words belong to those who use them only till someone else steals them back.
Hakim Bey (TAZ: The Temporary Autonomous Zone (New Autonomy))
In my own professional work I have touched on a variety of different fields. I’ve done work in mathematical linguistics, for example, without any professional credentials in mathematics; in this subject I am completely self-taught, and not very well taught. But I’ve often been invited by universities to speak on mathematical linguistics at mathematics seminars and colloquia. No one has ever asked me whether I have the appropriate credentials to speak on these subjects; the mathematicians couldn’t care less. What they want to know is what I have to say. No one has ever objected to my right to speak, asking whether I have a doctor’s degree in mathematics, or whether I have taken advanced courses in the subject. That would never have entered their minds. They want to know whether I am right or wrong, whether the subject is interesting or not, whether better approaches are possible… the discussion dealt with the subject, not with my right to discuss it. But on the other hand, in discussion or debate concerning social issues or American foreign policy…. The issue is constantly raised, often with considerable venom. I’ve repeatedly been challenged on grounds of credentials, or asked, what special training do I have that entitles you to speak on these matters. The assumption is that people like me, who are outsiders from a professional viewpoint, are not entitled to speak on such things. Compare mathematics and the political sciences… it’s quite striking. In mathematics, in physics, people are concerned with what you say, not with your certification. But in order to speak about social reality, you must have the proper credentials, particularly if you depart from the accepted framework of thinking. Generally speaking, it seems fair to say that the richer the intellectual substance of a field, the less there is a concern for credentials, and the greater is the concern for content.
Noam Chomsky
A language is the joint historical creation of millions of speakers. Although all speakers have some effect on the trajectory of a language, the process is not particularly egalitarian. Linguists, grammarians, and educators, some of them backed by the power of the state, weigh in heavily. But the process is not particularly amenable to a dictatorship, either. Despite the efforts toward "central planning," language (especially its everyday spoken form) stubbornly tends to go on its own rich, multivalent, colorful way.
James C. Scott (Seeing Like a State: How Certain Schemes to Improve the Human Condition Have Failed)
Following the Post Modernist route, we may indeed never arrive at meaning, but not because meaning is not there... only because we are lost in endless linguistic games that are entirely beside the point.
Massimo Pigliucci (Nonsense on Stilts: How to Tell Science from Bunk)
There are ten parts of speech and they are all troublesome.
Mark Twain (The Awful German Language / Die schreckliche deutsche Sprache)
Every page should explode, either because of its staggering absurdity, the enthusiasm of its principles, or its typography.
Tristan Tzara (Manifesti del dadaismo)
He'd read obsessively-...-picking up linguistic baubles like a crow mining a roadside.
Monica Wood (The One-in-a-Million Boy)
We were never trying to deny our femaleness. Instead, we wanted to expand the notion of what it means to be female. The notion of “female” should be so sprawling and complex that it becomes divorced from gender itself. We were considered a female band before we became merely a band; I was a female guitarist and Janet was a female drummer for years before we were simply considered a guitarist and a drummer. I think Sleater-Kinney wanted the privilege of starting from neutral ground, not from a perceived deficit or a linguistic limitation. Anything that isn’t traditional for women apparently requires that we remind people what an anomaly it is, even when it becomes less and less of an anomaly.
Carrie Brownstein (Hunger Makes Me a Modern Girl: A Memoir)
The Chinese language is extremely hard to learn. It is the only major linguistic system in the world that does not have an alphabet; and it is composed of numerous complicated characters – ideograms – which have to be memorised one by one and, moreover, are totally unrelated to sounds.
Jung Chang (Empress Dowager Cixi: The Concubine Who Launched Modern China)
Every sign, linguistic or nonlinguistic, spoken or written (in the usual sense of this opposition), as a small or large unity, can be cited, put between quotation marks; thereby it can break with every given context, and engender infinitely new contexts in an absolutely nonsaturable fashion. This does not suppose that the mark is valid outside its context, but on the contrary that there are only contexts without any center of absolute anchoring. This citationality, duplication, or duplicity, this iterability of the mark is not an accident or anomaly, but is that (normal/abnormal) without which a mark could no longer even have a so-called “normal” functioning. What would a mark be that one could not cite? And whose origin could not be lost on the way?
Jacques Derrida (Margins of Philosophy)
Note that the word 'mute' is regarded by linguists as an onomatopoeic formation referring not to silence but to a certain fundamental opacity of human being, which likes to show the truth by allowing to be seen hiding.
Anne Carson (Nox)
A spoken language is a body, a living creature, whose physiognomy is verbal and whose visceral functions are linguistic. And this creature's home is the inarticulate as well as the articulate.
John Berger (Confabulations)
To strengthen the connection between your conscious and subconscious, is to gain access to a map and compass, as you travel through parallel worlds.
Kevin Michel (Moving Through Parallel Worlds To Achieve Your Dreams)
Things had changed between them nevertheless. They were children of a time and culture which mistrusted love, 'in love', romantic love, romance in toto, and which nevertheless in revenge proliferated sexual language, linguistic sexuality, analysis, dissection, deconstruction, exposure. They were theoretically knowing: they knew about phallocracy and penisneid, punctuation, puncturing and penetration, about polymorphous and polysemous perversity, orality, good and bad breasts, clitoral tumescence, vesicle persecution, the fluids, the solids, the metaphors for these, the systems of desire and damage, infantile greed and oppression and transgression, the iconography of the cervix and the imagery of the expanding and contracting Body, desired, attacked, consumed, feared.
A.S. Byatt (Possession)
The stoics divided philosophy into three branches: logic, physics, and ethics. Logic covered not only the rules of correct argumentation, but also grammar, linguistics, rhetorical theory, epistemology, and all the tools that might be needed to discover the truth of any matter. Physics was concerned with the nature of the world and the laws that govern it, and so included ontology and theology as well as what we would recognize as physics, astronomy, and cosmology. Ethics was concerned with how to achieve happiness, or how to live a fulfilled and flourishing life as a human being. A stoic sage was supposed to be fully expert in all three aspects.
Robin Waterfield (Meditations)
The anthropologist Claude Lévi-Strauss once observed that, “for the majority of the human species, and for tens of thousands of years, the idea that humanity includes every human being on the face of the earth does not exist at all. The designation stops at the border of each tribe, or linguistic group, sometimes even at the edge of a village.
Patrick Radden Keefe (Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)
In the world “out there,” there are no verbs, no speech events, and no adjacency pairs. There are particles of matter moving around in certain recurrent and yet not fully predictable patterns. We interpret such experiences as and through symbolic means, including linguistic expressions. That’s what it means to be human.
Duranti a Alessandro (Linguistic Anthropology: A Reader (Wiley Blackwell Anthologies in Social and Cultural Anthropology))
We think of English as a fortress to be defended, but a better analogy is to think of English as a child. We love and nurture it into being, and once it gains gross motor skills, it starts going exactly where we don't want it to go: it heads right for the goddamned electrical sockets. We dress it in fancy clothes and tell it to behave, and it comes home with its underwear on its head and wearing someone else's socks. As English grows, it lives its own life, and this is right and healthy. Sometimes English does exactly what we think it should; sometimes it goes places we don't like and thrives there in spite of all our worrying. We can tell it to clean itself up and act more like Latin; we can throw tantrums and start learning French instead. But we will never really be the boss of it. And that's why it flourishes.
Kory Stamper (Word by Word: The Secret Life of Dictionaries)
We can trace the communitarian fantasy that lies at the root of all humanism back to the model of a literary society, in which participation through reading the canon reveals a common love of inspiring messages. At the heart of humanism so understood we discover a cult or club fantasy: the dream of the portentous solidarity of those who have been chosen to be allowed to read. In the ancient world—indeed, until the dawn of the modern nation-states—the power of reading actually did mean something like membership of a secret elite; linguistic knowledge once counted in many places as the provenance of sorcery. In Middle English the word 'glamour' developed out of the word 'grammar'. The person who could read would be thought easily capable of other impossibilities.
Peter Sloterdijk (Regels voor het Mensenpark)
Of an inanimate being, like a table, we say “What is it?” And we answer Dopwen yewe. Table it is. But of apple, we must say, “Who is that being?” And reply Mshimin yawe. Apple that being is. Yawe— the animate to be. I am, you are, s/he is. To speak of those possessed with life and spirit we must say yawe. By what linguistic confluence do Yahweh of the Old Testament and yawe of the New World both fall from the mouths of the reverent Isn’t this just what it means, to be, to have the breath of life within, to be the offspring of creation The language reminds us, in every sentence, of our kinship with all of the animate world.
Robin Wall Kimmerer (Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge, and the Teachings of Plants)
The idea of thinking in a linguistic yet nonphonological mode always intrigued me. I had a friend born of deaf parents; he grew up using American Sign Language, and he told me that he often thought in ASL instead of English. I used to wonder what it was like to have one’s thoughts be manually coded, to reason using an inner pair of hands instead of an inner voice. With Heptapod B, I was experiencing something just as foreign: my thoughts were becoming graphically coded. There were trance-like moments during the day when my thoughts weren’t expressed with my internal voice; instead, I saw semagrams with my mind’s eye, sprouting like frost on a windowpane. As
Ted Chiang (Stories of Your Life and Others)
That's one of the things that "queer" can refer to: the open mesh of possibilities, gaps, overlaps, dissonances and resonances, lapses and excesses of meaning when the constituent elements of anyone's gender, of anyone's sexuality aren't made (or can't be made) to signify monolithically. The experimental linguistic, epistemological, representational, political adventures attaching to the very many of us who may at times be moved to describe ourselves as (among many other possibilities) pushy femmes, radical faeries, fantasists, drags, clones, leatherfolk, ladies in tuxedos, feminist women or feminist men, masturbators, bulldaggers, divas, Snap! queens, butch bottoms, storytellers, transsexuals, aunties, wannabes, lesbian-identified men or lesbians who sleep with men, or ... people able to relish, learn from, or identify with such.
