Istanbul City Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Istanbul City. Here they are! All 168 of them:

The first thing I learned at school was that some people are idiots; the second thing I learned was that some are even worse.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Life can't be all that bad,' i'd think from time to time. 'Whatever happens, i can always take a long walk along the Bosphorus.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Hüzün does not just paralyze the inhabitants of Instanbul, it also gives them poetic license to be paralyzed.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
If I see my city as beautiful and bewitching, then my life must be so too.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
I like to borrow a metaphor from the great poet and mystic Rumi who talks about living like a drawing compass. One leg of the compass is static. It is fixed and rooted in a certain spot. Meanwhile, the other leg draws a huge wide circle around the first one, constantly moving. Just like that, one part of my writing is based in Istanbul. It has strong local roots. Yet at the same time the other part travels the whole wide world, feeling connected to several cities, cultures, and peoples.
Elif Shafak
But Istanbul is a city of easy forgettings. Things are written in water over there, except the works of my master, which are written in stone.
Elif Shafak (The Architect's Apprentice)
For me it has always been a city of ruins and of end-of-empire melancholy. I’ve spent my life either battling with this melancholy or (like all İstanbullus) making it my own.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
And before long, the music, the views rushing past the window, my fathers voice and the narrow cobblestone streets all merged into one, and it seemed to me that while we would never find answers to these fundamental questions, it was good for us to ask them anyway.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Benim için kitap okurken hala önemli olan anlamaktan çok, okuduğum şeye uygun düşler kurmaktır.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
It was in Cihangir that i first learned Istanbul was not an anonymous multitude of walled-in lives - a jungle of apartments where no one knew who was dead or who was celebrating what - but an archipelago of neighbourhoods in which everyone knew each other.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Yeah, we should all line up along the Bosphorus Bridge and puff as hard as we can to shove this city in the direction of the West. If that doesn't work, we'll try the other way, see if we can veer to the East. It's no good to be in between. International politics does not appreciate ambiguity.
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
البيت مهم بالنسبة لي لأنه مركز العالم في رأسي أكثر من كونه جمال غرف وأغراض
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
In the beginning the point was not to have a point, to escape the world in which everyone had to have a job, a desk, an office.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
My fear was not the fear of God but, as in the case of the whole Turkish secular bourgeoisie, fear of the anger of those who believe in God too zealously(...) I experienced the guilt complex as something personal, originated less from the fear of distancing myself from God than from distancing myself from the sense of community shared by the entire city .
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
hüzün, which denotes a melancholy that is communal rather than private. Offering no clarity, veiling reality instead, hüzün brings us comfort, softening the view like the condensation on a window when a teakettle has been spouting steam on a winter’s day. Steamed-up windows make me feel hüzün, and I still love getting up and walking over to those windows to trace words on them with my finger. As I shape words and figures on the steamy window, the hüzün inside me dissipates and I can relax; after I have done all my writing and drawing, I can erase it all with the back of my hand and look outside. But the view itself can bring its own hüzün. It is time to come to a better understanding of this feeling that the city of Istanbul carries as its fate.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Zengin olmak belki de sürekli bir "gibi yapmak" haliydi.(s.188)
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
I know every single street in this town. And I love strolling these streets in the mornings, in the evenings, and then at night when I am merry and tipsy. I love to have breakfasts with my friends along the Bosphorus on Sundays, I love to walk alone amid the crowds. I am in love with the chaotic beauty of this city, the ferries, the music, the tales, the sadness, the colors, and the black humor.....
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
Tužna projekcija života za pjesnika je primamljivija od samog života.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Whenever I find myself talking of the beauty and the poetry of the Bosphorus and Istanbul’s dark streets, a voice inside me warns against exaggeration, a tendency perhaps motivated by a wish not to acknowledge the lack of beauty in my own life. If I see my city as beautiful and bewitching, then my life must be so too. A
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Conrad,Nabokov, Naipaul - these are writers known for having managed to migrate between languages, cultures, countries, continents, even civilizations. Their imaginations were fed by exile, a nourishment drawn not through roots but through rootlessness. My imagination however, requires that I stay in the same street, in the same house, gazing at the same view. Istanbul's fate is my fate. I am attached to this city because it has made me who I am.
Orhan Pamuk
After a time, my hand had become as skilled as my eyes. So if I was drawing a very fine tree, it felt as if my hand was moving without me directly it. As I watched the pencil race across the page, I would look on it in amazement, as if the drawing were the proof of another presence, as if someone else had taken up residence in my body. As I marveled at his work aspiring to become his equal, another part of my brain was busy inspecting the curves of the branches, the placement of mountains, the composition as a whole, reflecting that I had created this scene on a blank piece of paper. My mind was at the tip of my pen, acting before I could think; at the same time it could survey what I had already done. This second line of perception, this ability to analyse my progress, was the pleasure this small artist felt when he looked at the discovery of his courage and freedom. To step outside myself , to know the second person who had taken up residence inside me, was to retrace the dividing line that appeared as my pencil slipped across the paper, like a boy sledding in the snow.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
The difference lies in the fact that in Istanbul the remains of a glorious past civilization are everywhere visible. No matter how ill-kept, no matter how neglected or hemmed in they are by concrete monstrosities, the great mosques and other monuments of the city, as well as the lesser detritus of empire in every side street and corner—the little arches, fountains, and neighborhood mosques—inflict heartache on all who live among them. These
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
There are some cities in the world, they would have looked much more beautiful had they never been a city and İstanbul is such a city!
Mehmet Murat ildan
In our household doubts more troubling than these were suffered in silence. The spiritual void I have seen in so many of Istanbul's rich, Westernised, secularist families is evident in these silences. Everyone talks openly about mathematics, success at school, football and having fun, but they grapple with the most basic questions of existence - love,compassion, religion, the meaning of life, jealousy, hatred - in trembling confusion and painful solitude. They light a cigarette, give their attention to the music on the radio, return wordlessly to their inner worlds.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Just after the 11 September 2001 attacks, the Turkish writer Orhan Pamuk (who later won the Nobel Prize) observed, in Istanbul, the ordinary and peaceable inhabitants of the city displaying great joy at the collapse of the Twin Towers. What was the explanation? ‘It is neither Islam nor even poverty itself that directly engenders support for terrorists whose ferocity and ingenuity are unprecedented in human history; it is, rather, the crushing humiliation that has infected the third-world countries.
Tzvetan Todorov
I amused myself with mental games in which I changed the focus, deceived myself, forgot altogether what had been troubling me or wrapped in a mysterious haze. We might call this confused, hazy state melancholy, or perhaps we should call it by its Turkish name, hüzün, which denotes a melancholy that is communal rather than private. Offering no clarity; veiling reality instead, hüzün brings us comfort, softening the view like the condensation on a window when a tea kettle has been spouting steam on winters day. Steamed-up windows make me feel hüzün, and I still love getting up and walking over to those windows to trace words on them with my finger. As I trace out words and figures on the steamy window, the hüzün inside me dissipates, and I can relax; after I have done all my writing and drawings, I can erase it all with the back of my hand and look outside. But the view itself can bring its own hüzün. The time has come to move towards a better understanding of this feeling that the city of Istanbul carries as its fate.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
To the one in the skies, this city must look like a scintillating pattern of speckled glows in all directions, like a firecracker going off amid thick darkness. Right now the urban pattern glowing here is in hues of orange, ginger, and ochre. It is a configuration of sparkles, each dot a light lit by someone awake at this hour. From where the Celestial Gaze is situated, from that high above, all these sporadically lit bulbs must seem in perfect harmony, constantly flickering, as if coding a cryptic message to God.
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
I was struck by the ancient, pagan feel of the place. New Orleans doesn't feel like any other American city I've been to. It has an atmosphere like Rome or Istanbul, a sense of the veil being very thin between this world and the world of the fictional and the dead. It is an eerie, haunted, and beautiful place - as any port should be.
Craig Ferguson (Riding the Elephant: A Memoir of Altercations, Humiliations, Hallucinations, and Observations)
It happened all the time in this city that encompassed seven hills, two continents, three seas and fifteen million mouths. It happened behind closed doors and in open courtyards; in cheap motel rooms and five-star luxury suites; in the midst of the night or plain daylight. The brothels of this city could tell many a story had they only found ears willing to listen. Call girls and rent boys and aged prostitutes beaten, abused and threatened by clients looking for the smallest excuse to lose their temper. Transsexuals who never went to the police for they knew they could be assaulted a second time. Children scared of particular family members and new brides of their fathers- or brothers-in-law; nurses and teachers and secretaries harassed by infatuated lovers just because they had refused to date them in the past; housewives who would never speak a word for there were no words in this culture to describe marital rape. It happened all the time. Canopied under a mantle of secrecy and silence that shamed the victims and shielded the assailants. Istanbul was no stranger to sexual abuse. In this city where everyone feared outsiders, most assaults came from those who were too familiar, too close.
Elif Shafak (Havva'nın Üç Kızı)
...i have in all honesty believed that two people with similar names must have similar characters, that an unfamiliar word - be it Turkish or foreign - must be semantically similar to a word spelt like it, that the soul of a dimpled woman must carry something of the soul of another dimpled woman i knew before, that all fat people are the same, that all poor people belong to a fraternity about which i know nothing, that there must be a link between peas and Brazil - not just because Brazil is Breziliya in Turkish and the word for pea is bezelye but also because the Brazilian flag has, it seems, an enormous pea on it....
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
There are two kinds of cities in the world: those that reassure their residents that tomorrow and the day after, and the day after that, will be much the same; and those that do the opposite, insidiously reminding their inhabitants of life's uncertainty. Istanbul is of the second kind. There is no room for introspection, no time to wait for the clocks to catch up with the pace of events. Istanbulites dart from one breaking news story to the next, moving fast, consuming faster, until something happens that demands their full attention.
Elif Shafak (Havva'nın Üç Kızı)
This Proto-Indo-European term ghosti (from which we get the words guest, host and ghost) referred to a kind of unspoken etiquette, a notion that on seeing strangers on the horizon, rather than choose to fell them with spears or sling-shots, instead we should take the risk of welcoming them across our threshold – on the chance that they might bring new notions, new goods, fresh blood with them. Over time this word-idea evolved into the Greek xenia – ritualised guest–host friendship, an understanding that stitched together the ancient Mediterranean and Near Eastern worlds.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
As in many other cities, money no longer had any value in Istanbul. At the time I returned from the East, bakeries that once sold large one-hundred drachma loaves of bread for one silver coin now baked loaves half the size for the same price, and they no longer tasted the way they did during my childhood.
Orhan Pamuk (My Name Is Red)
Whenever I think of these writers together, I am reminded that what gives a city its special character is not just its topography or its buildings but rather the sum total of every chance encounter, every memory, letter, color, and image jostling in its inhabitants’ crowded memories after they have been living, like me, on the same streets for fifty years.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Okul denen yerin aslında temel soruları cevaplamadığını, yalnızca onları hayatın gereği olarak benimsememize yardım ettiğini çıkarmıştım.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
After becoming engaged to my grandfather, and before marrying him, she did something rather brave in Istanbul in 1917—she went out with him to a restaurant.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
My fear, which I shared with everyone in the Turkish secular bourgeoisie, was not of God but of the fury of those who believed in Her too much.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Çünkü benim gibilerin daha sonra yaşayabileceği ikinci hayat, elindeki kitaptan başka bir şey değildir.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
I've accepted the city into which I was born in the same way I've accepted my body and my gender.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
of the great cities of the world, only Rome, Istanbul and Cairo can even begin to rival Delhi for the sheer volume and density of historic remains.
William Dalrymple (The Last Mughal)
Yes, Istanbul does live up to its nickname as the ‘Queen of Cities.’ Born to the Greeks, raised by the Romans, and matured under the Ottomans.
