Judaism Sacred Text Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Judaism Sacred Text. Here they are! All 10 of them:

There's a lovely Hasidic story of a rabbi who always told his people that if they studied the Torah, it would put Scripture on their hearts. One of them asked, "Why on our hearts, and not in them?" The rabbi answered, "Only God can put Scripture inside. But reading sacred text can put it on your heart, and then when your hearts break, the holy words will fall inside.
Anne Lamott (Plan B: Further Thoughts on Faith)
Nehemiah was a Jew born in Babylon, a former cup-bearer to the Persian emperor. In 444 BC, he managed to talk the Great King into appointing him governor of his native Judaea. He also received permission to rebuild the Temple in Jerusalem that had been destroyed by Nebuchadnezzar more than two centuries earlier. In the course of rebuilding, sacred texts were recovered and restored; in a sense, this was the moment of the creation of what we now consider Judaism.
David Graeber (Debt: The First 5,000 Years)
But the engine for Judaism isn’t faith. It’s doubt. What keeps the vehicle moving isn’t the belief that it will but the heat generated from a thousand simultaneous disagreements. This might sound glib or pedantic but it’s evident in one of Judaism’s most foundational facts. Our most sacred text isn’t the Torah, the purported word of Hashem, but the Talmud, a multi-volume companion text that interprets, expands and comments. Essentially the Talmud is marginalia, a conversation. A beneath-the-line comments section. What Judaism essentially amounts to is a four-thousand-year-old argument.
Matt Greene (Jew[ish])
Tamarin presented to more than a thousand Israeli schoolchildren, aged between eight and fourteen, the account of the battle of Jericho in the book of Joshua: Joshua said to the people, ‘Shout; for the LORD has given you the city. And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction…But all silver and gold, and vessels of bronze and iron, are sacred to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD.’…Then they utterly destroyed all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and asses, with the edge of the sword…And they burned the city with fire, and all within it; only the silver and gold, and the vessels of bronze and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD. Tamarin then asked the children a simple moral question: ‘Do you think Joshua and the Israelites acted rightly or not?’ They had to choose between A (total approval), B (partial approval) and C (total disapproval). The results were polarized: 66 per cent gave total approval and 26 per cent total disapproval, with rather fewer (8 per cent) in the middle with partial approval. Unlike Maimonides, the children in Tamarin’s experiment were young enough to be innocent. Presumably the savage views they expressed were those of their parents, or the cultural group in which they were brought up. It is, I suppose, not unlikely that Palestinian children, brought up in the same wartorn country, would offer equivalent opinions in the opposite direction. These considerations fill me with despair. They seem to show the immense power of religion, and especially the religious upbringing of children, to divide people and foster historic enmities and hereditary vendettas. Tamarin ran a fascinating control group in his experiment. A different group of 168 Israeli children were given the same text from the book of Joshua, but with Joshua’s own name replaced by ‘General Lin’ and ‘Israel’ replaced by ‘a Chinese kingdom 3,000 years ago’. Now the experiment gave opposite results. Only 7 per cent approved of General Lin’s behaviour, and 75 per cent disapproved. In other words, when their loyalty to Judaism was removed from the calculation, the majority of the children agreed with the moral judgements that most modern humans would share.
Richard Dawkins (The God Delusion)
One of the impediments to an acceptance of the myth theory is the apparent incredibility of the proposition that faith in Paul's Jesus the Son (and by extension, the Gospel Jesus) could have arisen with no historical basis. But we have to realize how much the educated ancient Jew lived within his holy books, as did many of those gentiles who attached themselves to Judaism. The Jewish scriptures offered a universe in themselves, in which the avid scholar and prophet could move and breathe. He governed his life by the writings. Like the Jewish philosopher Philo of Alexandria, he could construct whole philosophies from elements of scripture, aided at times by mystical experiences. [...] God's plan had to reside in scripture, for that was how he communicated with the world. All it needed was the right key, the right inspiration through the Spirit to unlock that coded information. [...] Paul's conviction that the Spirit was guiding him as he sought meaning from the sacred texts guaranteed that he would get the message he was looking for.
Earl Doherty (Jesus: Neither God Nor Man - The Case For A Mythical Jesus)
Relegating Judaism, Christianity, and Islam to separate spheres discounts their affinities. Even as they strove to differentiate themselves polemically, they acknowledged that they shared a common deity and took notice of each other's sacred texts.