Eve Sedgwick
Psycholinguists argue about whether language reflects our perception of reality or helps create them. I am in the latter camp. Take the names we give the animals we eat. The Patagonian toothfish is a prehistoric-looking creature with teeth like needles and bulging yellowish eyes that lives in deep waters off the coast of South America. It did not catch on with sophisticated foodies until an enterprising Los Angeles importer renamed it the considerably more palatable "Chilean sea bass.
Hal Herzog (Some We Love, Some We Hate, Some We Eat: Why It's So Hard to Think Straight About Animals)
It is important to keep in mind that to learn a language is not simply to learn a linguistic means of communication. It is also to learn the way of thinking and feeling of a people who speak and write a language which is different from ours. It is to learn the history and culture underlying their thoughts and emotions and so to learn to empathize with them.
Benedict Anderson (A Life Beyond Boundaries)
With words, we breathe reality into being.
Amanda Montell (Cultish: The Language of Fanaticism)
Man has an instinctive tendency to speak, as we see in the babble of our young children, but no child has an instinctive tendency to bake, brew, or write.
Charles Darwin (The Descent of Man)
Psychedelic experiences are notoriously hard to render in words; to try is necessarily to do violence to what has been seen and felt, which is in some fundamental way pre- or post-linguistic or, as students of mysticism say, ineffable. Emotions arrive in all their newborn nakedness, unprotected from the harsh light of scrutiny and, especially, the pitiless glare of irony. Platitudes that wouldn't seem out of place on a Hallmark card flow with the force of revealed truth. Love is everything. Okay, but what else did you learn? No - you must not have heard me; it's everything! Is a platitude so deeply felt still just a platitude? No, I decided. A platitude is precisely what is left of a truth after it has been drained of all emotion. To resaturate that dried husk with feeling is to see it again for what it is: the loveliest and most deeply rooted of truths, hidden in plain sight.
Michael Pollan (How to Change Your Mind: The New Science of Psychedelics)
In the speech sound wave, one word runs into the next seamlessly; there are no little silences between spoken words the way there are white spaces between written words. We simply hallucinate word boundaries when we reach the end of a stretch of sound that matches some entry in our mental dictionary.
Steven Pinker (The Language Instinct: How the Mind Creates Language)
Cryptology used to be the realm of linguists. Now it’s dominated by the geeks.” She said this proudly, as if she was one among them. “We’re going to rule the world, you know?” What Holly didn’t understand was that when she said things like this, she didn’t sound like a geek—she sounded like a Valkyrie.
Kresley Cole (Dark Desires After Dusk (Immortals After Dark, #5))
There is evidence that the honoree [Leonard Cohen] might be privy to the secret of the universe, which, in case you're wondering, is simply this: everything is connected. Everything. Many, if not most, of the links are difficult to determine. The instrument, the apparatus, the focused ray that can uncover and illuminate those connections is language. And just as a sudden infatuation often will light up a person's biochemical atmosphere more pyrotechnically than any deep, abiding attachment, so an unlikely, unexpected burst of linguistic imagination will usually reveal greater truths than the most exacting scholarship. In fact. The poetic image may be the only device remotely capable of dissecting romantic passion, let alone disclosing the inherent mystical qualities of the material world. Cohen is a master of the quasi-surrealistic phrase, of the "illogical" line that speaks so directly to the unconscious that surface ambiguity is transformed into ultimate, if fleeting, comprehension: comprehension of the bewitching nuances of sex and bewildering assaults of culture. Undoubtedly, it is to his lyrical mastery that his prestigious colleagues now pay tribute. Yet, there may be something else. As various, as distinct, as rewarding as each of their expressions are, there can still be heard in their individual interpretations the distant echo of Cohen's own voice, for it is his singing voice as well as his writing pen that has spawned these songs. It is a voice raked by the claws of Cupid, a voice rubbed raw by the philosopher's stone. A voice marinated in kirschwasser, sulfur, deer musk and snow; bandaged with sackcloth from a ruined monastery; warmed by the embers left down near the river after the gypsies have gone. It is a penitent's voice, a rabbinical voice, a crust of unleavened vocal toasts -- spread with smoke and subversive wit. He has a voice like a carpet in an old hotel, like a bad itch on the hunchback of love. It is a voice meant for pronouncing the names of women -- and cataloging their sometimes hazardous charms. Nobody can say the word "naked" as nakedly as Cohen. He makes us see the markings where the pantyhose have been. Finally, the actual persona of their creator may be said to haunt these songs, although details of his private lifestyle can be only surmised. A decade ago, a teacher who called himself Shree Bhagwan Rajneesh came up with the name "Zorba the Buddha" to describe the ideal modern man: A contemplative man who maintains a strict devotional bond with cosmic energies, yet is completely at home in the physical realm. Such a man knows the value of the dharma and the value of the deutschmark, knows how much to tip a waiter in a Paris nightclub and how many times to bow in a Kyoto shrine, a man who can do business when business is necessary, allow his mind to enter a pine cone, or dance in wild abandon if moved by the tune. Refusing to shun beauty, this Zorba the Buddha finds in ripe pleasures not a contradiction but an affirmation of the spiritual self. Doesn't he sound a lot like Leonard Cohen? We have been led to picture Cohen spending his mornings meditating in Armani suits, his afternoons wrestling the muse, his evenings sitting in cafes were he eats, drinks and speaks soulfully but flirtatiously with the pretty larks of the street. Quite possibly this is a distorted portrait. The apocryphal, however, has a special kind of truth. It doesn't really matter. What matters here is that after thirty years, L. Cohen is holding court in the lobby of the whirlwind, and that giants have gathered to pay him homage. To him -- and to us -- they bring the offerings they have hammered from his iron, his lead, his nitrogen, his gold.
Tom Robbins
This is the pre-verbal language that linguists call Mentalese. Hardly a language, more a matrix of shifting patterns, consolidating and compressing meaning in fractions of a second, and blending it inseparably with its distinctive emotional hue. ... So that when a flash of red streaks in across his left peripheral vision ... it already has the quality of an idea ... unexpected and dangerous, but entirely his, and not of the world beyond himself.
Ian McEwan (Saturday)
He immersed himself in anthropology, history, philosophy, and linguistics, accumulating hundreds of credit hours without collecting a degree. He saw no reason to. The pursuit of knowledge, he maintained, was a worthy objective in its own right and needed no external validation.
Jon Krakauer
Translation is a two-edged instrument: it has the special purpose of demonstrating the learner's knowledge of the foreign language, either as a form of control or to exercise his intelligence in order to develop his competence.
Peter Newmark (Manual de traducción (Linguistica / Linguistic) (Spanish Edition))
I felt that blush in my chest as we talked stupid talk never quite revealing our queerness to each other but somehow wordlessly generating volumes of desire like some kind of sublanguage that makes you want to splash into it even with all its tensions.
David Wojnarowicz (The Waterfront Journals)
Accepting the fact that she did indeed have Alzheimer's, that she could only bank on two unacceptably effective drugs available to treat it, and that she couldn't trade any of this in for some other, curable disease, what did she want? Assuming the in vitro procedure worked, she wanted to live to hold Anna's baby and know it was her grandchild. She wanted to see Lydia act in something she was proud of. She wanted to see Tom fall in love. She wanted one more sabbatical year with John. She wanted to read every book she could before she could no longer read. She laughed a little, surprised at what she'd just revealed about herself. Nowhere in that list was anything about linguistics, teaching, or Harvard. She ate her last bite of cone. She wanted more sunny, seventy-degree days and ice-cream cones.
Lisa Genova (Still Alice)
In ways that certain of us are uncomfortable about, SNOOTs’ attitudes about contemporary usage resemble religious/political conservatives’ attitudes about contemporary culture. We combine a missionary zeal and a near-neural faith in our beliefs’ importance with a curmudgeonly hell-in-a-handbasket despair at the way English is routinely manhandled and corrupted by supposedly educated people. The Evil is all around us: boners and clunkers and solecistic howlers and bursts of voguish linguistic methane that make any SNOOT’s cheek twitch and forehead darken. A fellow SNOOT I know likes to say that listening to most people’s English feels like watching somebody use a Stradivarius to pound nails: We are the Few, the Proud, the Appalled at Everyone Else.
David Foster Wallace (Consider the Lobster and Other Essays)
The twentieth-century linguistic revolution,” says Boston University anthropologist Misia Landau, “is the recognition that language is not merely a device for communicating ideas about the world, but rather a tool for bringing the world into existence in the first place. Reality is not simply ‘experienced’ or ‘reflected’ in language, but instead is actually produced by language.
Terence McKenna (Food of the Gods)
Do you know the German word, sehnsucht," he asked. "Yes," I answered. "The idea of an inconsolable longing for what we don't understand. You believe that longing is for God. Or heaven. And that we can confuse it with longing for someone or something else.