Clive Cussler (Crescent Dawn (Dirk Pitt, #21))
Why should we expect a city to cure us of our spiritual pains? Perhaps we cannot help loving our city like a family. But we still have to decide which part of the city we love and invent the reasons why.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
To travel along the Bosphorus, be it in a ferry, a motor launch, or a rowboat, is to see the city house by house, neighborhood by neighborhood, and also from afar as a silhouette, an ever-mutating mirage.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Like most Istanbul Turks I had little interest in Byzantium as a child. I associated the word with spooky, bearded, black-robed Greek Orthodox priests, with the aqueducts that still ran through the city, with the Hagia Sophia and the red brick walls of old churches. To me, these were remnants of an age so distant there was little need to know about it. Even the Ottomans who conquered Byzantium seemed very far away.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Istanbul was an illusion. A magician’s trick gone wrong. Istanbul was a dream that existed solely in the minds of hashish eaters. In truth, there was no Istanbul. There were multiple Istanbuls – struggling, competing, clashing, each perceiving that, in the end, only one could survive. There was, for instance, an ancient Istanbul designed to be crossed on foot or by boat – the city of itinerant dervishes, fortune-tellers, matchmakers, seafarers, cotton fluffers, rug beaters and porters with wicker baskets on their backs … There was modern Istanbul – an urban sprawl overrun with cars and motorcycles whizzing back and forth, construction trucks laden with building materials for more shopping centres, skyscrapers, industrial sites … Imperial Istanbul versus plebeian Istanbul; global Istanbul versus parochial Istanbul; cosmopolitan Istanbul versus philistine Istanbul; heretical Istanbul versus pious Istanbul; macho Istanbul versus a feminine Istanbul that adopted Aphrodite – goddess of desire and also of strife – as its symbol and protector … Then there was the Istanbul of those who had left long ago, sailing to faraway ports. For them this city would always be a metropolis made of memories, myths and messianic longings, forever elusive like a lover’s face receding in the mist.
Elif Shafak (10 Minutes 38 Seconds in This Strange World)
If we’ve lived in a city long enough to have given our truest and deepest feelings to its prospects, there comes a time when—just as a song recalls a lost love—particular streets, images, and vistas will do the same.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
The cats of Istanbul,” explained the Gaviero, “possess absolute wisdom. They exercise complete control over the life of the city, but they are so prudent and secretive that the inhabitants are still not aware of the fact.
Álvaro Mutis (The Adventures and Misadventures of Maqroll)
It is said that you are a New Yorker the moment you remember the way New York used to be. This miraculous place lives to obliterate its history. It is history as fashion. Trend. Moments. Moments lost and... overwritten. You have to hunt the past in NY. Not like Prague. Budapest. Krakow. Paris. Istanbul. These places wear their pasts with honor over their hearts. A woman. Not a girl. New York... is youth. Always trying on new masks, new faces.
David Aja (Hawkeye #1)
Eso que llaman familia cada día que pasaba me parecía más como un grupo de personas que aparentan ser felices acallando por un rato sus demonios interiores para que creer que son amadas y para sentirse tranquilas, cómodas y seguras
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Melling’s is an insider’s eye. But because the İstanbullus of his time did not know how to paint themselves or their city—indeed, had no interest in doing so—the techniques he brought with him from the West still give these candid paintings a foreign air. Because he saw the city like an İstanbullu but painted it like a clear-eyed Westerner, Melling’s Istanbul is not only a place graced by hills, mosques, and landmarks we can recognize, it is a place of sublime beauty.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
The Istanbul in which they lived was a city littered with the ruins of the great fall, but it was their city. If they gave themselves to melancholic poems about loss and destruction, they would, if discovered, find a voice all their own.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
My prolonged study of these photographs led me to appreciate the importance of preserving certain moments for prosperity, and as time moved forwards I also came to see what a powerful influence these framed scenes exerted over us as we went about our daily lives. To watch my uncle pose my brother a maths problem, and at the same time to see him in a picture taken thirty-two years earlier; to watch my father scanning the newspaper and trying, with a half-smile, to catch the tail of a joke rippling across the crowded room, and at that very same moment to see a picture of him to me that my grandmother had framed and frozen these memories so that we could weave them into the present.When, in the tones ordinarily preserved for discussing the founding of a nation, my grandmother spoke of my grandfather who had died so young, and pointed at the frames on the tables and the walls, it seemed that she, like me, was pulled in two direction , wanting to get on with life but also longing to capture the moment of perfection, savouring the ordinary life but still honouring the ideal. But even as I pondered these dilemmas-if you plucked a special moment from life and framed it, were you defying death, decay and the passage of time, or were you submitting to them? - I grew very bored with them.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
ESAELP GNITTIPS ON This mysterious decree would incite me to defy it and spit on the ground at once, but because the police were stationed two steps away in front of the Governor's Mansion, I'd just stare at it uneasily instead. Now I began to fear that spit would suddenly climb out of my throat and land on the ground without my even willing it. But as I knew, spitting was mostly a habit of grown-ups of the same stock as those brainless, weak-willed, insolent children who were always being punished by my teacher. Yes, we would sometimes see people spitting on the streets, or hawking up phlegm because they had no tissues, but this didn't happen often enough to merit a decree of this severity, even outside the Governor's Manson. Later on, when I read about the Chinese spitting pots and discovered how commonplace spitting was in other parts of the world, I asked myself why they'd gone to such lengths to discourage spitting in Istanbul, where it had never been popular.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Atatürk was the first president of the newly proclaimed Republic of Turkey, established in 1923. Ankara was chosen as the capital and Constantinople’s name was officially changed to Istanbul (it’s thought that the name comes from Greek speakers referring to visits as eis ten polin – ‘into the city’ – which transmuted into Istanbul).
Tim Marshall (The Power of Geography: Ten Maps that Reveal the Future of Our World – the sequel to Prisoners of Geography)
In the Roman psyche the East had long been a place of danger, but also a place of plenty. The first Emperor Augustus famously said of Rome that he found a city built in brick but left it in marble – all that money had to come from somewhere. India was repeatedly described in Roman sources as a land of unimaginable wealth. Pliny the Elder complained that the Roman taste for exotic silks, perfumes and pearls consumed the city. ‘India and China [and Arabia] together drain our Empire. That is the price that our luxuries and our womankind cost us.’ It was the construction of the Via Egnatia and attendant road-systems that physically allowed Rome to expand eastwards, while the capture of Egypt intensified this magnetic pull. Rome had got the oriental bug, and Byzantium, entering into a truce with the Romans in 129 BC following the Roman victory in the Macedonian Wars that kick-started Gnaeus Egnatius’ construction of the Via Egnatia, was a critical and vital destination before all longer Asian journeys began.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
I prefer the edge: the place where countries, communities, allegiances, affinities, and roots bump uncomfortably up against one another—where cosmopolitanism is not so much an identity as the normal condition of life. Such places once abounded. Well into the twentieth century there were many cities comprising multiple communities and languages—often mutually antagonistic, occasionally clashing, but somehow coexisting. Sarajevo was one, Alexandria another. Tangiers, Salonica, Odessa, Beirut, and Istanbul all qualified—as did smaller towns like Chernovitz and Uzhhorod. By the standards of American conformism, New York resembles aspects of these lost cosmopolitan cities: that is why I live here.
Tony Judt (The Memory Chalet)
This is always always always what she wished a bazaar to be. Demre, proudly claiming to be the birthplace of Santa Claus, was direly lacking in workshops of wonder. Small corner stores, an understocked chain supermarket on the permanent edge of bankruptcy and a huge cash and carry that serviced the farms and the hotels squeezed between the plastic sky and the shingle shore. Russians flew there by the charter load to sun themselves and get wrecked on drink. Drip irrigation equipment and imported vodka, a typical Demre combination. But Istanbul; Istanbul was the magic. Away from home, free from the humid claustrophobia of the greenhouses, hectare after hectare after hectare; a speck of dust in the biggest city in Europe, anonymous yet freed by that anonymity to be foolish, to be frivolous and fabulous, to live fantasies. The Grand Bazaar! This was a name of wonder. This was hectare upon hectare of Cathay silk and Tashkent carpets, bolts of damask and muslin, brass and silver and gold and rare spices that would send the air heady. It was merchants and traders and caravan masters; the cornucopia where the Silk Road finally set down its cargoes. The Grand Bazaar of Istanbul was shit and sharks. Overpriced stuff for tourists, shoddy and glittery. Buy buy buy. The Egyptian Market was no different. In that season she went to every old bazaar in Sultanahmet and Beyoğlu. The magic wasn’t there.
Ian McDonald (The Dervish House)
At the heart of Byzantium was its capital, Constantinople, now modern Istanbul. Today it may look like a Turkish city but it contains an old city that was once a huge Roman metropolis and the largest city in Europe for nearly 1,000 years. Even today it has the remains of almost as many Roman buildings as Rome itself – towering walls and aqueducts, huge pillared underground cisterns, and churches that still dominate the modern skyline.
Nick Holmes (The Byzantine World War)
About an hour’s drive from Istanbul’s city centre, on the shores of the Black Sea, sat an old Greek fishing village called Kilyos, famous for its powdery beaches, small hotels, sharp cliffs, and a medieval fortress that had not once succeeded in repelling an invading army. Over the centuries, many had come and many had gone, leaving their songs, prayers and curses behind: the Byzantines, the Crusaders, the Genoese, the corsairs, the Ottomans, the Don Cossacks, and for a brief period, the Russians.
Elif Shafak (10 Minutes 38 Seconds in This Strange World)
But it is these four heroes, whom I will discuss from time to time in this book, whose poems, novels, stories, articles, memoirs, and encyclopedias opened my eyes to the soul of the city in which I live. For these four melancholic writers drew their strength from the tensions between the past and the present, or between what Westerners like to call East and West; they are the ones who taught me how to reconcile my love for modern art and western literature with the culture of the city in which I live.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Justinian and Theodora’s time in power was also marked by the number of refugees they welcomed in to Constantinople. Struggling, homeless, stateless travellers came from East and West fleeing from the Persian and ‘barbarian’ troubles. Many arrived displaced from the Danubian and Gothic provinces by Huns and Goths; victims of Vandal atrocities had had their tongues cut out. The imperial pair built a hospice for refugees. The city was starting to build her reputation, which she still holds today, as a place of refuge.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
C’est un plaisir que de supputer, subodorer, côtoyer le mystère qui se tramait dans les quartiers, villages et ruelles de Montréal, et de se demander comment tout ça allait finir. J’avais confiance. J’avais confiance en l’humanité entière qui arrivait à Montréal, en l’humanité qui unissait Montréal aux autres villes du monde, celles qui fascinent par leur site, comme Istanbul, celles qui fascinent par leur prestige, comme Paris, par leur taille, comme New York, par leur élan, comme Shanghai, par leur lourdeur, comme Moscou. Montréal fascine par son mystère, rien de plus, mais rien de moins, me disais-je.
Monique LaRue (L'Oeil de Marquise)
Until I was ten, I had a very clear image of God; ravaged with age and draped in white scarves, God had the featureless guise of a highly respectable woman. Although She resembled a human being, She had more in common with the phantoms that populated my dreams: not at all like someone I might run into on the street. Because when She appeared before my eyes, She was upside down and turned slightly to one side. The phantoms of my imaginary world faded bashfully into the background as soon as I noticed them, but then so did She; after the sort of elegant rolling shot of the surrounding world that you see in some films and television commercials, Her image would sharpen and She would begin to ascend, fading as She rose to Her rightful place in the clouds. The folds of Her white head scarf were as sharp and elaborate as the ones I’d seen on statues and in the illustrations in history books, and they covered Her body entirely; I couldn’t even see Her arms or legs. Whenever this specter appeared before me, I felt a powerful, sublime, and exalted presence but surprisingly little fear. I don’t remember ever asking for Her help or guidance. I was only too aware that She was not interested in people like me: She cared only for the poor.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
When preparing for a trip, we can read about architecture and restaurants. But what ultimately breathes life into the daydreams of anticipation are the people we encounter when we're actually there, including those we merely pass on the street or, in this case, the stairwell. I thought, too, of the man on the pier who offered his hand to steady me as I stepped off the ferry, and of the old woman in the public restroom who motioned for me to come and share with her the sole tiny sink. The possibility of these wordless interactions, to which we can be particularly attuned when alone, didn't cross my mind when I was anticipating my days in Istanbul. I had envisioned ships and minarets, the Grand Bazaar and the Hagia Sofia, yet not these faces, not these moments that silently transmit the warmth of a city.
