Kyo Sohma Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Kyo Sohma. Here they are! All 18 of them:

β€œ
[Kagura is doing laundry and tries to wring out Kyou's shirt causing it to rip in two ] Kyo Sohma: Tell me what I think just happened didn't just happen Kagura: My love ! Kyo Sohma: My shirt!
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
Kyo Sohma: angrily pointing at Yuki Just like I'll beat you one of these days Yuki: looking bored Wait wait I think I've heard this one before
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
Hatsuharu Sohma: [after tripping Kyo] If I hadn't had tripped you, you wouldn't have stopped now would you. [addressing the audience] Hatsuharu Sohma: By the way what I just did was very dangerous. And if it had been anyone but Kyo they probably would have been hurt pretty badly, so don't try it at home. Kyo Sohma: Don't try it here and who are you even talking to?
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
β™ͺKyo-kun and Tohru sitting in a tree... K-I-S...β™ͺ - Shigure Sohma
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 1)
β€œ
Kyo Sohma: One of these days I'll make you say you're sorry Yuki Sohma: looking bored I'm sorry. Kyo Sohma: Dammit That's not what I meant Don't you have any shame Yuki Sohma: still looking annoyed Yes I'm ashamed to be seen with you shouting in public. Kyo Sohma: Oh that's it We're taking this outside Yuki Sohma: still looking annoyed We ARE outside you stupid cat.
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
Hatsuharu Sohma: [after tripping Kyo] If I hadn't had tripped you you wouldn't have stopped now would you. [addressing the audience] Hatsuharu Sohma: By the way what I just did was very dangerous. And if it had been anyone but Kyo they probably would have been hurt pretty badly so don't try it at home. Kyo Sohma: Don't try it here and who are you even talking to
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
KYO, YOU DUMMKOPF!!" ~ Momiji Sohma
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 8)
β€œ
Maybe i'm not perfect, Maybe i have a long way to go. But someday...... someday i'll be able to stand and walk on my own. Without hurting anyone.....and without being a burden
”
”
Kyo Sohma
β€œ
Ayame: This concludes my wonderful story. Kyo Sohma: You mean stupid!
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
Tohru(thinking): There is an umeboshi-- on your back. Tohru (outloud): Maybe the reason people get jealous of eachother is because they can clearly see the umeboshi on other people's backs. I can see them too. I can see them perfectly. There is an amazing umeboshi on your back, Kyo-kun.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket: Banquet)
β€œ
Momijii Sohma: Kyo's got the hots!!
”
”
Natsuki Takaya
β€œ
Just as there's rejection in this world, there are people who will reach out to you.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 11)
β€œ
I ain't gonna give up on myself. I'm done with that.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Tome 22)
β€œ
When did I start feeling like my name had a special ring to it whenever you called out to me? When did I start doing dumb stuff over and over again, as long as I knew it would make you smile. When did I start...loving you so much I couldn't stand it?
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 11)
β€œ
Being left behind, or leaving behind...I wonder which hurts more.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 16)
β€œ
I never meant to get so close to you. I never meant to fall in love.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Vol. 21)
β€œ
I don’t have the answer. But the one thing I do know...is that β€˜love’ isn’t just about loving what’s right in front of you. The past...the future...maybe it’s about holding all of them close to your heart. That’s...what I think, at least. When I look at her...that’s what I think.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Tome 23)
β€œ
That day...I watched Tohru pick up my scattered beads. I couldn’t find any words to say. Among other things, they were proof of the monster I’d been. I thought I wouldn’t have minded just leaving them to rot. But at the same time...I had this feeling that someday down the line, I might regret not picking them up. Even so, I couldn’t move. So she picked β€˜em up instead. It felt like she was protecting both the present and future me. Or maybe...it was even more than that. Maybe she wanted to protect something bigger. Maybe she was trying to save all those feelings from far away...of every poor soul who had to wear a string of prayer beads just so they could live their lives.
”
”
Natsuki Takaya (Fruits Basket, Tome 23)