Patti Callahan Henry (Becoming Mrs. Lewis)
Teach me to speak the language of men.
Edgar Rice Burroughs (Tarzan of the Apes (Tarzan, #1))
When it comes to correct English, there's no one in charge; the lunatics are running the asylum.
Steven Pinker
There's a grosser irony about Politically Correct English. This is that PCE purports to be the dialect of progressive reform but is in fact - in its Orwellian substitution of the euphemisms of social equality for social equality itself - of vastly more help to conservatives and the US status quo than traditional SNOOT prescriptions ever were.
David Foster Wallace (Consider the Lobster and Other Essays)
There is some confusion as to what magic actually is. I think this can be cleared up if you just look at the very earliest descriptions of magic. Magic in its earliest form is often referred to as “the art”. I believe this is completely literal. I believe that magic is art and that art, whether it be writing, music, sculpture, or any other form is literally magic. Art is, like magic, the science of manipulating symbols, words, or images, to achieve changes in consciousness. The very language about magic seems to be talking as much about writing or art as it is about supernatural events. A grimmoir for example, the book of spells is simply a fancy way of saying grammar. Indeed, to cast a spell, is simply to spell, to manipulate words, to change people's consciousness. And I believe that this is why an artist or writer is the closest thing in the contemporary world that you are likely to see to a Shaman. I believe that all culture must have arisen from cult. Originally, all of the faucets of our culture, whether they be in the arts or sciences were the province of the Shaman. The fact that in present times, this magical power has degenerated to the level of cheap entertainment and manipulation, is, I think a tragedy. At the moment the people who are using Shamanism and magic to shape our culture are advertisers. Rather than try to wake people up, their Shamanism is used as an opiate to tranquilize people, to make people more manipulable. Their magic box of television, and by their magic words, their jingles can cause everyone in the country to be thinking the same words and have the same banal thoughts all at exactly the same moment. In all of magic there is an incredibly large linguistic component. The Bardic tradition of magic would place a bard as being much higher and more fearsome than a magician. A magician might curse you. That might make your hands lay funny or you might have a child born with a club foot. If a Bard were to place not a curse upon you, but a satire, then that could destroy you. If it was a clever satire, it might not just destroy you in the eyes of your associates; it would destroy you in the eyes of your family. It would destroy you in your own eyes. And if it was a finely worded and clever satire that might survive and be remembered for decades, even centuries. Then years after you were dead people still might be reading it and laughing at you and your wretchedness and your absurdity. Writers and people who had command of words were respected and feared as people who manipulated magic. In latter times I think that artists and writers have allowed themselves to be sold down the river. They have accepted the prevailing belief that art and writing are merely forms of entertainment. They’re not seen as transformative forces that can change a human being; that can change a society. They are seen as simple entertainment; things with which we can fill 20 minutes, half an hour, while we’re waiting to die. It’s not the job of the artist to give the audience what the audience wants. If the audience knew what they needed, then they wouldn’t be the audience. They would be the artists. It is the job of artists to give the audience what they need.
Alan Moore
Linguists traditionally observe that esteemed writers have been using they as a gender-neutral pronoun for almost a thousand years. As far back as the 1400s, in the Sir Amadace story, one finds the likes of Iche mon in thayre degree (“Each man in their degree”).
John McWhorter (Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold History of English)
Trippers and askers surround me, People I meet, the effect upon me of my early life or the ward and city I live in, or the nation, The latest dates, discoveries, inventions, societies, authors old and new, My dinner, dress, associates, looks, compliments, dues, The real or fancied indifference of some man or woman I love, The sickness of one of my folks or of myself, or ill-doing or loss or lack of money, or depressions or exaltations, Battles, the horrors of fratricidal war, the fever of doubtful news, the fitful events; These come to me days and nights and go from me again, But they are not the Me myself. Apart from the pulling and hauling stands what I am, Stands amused, complacent, compassionating, idle, unitary, Looks down, is erect, or bends an arm on an impalpable certain rest, Looking with side-curved head curious what will come next, Both in and out of the game and watching and wondering at it. Backward I see in my own days where I sweated through fog with linguists and contenders, I have no mockings or arguments, I witness and wait.
Walt Whitman (Song of Myself)
As long as human beings speak different languages, the need for translation will continue.
Nataly Kelly (Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World)
One of the goals of education is not simply to fill students with facts and information but to help them learn how to learn.
Zaretta Hammond (Culturally Responsive Teaching and The Brain: Promoting Authentic Engagement and Rigor Among Culturally and Linguistically Diverse Students)
But longing is momentum in disguise: It’s active, not passive; touched with the creative, the tender, and the divine. We long for something, or someone. We reach for it, move toward it. The word longing derives from the Old English langian, meaning “to grow long,” and the German langen—to reach, to extend. The word yearning is linguistically associated with hunger and thirst, but also desire. In Hebrew, it comes from the same root as the word for passion.
Susan Cain (Bittersweet: How Sorrow and Longing Make Us Whole)
If you're teaching, say, physics, there's no point in persuading a student that you're right. You want to encourage them to find out what the truth is, which is probably that you're wrong.
Noam Chomsky
You’d be surprised how common the name Doug is across worlds. Oh, some spell it ‘Dug’ or ‘Duhg’ but it’s always around. Regardless of local linguistics, parents eventually start naming their kids Doug. I once spent ten years on a planet where the only sapient sapient life was a group of pancake-like beings that expressed themselves through flatulence. And I kid you not, one was named Doug. Though admittedly it had a very distinctive smell when the word was “spoken”. Doug is the naming equivalent to convergent evolution. And once it arrives, it stays. A linguistic Great Filter; a wake up call. Once a society reaches peak Doug, it’s time for it to go sit in the corner and think about what it has done.
Brandon Sanderson (Tress of the Emerald Sea (Hoid's Travails, #1))
Regional dialects have to become national tongues before they can attain lasting glory. As with America, as with Australia. Scottish is different because Scotland considers itself to be a nation. Its language deserves a chapter to itself.
Anthony Burgess
We cannot control the way people interpret our ideas or thoughts, but we can control the words and tones we choose to convey them. Peace is built on understanding, and wars are built on misunderstandings. Never underestimate the power of a single word, and never recklessly throw around words. One wrong word, or misinterpreted word, can change the meaning of an entire sentence - and even start a war. And one right word, or one kind word, can grant you the heavens and open doors.
Suzy Kassem (Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem)
It seems that in almost all societies, the attitudes that people have to language change is basically the same. People everywhere tend to say that the older form of a language is in some sense 'better' than the form that is being used today.
Terry Crowley (An Introduction to Historical Linguistics)
Human vocabulary is still not capable, and probably never will be, of knowing, recognizing, and communicating everything that can be humanly experienced and felt. Some say that the main cause of this very serious difficulty lies in the fact that human beings are basically made of clay, which, as the encyclopedias helpfully explain, is a detrital sedimentary rock made up of tiny mineral fragments measuring one two hundred and fifty-sixths of a millimeter. Until now, despite long linguistic study, no one has managed to come up with a name for this.
José Saramago (The Cave)
The word "cannibal," the English variant of the Spanish word canibal, comes from the word caribal, a reference to the native Carib people in the West Indies, who Columbus thought ate human flesh and from whom the word "Caribbean" originated. By virtue of being Caribbean, all "West Indian" people are already, in a purely linguistic sense, born savage.
Safiya Sinclair (Cannibal (The Raz/Shumaker Prairie Schooner Book Prize in Poetry))
There is no remedy against this reversal of the natural order. Man cannot escape from his own achievement. He cannot but adopt the conditions of his own life. No longer in a merely physical universe, man lives in a symbolic universe. Language, myth, art, and religion are parts of this universe. They are the varied threads which weave the symbolic net, the tangled web of human experience. All human progress in thought and experience refines and strengthens this net. No longer can man confront reality immediately; he cannot see it, as it were, face to face. Physical reality seems to recede in proportion as man's symbolic activity advances. Instead of dealing with the things themselves man is in a sense constantly conversing with himself. He has so enveloped himself in linguistic forms, in artistic images, in mythical symbols or religious rites that he cannot see or know anything except by the interposition of this artificial medium. His situation is the same in the theoretical as in the practical sphere. Even here man does not live in a world of hard facts, or according to his immediate needs and desires. He lives rather in the midst of imaginary emotions, in hopes and fears, in illusions and disillusions, in his fantasies and dreams. 'What disturbs and alarms man,' said Epictetus, 'are not the things, but his opinions and fantasies about the things.
Ernst Cassirer (An Essay on Man: An Introduction to a Philosophy of Human Culture)
By claiming that our words are too hard to understand, the media perpetuates the idea that WE are too hard to understand, and suggests that there’s no point in trying.
C.N. Lester
From that historically brief quite opaque moment, came the chaos of our material history, an anarchy of chronology, of mismatched remnants that delighted and horrified investigators.
China Miéville (The City & the City)
Nothing is more usual than for philosophers to encroach upon the province of grammarians; and to engage in disputes of words, while they imagine that they are handling controversies of the deepest importance and concern.
David Hume (An Enquiry Concerning the Principles of Morals)
As you are reading these words, you are taking part in one of the wonders of the natural world. For you and I belong to a species with a remarkable ability: we can shape events in each other's brains with exquisite precision.