Stephanie Rosenbloom (Alone Time: Four Seasons, Four Cities, and the Pleasures of Solitude)
Great cities invite you to love them in extreme close-up, to love every inch of them. And the more eccentric, convoluted, broken, and uneven they are, the more there is to love. The tenements on the Lower East Side in New York City, the decaying wooden houses above the waterfront in Istanbul, the fading rose-colored buildings in the magical little grid south of the Spanish Steps in Rome, the bombed-out villas near the Vucciria in Palermo—it is precisely the irregularity of these places that allows your heart to get a grip on them, like a climber finding a tiny hold that will not give way. Shimmering Venice has the most beautiful inches of any city in the world. San Francisco cannot compete, because it does not have streets made of water. But it has the next best thing: It has dirt trails. They make this city a place where mystery is measured in soft footsteps, and magic in clouds of dust.
Gary Kamiya (Cool Gray City of Love: 49 Views of San Francisco)
Hekate in Byzantium (also Constantinople, now Istanbul, Turkey) It is probable that Hekate had an established presence in Byzantium from a time before the city was founded. Here Hekate was invoked by her title of Phosphoros by the local population for her help when Philip of Macedon (father of Alexander the Great) attacked the city in 340 BCE. Petridou summarises the account given by Hsych of Miletus: "Hecate, or so we are told, assisted them by sending clouds of fire in a moonless rainy night; thus, she made it possible for them to see clearly and fight back against their enemies. By some sort of divine instigation the dogs began barking[164], thus awakening the Byzantians and putting them on a war footing."[165] There is a slightly alternative account of the attack, recorded by Eustathios. He wrote that Philip of Macedon's men had dug secret tunnels from where they were preparing a stealth attack. However, their plans were ruined when the goddess, as Phosphoros, created mysterious torchlight which illuminated the enemies. Philip and his men fled, and the locals subsequently called the place where this happened Phosphorion. Both versions attribute the successful defence of the city to the goddess as Phosphoros. In thanksgiving, a statue of Hekate, holding two torches, was erected in Byzantium soon after. The support given by the goddess in battle brings to mind a line from Hesiod’s Theogony: “And when men arm themselves for the battle that destroys men, then the goddess is at hand to give victory and grant glory readily to whom she will.” [166] A torch race was held on the Bosphorus each year, in honour of a goddess which, in light of the above story, is likely to have been Phosphoros. Unfortunately, we have no evidence to clarify who the goddess the race was dedicated to was. Other than Phosphoros, it is possible that the race was instead held in honour of the Thracian Bendis, Ephesian Artemis or Hekate. All of which were also of course conflated with one another at times. Artemis and Hekate both share the title of Phosphoros. Bendis is never explicitly named in texts, but a torch race in her honour was held in Athens after her cult was introduced there in the fifth-century BCE. Likewise, torch-races took place in honour of Artemis. There is also a theory that the name Phosphoros may have become linguistically jumbled due to a linguistic influence from Thrace becoming Bosphorus in the process[167]. The Bosphorus is the narrow, natural strait connecting the Black Sea to the Sea of Marmara, separating the European side of Istanbul from the Asian side. The goddess with two torches shown on coins of the time is unnamed. She is usually identified as Artemis but could equally represent Hekate.
Sorita d'Este (Circle for Hekate - Volume I: History & Mythology (The Circle for Hekate Project Book 1))
The stories abounded, both recounting these cross-continental journeys and perhaps inspiring them – how Hellenic Jason gathered his Argonauts together (including Augeas, whose vast stables Herakles would be forced to clean) for adventure and profit, how he stopped off along the Bosphorus and discovered the land of the rising sun before other Greek heroes headed to Asia in search of Helen, Troy and glory. In the Homeric epics we hear of Jason travelling east where he tangles with Medea of Colchis, her aunt Circe and the feisty Amazon tribe. Lured by the promise of gold (early and prodigious metalworking did indeed take place in the region – perhaps sparking the Greek idea that the East was ‘rich in gold’) and then detained by the potions and poisons of Princess Medea, Jason succeeded in penetrating the Caucasus – a land which, in the Greek mind, wept with both peril and promise. It was here that Prometheus was chained to a rock with iron rivets for daring to steal fire from the gods. Archaeology east of Istanbul demonstrates how myth grazes history.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
We often associate science with the values of secularism and tolerance. If so, early modern Europe is the last place you would have expected a scientific revolution. Europe in the days of Columbus, Copernicus and Newton had the highest concentration of religious fanatics in the world, and the lowest level of tolerance. The luminaries of the Scientific Revolution lived in a society that expelled Jews and Muslims, burned heretics wholesale, saw a witch in every cat-loving elderly lady and started a new religious war every full moon. If you had travelled to Cairo or Istanbul around 1600, you would find there a multicultural and tolerant metropolis, where Sunnis, Shiites, Orthodox Christians, Catholics, Armenians, Copts, Jews and even the occasional Hindu lived side by side in relative harmony. Though they had their share of disagreements and riots, and though the Ottoman Empire routinely discriminated against people on religious grounds, it was a liberal paradise compared with Europe. If you had then sailed on to contemporary Paris or London, you would have found cities awash with religious extremism, in which only those belonging to the dominant sect could live. In London they killed Catholics, in Paris they killed Protestants, the Jews had long been driven out, and nobody in his right mind would dream of letting any Muslims in. And yet, the Scientific Revolution began in London and Paris rather than in Cairo and Istanbul.
Yuval Noah Harari (Homo Deus: A History of Tomorrow)
In that place there were no train stations, crowded ferries, or boulevards where everyone bumped into each other as they walked. There were no lampposts, bridges, or towers either. Everything consisted of a great meaning. One part of that meaning was haste, the other part was agitation. Every tiny thing was a reflection of that greater meaning. Drawn curtains, leaving the workplace at the end of the working day, and the squares where lovers arranged to meet, were all reflections of it. If it rained, and washed and cleansed the city’s dirt for days, it would still be that meaning that emerged with the first ray of sunshine. Time that ticked on in maternity hospitals, in back streets and in late night bars, toyed with the city’s pace. People forgot the sun, the moon, and the stars and lived only with times. Time for work, time for school, time for an appointment, time to eat, time to go out. When it was finally time to sleep, people had no more strength or desire left to think about the world. They let themselves go in the darkness. They were dragged along by a single meaning, a meaning that was hidden in every single thing. What was that meaning and where was it taking us? People created small pleasures for themselves to stop their minds from clouding over with such questions, and chased after them relentlessly. They ran away from life’s hardships, slept peacefully, and thus lightened their minds’ burden. And their hearts’. They believed that. Until a wall inside them came crashing down and their hearts were crushed.
Burhan Sönmez (Istanbul Istanbul)
Coming as a kind of pleasure-package with her parents and sisters, as a girl Theodora performed acrobatic tricks and erotic dances in and around the hippodrome – part of the fringe of shows, spectacles and penny theatricals that accompanied the games. It was said by contemporary chroniclers that one of Theodora’s most popular turns was a re-enactment of the story of Leda (the mother of Helen of Troy) and the Swan (Zeus in disguise). The Greek myth went that Zeus was so enraptured with Queen Leda when he espied her bathing by the banks of the River Eurotas that he turned himself into a swan so that he could ravish the Spartan Queen. Theodora, as Leda, would leave a trail of grain up on to (some said into) her body, which the ‘swan’ (in Constantinople in fact a goose) then eagerly consumed. The Empress’s detractors delighted in memorialising the fact that Theodora’s services were eagerly sought out for anal intercourse, as both an active and a passive partner. As a child and as an adolescent woman Theodora would have been considered dirt, but she was, physically, right at the heart of human affairs in a burgeoning city in interesting times. Theodora was also, obviously, wildly attractive. Born in either Cyprus or Syria, as a teenager – already the mother of a young girl and with a history of abortions – she left Constantinople as the companion of a Syrian official, the governor of Libya Pentapolis. The two travelled to North Africa, where, after four years of maltreatment, she found herself abandoned by the Byzantine official, her meal-ticket revoked. A discarded mistress, on the road, was as wretched as things could get in the sixth century. (...) Theodora tried to find her way back to the mother city, making ends meet as a prostitute, and the only people to give the twenty-year-old reject shelter were a group of Christians in the city of Alexandria. That random act of kindness was epoch-forming.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
Sometimes what-if fantasies are useful. Imagine that the entirety of Western civilisation’s coding for computer systems or prints of all films ever made or all copies of Shakespeare and the Bible and the Qur’an were encrypted and held on one tablet device. And if that tablet was lost, stolen, burnt or corrupted, then our knowledge, use and understanding of that content, those words and ideas, would be gone for ever – only, perhaps, lingering in the minds of a very few men of memory whose job it had been to keep ideas alive. This little thought-experiment can help us to comprehend the totemic power of manuscripts. This is the great weight of responsibility for the past, the present and the future that the manuscripts of Constantinople carried. Much of our global cultural heritage – philosophies, dramas, epic poems – survive only because they were preserved in the city’s libraries and scriptoria. Just as Alexandria and Pergamon too had amassed vast libraries, Constantinople understood that a physical accumulation of knowledge worked as a lode-stone – drawing in respect, talent and sheer awe. These texts contained both the possibilities and the fact of empire and had a quasi-magical status. This was a time when the written word was considered so potent – and so precious – that documents were thought to be objects with spiritual significance. (...) It was in Constantinople that the book review was invented. Scholars seem to have had access to books within a proto-lending-library system, and there were substantial libraries within the city walls. Thanks to Constantinople, we have the oldest complete manuscript of the Iliad, Aeschylus’ dramas Agamemnon and Eumenides, and the works of Sophocles and Pindar. Fascinating scholia in the margins correct and improve: plucking work from the page ‘useful for the reader . . . not just the learned’, as one Byzantine scholar put it. These were texts that were turned into manuals for contemporary living.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
I am speaking of the evenings when the sun sets early, of the fathers under the streetlamps in the back streets returning home carrying plastic bags. Of the old Bosphorus ferries moored to deserted stations in the middle of winter, where sleepy sailors scrub the decks, pail in hand and one eye on the black-and-white television in the distance; of the old booksellers who lurch from one ϧnancial crisis to the next and then wait shivering all day for a customer to appear; of the barbers who complain that men don’t shave as much after an economic crisis; of the children who play ball between the cars on cobblestoned streets; of the covered women who stand at remote bus stops clutching plastic shopping bags and speak to no one as they wait for the bus that never arrives; of the empty boathouses of the old Bosphorus villas; of the teahouses packed to the rafters with unemployed men; of the patient pimps striding up and down the city’s greatest square on summer evenings in search of one last drunken tourist; of the broken seesaws in empty parks; of ship horns booming through the fog; of the wooden buildings whose every board creaked even when they were pashas’ mansions, all the more now that they have become municipal headquarters; of the women peeking through their curtains as they wait for husbands who never manage to come home in the evening; of the old men selling thin religious treatises, prayer beads, and pilgrimage oils in the courtyards of mosques; of the tens of thousands of identical apartment house entrances, their facades discolored by dirt, rust, soot, and dust; of the crowds rushing to catch ferries on winter evenings; of the city walls, ruins since the end of the Byzantine Empire; of the markets that empty in the evenings; of the dervish lodges, the tekkes, that have crumbled; of the seagulls perched on rusty barges caked with moss and mussels, unϩinching under the pelting rain; of the tiny ribbons of smoke rising from the single chimney of a hundred-yearold mansion on the coldest day of the year; of the crowds of men ϧshing from the sides of the Galata Bridge; of the cold reading rooms of libraries; of the street photographers; of the smell of exhaled breath in the movie theaters, once glittering aϱairs with gilded ceilings, now porn cinemas frequented by shamefaced men; of the avenues where you never see a woman alone after sunset; of the crowds gathering around the doors of the state-controlled brothels on one of those hot blustery days when the wind is coming from the south; of the young girls who queue at the doors of establishments selling cut-rate meat; of the holy messages spelled out in lights between the minarets of mosques on holidays that are missing letters where the bulbs have burned out; of the walls covered with frayed and blackened posters; of the tired old dolmuşes, ϧfties Chevrolets that would be museum pieces in any western city but serve here as shared taxis, huϫng and puϫng up the city’s narrow alleys and dirty thoroughfares; of the buses packed with passengers; of the mosques whose lead plates and rain gutters are forever being stolen; of the city cemeteries, which seem like gateways to a second world, and of their cypress trees; of the dim lights that you see of an evening on the boats crossing from Kadıköy to Karaköy; of the little children in the streets who try to sell the same packet of tissues to every passerby; of the clock towers no one ever notices; of the history books in which children read about the victories of the Ottoman Empire and of the beatings these same children receive at home; of the days when everyone has to stay home so the electoral roll can be compiled or the census can be taken; of the days when a sudden curfew is announced to facilitate the search for terrorists and everyone sits at home fearfully awaiting “the oϫcials”; CONTINUED IN SECOND PART OF THE QUOTE
