Lesser Known Famous Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Lesser Known Famous. Here they are! All 9 of them:

Chastity and moral purity were qualities McCandless mulled over long and often. Indeed, one of the books found in the bus with his remains was a collection of stories that included Tol¬stoy’s “The Kreutzer Sonata,” in which the nobleman-turned-ascetic denounces “the demands of the flesh.” Several such passages are starred and highlighted in the dog-eared text, the margins filled with cryptic notes printed in McCandless’s distinc¬tive hand. And in the chapter on “Higher Laws” in Thoreau’s Walden, a copy of which was also discovered in the bus, McCand¬less circled “Chastity is the flowering of man; and what are called Genius, Heroism, Holiness, and the like, are but various fruits which succeed it.” We Americans are titillated by sex, obsessed by it, horrified by it. When an apparently healthy person, especially a healthy young man, elects to forgo the enticements of the flesh, it shocks us, and we leer. Suspicions are aroused. McCandless’s apparent sexual innocence, however, is a corol¬lary of a personality type that our culture purports to admire, at least in the case of its more famous adherents. His ambivalence toward sex echoes that of celebrated others who embraced wilderness with single-minded passion—Thoreau (who was a lifelong virgin) and the naturalist John Muir, most prominently— to say nothing of countless lesser-known pilgrims, seekers, mis¬fits, and adventurers. Like not a few of those seduced by the wild, McCandless seems to have been driven by a variety of lust that supplanted sexual desire. His yearning, in a sense, was too pow¬erful to be quenched by human contact. McCandless may have been tempted by the succor offered by women, but it paled beside the prospect of rough congress with nature, with the cosmos it¬self. And thus was he drawn north, to Alaska.
Jon Krakauer (Into the Wild)
Anne Frank is best known as the writer of her world-famous diary, though she tried her hand at other genres as well. Between September 1943 and May 1944, Anne wrote numerous stories, fairy tales, essays and personal reminiscences in a stiff-backed notebook reserved for that purpose. She did her utmost to make it resemble a real book, copying her stories neatly into the notebook and adding a title page, a table of contents, page numbers and so forth. Her collection of tales is now reproduced here in full, in a new translation, in the exact order in which she wrote them in her notebook.
Anne Frank (Anne Frank's Tales from the Secret Annex: A Collection of Her Short Stories, Fables, and Lesser-Known Writings, Revised Edition)
Mark Twain, Albert Einstein, Marilyn Monroe, Winston Churchill, Dorothy Parker, and Yogi Berra are quotation superstars. Personas of this type are so vibrant and attractive that they become hosts for quotations they never uttered. A remark formulated by a lesser-known figure is attached to a famous host. The relationship is symbiotic and often enhances the popularity of both the host and the quotation.
Garson O'Toole (Hemingway Didn't Say That: The Truth Behind Familiar Quotations)
The mixture of a solidly established Romance aristocracy with the Old English grassroots produced a new language, a “French of England,” which came to be known as Anglo-Norman. It was perfectly intelligible to the speakers of other langues d’oïl and also gave French its first anglicisms, words such as bateau (boat) and the four points of the compass, nord, sud, est and ouest. The most famous Romance chanson de geste, the Song of Roland, was written in Anglo-Norman. The first verse shows how “French” this language was: Carles li reis, nostre emperere magnes, set anz tuz pleins ad estéd en Espaigne, Tresqu’en la mer cunquist la tere altaigne… King Charles, our great emperor, stayed in Spain a full seven years: and he conquered the high lands up to the sea… Francophones are probably not aware of how much England contributed to the development of French. England’s court was an important production centre for Romance literature, and most of the early legends of King Arthur were written in Anglo-Norman. Robert Wace, who came from the Channel Island of Jersey, first evoked the mythical Round Table in his Roman de Brut, written in French in 1155. An Englishman, William Caxton, even produced the first “vocabulary” of French and English (a precursor of the dictionary) in 1480. But for four centuries after William seized the English crown, the exchange between Old English and Romance was pretty much the other way around—from Romance to English. Linguists dispute whether a quarter or a half of the basic English vocabulary comes from French. Part of the argument has to do with the fact that some borrowings are referred to as Latinates, a term that tends to obscure the fact that they actually come from French (as we explain later, the English worked hard to push away or hide the influence of French). Words such as charge, council, court, debt, judge, justice, merchant and parliament are straight borrowings from eleventh-century Romance, often with no modification in spelling. In her book Honni soit qui mal y pense, Henriette Walter points out that the historical developments of French and English are so closely related that anglophone students find it easier to read Old French than francophones do. The reason is simple: Words such as acointance, chalenge, plege, estriver, remaindre and esquier disappeared from the French vocabulary but remained in English as acquaintance, challenge, pledge, strive, remain and squire—with their original meanings. The word bacon, which francophones today decry as an English import, is an old Frankish term that took root in English. Words that people think are totally English, such as foreign, pedigree, budget, proud and view, are actually Romance terms pronounced with an English accent: forain, pied-de-grue (crane’s foot—a symbol used in genealogical trees to mark a line of succession), bougette (purse), prud (valiant) and vëue. Like all other Romance vernaculars, Anglo-Norman evolved quickly. English became the expression of a profound brand of nationalism long before French did. As early as the thirteenth century, the English were struggling to define their nation in opposition to the French, a phenomenon that is no doubt the root of the peculiar mixture of attraction and repulsion most anglophones feel towards the French today, whether they admit it or not. When Norman kings tried to add their French territory to England and unify their kingdom under the English Crown, the French of course resisted. The situation led to the first, lesser-known Hundred Years War (1159–1299). This long quarrel forced the Anglo-Norman aristocracy to take sides. Those who chose England got closer to the local grassroots, setting the Anglo-Norman aristocracy on the road to assimilation into English.