Steven Pinker (The Language Instinct: How the Mind Creates Language)
Before you judge me as some kind of 'anything goes' language heathen, let me just say that I'm not against usage standards. I don't violate them when I want to sound like an educated person, for the same reason I don't wear a bikini to a funeral when I want to look like a respectful person. There are social conventions for the way we do lots of things, and it is to everyone's benefit to be familiar with them. But logic ain't got nothin' to do with it.
Arika Okrent (In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language)
John Hodgson can describe Richard Dawkins's atheism as vacuous only because 'atheist' is a term which non-believers use purely as a polemical convenience when we have to define concisely what we don't believe [...]. No atheist is principally that. What we'd want to call ourselves is humanist or materialist, or biologist or linguist, or for that matter socialist, because one or more of these, or something else again, is what we do and think and are. We have 'purely and simply finished with God', to adapt a phrase of Engels's.
David Craig
But Spanish and English aren't different languages, only extreme dialects of Latin. It's almost possible to translate word for word. Translation from a language unrelated to English is nothing to do with equivalent words. Whenever I'd tried to do that in Chinese I'd come out with unbroken nonsense. I had to forget the English, hang the meaning up in a well-lit gallery, stare at it hard, then describe it afresh.
Natasha Pulley (The Bedlam Stacks (The Watchmaker of Filigree Street, #1.5))
Why be your real self when you can be something really worthwhile?
Richard Bandler (Using Your Brain--For a Change: Neuro-Linguistic Programming)
Poetry translation is like playing a piano sonata on a trombone.
Nataly Kelly (Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World)
Language, the unconscious, the parents, the symbolic order: these terms in Lacan are not exactly synonymous, but they are intimately allied. They are sometimes spoken of by him as the ‘Other’ — as that which like language is always anterior to us and will always escape us, that which brought us into being as subjects in the first place but which always outruns our grasp. We have seen that for Lacan our unconscious desire is directed towards this Other, in the shape of some ultimately gratifying reality which we can never have; but it is also true for Lacan that our desire is in some way always received from the Other too. We desire what others — our parents, for instance — unconsciously desire for us; and desire can only happen because we are caught up in linguistic, sexual and social relations — the whole field of the ‘Other’ — which generate it.
Terry Eagleton (Literary Theory: An Introduction)
A Persian, a Turk, an Arab, and a Greek were traveling to a distant land when they began arguing over how to spend the single coin they possessed among themselves. All four craved food, but the Persian wanted to spend the coin on angur; the Turk, on uzum; the Arab, on inab; and the Greek, on stafil. The argument became heated as each man insisted on having what he desired. A linguist passing by overheard their quarrel. “Give the coin to me,” he said. “I undertake to satisfy the desires of all of you.” Taking the coin, the linguist went to a nearby shop and bought four small bunches of grapes. He then returned to the men and gave them each a bunch. “This is my angur!” cried the Persian. “But this is what I call uzum,” replied the Turk. “You have brought me my inab,” the Arab said. “No! This in my language is stafil,” said the Greek. All of a sudden, the men realized that what each of them had desired was in fact the same thing, only they did not know how to express themselves to each other. The four travelers represent humanity in its search for an inner spiritual need it cannot define and which it expresses in different ways. The linguist is the Sufi, who enlightens humanity to the fact that what it seeks (its religions), though called by different names, are in reality one identical thing. However—and this is the most important aspect of the parable—the linguist can offer the travelers only the grapes and nothing more. He cannot offer them wine, which is the essence of the fruit. In other words, human beings cannot be given the secret of ultimate reality, for such knowledge cannot be shared, but must be experienced through an arduous inner journey toward self-annihilation. As the transcendent Iranian poet, Saadi of Shiraz, wrote, I am a dreamer who is mute, And the people are deaf. I am unable to say, And they are unable to hear.
Reza Aslan (No God But God: The Origins, Evolution and Future of Islam)
In this sort of predicament, always ask yourself: How did we learn the meaning of this word ("good", for instance)? From what sort of examples? In what language-games? Then it will be easier for you to see that the word must have a family of meanings.
Ludwig Wittgenstein (Philosophical Investigations)
To believe that someone else is responsible for your emotional state is to give them a sort of psychic power over you they do not have...we really do generate our own feelings. No one else can do it for us. We respond and are responsible. To think other people are responsible for our feelings is to inhabit a billiard ball, inanimate universe.
John Seymour (Introducing Neuro-linguistic Programming: The New Psychology of Personal Excellence)
Sola scriptura means at least this: that the church's proclamation is always subject to potential correction from the canon. It is for this reason that we resist simply collapsing the text into the tradition of its interpretation and performance.
Kevin J. Vanhoozer (The Drama of Doctrine: A Canonical Linguistic Approach to Christian Doctrine)
India's linguistic diversity surprises many Westerners, but there are nearly thirty languages in India with at least a million native speakers. There are more native speakers of Tamil on our planet than of Italian. Likewise, more people speak Punjabi than German, Marathi than French, and Bengali than Russian. There are more Telugu speakers than Czech, Dutch, Danish, Finnish, Greek, Slovak, and Swedish speakers combined.
Bob Harris (The International Bank of Bob: Connecting Our Worlds One $25 Kiva Loan at a Time)
Irony is about contradictions that do not resolve into larger wholes, even dialectically, about the tension of holding incompatible things together because both or all are necessary and true. Irony is about humour and serious play. It is also a rhetorical strategy and a political method, one I would like to see more honoured within socialist-feminism.
Donna J. Haraway (Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature)
Hope is intrinsically positive in English, but in Greek (and the same with the Latin equivalent, spes) it is not. Since it really means the anticipation of something good or bad, a more accurate translation would probably be ‘expectation’. Before we can worry about whether it’s advantageous to us that it remains in the jar, we first have to decide if it is intrinsically good or bad. This is a genuinely complex linguistic and philosophical puzzle. No wonder it’s easier to just blame Pandora.
Natalie Haynes (Pandora's Jar: Women in the Greek Myths)
...The efficacy of psychedelics with regard to art has to do with their ability to render language weightless, as fluid and ephemeral as those famous "bubble letters" of the sixties. Psychedelics, I think, disconnect both the signifier and the signified from their purported referents in the phenomenal world - simultaneously bestowing upon us a visceral insight into the cultural mechanics of language, and a terrifying inference of the tumultuous nature that swirls beyond it. In my own experience, it always seemed as if language were a tablecloth positioned neatly upon the table until some celestial busboy suddenly shook it out, fluttering and floating it, and letting it fall back upon the world in not quite the same position as before - thereby giving me a vertiginous glimpse into the abyss that divides the world from our knowing of it. And it is into this abyss that the horror vacui of psychedelic art deploys itself like an incandescent bridge. Because it is one thing to believe, on theoretical evidence, that we live in a prison-house of language. It is quite another to know it, to actually peek into the slippery emptiness as the Bastille explodes around you. Yet psychedelic art takes this apparent occasion for despair and celebrates our escape from linguistic control by flowing out, filling that rippling void with meaningful light, laughter, and a gorgeous profusion.
Dave Hickey (Air Guitar: Essays on Art & Democracy)
In the absence of a formally agreed, worldwide dictionary definition of 'Quotography' (in 2016), here are my two cents worth: 'Quotography is the art of pairing unique quotations with complementary images in order to express thought-provoking ideas, challenging concepts, profound sentiments'.
Alex Morritt (Lines & Lenses)
In my college sociolinguistics classes, I started learning about some of the subtle ways gender stereotypes are hiding in English . . . like how the term penetration implies (and reinforces) the idea that sex is from the male perspective. Like sex is defined as something a man does to a woman. The opposite might be envelopment or enclosure. Can you imagine how different life would be if that’s how we referred to sex? If women were linguistically framed as the protagonists of any given sexual scenario, could that potentially mean that a woman’s orgasm as opposed to a dude’s would be seen as the proverbial climax—the ultimate goal? Questions like that blew my mind.
Amanda Montell (Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language)
Instead of being a sign of their inferiority, the lack of abstract thinking among cats is a mark of their freedom of mind. Thinking in generalities slides easily into a superstitious faith in language. Much of the history of philosophy consists of the worship of linguistic fictions. Relying on what they can touch, smell and see, cats are not ruled by words. Philosophy testifies to the frailty of the human mind. Humans philosophize for the same reason they pray. They know the meaning they have fashioned in their lives is fragile and live in dread of its breaking down. Death is the ultimate breakdown in meaning, since it marks the end of any story they have told themselves.
John Gray (Feline Philosophy: Cats and the Meaning of Life)
It seemed to a number of philosophers of language, myself included, that we should attempt to achieve a unification of Chomsky's syntax, with the results of the researches that were going on in semantics and pragmatics. I believe that this effort has proven to be a failure. Though Chomsky did indeed revolutionize the subject of linguistics, it is not at all clear, at the end the century, what the solid results of this revolution are. As far as I can tell there is not a single rule of syntax that all, or even most, competent linguists are prepared to agree is a rule.
John Rogers Searle
Whereas the food debris of the Neanderthals shows a wide variety of animal bones, suggesting that they took whatever they could find, archaeological remnants from Homo sapiens show that they sought out particular kinds of game and tracked animals seasonally. All of this strongly suggests that they possessed a linguistic system sufficiently sophisticated to deal with concepts such as: “Today let’s kill some red deer. You take some big sticks and drive the deer out of the woods and we’ll stand by the riverbank with our spears and kill them as they come down towards us.” By comparison Neanderthal speech may have been something more like: “I’m hungry. Let’s hunt.