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
# [Justin@TV] İstanbul Başakşehir Fenerbahçe Maçi canlı İzle 6.12.2025 by Vaqavy tv İstanbul Başakşehir vs Fenerbahçe Live Stream Free: How to Watch Turkish Super Lig Game Online From anywhere Arsenal faces a real test of its title credentials on Saturday as it travels to the West Midlands to take on the English Premier League's most in-form team, Aston Villa. The Gunners come into this match-up after a professional 2-0 dispatch of Brentford in Wednesday's London derby, thanks to an early Mikel Merino header and a second-half stoppage-time strike from Bukayo Sako. After a ponderous start to the season, Aston Villa is now flying, with a thrilling 4-3 comeback win over Brighton in midweek. That extended its winning streak to six victories across all competitions, with Unai Emery's men emerging as an outside threat to their visitors' title hopes. Arsenal has started to distance itself from the pack, and the club that has come close to finishing at the top of the mountain in recent years is doing its best to stay in first place. While it is just December, the Gunners are riding high in what has been an excellent start to their 2025-26 season. Though they managed to only grab a draw at Stamford Bridge on Sunday against Chelsea, Arsenal had a multi-game lead over Manchester City coming out of the weekend, having gone unbeaten in 11 straight EPL contests. The team has lost just once so far, that coming in late August against the defending champions, Liverpool. Arsenal is coming off a solid 2-0 win over Brentford on Wednesday. Arsenal enters Wednesday five points ahead of second-place Manchester City. Aston Villa has quietly maneuvered its way back into the top four. After a rather bumpy start to their season, the Lions have won four straight matches, including wild 4-3 win over Brighton last Wednesday, moving up to third in the table. Aston Villa performed brilliantly in midweek, fighting back from 2-0 down to eventually win 4-3 against Brighton at the Amex Stadium. Ollie Watkins was back amongst the goals with a brace, whilst Amadou Onana and Donyell Malen also grabbed a goal apiece. Arsenal saw off Brentford to remain top of the Premier League table, extending their unbeaten run to 18 games in the process. Goals from Mikel Merino and Bukayo Saka made sure of the victory, with Mikel Arteta's side going well so far. Arsenal goes into a busy Saturday in the Premier League with a five-point lead atop the league standings with a 10-3-1 record, 33 points and a league-best plus-20 goal differential. And while the club has taken a couple disappointing draws this season, Arsenal also hasn’t lost a match of any kind in over three months. That includes a perfect run in Champions League play, too, with a 5-0-0 mark in that competition to pace the field in points (15) and goal differential, netting 14 goals while allowing just one in five matches. The last time Arsenal lost was on Aug. 31 to reigning Premier League champion Liverpool, and the same can be said for Aston Villa on its current six-match win streak. Between UEFA Europa play and the Premier League, Villa is 6-0-0 over that stretch with a 15-5 scoring margin. That run of play stands in stark contrast to the club’s sluggish start, which included zero wins in six matches covering Premier League and Carabao Cup play. Speaking on Friday, the Spaniard said he was unsure whether Declan Rice, Cristhian Mosquera, William Saliba, or Leandro Trossard would be fit to feature. The door is ajar, then, for Unai Emery’s men to nick a win while the Gunners are not quite at full strength. Things are not so rosy for the hosts, though. Emi Martinez could stand to miss the match after he pulled out of the lineup to face Brighton with a back problem. Villa overcame his absence to eke out a narrow 4-3 victory at the AmEx Community Stadium, with Ollie Watkins’ brace ultimately making the difference. Last edited by vaqavy at Today 8:55 AM
Fenerbahçe
Istanbul was under a heavy fog that morning, and as all Istanbulites knew too well, during foggy days even the city herself could not tell what her colour was.
Elif Shafak (The Flea Palace)
Not only places but also people, animals, even moments had colours each of which, she had no doubt she could see if focused fully. She did so once again. At first with curiosity, then with frustration, she stared and stared without a blink at the silhouette of the city in front of her until her eyes watered and the image became blurred. Istanbul was under a heavy fog that morning, and as all Istanbulites knew too well, during foggy days even the city herself could not tell what her colour was.
Elif Shafak (The Flea Palace)
Either Istanbul had not been good to them or they not good enough for Istanbul. To them the city's gates of good fortune were shut, or perhaps had never been open. The same end awaited those whose family trees did not take root to branch out in this city, but whose paths led here at one stage of their lives: Istanbul, initially a port of escape enabling people to run away from everything, would herself become a reason for escape.
Elif Shafak (The Flea Palace)
Constantinople, the largest city in the world and capital of the Byzantine Roman Empire (Rum to Arabs and Turks), had fallen. Europe’s last surviving link to the age of the Caesars would be remade as a Muslim city and renamed Istanbul. It would remain the headquarters of the sultan’s descendants for the next 460 years.
Arthur Herman (The Cave and the Light: Plato Versus Aristotle, and the Struggle for the Soul of Western Civilization)
Abdullah al-Saud was taken in chains to Istanbul, where the Ottoman religious scholars tried to convince him to renounce Wahhabi doctrines—particularly, its extreme monotheism. When Imam Abdullah refused to recant, he was paraded through the city streets for three days and then beheaded at the gate of the Topkapi Palace.
David Rundell (Vision or Mirage: Saudi Arabia at the Crossroads)
The story I have to tell, or at least my part of the story, began three months ago, in February. February is the most miserable time of year in Istanbul. Cruel, cold winds blow in off the Black Sea, bringing rains that last for weeks. The days are short, you seldom see the sun, and spring seems impossibly distant. Occasionally the rain turns to snow, but never enough to cover the city in white.
Zülfü Livaneli (Serenade for Nadia)
Losing myself inside my reflections came to be the ''disappearing game'' and perhaps I played it to prepare myself for the thing I dreaded most... I knew or sure that, one day, my mother would disappear too.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
It is no more possible to take pride in these neglected dwellings, in which dirt, dust and mud have blended into their surroundings, than it is to rejoice in the beautiful old wooden houses that as a child I watched burn down one by one.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Here among the old stones and the old wooden houses, history made peace with it's ruins; ruins nourished life, and gave new life to history.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
... to ''discover'' the city's soul in it's ruins, to see these ruins as expressing the city's ''essence'', you must travel down a long, labyrinth path strewn with historical accidents.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
... what is important or a painter is not a thing's reality but it's shape, and what is important for a novelist is not the course of events but their ordering, and what is important for a memorist is not the factual accuracy of the account, but it's symmetry.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
If you know how to swim and manage to find your way up to the surface, you'll notice that for all it's melancholy, the Bosphorus is very beautiful, no less than life.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Se spune ca vestitul scriitor francez Victor Hugo obisnuia sa urce de cele mai multe ori la etajul de sus al omnibuzelor cu cai de la Paris, colindand astfel orasul de la un capat la altul si studiind comportamentul concetatenilor sai. Ieri am facut si eu acelasi lucru si am ajuns la concluzia ca foarte multi dintre concetatenii nostri istanbulezi circula pe strazi foarte neglijent, izbindu-se necontenit unii de altii, ca obisnuiesc sa arunce pe jos bilete, cornete de inghetata ori coceni de porumb, ca pietonii circula pe sosele, iar masinile pe trotuare si ca toti locuitorii orasului sunt foarte prost imbracati, nu atat din saracie, cat din lene si ignoranta. Daca vom circula pe strazi ori prin piete respectand regulile de circulatie, la fel ca in Occident, nu asa cum ne trece prin minte ori cum ne vine noua, vom scapa de haosul care domneste in jur. Daca o sa ma intrebati insa cate persoane din acest oras cunosc regulile de circulatie, asta este alta poveste.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
This city was so cosmopolitan once," the cook continued, breaking the mackerel's backbone first above its tail, then below its head. "We had Jewish neighbors, lots of them. We also had Greek neighbors, and Armenian neighbors. . . . As a boy I used to buy fish from Greek fishermen. My mother's tailor was Armenian. My father's boss was Jewish. You know, we were all intermingled." "Ask him why things have changed," Armanoush turned to Asya. "Because Istanbul is not a city," the cook remarked, his face lighting up with the importance of the statement he was about to make. "It looks like a city but it is not. It is a city-boat. We live in a vessel!" With that he held the fish by its head and started moving the backbone right and left. For a second Armanoush imagined the mackerel to be made of porcelain, fearing it would shatter to pieces in the cook's hands. But in a few seconds the man had managed to take the whole bone out. Pleased with himself, he continued. "We are all passengers here, we come and go in clusters, Jews go, Russians come, my brother's neighborhood is full of Moldovans.... Tomorrow they will go, others will arrive. That's how it is....
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
Tangerinist ... Tangerinist ... How much costs a kilo?" a woman yelled from an open window on the upper floor of a building across the street. It had always amused Zeliha to see how easily, almost effortlessly, the denizens of this city were capable of inventing unlikely names for ordinary professions. You could add an -ist to almost every single thing sold in the market, and the next thing you knew, you had yet another name to be included in the elongated list of urban professions. Thus, depending on what was put on sale, one could easily be called a"tangerinist," "waterist," or "bagelist"...
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
Al-Wahhab allied with Muhammed bin Saud, the founder of the state of Saudi Arabia, and provided religious and ideological backing to the newly formed state.  The Wahhabi Saudi troops took advantage of the chaos of the collapse of the Ottoman Empire after World War I to seize control over the holy cities of Mecca and Medina. It’s probably safe to say that the Shia will never forgive the Wahhabis for the zealotry they pursued upon taking the cities, which included obliterating centuries-old sacred Shia shrines and claiming that they were used to worship the Imams as gods and were therefore heretical.  In the Cemetery of al-Baqi in Medina, they utterly destroyed the tombs of the Imams Hasan, Ali ibn Husayn, Muhammed ibn Ali, and Jafar, as well as the tomb of Fatima, the daughter of Muhammad.  In Mecca, they destroyed the Cemetery of Mualla, where the ancestors of Muhammad and his first wife Khadija were buried.  These prominent destructions were part of a pattern of violence that witnessed the Wahhabi Saudis smash buildings, tombs and mosques associated with the history of the Prophet and his family and which were venerated by Shia.  In addition, they alienated Shia from governance and oppressed them throughout the kingdom[26].  This vandalism has been repeated time and time again by Wahhabis in other areas as well, including the much-publicized destruction of the Buddha statues of the Bamiyan Valley of Afghanistan by the Taliban in 2001[27] and the outbreak of violence in 2013 around the city of Timbuktu, where Wahhabi fundamentalists  destroyed holy artifacts and burned a priceless library of manuscripts before fleeing the arrival of French troops[28]. While the establishment of the Wahhabi school of thought created an intellectual form of anti-Shia ideology, it is probable that this philosophy would have remained isolated in the political backwater of the Nejd Sultanate (the core of modern Saudi Arabia) if not for the fall of the Ottoman Empire and the final abolition of the Caliphate. The Ottomans had claimed to be Caliphs of the Muslim world since 1453, the same year that they conquered Constantinople (Istanbul) from the Byzantine Empire, and they ruled over a considerable portion of the world's Sunnis, as well as the shrine cities of Mecca, Medina and Jerusalem.  After 1876, the Sultans had placed particular emphasis on their role as Caliphs in order to bolster their global position by asserting their Empire's "Muslim” character, and while this was never universally accepted by all Sunnis or Shias, Sunni Muslims everywhere at least could say that there was a government that claimed to represent the form of rule established by the Prophet and that provided legitimacy and continuity.