Charles L Cohen (The Abrahamic Religions: A Very Short Introduction: A Very Short Introduction (Very Short Introductions))
Surely . . . Judaism is more than the history of anti-semitism. Surely Jews deserve to be defined—and are in fact defined, by others as well as by themselves—by those qualities of faith, lineage, sacred texts and moral teachings that have enabled them to endure through centuries of persecution. —GERTRUDE HIMMELFARB1 In many spheres of life, Jews have made contributions that are far larger than might be expected from their numbers. Jews constitute 0.2% of the world’s population, but won 14% of Nobel Prizes in the first half of the 20th century, despite social discrimination and the Holocaust, and 29% in the second. As of 2007, Jews had won an amazing 32% of Nobel Prizes awarded in the 21st century.2 Jews have excelled not only in science but also in music (Mendelssohn, Mahler, Schoenberg), in painting (Pissarro, Modigliani, Rothko), and in philosophy (Maimonides, Bergson, Wittgenstein). Jewish authors have won the Nobel Prize in Literature for writing in English, French, German, Russian, Polish, Hungarian, Yiddish and Hebrew.3 Such achievement requires an explanation, and an interesting possibility is that Jews have adapted genetically to a way of life that requires higher than usual cognitive capacity. People are highly imitative, and if the Jewish advantage were purely cultural, such as hectoring mothers or a special devotion to education, there would be little to prevent others from copying it. Instead, given the new recognition of human evolution in the historical past, it is possible that Jewish intellectual achievement has emerged from some pressure in their special history. Just as races have evolved in the recent past, ethnicities within races will also evolve if they are reproductively isolated to some extent from their host population, whether by geography or religion. The adaptation of Jews to a special cognitive niche, if indeed this has been an evolutionary process, as is argued below, represents a striking example of natural selection’s ability to change a human population in just a few centuries.
Nicholas Wade (A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History)
Surely . . . Judaism is more than the history of anti-semitism. Surely Jews deserve to be defined—and are in fact defined, by others as well as by themselves—by those qualities of faith, lineage, sacred texts and moral teachings that have enabled them to endure through centuries of persecution.
Nicholas Wade (A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History)
My grandfather, great-grandfather, great-great-grandfather, and great-great-great-grandfather were Torah scribes - and for all I know the tradition goes back to the days before the Diaspora. The texts I compose and redact are not sacred, but I am a kind of scribe as well. I count myself proudly among the people of the book. I commit to paper the stories of those who came before me. What we have done, what we have lost, what remains, what we can pass on - this is the scope of my work. The family work, as I now understand. Though I have ceased to attend synagogue and don't claim my ancestors' knowledge or share their faith, I have come to love and revere the Judaism that sustained my family through the generations. The more I learn about them, the more amazed I am by the breadth and originality of their lives. Their daring, their drive, their inventiveness and ambition and confidence and secret melancholy strike me now like something out of Dos Passos or Isaac Bashevis Singer. They were giants; wittingly or not, they enacted epics. They gave me so much, these fierce, passionate immigrants - my life, my freedom and privileges, my education, my identity, my country. The least I can do is give their stories back to them.
David Laskin (The Family: Three Journeys into the Heart of the Twentieth Century)
It must be said, as well, that Islam, like Judaism, is in some sense an indigenous tradition on the Arabian peninsula, if not elsewhere, although of course one that set itself against the other indigenous religions around it and eliminated them, to the degree that Christianity had not already done so. Islam’s appropriation of Judaism, as well, and its accompanying claim to supersession of it, are not characteristic of indigenous traditions. There is one way, however, in which it resembles certain other indigenous traditions we are discussing, namely in its refusal to regard translations of its scripture into other languages as entirely valid, due to the sanctity of the language in which it was revealed. This resembles the consensus which began to emerge in the late antique Mediterranean against the unnecessary translation of divine names, which was promoted in a fragment of the text known as the Chaldean Oracles, which urges one, in Greek, not to translate the ‘foreign names’ in sacred texts. This doctrine received philosophical articulation from the influential Platonic philosopher Iamblichus, himself a Syrian, in the early 4th century CE. This counter-translation movement likely played a significant role in the polytheist resistance to Christian hegemony, which makes it ironic that we see a form of it manifest in Islam. The fact that it emerged in the same region, broadly speaking, is intriguing, but as far as I can tell has no direct significance. We can see, however, that an expansionist religion operating on such principles promotes a different kind of universality than Christianity.
Edward P. Butler (The Way of the Gods : Polytheism(s) Around the World)