Bill Bryson (The Mother Tongue: English and How It Got That Way)
The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists; there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family.
William Jones
Isn't it nice how we actually enjoy talking to each other now?" I said to her once on a trip home from college, after the bulk of the damage done in my teenage years had been allayed. "It is," she said. "You know what I realised? I've just never met someone like you." I've just never met someone like you, as if I were a stranger from another town or an eccentric guest accompanying a mutual friend to a dinner party. It was a strange thought to hear from the mouth of the woman who had birthed and raised me, with whom I shared a home for eighteen years, someone who was half me. My mother had struggled to understand me just as I struggled to understand her. Thrown as we were on opposite sides of a fault like—generational, cultural, linguistic—we wandered lost without a reference point, each of us unintelligible to the other's expectations, until these past few years when we had just begun to unlock the mystery, carve the psychic space to accommodate each other, appreciate the differences between us, linger in our refracted commonalities.
Michelle Zauner (Crying in H Mart)
A man may possess a profound knowledge of history and mathematics; he may be an authority in psychology, biology, or astronomy; he may know all the discovered truths pertaining to geology and natural science; but if he has not with this knowledge that nobility of soul which prompts him to deal justly with his fellow men, to practice virtue and holiness in personal life, he is not a truly educated man. "Character is the aim of true education; and science, history, and literature are but means used to accomplish the desired end. Character is not the result of chance work but of continuous right thinking and right acting. "True education seeks, then, to make men and women not only good mathematicians, proficient linguists, profound scientists, or brilliant literary lights, but also honest men, combined with virtue, temperance, and brotherly love-men and women who prize truth, justice, wisdom, benevolence, and self-control as the choicest acquisitions of a successful life.
David O. McKay
Can we reconcile indefinitely these two imperatives: the desire to preserve every individual's special identity and the need for Europeans to be able to communicate with one another all the time and as freely as possible? We cannot leave it to time to solve the dilemma and prevent people from engaging, a few years hence, in bitter and fruitless linguistic conflicts. We know all too well what time will do. The only possible answer is a voluntary policy aimed at strengthening linguistic diversity and based on a simple idea: nowadays everybody obviously needs three languages. The first is his language of identity; the third is English. Between the two we have to promote a third language, freely chosen, which will often but not always be another European language. This will be for everyone the main foreign language taught at school, but it will also be much more than that--the language of the heart, the adopted language, the language you have married, the language you love.
Amin Maalouf (In the Name of Identity: Violence and the Need to Belong)
Conversations are like dances. Two people effortlessly move in step with one another, usually anticipating the other person's next move. If one of the dancers moves in an unexpected direction, the other typically adapts and builds on the new approach. As with dancing, it is often difficult to tell who is leading and who is following in that the two people are constantly affecting each other. And once the dance begins, it is almost impossible for one person to singly dictate the couple's movement.
James W. Pennebaker (The Secret Life of Pronouns: What Our Words Say About Us)
T. S. Eliot and Jean-Paul Sartre, dissimilar enough as thinkers, both tend to undervalue prose and to deny it any imaginative function. Poetry is the creation of linguistic quasi-things; prose is for explanation and exposition, it is essentially didactic, documentary, informative. Prose is ideally transparent; it is only faute de mieux written in words. The influential modern stylist is Hemingway. It would be almost inconceivable now to write like Landor. Most modern English novels indeed are not written. One feels they could slip into some other medium without much loss. It takes a foreigner like Nabokov or an Irishman like Beckett to animate prose language into an imaginative stuff in its own right.
Iris Murdoch
To be born at all is to be situated in a network of relations with other people, and furthermore to find oneself forcibly inserted into linguistic categories that might seem natural and inevitable but are socially constructed and rigorously policed. We’re all stuck in our bodies, meaning stuck inside a grid of conflicting ideas about what those bodies mean, what they’re capable of and what they’re allowed or forbidden to do. We’re not just individuals, hungry and mortal, but also representative types, subject to expectations, demands, prohibitions and punishments that vary enormously according to the kind of body we find ourselves inhabiting. Freedom isn’t simply a matter of indulging all material cravings, Sade-style. It’s also about finding ways to live without being hampered, hobbled, damaged or actively destroyed by a constant reinforcement of ideas about what is permitted for the category of body to which you’ve been assigned.
Olivia Laing (Everybody: A Book about Freedom)
In Samuel Johnson's 1755 dictionary (the precursor to the Oxford English) a slut is simply a dirty woman, without any sexual connotation. In the nineteenth century, a slut also becomes a female dog, and a rag dipped in lard to light in place of a candle. Though in the twentieth century its meaning solidifies as an immoral woman, "a woman who enjoys sex in a degree considered shamefully excessive." It is a brilliant linguistic trajectory. Make the bad housekeeper a woman of poor morals. Make her maid service to men a moral duty, and every other act becomes a potentially immoral one. Make her a bitch, a dog, a pig, any kind of subservient or inferior beast. Create one word for them all. Make sex a moral duty, too, but pleasure in it a crime. This way you can punish her for anything. You can make her humanity monstrous. Now you can do anything you want to her.
Melissa Febos (Girlhood)
It was the Greeks who coined the term Amazon. The word literally means “without breast”. It is said that in order to facilitate the drawing of a bow, the female’s right breast was removed, either in early childhood or with a red-hot iron after she became an adult. Even though the Greek physicians Hippocrates and Galen are said to have agreed that this operation would enhance the ability to use weapons, it is doubtful whether such operations were actually performed. Herein lies a linguistic riddle – whether the prefix “a-” in Amazon does indeed mean “without”. It has been suggested that it means the opposite – that an Amazon was a woman with especially large breasts. Nor is there a single example in any museum of a drawing, amulet or statue of a woman without her right breast, which should have been a common motif had the legend about breast amputation been based on fact.
Stieg Larsson (The Girl Who Kicked the Hornet's Nest (Millennium, #3))
I personally never expected anything of Obama, and wrote about it before the 2008 primaries. I thought it was smoke and mirrors [...] I don't usually admire Sarah Palin, but when she was making fun of this 'hopey changey' stuff, she was right, there was nothing there. And it was understood by the people who run the political system, and so it's no great secret that the US electoral system is mainly a public relations extravaganza...it's sort of a marketing affair.
Noam Chomsky
For the answers make sense only in relation to the questions which they answer; the questions, furthermore, make sense only in relation to the concrete experiences of reality from which they have arisen; and the concrete experiences, together with their linguistic articulation, finally make sense only in the cultural context which sets limits to both the direction and range of intelligible differentiation. Only the complex of experience question answer as a whole is a constant of consciousness . . . No answer, thus, is the ultimate truth in whose possession mankind could live happily forever after, because no answer can abolish the historical process of consciousness from which it has emerged.
Eric Voegelin
It's not that I'm complaining,' said Angua, 'but when we were assigned this job I thought it was me who was going to be the decoy and you who was going to be the back up, Nobby.' 'Yeah, but what with you bein' . . .' Nobby's expression creased as he edged his way into unfamiliar linguistic territory, '... mor phor . . . log . . . is . . : ally gifted. . .' 'A werewolf, Nobby. I know the word.' 'Right . . . well, obviously, you'd be a lot better at lurkin', an' . . . an' obviously it's not right, women havin' to act as decoys in police work. . .' Angua hesitated, as she so often did when attempting to talk to Nobby on difficult matters, and waved her hands in front of her as if trying to shape the invisible dough of her thoughts. 'It's just that . . . I mean, people might . . .' she began. 'I mean . . . well, you know what people call men who wear wigs and gowns, don't you?' 'Yes, miss.' 'You do?' 'Yes, miss. Lawyers, miss.' 'Good. Yes. Good,' said Angua slowly. 'Now try another one . . .' 'Er . . . actors, miss?' Angua gave up. 'You look good in taffeta, Nobby,' she said. 'You don't think it makes me look too fat?' Angua sniffed. 'Oh, no . . .' she said quietly.
Terry Pratchett (The Fifth Elephant (Discworld, #24; City Watch, #5))
Part of our skittishness about Christian perfection is linguistic confusion. The English word "perfect" has absorbed the Greek notion of "teleos". When the Greeks looked at a building's blueprint, they pictured the building whole and complete. They envisioned the blueprint finished down to the bathroom tile and announced, "Ah, this is perfect." The problem is that "teleos" suggests that perfection is something we can build or achieve. The Hebrews looked at the same blueprint more practically. They envisioned the process of building from hard hats to hammers, from scaffolding to skylights. "Ah," the Hebrews said. "This is perfect." The Hebrews and the early Christians understood perfection as a process, not a product. Our identity as Christians depends upon life lived in relationship with God, not upon the quality of our achievements.
Kenda Creasy Dean (The Godbearing Life: The Art of Soul Tending for Youth Ministry)
Once a response becomes a habit, you stop learning. Theoretically, you could act differently, but in practice you do not. Habits are extremely useful, they streamline the parts of our lives we do not want to think about...But there is an art to deciding what parts of your life you want to turn over to habit, and what parts of your life you want to continue to learn from and have choice about. This is a key question of balance.