Jesse Harasta (The History of the Sunni and Shia Split: Understanding the Divisions within Islam)
By 1500 there were 1,700 printing presses distributed in 300 European cities in every country except Russia.16 In the Ottoman empire, a decree of Sultan Selim I specified the death penalty for anyone who even used a printing press. Istanbul did not acquire a printing press until 1726 and the owners were allowed to publish only a few titles before being closed down.
Nicholas Wade (A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History)
As the printing press roared across Europe in the fifteenth century, the Ottoman Empire had a rather different response. It tried to ban it. Unhappy at the prospect of unregulated mass production of knowledge and culture, the sultan considered the press an alien, “Western” innovation. Despite rivaling cities like London, Paris, and Rome in population, Istanbul didn’t possess a sanctioned printing press until 1727, nearly three centuries after its invention.
Mustafa Suleyman (The Coming Wave: AI, Power, and Our Future)
the mission of the intercessor on the Day of Judgment, but have abandoned all religions, and denied the after-world and its penalties. . . . They assert that the books which the prophets brought are clear error, and that the Koran, the Torah and the Gospels are nothing but fakes and idle talk. . . . They are wholly given up to villainy and debauchery, and ride the steed of perfidy and presumption, and dive in the sea of delusion and oppression and are united under the banner of Satan.
Thomas F. Madden (Istanbul: City of Majesty at the Crossroads of the World)
Istanbul and find some way of getting to Balikesir. I would work my way through the city–the present population is 30,000–until I found the house Kitty’s grandmother had described to me. Her description was almost, but not quite, as good as a photograph. A very large house, three stories tall, on an elevation not far from the railroad station, and blessed with that extraordinary porch. There could not be too many houses of that description in Balikesir. If I found the house, I would have to investigate to see if the porch was still intact, then provide myself with an elementary metals detector and determine if there was anything inside. And, if the gold was there, then it would be simply a matter of digging it out and taking it away. A difficult matter, no doubt, but one that could be puzzled out later. It struck me as very likely that the gold was no longer there or had not been there in the first place. Still, one does not conclude that the grapes are sour without even attempting to see if the vine is within reach. Three million dollars–
Lawrence Block (The Thief Who Couldn't Sleep (Evan Tanner, #1))
هناك كثيرون في اوروبا اصبحو فنانين لأنهم اعتزوا بأنفسهم وكانوا جديرين بالإحترام . إنهم في اوروبا لا يعتبرون الفنان حرفيا أو نشالا ‘ انهم يعاملون الفنانين كأشخاص متميزين . لكن هل تعتقد حقا انك تستطيع ان تكون فنانا في بلد مثل هذا وتظل محتفظا باعتزازك بنفسك؟ أن يتقبلك هنا أناس لا يفهمون عن الفن ‘ وان تجعل هؤلاء الناس يشترون أعمالك ‘ سيكون عليك أن تتملق الدولة والأثرياء ‘ بل والأسوا من كل هؤلاء ‘ الصحفيين انصاف المتعلمين . هل تعتقد انك على استعداد لذلك؟
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
وفي تلك الفترة انتهت طفولتي ‘ واكتشفت أن العالم أعقد وأصعب وأو سع بشكل مزعج مما توقعت . قضيت طفولتي كلها مع عائلتي المتشابكة داخل منزل ‘ في شارع ‘ في حي كان بالنسبة لي ولكل من عرفتهم مركز العالم . وإلى أن التحقت بالليسيه لم يفعل تعليمي شيئا ليحررني من وهم مفهوم أن قلب عالمي الشخصي و الجغرافي وضع ايضا المعايير لبقية العالم . واكتشفت في الليسيه أنني في الواقع لم أعش في مركز العالم و أن المكان الذي عشت فيه - وكان ذلك أكثر إيلاما - لم يكن منارة العالم . وبعد أن اكتشفت هشاشة مكاني في العالم واكتشفت اتساع العالم في الوقت نفسه ‘ أحسست أنني أكثر وحدة وضعفا مما كنت
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
كانت الجمهورية الجديدة ‘ حين سقطت الإمبراطورية العثمانية ‘ واثقة من هدفها إلا أنها لم تكن واثقة من هويتها ؛ وقد اعثقد مؤسسوها أن الطريق الوحيد للإنطلاق بها هو إنشاء مفهوم جديد للتركية ‘ وكان هذا يعني نطاقا معينا يفصلها عن بقية العالم . كانت هذه نهاية العصر الإمبراطوري ‘ اسطنبول العظيمة متعددة الثقافات واللغات ؛ ركدت المدينة وخلت وصارت بلدة احادية اللغة مملة بالأبيض والأسود
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
تظهر مدينة المرء احيانا وكأنها مكان غريب. ستغير الشوارع التي كانت تشبه البيت لونها فجأة ؛ سأتأمل الحشود الغامضة التي تحتشد بجانبي وأتذكر فجأة انهم كانوا يسيرون هنا منذ مئات الأعوام . تصبح هذه المدينة بحدائقها الموحلة ‘وساحاتها الخربة‘ وأعمدتها الكهربائية ‘ ولوحات الإعلانات في ميادينها ‘ ومبانيها الخرسانية الرهيبة مكانا خاويا -خاويا حقا- مثل روحي. قذارة الشوارع الجانبية ‘ الرائحة العفنة المنبعثة من صناديق القمامة المفتوحة ‘ المطالع و المنازل وحفر الأرصفة ؛ كل هذا الاضطراب والفوضى ؛ الشد والجذب اللذان يجعلان هذه المدينة بهذه الصورة - وأترك لأتساءل في حيرة ان كانت هذه المدينة تعاقبني لأنني أضيف الى قذارتها ‘ لأنني هنا عموما . حين تبدأ سوداويتها تتسرب الي ومنى اليها‘ ابدأ في الإعتقاد أنه ليس لدي ما أقوم به ؛ أنتمي مثل المدينة‘ للميت الحي‘ أنا جثة ما زالت تتنفس ‘ حكم علي بالسير في شوارع وارصفة لا تذكرني الابقذارتي وهزيمتي
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
لماذا يجب ان نتوقع من مدينة ان تعالجنا من الامنا الروحية ؟ ربما لأننا لا نستطيع إلا أن نحب مدينتنا مثلما أحببنا عا ئلتنا . ولكن يجب علينا أن نقرراي جزء من المدينة نحبه ولماذا نحبه
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
لماذا كنت اجد متعة ‘ في تلك اللحظات من التعاسة والغضب ‘ في الجولات الليلية في الشوارع المهجورة في صحبة احلامي وحدها؟ لماذا فضلتُ ‘ بدلا من مشاهدة اسطنبول الغارقة في الشمس على البطاقات البريدية التي أحبها السائحون كثيرا ‘ الأماكن شبه المظلمة في الشوارع الخلفية والأمسيات والليالي الشتوية الباردة و أشباح الناس الذين يمرون في ضوء المصابيح الشوارع الخافتة ‘ مشاهد الحصى ووحدتها؟
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
There are many reasons why girls should not travel alone, and I won’t list them, because none of them are original reasons. Besides, there are more reasons why girls should. I have the utmost respect for girls who travel alone, because it’s hard work sometimes. But girls, we just want adventures. We want international best friends and hold-your-breath vistas out of crappy hostel windows. We want to discover moving works of art, sometimes in museums and sometimes in side-street graffiti. We want to hear soul-restoring jam sessions at beach bonfires and to watch celestial dawns spill over villages that haven’t changed since the Middle Ages. We want to fall in love with boys with say-that-again accents. We want sore feet from stay-up-all-night dance parties at just-one-more-drink bars. We want to be on our own even as we sketch and photograph the Piazza San Marco covered in pigeons and beautiful Italian lovers intertwined so that we’ll never forget what it feels like to be twenty-three and absolutely purposeless and single, but in love with every city we visit next. We want to be struck dumb by the baritone echoes of church bells in Vatican City and the rich, heaven-bound calls to prayer in Istanbul and to know that no matter what, there just has to be some greater power or holy magic responsible for all this bursting, delirious, overwhelming beauty in the great, wide, sprawling world. I tucked my passport into my bag. Girls, we don’t just want to have fun; we want a whole lot more out of life than that.
Nicole Trilivas (Girls Who Travel)
It had just hit her why and how people could fall in love with Istanbul, in spite of all the sorrow it might cause them. It would not be easy to fall out of love with a city this heartbreakingly beautiful. With
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
Not that she had been to Cairo or Delhi. But, like many other Istanbulites, Peri held a firm belief that her city was more civilized than those remote, rough, congested places - even though, 'remote' was a relative concept and both 'rough' and 'congested' were adjectives often applied to Istanbul. All the same, this city bordered on Europe. Such closeness had to amount to something. It was so breathtakingly close that Turkey had put one foot through Europe's doorway and tried to venture forth with all its might - only to find the opening was so narrow that, no matter how much the rest of its body wriggled and squirmed, it could not squeeze itself in. Nor did it help that Europe, in the meantime, was pushing the door shut.
Elif Shafak (Havva'nın Üç Kızı)
It was all because of the traffic, she would later reassure herself. Rumbling, roaring, metal clanking against metal like the cries of a thousand warriors. The entire city was one giant construction site. Istanbul had grown uncontrollably and kept on expanding - a bloated goldfish, unaware of having gobbled more than it could digest, still searching around for more to eat. Looking back on that fateful afternoon, Peri would conclude that had it not been for the hopeless gridlock, the chain of events that awakened a long-dormant part of her memory would never have been set in motion.
Elif Shafak (Havva'nın Üç Kızı)
Каждый раз, когда я начинаю рассказывать о красоте Стамбула, Босфора и его темных улиц, некий внутренний голос говорит мне: ты, подобно писателям предыдущих поколений, преувеличиваешь красоту своего города, чтобы скрыть от самого себя изъяны собственной жизни. Если город представляется нам красивым и необыкновенным, значит, и наша жизнь такова. ...я каждый раз думаю, что неповторимым и уникальным город делает не его топография, не здания и не людские представления о нем, возникающие по большей части случайно, а совокупность случайных встреч его обитателей, живущих, как я, пятьдесят лет на одних и тех же улицах, их воспоминаний, слов, цветов и образов, накопленных их памятью. Говоря об источниках стамбульской печали – бедности и чувстве поражения и утраты, возвращаюсь к тому значению, в котором слово «хюзюн» употребляется в Коране. Но печаль для Стамбула – не «болезнь, от которой можно вылечиться» и не «беда, из которой нужно выбраться». Это выбор, сделанный по доброй воле. Печаль не только парализует волю стамбульца, но и даёт ему замечательное оправдание. Большинство из них приобрели капиталы не благодаря уму, способностям или трудолюбию, а в результате счастливого стечения обстоятельств или какого-нибудь мошенничества, о котором им хотелось бы за быть. Они понимали, что ихбудущее зависит не от них самих, а от того, на сколько сохранны будут их сбережения. Находясь в обществе людей, по лучивших, как и они сами, высокое положение в обществе исключительно благодаря деньгам, они чувствовали себя увереннее и спокойнее. Возможно, в этом и было моё счастье — когда любящие меня люди подавляли своих внутренних демонов, и я мог позволить вовсю резвиться своим.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Rivayete göre şeytan, Mesih İsa'ya Asya yakasındaki Çamlıca tepelerinden, "dünyanın ve içindeki krallıkların bütün ihtişamı budur" derken Boğaz'ı, Haliç'i ve Bizans akropolisini göstermiştir. Burası kusursuz ve bu yüzden sürekli yeni baştan hayat bulan, baştan çıkarıcı şey olarak tasvir edilecek bir yerdi.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
Mevlut had been in Istanbul for twenty years. It was sad to see the old face of the city as he had come to know it disappear before his eyes, erased by new roads, demolitions, buildings, billboards, shops, tunnels, and flyovers, but it was also gratifying to feel that someone out there was working to improve the city for his benefit. He didn’t see it as a place that had existed before his arrival and to which he’d come as an outsider. Instead, he liked to imagine that Istanbul was being built while he lived in it and to dream of how much cleaner, more beautiful, and more modern it would be in the future.
Orhan Pamuk (A Strangeness in My Mind)
Had I been told Istanbul used to be a poorer, smaller and happier city, I might not have believed it, but that’s what my heart told me.