Jean-Benoît Nadeau (The Story of French)
The fracas was frequently portrayed in the media as two world-famous Harvard professors brought low by a graduate student from a lesser-known, unorthodox department. This is largely hyperbole. But the clash did illustrate an import aspect of economics—something that the profession shares with other sciences: Ultimately, what determines the standing of a piece of research is not the affiliation, status, or network of the author; it is how well it stacks up to the research criteria of the profession itself. The authority of the work derives from its internal properties—how well it is put together, how convincing the evidence is—not from the identity, connections, or ideology of the researcher. And because these standards are shared within the profession, anyone can point to shoddy work and say it is shoddy.¶¶ This may not seem particularly impressive, unless you consider how unusual it is compared to many other social sciences or much of the humanities.## It would be truly rare in those other fields for a graduate student to get much mileage challenging a senior scholar’s work, as happens with some frequency in economics. But because models enable the highlighting of error, in economics anyone can do it.
Dani Rodrik (Economics Rules: The Rights and Wrongs of the Dismal Science)
The platform can also use the extensive tool kit of revenue management techniques to shape which suppliers each buyer sees, and how prominently. It’s not too cynical to expect that a platform might use this power to feature lesser-known suppliers over more famous ones, all else being equal.
Andrew McAfee (Machine, Platform, Crowd: Harnessing Our Digital Future)
His rise was meteoric. He started the war in the summer of 1861 as a second lieutenant; by July 3, 1863, just two years later, he was a freshly minted twenty-three-year-old brigadier general at the last, climactic day of the Battle of Gettysburg. As Confederate general George Pickett mounted his famous charge against the Union forces, a lesser-known confrontation occurred on the other side of the battlefield.
Nathaniel Philbrick (The Last Stand: Custer, Sitting Bull, and the Battle of the Little Bighorn)
Who Were the Sutas The narrator of the Mahābhārata as we know it is Rishi Ugrashravā Sauti. He was the son of Rishi Lomaharshan and belonged to the Suta community. Hence, the appellation ‘Sauti’. The community was considered a ‘mixed jāti’8 of offsprings of a Brāhmin mother and Kshatriya father. Sutas were considered expert sārthis9. The role of the charioteer was significant in ancient India. Charioteers were usually those who were close friends and confidants of the person they worked with. Their role became even more important in a war. They were to not just steer the chariot but also ensure the warrior they were driving stayed safe and motivated. They acted as guides in the war. The importance of a charioteer becomes evident from the fact that Arjuna asked Krishna to be his charioteer. To match Krishna, Karna asked Shalya, the old king of Madra, to drive his chariot. In addition, Sutas were engaged as storytellers, history keepers and ministers in royal courts. Many were also warriors and commanders. Famous Sutas in the Mahābhārata are: 1. Sanjay, the narrator of the Bhagavad Gitā and the Kurukshetra war to Dhritarāshtra. He played the role of charioteer, friend, trusted messenger and mentor to Dhritarāshtra. 2. Sudeshnā, the queen of King Virāta of Matsya desh, Uttarā’s mother and Abhimanyu’s mother-in-law. She was the maternal grandmother of Parikshita. 3. Keechak, the commander of King Virāta of Matsya desh. He was the brother of Sudeshnā and amongst the most powerful men in Matsya. 4. Karna, though born to Kunti, was raised in a Suta family of Adhiratha and Rādhā. He married women from the Suta community and his children were brought up as Sutas. Duryodhana crowned him the King of Anga desh. A great warrior, considered equal to Arjuna in archery, he was the commander of the Kaurava army after the death of Dronāchārya. Not only Karna but the sons of his foster parents were also trained warriors. They had participated in the Mahābhārata war on the side of the Kauravas. 5. Rishi Bandi, a great sage whose story is narrated in the Vana Parva of the Mahābhārata. In the Rāmāyana, one of the closest confidants and an important minister of King Dashratha of Ayodhyā is Sumantra, who belonged to the Suta community.
Ami Ganatra (Mahabharata Unravelled: Lesser-Known Facets of a Well-Known History)
I tell them about Philadelphia's Italian neighborhoods and how they gave rise to the famous cheesesteak and lesser-known roast pork sandwich, and about the Pennsylvania Dutch and how they introduced the pretzel to North America. I talk about water ice and The Commissary, Tastykakes, and South Philly, the ongoing cheesesteak rivalry between Pat's and Geno's and my personal preference for Delassandro's Steaks over either one. One diner originally from Chicago jumps in with his own stories about Lou Malnati's pizza and Chicago-style hot dogs, and another from New Haven talks about white clam pizza at Pepe's and burgers at Louis' Lunch.
Dana Bate (The Girls' Guide to Love and Supper Clubs)