John Seymour (Introducing Neuro-linguistic Programming: The New Psychology of Personal Excellence)
Jacopo, while I could still read, during these past months, I read dictionaries, I studied histories of words, to understand what was happening in my body. I studied like a rabbi. Have you ever reflected that the linguistic term `metathesis' is similar to the oncological term `metastasis'? What is the metathesis? Instead of `clasp' one says `claps.' Instead of `beloved' one says `bevoled.' It's the temurah. The dictionary says that metathesis means the transposition or interchange, while metastasis indicates the change and shifting. How stupid dictionaries are! The root is the same. Either it's the verb metatithemi or the verb methistemi. Metatithemi means I interpose, I shift, I transfer, I substitute, I abrogate a law, I change a meaning. And methistemi? It's the same thing: I move, I transform, I transpose, I switch cliches, I take leave of my senses. And as we sought secret meanings beyond the letter, we all took leave of our senses. And so did my cells, obediently, dutifully. That's why I'm dying, Jacopo, and you know it.
Umberto Eco (Foucault’s Pendulum)
It may be worth while to illustrate this view of classification, by taking the case of languages. If we possessed a perfect pedigree of mankind, a genealogical arrangement of the races of man would afford the best classification of the various languages now spoken throughout the world; and if all extinct languages, and all intermediate and slowly changing dialects, were to be included, such an arrangement would be the only possible one. Yet it might be that some ancient languages had altered very little and had given rise to few new languages, whilst others had altered much owing to the spreading, isolation, and state of civilisation of the several co-descended races, and had thus given rise to many new dialects and languages. The various degrees of difference between the languages of the same stock, would have to be expressed by groups subordinate to groups; but the proper or even the only possible arrangement would still be genealogical; and this would be strictly natural, as it would connect together all languages, extinct and recent, by the closest affinities, and would give the filiation and origin of each tongue.
Charles Darwin
To understand, I destroyed myself. To understand is to forget about loving. I know nothing more simultaneously false and telling than the statement by Leonardo da Vinci that we cannot love or hate something until we’ve understood it. Solitude devastates me; company oppresses me. The presence of another person derails my thoughts; I dream of the other’s presence with a strange absent-mindedness that no amount of my analytical scrutiny can define. Isolation has carved me in its image and likeness. The presence of another person – of any person whatsoever – instantly slows down my thinking, and while for a normal man contact with others is a stimulus to spoken expression and wit, for me it is a counterstimulus, if this compound word be linguistically permissible. When all by myself, I can think of all kinds of clever remarks, quick comebacks to what no one said, and flashes of witty sociability with nobody. But all of this vanishes when I face someone in the flesh: I lose my intelligence, I can no longer speak, and after half an hour I just feel tired. Yes, talking to people makes me feel like sleeping. Only my ghostly and imaginary friends, only the conversations I have in my dreams, are genuinely real and substantial, and in them intelligence gleams like an image in a mirror. The mere thought of having to enter into contact with someone else makes me nervous. A simple invitation to have dinner with a friend produces an anguish in me that’s hard to define. The idea of any social obligation whatsoever – attending a funeral, dealing with someone about an office matter, going to the station to wait for someone I know or don’t know – the very idea disturbs my thoughts for an entire day, and sometimes I even start worrying the night before, so that I sleep badly. When it takes place, the dreaded encounter is utterly insignificant, justifying none of my anxiety, but the next time is no different: I never learn to learn. ‘My habits are of solitude, not of men.’ I don’t know if it was Rousseau or Senancour who said this. But it was some mind of my species, it being perhaps too much to say of my race.
Fernando Pessoa
Oh, those lapses, darling. So many of us walk around letting fly with “errors.” We could do better, but we’re so slovenly, so rushed amid the hurly-burly of modern life, so imprinted by the “let it all hang out” ethos of the sixties, that we don’t bother to observe the “rules” of “correct” grammar. To a linguist, if I may share, these “rules” occupy the exact same place as the notion of astrology, alchemy, and medicine being based on the four humors. The “rules” make no logical sense in terms of the history of our language, or what languages around the world are like. Nota bene: linguists savor articulateness in speech and fine composition in writing as much as anyone else. Our position is not—I repeat, not—that we should chuck standards of graceful composition. All of us are agreed that there is usefulness in a standard variety of a language, whose artful and effective usage requires tutelage. No argument there. The argument is about what constitutes artful and effective usage. Quite a few notions that get around out there have nothing to do with grace or clarity, and are just based on misconceptions about how languages work. Yet, in my experience, to try to get these things across to laymen often results in the person’s verging on anger. There is a sense that these “rules” just must be right, and that linguists’ purported expertise on language must be somehow flawed on this score. We are, it is said, permissive—perhaps along the lines of the notorious leftist tilt among academics, or maybe as an outgrowth of the roots of linguistics in anthropology, which teaches that all cultures are equal. In any case, we are wrong. Maybe we have a point here and there, but only that.
John McWhorter (Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold History of English)
Lies, fictions and untrue suppositions can create new human truths which build technology, art, language, everything that is distinctly of Man. The word "stone" for instance is not a stone, it is an oral pattern of vocal, dental and labial sounds or a scriptive arrangement of ink on a white surface, but man pretends that it is actually the thing it refers to. Every time he wishes to tell another man about a stone he can use the word instead of the thing itself. The word bodies forth the object in the mind of the listener and both speaker and listener are able to imagine a stone without seeing one. All the qualities of stone can be metaphorically and metonymically expressed. "I was stoned, stony broke, stone blind, stone cold sober, stonily silent," oh, whatever occurs. More than that, a man can look at a stone and call it a weapon, a paperweight, a doorstep, a jewel, an idol. He can give it function, he can possess it.
Stephen Fry (The Liar)
For the purposes of science, information had to mean something special. Three centuries earlier, the new discipline of physics could not proceed until Isaac Newton appropriated words that were ancient and vague—force, mass, motion, and even time—and gave them new meanings. Newton made these terms into quantities, suitable for use in mathematical formulas. Until then, motion (for example) had been just as soft and inclusive a term as information. For Aristotelians, motion covered a far-flung family of phenomena: a peach ripening, a stone falling, a child growing, a body decaying. That was too rich. Most varieties of motion had to be tossed out before Newton’s laws could apply and the Scientific Revolution could succeed. In the nineteenth century, energy began to undergo a similar transformation: natural philosophers adapted a word meaning vigor or intensity. They mathematicized it, giving energy its fundamental place in the physicists’ view of nature. It was the same with information. A rite of purification became necessary. And then, when it was made simple, distilled, counted in bits, information was found to be everywhere.
James Gleick (The Information: A History, a Theory, a Flood)
To pragmatists, the letter Z is nothing more than a phonetically symbolic glyph, a minor sign easily learned, readily assimilated, and occasionally deployed in the course of a literate life. To cynics, Z is just an S with a stick up its butt. Well, true enough, any word worth repeating is greater than the sum of its parts; and the particular word-part Z can, from a certain perspective, appear anally wired. On those of us neither prosaic nor jaded, however, those whom the Fates have chosen to monitor such things, Z has had an impact above and beyond its signifying function. A presence in its own right, it’s the most distant and elusive of our twenty-six linguistic atoms; a mysterious, dark figure in an otherwise fairly innocuous lineup, and the sleekest little swimmer ever to take laps in a bowl of alphabet soup. Scarcely a day of my life has gone by when I’ve not stirred the alphabetical ant nest, yet every time I type or pen the letter Z, I still feel a secret tingle, a tiny thrill… Z is a whip crack of a letter, a striking viper of a letter, an open jackknife ever ready to cut the cords of convention or peel the peach of lust. A Z is slick, quick, arcane, eccentric, and always faintly sinister - although its very elegance separates it from the brutish X, that character traditionally associated with all forms of extinction. If X wields a tire iron, Z packs a laser gun. Zap! If X is Mike Hammer, Z is James Bond. If X marks the spot, Z avoids the spot, being too fluid, too cosmopolitan, to remain in one place. In contrast to that prim, trim, self-absorbed supermodel, I, or to O, the voluptuous, orgasmic, bighearted slut, were Z a woman, she would be a femme fatale, the consonant we love to fear and fear to love.
Tom Robbins
Oh, but to reach silence, what a huge effort of voice. My voice is the way I go seek reality; reality prior to my language exists as an unthinkable thought, but I was and am fatefully impelled to have to know what thought thinks. Reality precedes the voice that seeks it, but like the earth precedes the tree, but like the world precedes the man, but like the sea precedes the view of the sea, life precedes love, bodily matter precedes the body, and one day in its turn language shall have preceded possession of silence. - Clarice Lispector, The Passion According to G.H.