Orhan Pamuk (My Name is Red)
Although he took Constantinople by force, Mehmet did not impose Islam on the city's inhabitants. They were free to continue to practice religion as they did before the conquest.
Firas Alkhateeb (Lost Islamic History: Reclaiming Muslim Civilisation from the Past)
Istanbul being a city where houses were not built in accordance with road plans but road plans made so as not to upset the location of the houses.
Elif Shafak (The Flea Palace)
the hüzün the boy has carried with him since birth will lead the story into melodrama.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Their imaginations were fed by exile, a nourishment drawn not through roots but through rootlessness. My imagination, however, requires that I stay in the same city, on the same street, in the same house, gazing at the same view. Istanbul’s fate is my fate. I am attached to this city because it has made me who I am.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
This book is concerned with fate.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Taking our inspiration from an article on the proper way to walk in a city that appeared recently in the celebrated Parisian magazine Matin, we too should make our feelings clear to people who have yet to learn how to conduct themselves on the streets of Istanbul and tell them, “Don’t walk down the street with your mouth open” [1924]. It
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
After I made it my business to find out how much money people have been squandering on these frivolous and insanely ostentatious fireworks displays we’ve seen in every corner of Istanbul every night this summer, I had to ask myself if the people celebrating at those weddings might not have been happier—bearing in mind that we are now a city of ten million people—if the money had been spent on educating the children of the poor. Am I right or wrong [1997]? Especially
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
However, the new Istanbul would not be a closed off society built on strict religious grounds. Influence from Middle Eastern kingdoms during that time did not spell cultural collapse, but usually the opposite, as historically the old Islamic empires were known for preservation of antiquities and a push toward topics like science, mathematics, and education. Although initially Constantinople was a ransacked, broken city, it would gradually turn into a new cultural center, where even former enemies (Christians) were allowed to re-enter and live among Muslims (although they were taxed for their faith).
Ayaz Babacan (A Turkish Cookbook for Beginners: Learn Delicious Turkish Cooking in Only Minutes (Turkish Cooking at Home, Ethnic Cookbooks, and Turkish Cook Books 1))
As the number and the size of cities keep growing across the world, changing conditions bring shifts in language and vocabulary. Despite the social and linguistic complexity, however, there are only two types of cities: those where a woman can walk after dark relatively freely and those where she possibly cannot. — Elif Shafak, Taksim Square, Istanbul: Byzantine, Then and Now,
Catie Marron (City Squares: Eighteen Writers on the Spirit and Significance of Squares Around the World)
Istanbul is a city laced by three seas: the Marmara, the Bosphorus Strait, and the Black Sea.
Meline Toumani (There Was and There Was Not: A Journey through Hate and Possibility in Turkey, Armenia, and Beyond)
لعلني الشخص الأبعد عن الحزن في إسطنبول بسبب الولد السعيد اللعوب في داخلي، ولا أريد الاعتياد على هذا الشعور، ولا أقبله مع إحساسي به في داخلي، وأهرع متأرقًا، وأريد اللجوء إلى “جمال” إسطنبول فقط. لماذا يكون جمال مدينة، وغناها التاريخي، وأسرارها، علاجاً لألمنا النفسي؟ قد يكون حبنا للمدينة لا مناص منه كحبنا لعائلتنا! ولكننا يجب أن نعثر على ما سنحبه فيها، ولماذا؟
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
أحببت شتاءات اسنطبول دائماً أكثر من أصيافها. كنت أحبُّ الفرجة على المساء الذي يحلُّ باكرًا، والأشجار العارية المرتجف” بتأثير الهواء الشمالي الشرقي، والناسَ العائدين إلى بيوتهم بسرعة في الأزقة شبه المظلمة وهم يرتدون السترات والمعاطف السوداء في الأيام التي تصل الخريف بالشتاء. كانت جدران الأبنية القديمة والدور الخشبية المهدمة، التي يعطيها إهمالها وعدم طلائها لوناً إسطنبوليًّا خاصَّا، تثير فيّ ذائقة فرجةٍ وهمٍّ أستمتع بهما. ألوان الأسود والأبيض أيام الشتاء، والناس العائدين إلى بيوتهم مسرعين إثر المساء الذي يحلُّ مبكرًا، تثير فيّ شعورًا بأنني أنتمي إلى هذه المدينة. وأنني أشارك هؤلاء الأشخاص أشياء ما. كأن ظلام الليل سيغطي على فقر الحياة والشوارع والأشياء. وعندما نتفس جميعنا داخل البيوت وفي الغرف والأسرّة، أشعرُ بأننا سنندمج بالخيالات والأحلام المكونة غنى إسطنبول السابق الذي صار بعيدًا جدًا، ونيتها وأساطيرها المفقودة.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Istanbul has never been the colony of the Westerners who wrote about it, drew it, filmed it, and that is why I am not so perturbed by the use Western travellers have made of my past and my history in their construction of the exotic. Indeed, I find their fears and dreams beguiling – as exotic to me as ours are to them – and I don’t just look to them for entertainment or to see the city through their eyes, but also to enter into the full-formed world they’ve conjured up. Especially when reading the Western travellers of the nineteenth century – perhaps because they wrote about familiar things in words I could easily understand – I realise the ‘my’ city is not really mine. Just as it is when I am contemplating the skyline from the angles most familiar to me – from Galata and Cihangir, where I am writing these lines – so it is, too, when I see the city through the words and images of Westerners who saw it before me: it’s at times like these that I must face my own uncertainties about the city and my tenuous place in it. I will often feel that I’ve become one with that Western traveller, plunging with him into the thick of life, counting, weighing, categorising, judging and in so doing often usurping their dreams, to become at once the object and subject of the Western gaze. As I waver back and forth, sometimes seeing the city from within and sometimes from without, I feel as I do when I am wandering the streets, caught in a stream of slippery, contradictory thoughts, not quite belonging to this place, and not quite a stranger. This is how the people of Istanbul have felt for the last hundred and fifty
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories of a City)
With time, life - like music, art and stories - would rise and fall, eventually to end, but even years later, those lives are with us still in the city views that flow before our eyes, like memories plucked from dreams.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Still, the melancholy of this dying culture was all around us. Great as the desire to westernize and modernize may have been, the more desperate wish was probably to be rid of all the bitter memories of the fallen empire, rather as a spurned lover throws away his lost beloved's clothes, possessions, and photographs. But as nothing, western or local, came to fill the void, the great drive to westernize amounted mostly to the erasure of the past; the effect on culture was reductive and stunting, leading families like mine, otherwise glad of republican progress, to furnish their houses like museums.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
To see the city in black and white is to see it through the tarnish of history: the patina of what is old and faded and no longer matters to the rest of the world. Even the greatest Ottoman architecture has a humble simplicity that suggests an end-of-empire gloom, a pained submission to the diminishing European gaze and to an ancient poverty that must be endured like an incurable disease. It is resignation that nourishes Istanbul’s inward-looking soul.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Istanbul is one of my favorite cities, this city has something which makes you fall in love with it. Hagia Sophia and Blue Mosque never get tired to visit there, each time left that places with a new experience and understanding Hagia Sophia turned back into a Mosque, it's disgusting, sad and pity. you may get success to paint the history with the color of your choice but it is not permanent. history has such a brightness to reflect itself through all the curtains and paints. But if you are so dumb and political slaves to do not question your own leaders, then what moral right you have to ask the question to another country's political leaders? But if you are so lowlife citizen and impotent to do not question your own supreme court and system than what gives you right to ask the question to another country's court and system? In the way of Humanity and Peace, there is two biggest hurdle 1st Bigotry and 2nd Hypocrisy
Mohammed Zaki Ansari ("Zaki's Gift Of Love")
The city hummed and rustled with secret life.
Storm Constantine (Stealing Sacred Fire (The Grigori Trilogy, #3))
Mehmed II wasted no time making Constantinople, now re-named Istanbul (City of Islam),
Hourly History (The Ottoman Empire: A History From Beginning to End)
Quizá me siento culpable porque no pertenezco por completo a la ciudad. Las tardes de los días de fiesta cuando toda la familia reía después del almuerzo en el piso de mi abuela con la alegría de los licores o la cerveza, o dando vueltas por la ciudad en el coche del padre de alguno de mis amigos ricos del Robert Collage un lluvioso día de otoño, o caminando por las calles las tardes de primavera, se alzaba en mí la idea, no, la idea no, más que una idea, un instinto animal, de que era una persona sin valor, que no pertenecía a ningún sitio, así que me equivocaba, así que debía alejarme de toda esa gente; y al mismo tiempo me provoca un profundo sentimiento de culpabilidad porque rehúyo la sensación de comunidad que me ofrece la ciudad, el ambiente fraternal y solidarios, la mirada que todo lo ve y todo lo perdona de Dios y eso significa quedarme solo
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Con cada uno de aquellos amigos me dotaba de una personalidad diferente, de un sentido del humor, una voz y una moralidad distintos. Esa capacidad camaleónica de cambiar según el entorno no era algo que hiciera de forma planeada, retorcida ni cínica. En la mayor parte de las ocasiones, esas personalidades aparecían por sí solas según avanzaba la conversación con los amigos o cuando me dejaba llevar por el entusiasmo de lo que estábamos hablando. Creo que, al contrario de lo que les ha ocurrido a muchos amigos míos, esa habilidad que me permitía ser bueno con el bueno, malo con el malo y raro con el raro con toda facilidad, me protegió de ser cínico y en exceso sarcástico a partir de los 20 años. Todo lo que me interesaba lo creía con absoluta sinceridad con una parte de mi corazón y me absorbía por completo
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Cuando me voy de Estambul, a veces pienso que mi deseo de volver lo antes posible a la ciudad se debe a que quiero seguir contando barcos. A veces también creo que, si no los cuento, la ciudad se dejará llevar con mayor rapidez por la sensación de amargura y pérdida que se expande por ella. Quizá la amargura es un destino inevitable para alguien que ha pasado toda su vida en Estambul en los mismos años en que yo he vivido en ella. Pero la determinación de hacer algo para contrarrestar la amargura también es importante para darle un significado de misión al hecho de contemplar perezosamente el Bósforo por la ventana
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Pero aquella torpe relación mía con la religión nunca me mantuvo alejado de los temas metafísicos y religiosos. Siempre mantenía en un rincón de mi mente el razonamiento de que si Dios, aunque no pudiera creer en él como a mí me habría gustado, era un ser omnisciente como decían, sería sin duda muy inteligente y entendería por qué yo era incapaz de creer y me perdonaría
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Para mí, la esencia de la religión es el sentimiento de culpabilidad
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
En nuestro edificio nunca vi a nadie de nuestra familia rezando, ni ayunando, ni susurrando oraciones. Desde cierto punto de vista, los míos vivían como asustados burgueses franceses, voluntariamente apartados de la religión pero temerosos de intentar un último ajuste de cuentas con ella
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
De la misma forma que a mi familia le incomodaba la gente excesivamente pía, a mi me molestaba que Dios se entrometiera entre yo y una mujer que me quería de aquella manera, que siempre me acariciaba y me cogía en brazos a la menor oportunidad, y que me presentaba como “mi nieto” a los extraños que nos encontrábamos por la calle, que me veían muy mono. Con todo, respetaba su decisión de seguir rezando aunque me inquietaba y me daba miedo su devoción hacia un ser ajeno a nosotros. Mi miedo no era temor de Dios, sino, como el de toda la burguesía laica turca, temor a la ira de los que creen demasiado en Dios
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Llegué a la conclusión de que el lugar al que llamaban escuela en realidad no respondía a las preguntas verdaderamente importantes, sino que simplemente ayudaba a que las asumiéramos como parte integrante de la realidad de la vida, Por eso, hasta los años de instituto, tuve buen cuidado en levantar el dedo y permanecer en el lado cómo y tranquilo de la línea
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Pero su poder sobre mí no procedía de algo exterior, de ser un “centro de poder” ajeno, sino de mi propio deseo de gustar, de ser querido y acariciado. Por eso me resultaba tan interesante el poder que la maestra tenía sobre una clase de 25 personas
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Lo primero que aprendí en la escuela fue que había gente que era tonta, y lo segundo que algunos eran más tontos todavía. Como con la edad que tenía aún no me había dado cuenta de que el ignorar una diferencia tan fundamental y determinante en la vida, como también lo son las de religión, raza, sexo, clase, fortuna y cultura, es una muestra de madurez, delicadeza y caballerosidad, cada vez que la maestra preguntaba algo en clase levantaba excitado el dedo para demostrar que me sabía la respuesta correcta
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
La comprensión del desplome, del hundimiento irreversible de la civilización otomana, les proporcionó a estos autores un punto de vista poético desde el que podían hablar del pasado sin caer en la nostalgia insustancial, el elogio vacuo de la historia o los peligros del nacionalismo o el comunalismo violentos, que sufrieron tantos de sus coetáneos. Estambul, que vivía entre las reliquias ruinosas de la gran pérdida, era su ciudad. Comprendieron que solo podrían encontrar una voz propia si se entregaban a la poesía amarga de la destrucción y la ruina