Clarice Lispector
For example, missionary linguists are working on modified Roman alphabets for hundreds of New Guinea and Native American languages. Government linguists devised the modified Roman alphabet adopted in 1928 by Turkey for writing Turkish, as well as the modified Cyrillic alphabets designed for many tribal languages of Russia. In a few cases, we also know something about the individuals who designed writing systems by blueprint copying in the remote past. For instance, the Cyrillic alphabet itself (the one still used today in Russia) is descended from an adaptation of Greek and Hebrew letters devised by Saint Cyril, a Greek missionary to the Slavs in the ninth century A.D. The first preserved texts for any Germanic language (the language family that includes English) are in the Gothic alphabet created by Bishop Ulfilas, a missionary living with the Visigoths in what is now Bulgaria in the fourth century A.D. Like Saint Cyril’s invention, Ulfilas’s alphabet was a mishmash of letters borrowed from different sources: about 20 Greek letters, about five Roman letters, and two letters either taken from the runic alphabet or invented by Ulfilas himself. Much
Jared Diamond (Guns, Germs, and Steel)
Starting from the source of vibrant Consciousness, the first two tattvas of Shaivism are (1) Shiva tattva and (2) Shakti tattva. It is important to understand at the beginning that these two tattvas are only linguistic conventions and are not actually part of creation. According to the deep yogic experience of the sages of this philosophy, there is no difference between Shiva tattva and Shakti tattva. They are both actually one with Paramasiva. They are considered to be two tattvas only for the convenience of philosophical thinking and as a way of clarifying the two aspects of the one absolute reality, Paramasiva. These two aspects are Shiva, the transcendental unity, and Shakti, the universal diversity. The changeless, absolute and pure consciousness is Shiva, while the natural tendency of Shiva towards the outward manifestation of the five divine activities is Shakti. So, even though Shiva is Shakti, and Shakti is Shiva, and even though both are merely aspects of the same reality called Paramasiva, still, these concepts of Shiva-hood and Shakti-hood are counted as the first two tattvas. These two tattvas are at the plane of absolute purity and perfect unity. — B. N. Pandit, Specific Principles of Kashmir Shaivism (3rd ed., 2008), p. 73.
Balajinnatha Pandita (Specific Principles of Kashmir Saivism [Hardcover] [Apr 01, 1998] Paṇḍita, BalajinnaÌ"tha)
Why do we say razzle-dazzle instead of dazzle-razzle? Why super-duper, helter-skelter, harum-scarum, hocus-pocus, willy-nilly, hully-gully, roly-poly, holy moly, herky-jerky, walkie-talkie, namby-pamby, mumbo-jumbo, loosey-goosey, wing-ding, wham-bam, hobnob, razza-matazz, and rub-a-dub-dub? I thought you'd never ask. Consonants differ in "obstruency"—the degree to which they impede the flow of air, ranging from merely making it resonate, to forcing it noisily past an obstruction, to stopping it up altogether. The word beginning with the less obstruent consonant always comes before the word beginning with the more obstruent consonant. Why ask why?
Steven Pinker (The Language Instinct: How the Mind Creates Language)
Shakespeare was not even able to perform a function that we consider today as perfectly normal and ordinary a function as reading itself. He could not, as the saying goes, “look something up.” Indeed the very phrase—when it is used in the sense of “searching for something in a dictionary or encyclopedia or other book of reference”—simply did not exist. It does not appear in the English language, in fact, until as late as 1692, when an Oxford historian named Anthony Wood used it. Since there was no such phrase until the late seventeenth century, it follows that there was essentially no such concept either, certainly not at the time when Shakespeare was writing—a time when writers were writing furiously, and thinkers thinking as they rarely had before. Despite all the intellectual activity of the time there was in print no guide to the tongue, no linguistic vade mecum, no single book that Shakespeare or Martin Frobisher, Francis Drake, Walter Raleigh, Francis Bacon, Edmund Spenser, Christopher Marlowe, Thomas Nash, John Donne, Ben Jonson, Izaak Walton, or any of their other learned contemporaries could consult.
Simon Winchester (The Professor and the Madman)
According to one scholar, the “ideal victim” in the Troubles was someone who was not a combatant, but a passive civilian. To many, Jean McConville was the perfect victim: a widow, a mother of ten. To others, she was not a victim at all, but a combatant by proxy, who courted her own fate. Of course, even if one were to concede, for the sake of argument, that McConville was an informer, there is no moral universe in which her murder and disappearance should be justified. Must it be the case that how one perceives a tragedy will forever depend on where one sits? The anthropologist Claude Lévi-Strauss once observed that, “for the majority of the human species, and for tens of thousands of years, the idea that humanity includes every human being on the face of the earth does not exist at all. The designation stops at the border of each tribe, or linguistic group, sometimes even at the edge of a village.” When it came to the Troubles, a phenomenon known as “whataboutery” took hold. Utter the name Jean McConville and someone would say, What about Bloody Sunday? To which you could say, What about Bloody Friday? To which they could say, What about Pat Finucane? What about the La Mon bombing? What about the Ballymurphy massacre? What about Enniskillen? What about McGurk’s bar? What about. What about. What about.
Patrick Radden Keefe (Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)
More seriously-and this is probably why there has been a lot of garbage talked about a lost generation-it was easy to see, all over the landscape of contemporary fiction, the devastating effect of the Thatcher years. So many of these writers wrote without hope. They had lost all ambition, all desire to to wrestle with the world. Their books dealt with tiny patches of the world, tiny pieces of human experience-a council estate, a mother, a father, a lost job. Very few writers had the courage or even the energy to bite off a big chunk of the universe and chew it over. Very few showed any linguistic or formal innovation. Many were dulled and therefore dull. (And then, even worse, there were the Hooray Henries and Sloanes who evidently thought that the day of the yuppie novel, and the Bellini-drinking, okay-yah fiction had dawned. Dukedoms and country-house bulimics abounded. It was plain that too may books were being published; that too many writers had found their way into print without any justification for it at all; that too many publishers had adopted a kind of random, scattergun policy of publishing for turnover and just hoping that something would strike a cord. When the general picture is so disheartening, it is easy to miss the good stuff. I agreed to be a judge for "Best of Young British Novelists II" because I wanted to find out for myself if the good stuff really was there. In my view, it is...One of my old schoolmasters was fond of devising English versions of the epigrams of Martial. I remember only one, his version of Martial's message to a particularly backward-looking critic: "You only praise the good old days We young 'uns get no mention. I don't see why I have to die To gain your kind attention.
Salman Rushdie (Step Across This Line: Collected Nonfiction 1992-2002)
Therefore, Orientalism is not a mere political subject matter or field that is reflected passively by culture, scholarship, or institutions; nor is it a large and diffuse collection of texts about the Orient; nor is it representative and expressive of some nefarious “Western” imperialist plot to hold down the “Oriental” world. It is rather a distribution of geopolitical awareness into aesthetic, scholarly, economic, sociological, historical, and philological texts; it is an elaboration not only of a basic geographical distinction (the world is made up of two unequal halves, Orient and Occident) but also of a whole series of “interests” which, by such means as scholarly discovery, philological reconstruction, psychological analysis, landscape and sociological description, it not only creates but also maintains; it is, rather than expresses, a certain will or intention to understand, in some cases to control, manipulate, even to incorporate, what is a manifestly different (or alternative and novel) world; it is, above all, a discourse that is by no means in direct, corresponding relationship with political power in the raw, but rather is produced and exists in an uneven exchange with various kinds of power, shaped to a degree by the exchange with power political (as with a colonial or imperial establishment), power intellectual (as with reigning sciences like comparative linguistics or anatomy, or any of the modern policy sciences), power cultural (as with orthodoxies and canons of taste, texts, values), power moral (as with ideas about what “we” do and what “they” cannot do or understand as “we” do). Indeed, my real argument is that Orientalism is—and does not simply represent—a considerable dimension of modern political-intellectual culture, and as such has less to do with the Orient than it does with “our” world.
Edward W. Said (Orientalism)
If we live in a world of states, and if out-of-state existence is impossible, then we all must live as national citizens. We are the nation, and the nation is us. This is as fundamental as it is an inescapable reality. Nationalism engulfs both the individual and the collective; it produces the 'I' and 'We' dialectically and separately. Not only does nationalism produce the community and its individual members: it is itself the community and its realized individual subjects, for without these there is no nationalism. "Leading sociologists and philosophers have emphasized the pervasive presence of the community in individual consciousnesses, where the social bond is an essential part of the self. It is not only that the 'I' is a member of the 'We,' but, more importantly, that the 'We' is a necessary member of the 'I.' It is an axiom of sociological theory, writes Scheler, that all human knowledge 'precedes levels of self-contagiousness of one's self-value. There is no "I" without "We." The "We" is filled with contents prior to the "I." ' Likewise, Mannheim emphasizes ideas and thought structures as functions of social relations that exist within the group, excluding the possibility of any ideas arising independently of socially shared meanings. The social reality of nationalism not only generates meanings but is itself a 'context of meaning'; hence our insistence that nationalism constitutes and is constituted by the community as a social order. 'It is senseless to pose questions such as whether the mind is socially determined, as though the mind and society each posses a substance of their own' [citing Pressler and Dasilva's Sociology]. The profound implications of the individual's embeddedness in the national community is that the community's ethos is prior and therefore historically determinative of all socioepistemic phenomena. And if thought structures are predetermined by intellectual history, by society's inheritance of historical forms of knowledge, then those structures are also a priori predetermined by the linguistic structures in which this history is enveloped, cast, and framed. Like law, nationalism is everywhere: it creates the community and shapes world history even before nationalism comes into it.
Wael B. Hallaq (The Impossible State: Islam, Politics, and Modernity's Moral Predicament)
Do not laugh! But once upon a time (my crest has long since fallen) I had a mind to make a body of more or less connected legend, ranging from the large and cosmogonic, to the level of romantic fairy-story – the larger founded on the lesser in contact with the earth, the lesser drawing splendour from the vast backcloths – which I could dedicate simply to: to England; to my country. It should possess the tone and quality that I desired, somewhat cool and clear, be redolent of our ‘air’ (the clime and soil of the North West, meaning Britain and the hither parts of Europe: not Italy or the Aegean, still less the East), and, while possessing (if I could achieve it) the fair elusive beauty that some call Celtic (though it is rarely found in genuine ancient Celtic things), it should be ‘high’, purged of the gross, and fit for the more adult mind of a land long now steeped in poetry. I would draw some of the great tales in fullness, and leave many only placed in the scheme, and sketched. The cycles should be linked to a majestic whole, and yet leave scope for other minds and hands, wielding paint and music and drama. Absurd. Of course, such an overweening purpose did not develop all at once. The mere stories were the thing. They arose in my mind as ‘given’ things, and as they came, separately, so too the links grew. An absorbing, though continually interrupted labour (especially since, even apart from the necessities of life, the mind would wing to the other pole and spend itself on the linguistics): yet always I had the sense of recording what was already ‘there’, somewhere: not of ‘inventing’. Of course, I made up and even wrote lots of other things (especially for my children). Some escaped from the grasp of this branching acquisitive theme, being ultimately and radically unrelated: Leaf by Niggle and Farmer Giles, for instance, the only two that have been printed. The Hobbit, which has much more essential life in it, was quite independently conceived: I did not know as I began it that it belonged. But it proved to be the discovery of the completion of the whole, its mode of descent to earth, and merging into ‘history’. As the high Legends of the beginning are supposed to look at things through Elvish minds, so the middle tale of the Hobbit takes a virtually human point of view – and the last tale blends them.
J.R.R. Tolkien (The Letters of J.R.R. Tolkien)
In conscious life, we achieve some sense of ourselves as reasonably unified, coherent selves, and without this action would be impossible. But all this is merely at the ‘imaginary’ level of the ego, which is no more than the tip of the iceberg of the human subject known to psychoanalysis. The ego is function or effect of a subject which is always dispersed, never identical with itself, strung out along the chains of the discourses which constitute it. There is a radical split between these two levels of being — a gap most dramatically exemplified by the act of referring to myself in a sentence. When I say ‘Tomorrow I will mow the lawn,’ the ‘I’ which I pronounce is an immediately intelligible, fairly stable point of reference which belies the murky depths of the ‘I’ which does the pronouncing. The former ‘I’ is known to linguistic theory as the ‘subject of the enunciation’, the topic designated by my sentence; the latter ‘I’, the one who speaks the sentence, is the ‘subject of the enunciating’, the subject of the actual act of speaking. In the process of speaking and writing, these two ‘I’s’ seem to achieve a rough sort of unity; but this unity is of an imaginary kind. The ‘subject of the enunciating’, the actual speaking, writing human person, can never represent himself or herself fully in what is said: there is no sign which will, so to speak, sum up my entire being. I can only designate myself in language by a convenient pronoun. The pronoun ‘I’ stands in for the ever-elusive subject, which will always slip through the nets of any particular piece of language; and this is equivalent to saying that I cannot ‘mean’ and ‘be’ simultaneously. To make this point, Lacan boldly rewrites Descartes’s ‘I think, therefore I am’ as: ‘I am not where I think, and I think where I am not.
Terry Eagleton (Literary Theory: An Introduction)
In the area of linguistics, there are major language groups: Japanese, Chinese, Spanish, English, Portuguese, Greek, German, French, and so on. Most of us grow up learning the language of our parents and siblings, which becomes our primary or native tongue. Later, we may learn additional languages but usually with much more effort. These become our secondary languages. We speak and understand best our native language. We feel most comfortable speaking that language. The more we use a secondary language, the more comfortable we become conversing in it. If we speak only our primary language and encounter someone else who speaks only his or her primary language, which is different from ours, our communication will be limited. We must rely on pointing, grunting, drawing pictures, or acting out our ideas. We can communicate, but it is awkward. Language differences are part and parcel of human culture. If we are to communicate effectively across cultural lines, we must learn the language of those with whom we wish to communicate. In the area of love, it is similar. Your emotional love language and the language of your spouse may be as different as Chinese from English. No matter how hard you try to express love in English, if your spouse understands only Chinese, you will never understand how to love each other. My friend on the plane was speaking the language of “Affirming Words” to his third wife when he said, “I told her how beautiful she was. I told her I loved her. I told her how proud I was to be her husband.” He was speaking love, and he was sincere, but she did not understand his language. Perhaps she was looking for love in his behavior and didn’t see it. Being sincere is not enough. We must be willing to learn our spouse’s primary love language if we are to be effective communicators of love.
Gary Chapman (The Five Love Languages: How to Express Heartfelt Commitment to Your Mate)
The point which we consider it our duty to note is, that outside of and beyond his faith, as it were, the Bishop possessed an excess of love. In was in that quarter, quia multum amavit,—because he loved much—that he was regarded as vulnerable by "serious men," "grave persons" and "reasonable people"; favorite locutions of our sad world where egotism takes its word of command from pedantry. What was this excess of love? It was a serene benevolence which overflowed men, as we have already pointed out, and which, on occasion, extended even to things. He lived without disdain. He was indulgent towards God's creation. Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals. The Bishop of D—— had none of that harshness, which is peculiar to many priests, nevertheless. He did not go as far as the Brahmin, but he seemed to have weighed this saying of Ecclesiastes: "Who knoweth whither the soul of the animal goeth?" Hideousness of aspect, deformity of instinct, troubled him not, and did not arouse his indignation. He was touched, almost softened by them. It seemed as though he went thoughtfully away to seek beyond the bounds of life which is apparent, the cause, the explanation, or the excuse for them. He seemed at times to be asking God to commute these penalties. He examined without wrath, and with the eye of a linguist who is deciphering a palimpsest, that portion of chaos which still exists in nature. This revery sometimes caused him to utter odd sayings. One morning he was in his garden, and thought himself alone, but his sister was walking behind him, unseen by him: suddenly he paused and gazed at something on the ground; it was a large, black, hairy, frightful spider. His sister heard him say:—
Victor Hugo (Les Misérables)
Now, the only song a woman knows is the song she learns at birth, a sorrowin’ song, with the words all wrong, in the many tongues of Earth. The things a woman wants to say, the tales she longs to tell . . . they take all day in the tongues of Earth, and half of the night as well. So nobody listens to what a woman says, except the men of power who sit and listen right willingly, at a hundred dollars an hour . . . sayin’ “Who on Earth would want to talk about such foolish things?” Oh, the tongues of Earth don’t lend themselves to the songs a woman sings! There’s a whole lot more to a womansong, a whole lot more to learn; but the words aren’t there in the tongues of Earth, and there’s noplace else to turn. . . . So the woman they talk, and the men they laugh, and there’s little a woman can say, but a sorrowin’ song with the words all wrong, and a hurt that won’t go away. The women go workin’ the manly tongues, in the craft of makin’ do, but the women that stammer, they’re everywhere, and the wellspoken ones are few. . . . ’Cause the only song a woman knows is the song she learns at birth; a sorrowin’ song with the words all wrong, in the manly tongues of Earth. (a 20th century ballad, set to an even older tune called “House of the Rising Sun”; this later form was known simply as “Sorrowin’ Song, With the Words All Wrong”)
Suzette Haden Elgin (Native Tongue (Native Tongue, #1))
MAN: Mr. Chomsky, I’m wondering what specific qualifications you have to be able to speak all around the country about world affairs?   None whatsoever. I mean, the qualifications that I have to speak on world affairs are exactly the same ones Henry Kissinger has, and Walt Rostow has, or anybody in the Political Science Department, professional historians—none, none that you don’t have. The only difference is, I don’t pretend to have qualifications, nor do I pretend that qualifications are needed. I mean, if somebody were to ask me to give a talk on quantum physics, I’d refuse—because I don’t understand enough. But world affairs are trivial: there’s nothing in the social sciences or history or whatever that is beyond the intellectual capacities of an ordinary fifteen-year-old. You have to do a little work, you have to do some reading, you have to be able to think, but there’s nothing deep—if there are any theories around that require some special kind of training to understand, then they’ve been kept a carefully guarded secret. In fact, I think the idea that you’re supposed to have special qualifications to talk about world affairs is just another scam—it’s kind of like Leninism [position that socialist revolution should be led by a “vanguard” party]: it’s just another technique for making the population feel that they don’t know anything, and they’d better just stay out of it and let us smart guys run it. In order to do that, what you pretend is that there’s some esoteric discipline, and you’ve got to have some letters after your name before you can say anything about it. The fact is, that’s a joke.   MAN: But don’t you also use that system too, because of your name-recognition and the fact that you’re a famous linguist? I mean, would I be invited to go somewhere and give talks?   You think I was invited here because people know me as a linguist? Okay, if that was the reason, then it was a bad mistake. But there are plenty of other linguists around, and they aren’t getting invited to places like this—so I don’t really think that can be the reason. I assumed that the reason is that these are topics that I’ve written a lot about, and I’ve spoken a lot about, and I’ve demonstrated a lot about, and I’ve gone to jail about, and so on and so forth—I assumed that’s the reason. If it’s not, well, then it’s a bad mistake. If anybody thinks that you should listen to me because I’m a professor at M.I.T., that’s nonsense. You should decide whether something makes sense by its content, not by the letters after the name of the person who says it. And the idea that you’re supposed to have special qualifications to talk about things that are common sense, that’s just another scam—it’s another way to try to marginalize people, and you shouldn’t fall for it.
Noam Chomsky (Understanding Power: The Indispensable Chomsky)