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
La violenta confrontación y competencia que inicié con mi hermano por el amor de mi madre ocuparon de sobra el lugar de las magulladuras que hubieran podido provocar en mi alma el autoritarismo, la fuerza y el poder que mi padre no me hacía sentir. Pero por entonces no era capaz de entenderlo como ahora. Porque la competencia con mi hermano, sobre todo al principio, nunca salía a la luz de manera desnuda, sino que siempre se dejaba sentir como parte de un juego y, además, mientras soñábamos que éramos otros dentro de aquel juego. La mayor parte de las veces no nos enfrentábamos como Orhan y Sevket, sino como un futbolista o un héroe con el que yo me identificaba y otro con el que se identificaba él. Era como si, mientras representábamos aquellos personajes reales o imaginarios que luchaban en nuestro lugar y como nos entregábamos por completo a aquellos juegos y riñas que acababan con sangre y lágrimas, se nos olvidara que éramos dos hermanos los que en realidad nos estábamos peleando, hiriéndonos, humillándonos y aplastándonos de puros celos. Tal y como calculó y me contó años después mi hermano, que durante toda su vida tan aficionada fue a las estadísticas de todo tipo de triunfos y a exponer los detalles de la victoria de la parte victoriosa, él ganó el noventa por ciento de nuestras peleas y juegos
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Nos acostumbramos a enterarnos del significado de todo lo que vivimos -incluso los placeres más profundos- por otros. Al igual que esos “recuerdos” de la primera infancia de lo que nos hemos apropiado escuchándoselos a los demás hasta que por fin empezamos a pensar que realmente somos nosotros mismo quienes los recordamos obstinándonos en contárselos como tales a cualquiera, lo que opina el resto de la gente sobre todo tipo de cosas que hemos vivido acaba convirtiéndose no solo en lo que pensamos al respecto, sino en un recuerdo más importante aún que la propia experiencia vivida. Y, al igual que ocurre con nuestras vidas, la mayor parte de las veces es por otros por quienes nos enteramos del significado de la ciudad en la que vivimos
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Todo el que siente curiosidad por darle un significado a la vida se ha preguntado al menos una vez por el sentido del lugar y el momento en que ha nacido. ¿Qué significa que yo haya nacido en tal fecha en tal rincón del mundo? ¿Han sido una elección justa esta familia, este país y esta ciudad que se nos han otorgado como si nos hubieran tocado en la lotería, que esperan que los amemos y a los que por fin conseguimos amar de todo corazón? A veces me siento desdichado por haber nacido en Estambul, bajo el peso de las cenizas y las ruinas decrépitas de un imperio hundido, en una ciudad que envejece respirando opresión, pobreza y amargura. (Pero una voz interior me dice que en realidad eso ha sido una suerte.) En lo que respecta al dinero, ocasionalmente pienso que he sido afortunado por haber nacido en una familia de posibles. (Aunque también se ha dicho lo contrario.) Pero la mayor parte de las veces, de la misma manera que me he convencido de que no debo quejarme de mi cuerpo (ojalá fuera algo más apuesto y de constitución más robusta) ni de mi sexo (¿sería menor problema la sexualidad si fuera mujer?), comprendo que Estambul, donde nací y donde he pasado toda mi vida, es para mí un destino incuestionable. Este libro es sobre ese destino
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Life can't be all that bad. Whatever happens, I can always take along the Bosphorus.
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
The history of this place with three names–Byzantion or Byzantium (c. 670 BC to AD 330), Constantinople, al-Qustantiniyye then Kostantiniyye (c. AD 330 to 1930), Istanbul or Stimboli (c. AD 1453 onwards)–is often isolated into discrete blocks: ancient, Byzantine, Ottoman, Turkish.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
As famílias em que nascemos, os países e as cidades a que a loteria da vida nos destina - devemos supostamente amá-los, e no fim das contas de fato os amamos do fundo do coração, mas será que não merecíamos melhor sorte?
Orhan Pamuk (Istanbul: Memories and the City)
Весь город спал, и лишь я один видел этот огромный советский крейсер, направляющийся неведомо куда, чтобы натворить неизвестно каких бед.
Орхан Памук (Istanbul: Memories and the City)
It almost felt as if Istanbul had become a blissful metropolis, romantically picturesque, just like Paris, thought Zeliha; not that she had ever been to Paris.
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
Pack your bags and explore the most amazing places around Istanbul, Madrid or any other destination around the world with your virtual travel guide.
Travel Guide
Tıpkı, daha oluşumunu tamamlamakta olan bir gezegenin yüzeyi gibi, üzeri beton, taş, kiremit, ahşap ve pleksiglas ve kubbeyle kaplı inişli çıkışlı şehir parçacıkları, sanki ağır ağır aralanacaklar ve karanlığın içinden esrarlı yeraltının alev rengi aydınlığı sızacaktı.
Orhan Pamuk
Among these adventurers, the most stylish chose the latest in luxurious transportation, the Orient Express. Paris by now boasted six large train stations. These stood, and still stand, as the termini for tracks that radiate outward from the city like ever-extending spokes of a wheel. The first, the Gare Saint-Lazare (8th), was inaugurated in 1837 and originally served Paris’s western suburbs before reaching north into Normandy. The Gare d’Austerlitz (13th) connects Paris with southwest France and Spain. Its neighbor on the Left Bank, the Gare Montparnasse (15th), is the terminus for trains to Brittany and western France. The Gare du Nord and the Gare de l’Est, near neighbors in north-central Paris (10th), were built to serve northern and eastern France as well as international destinations beyond. And the Gare de Lyon (12th), whose first station on this site opened in 1849, stands across the Seine from the Gare d’Austerlitz, where it connects Paris to southern France, Switzerland, and Italy. Eventually, the Orient Express would depart from the Gare de Lyon under the name of the Simplon Orient Express. But when the first Orient Express left Paris for Vienna in June 1883, it was from the Gare de l’Est. Soon after, the route was extended all the way to Istanbul.
Mary McAuliffe (Dawn of the Belle Epoque: The Paris of Monet, Zola, Bernhardt, Eiffel, Debussy, Clemenceau, and Their Friends)
When İstanbullus grow a bit older and feel their fates intertwining with that of the city, they come to welcome the cloak of melancholy that brings their lives a contentment, an emotional depth, that almost looks like happiness. Until then they rage against their fate.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Is this the secret of Istanbul—that beneath its grand history, its living poverty, its outward-looking monuments, and its sublime landscapes, its poor hide the city’s soul inside a fragile web?
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Why should we expect a city to cure us of our spiritual pains? Perhaps because we cannot help loving our city like a family. But we still have to decide which part of the city we love and invent the reasons why.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Istanbul is the only city in the entire world built on two separate continents. The Bosporus Straits separate the two parts. Our European side alone has a greater population than the entire country of Belgium, but for some reason Europeans still look upon us as Asians.”               Ever the scholar, Elijah immediately countered, “Pay no attention to them. The so-called ‘Asians’ included people like Moses, the prophet Isaiah, and Jesus. And they are but a minuscule sample of the many ‘Asians’ who made it in life. After all, they wrote the greatest bestselling book of all times - the Bible.
Nathan Erez (The Kabbalistic Murder Code (Historical Crime Thriller #1))
For the first day of your trip to Istanbul, you will be wandering around Sultanahmet, the historical peninsula and the old city of Istanbul. Here, you get to feast your eyes on a breathtaking collection of architectural marvels, such as the Hippodrome, Topkapi Palace, Blue Mosque and Hagia Sophia.
3 Day City Guides (Turkey Travel: 3 Day Guide to Istanbul, A 72-hour Definitive Guide on What to See, Eat and Enjoy in Istanbul, Turkey (3 Day Travel Guides Book 6))
And this mother of all churches was dedicated to Sophia, Holy Wisdom. The word sophia in Greek originally meant a kind of practical skill. Characters in Homer were described as sophos – wise – if they could tame a horse, or build a boat. This sense continues into late antiquity, personified as Lady Wisdom. Not only does Lady Wisdom allow a mystical, distinctly sensuous appreciation of the world and its mysteries; she encourages a foot-forward, practical engagement with it. This is the wisdom of the streets and of women, not just of men in their study halls. Sophia appears as a fleeting character in the Hebrew Bible and Greek New Testament, as well as in numerous popular religious writings. Lady Wisdom is more frequently found in the Apocrypha – religious works that were often believed to contain inconvenient truths and so were exiled from canonical texts. For many Christians Sophia was understood to be a kind of sublime force which had birthed Jesus himself. Sophia might not have ended up in the canon, but she was a popular and populist notion in both antiquity and the medieval world. Our word wisdom and Sophia share a common, prehistoric sense – the Proto-Indo-European root suggests a clear-sighted understanding of the world. The Sophia church was also dedicated to the Logos – the Word – the manifest and recondite Wisdom of God. So this great building was made up not just of bricks and mortar but of an idea – an imaginative understanding of the eternal power of both masculine and feminine ways of being wise, of the possibilities of negotiating the world with both mind and mystery. It is a remarkable statement from a building at the heart of the city that considered itself the heart of the world. In the Hebrew Bible Sophia’s equivalent Hokhma is described in Proverbs 8 as being ‘better than rubies, and all the things that may be desired . . . I am understanding . . . set up from everlasting, from the beginning . . . whoso findeth me findeth life’. The building of Haghia Sophia was not just a placatory offering to the divine; it was an answer.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
Symeon the Sanctified was allowed on to Mount Athos – a eunuch who would then go on to found a monastery of eunuchs in Thessalonika. A sizeable number of patriarchs – the leaders of the Orthodox Church based in Constantinople – were eunuchs. The presence of this third sex – complicating the binary division of male and female – also, arguably, allowed women to enjoy an atypical degree of power in the city, a tradition that endured for 1,500 years, beyond the Ottoman conquest of the city in AD 1453.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
On 1 April AD 527 the Illyrian soldier was officially named Justin’s successor. When Justinian was acclaimed emperor he made his way in through Constantinople’s Golden Gate, down the processional route of the Mese, bordered originally with those wide vegetable gardens – the stuff of life of the city – and then with canopied walkways and sculptures (canopies and shops are still here, selling everything from apple tea to diamond-studded handguns). The shouts of acclamation for Constantinople’s new ruler would have bounced off the marble colonnades and the bronze statuary lining the processional way. And one in the city in particular must have listened to this brouhaha with great pleasure. Three years before, a rather extraordinary woman had moved into Justinian’s palace apartments to share his bed, and just three days after his investiture Justinian and his new wife, his showgirl-bride Theodora, were crowned together as joint emperor and empress. Enjoying a flurry of revived interest in the twenty-first century, Empress Theodora deserves every moment of her late-found fame. Now honoured as a saint by the Greek Orthodox Church, this player in Constantinople’s history has not been universally loved: ‘This degenerate woman [Theodora] was another Eve who heeded the serpent. She was a denizen of the Abyss and mistress of Demons. It was she who, drawn by a satanic spirit and roused by diabolic rage, spitefully overthrew a peace redeemed by the blood of martyrs,’ wrote Cardinal Baronius. Our most detailed source for Theodora’s life is a lascivious, spittle-flecked diatribe, a Secret History written by our key source for Justinian and Theodora’s reign, Procopius (Procopius would write both hagiographies and damnations of the imperial couple and their works). Clearly gorged with literary and rhetorical tropes, Procopius’ account has to be taken with a large amphora of salt – but many of the details ring true both for the age and as a backstory to the remarkable life of this girl from Constantinople.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
Across the ancient Roman Empire there were only four chariot teams, each designated by a color. By the fifth century, those had been reduced to two, the Blues and the Greens. At least once a week the gates of the Hippodrome would open, allowing thousands of Constantinople’s citizens to file in. To the left were the seats reserved for aristocrats and governmental officials. The closer that one could sit to the imperial loge, of course, the better. To the right were the sections for the regular citizens. Here, too, there were sharp divisions, first by team supporters and then by social status. And the divisions went deeper than that. The Blues and the Greens were not simply teams, but highly competitive clubs of sports fans, whose activities extended well beyond the games. They were, as historians refer to them, circus factions, and they had a clear organization. The faction leaders sat directly opposite the emperor; they were present for the award ceremonies and, in later centuries, took part in virtually all civic ceremonies inside and outside the Hippodrome. Emperors usually expressed a preference for one faction or the other (usually the Blues), and in later years the favored faction could occasionally provide an emperor with armed support against urban insurrections. It is not true, as one sometimes reads, that the factions were political parties. Instead, they were extremely enthusiastic fan clubs whose members, when unhappy, could become very, very dangerous.
Thomas F. Madden (Istanbul: City of Majesty at the Crossroads of the World)
One morning, the moon still high in the sky, Peri watched from her window a female student -- wearing earphones, her cheeks flushed -- running through the quad. She herself had tried it a few times back in Istanbul, despite the obstacles the city peppered along her trail. Here it was a privilege, of sorts, not to have to worry about broken pavements, potholes in the roads, sexual harassment, cars that did not slow down -- even at pedestrian crossings. The same day, she bought herself a pair of trainers.
Elif Shafak (Havva'nın Üç Kızı)
With time, life—like music, art, and stories—would rise and fall, eventually to end, but even years later those lives are with us still, in the city views that flow before our eyes, like memories plucked from dreams.
Orhan Pamuk (Istanbul (Vintage International))
Exotic, vaguely sinister with its skyline of onion-domed mosques and slender minarets, its ornate Topkapi Palace housing the sultan's seraglio, its noisome Haydarpasar stews, the luxury hotels overlooking the Bosporus, the Golden Horn separating the city from its wealthy suburbs, Constantinople had seen Saracens and Crusaders eviscerate one another, had watched red-bearded Sultan "Abdul the Damned" butcher his subjects in the streets, and seemed stained by its memories.
William Manchester (The Last Lion: Winston Spencer Churchill [#1]: Visions of Glory, 1874 - 1932)
Denying herself at every step, changing disposition in each quarter, caring and callous at once, Istanbul gave generously and, with the same breath, recalled her gift. A city so vast she expanded left and right, and up towards the firmament, striving to ascend, desiring more, never satisfied. Yet enchanting she was.
Elif Shafak (The Architect's Apprentice)
Rapid urbanization is a hallmark of our age. In 1950 fewer than one out of three of the world’s people lived in cities. By 2050, according to United Nations projections, the figure will be almost two out of three. Meanwhile the world’s population will have more than tripled. In 1950, 750 million people lived in urban areas; by 2050, demographers project, 6.3 billion will—more than eight times as many. For the most part, farmers have kept up with the increase in urban numbers, growing more food and distributing it in the newly expanding cities. Water has a poorer record. Cairo, Buenos Aires, and San Antonio; Dhaka, Istanbul, and Port-au-Prince; Miami, Manila, Monrovia, Mumbai, and Mexico City—all have greatly expanded, and all have failed to keep up with the demand for clean, plentiful water.
Charles C. Mann (The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World)
The very recent character of these events, of this genocide, must be stressed. We tend to assume that the world we grow up with has always been in existence, so that it can be difficult to realize just how remarkable present-day conditions might look to someone from the past. This is especially true of the region we call the Middle East, which many Westerners see as an overwhelmingly Muslim land that is sharply demarcated from the historically Christian West by the Bosporus. The city of Istanbul thus stands at the far western limits of the Islamic world. Within that world, which stretches east as far as India, no rival religions of any significance are believed to exist, with the obvious exception of the Jewish state of Israel. Such a vision would have puzzled an observer just a century ago, for whom the Middle East was characterized by bewildering religious diversity—an area in which Christians remained a familiar part of the social and cultural landscape.
Philip Jenkins (The Lost History of Christianity: The Thousand-Year Golden Age of the Church in the Middle East, Africa, and Asia—and How It Died)
If you’re planning a trip and want to add a stopover, it’s best to call ☎️+1(888) 714-9798 to handle all the details. Booking multi-leg flights online can be messy and often hides great stopover options. When you call ☎️+1(888) 714-9798, you’ll speak with an airline specialist who can see hidden routings and special fares that include extended layovers or multi-day breaks in another city. Many travelers don’t realize that calling ☎️+1(888) 714-9798 gives them direct access to stopover programs airlines quietly promote. Some carriers allow you to stay in a connecting city for days at no extra cost. When you book over the phone at ☎️+1(888) 714-9798, the agent can advise which destinations qualify and how to structure your trip to maximize sightseeing without paying more than a simple round trip. Stopovers can be complicated. You might need to adjust dates, verify visa requirements, or align flight availability. A quick call to ☎️+1(888) 714-9798 solves this. The agent does the research, finds legal connections, and ensures there’s enough layover time so you’re not rushed or stranded. When you dial ☎️+1(888) 714-9798, they’ll even confirm luggage transfer rules, so you don’t accidentally have to collect bags midway. Booking by phone at ☎️+1(888) 714-9798 is also how you unlock free hotel nights some airlines offer with stopovers. Major hubs like Doha, Istanbul, or Reykjavik feature special promotions. An agent at ☎️+1(888) 714-9798 will know the latest deals and can book the hotel for you simultaneously, all under one reservation. Want to split your time between multiple cities? By calling ☎️+1(888) 714-9798, you can arrange open-jaw tickets or circle itineraries that include stopovers plus different return airports. It’s nearly impossible to set these up correctly online. But the expert at ☎️+1(888) 714-9798 will stitch it together in minutes, ensuring all tickets connect smoothly. If your stopover plan involves family or groups, calling ☎️+1(888) 714-9798 is even more important. The agent can secure enough seats, keep your party seated together, and manage special needs like child meals or wheelchair services. A call to ☎️+1(888) 714-9798 ensures no one gets left scrambling at a transfer point. Stopovers sometimes require more flexible ticket rules. You might change plans after booking. When you set up your itinerary by calling ☎️+1(888) 714-9798, the agent will prioritize tickets with friendlier change policies. That means if your city stay goes longer than planned, one call back to ☎️+1(888) 714-9798 can update everything. Don’t forget mileage. Many stopovers still earn full points toward frequent flyer programs. By calling ☎️+1(888) 714-9798, you guarantee your loyalty numbers are attached correctly across all segments. The agent at ☎️+1(888) 714-9798 can even suggest itineraries that maximize miles by routing you through strategic hubs. Finally, if anything goes wrong, having booked by phone through ☎️+1(888) 714-9798 is a lifesaver. Weather or strikes might disrupt connections, and your dedicated agent can quickly reroute you. Instead of hours on hold, one call to ☎️+1(888) 714-9798 fixes everything, protecting your trip and stopover enjoyment. So if you’re wondering how to book a flight with a stopover by phone, it’s easy. Simply dial ☎️+1(888) 714-9798. You’ll get customized routes, access to exclusive deals, and the comfort of knowing experts are handling the complex puzzle. Next time you travel, transform a long layover into an extra vacation day with just one call to ☎️+1(888) 714-9798.
How do I book a flight with a stopover by phone?
This city is my city. I was born and raised in Istanbul. My family’s history in this city goes back at least five hundred years. Armenian Istanbulites belong to Istanbul, just like the Turkish, Kurdish, Greek, and Jewish Istanbulites do. We have first managed and then badly failed to live together. We cannot fail again.
Elif Shafak (The Bastard of Istanbul)
These events became legends before they were history. The onslaughts and heroism and desperate escapes introduce us to a recurring theme in Istanbul’s history, that this is a city that lives a double life–as a real place and as a story.
Bettany Hughes (Istanbul: A Tale of Three Cities)
OM_husband vashikaran +91 9636763351 Top Black Magic Specialist Astrologer in Chennai +91 9636763351 love back VAshikARAn SpEciAlisT in Hyderabad 9636763351 Vashikaran Specialist In Bangalore 9636763351 9636763351 9636763351 POWERFUL BEST INDIAN ASTROLOGER TANTRIK JI.. +91-9636763351 GET ALL SOLUTIONS IN YOUR LIFE WITHIN 72 HOURS AND WITH TANTRIK JI FULL 100% GUARANTEED.a@@@@@@@@@@@@@@@ VASHIKARAN, BLACK MAGIC, TO GET YOUR LOVE BACK AGAIN IN LIFE ETC. VASHIKARAN IS A POWER BY WHICH ONE MAN/WOMAN CAN ATTRACT ANYONE IN LIFE,,AND THAT BODY WILL DO AS YOU SAY. BY HELP OF VASHIKARAN ASTROLOGY YOU CAN GET ALL THINGS IN LIFE LIKE: YOU CAN DO WILL FULL MARRIAGE WITH YOUR LOVER ( BOYFRIEND /GIRLFRIEND) CAN GET YOUR LOST LOVE BACK IN LIFE BY VASHIKARAN?€? THERE ARE MANY TYPES OF VASHIKARAN LIKE MOHINI VASHIKARAN, STRI VASHIKARAN, KAMDEV VASHIKARAN ETC, IF YOU WANT TO GET HELP OF WORLD FAMOUS VASHIKARAN SPECIALIST TANTRIK JI SO DONT WASTE YOUR TIME AND IMMEDIATELY CALL ASTROLOGER TANTRIK JI AT +91- +91- 91-9636763351. Canada Toronto@@@@@@ Ontario Quebec City Quebec@@@@ Vancouver@@@@ British Columbia Calgary Alberta Ottawa Ontario St. John’s Newfoundland Charlottetown Prince Edward Island Saskatoon Saskatchewan Whitehorse Yukon Halifax Nova Scotia United States of america USA US New York Florida California Indiana new jersey Washington DC Las Vegas los angeles Australia Melbourne Victoria Sydney New South Wales Brisbane Queensland Perth South Australia Adelaide Canberra Hobart Darwin New Zealand Auckland Christchurch Wellington Hamilton Napier United Kingdom England UK London Liverpool Manchester Birmingham Cambridge Nottingham Oxford Southampton Wells Japan Tokyo Italy Rome Milan Naples Netherlands Amsterdam Rotterdam The Hague Germany Berlin Hamburg Munich (München) Portugal Lisbon (Lisboa) Porto Vila Nova de Gaia Braga Amadora France Paris Nice Lyon Bordeaux Marseille Lille Spain Madrid Barcelona Seville Palma de Mallorca Granada Turkey Ankara Istanbul Antalya Izmir Göreme Greece Athens Thessaloniki Chania Rhodes Town Rethymnon Norway Oslo Bergen Stavanger / Sandnes Trondheim Fredrikstad Switzerland Bern Geneva Lucerne Zurich Basel Austria Vienna Salzburg Graz Innsbruck Klagenfurt Sweden Stockholm Göteborg Malmö Uppsala Västerås Denmark Copenhagen Aarhus Odense Aalborg Russia Moscow Saint Petersburg Novosibirsk Poland Warsaw Krakow Gdansk Saudi Arabia Riyadh Makkah Madinah Jeddah Dhahran Malaysia Kuala Lumpur Seberang Perai George Town Johor Bahru United Arab Emirates UAE Dubai Abu Dhabi Sharjah Kuwait Kuwait City Oman Muscat Singapore Woodlands Marine Parade Bahrain Manama Qatar Doha Pakistan Egypt Cairo Fiji Suva Finland Helsinki Jordan Amman Mexico Mexico City Netherlands Amsterdam HE WILL GIVE YOU A PERFECT SOLUTION OF YOUR EVERY KIND OF PROBLEM LIKE: LOVE MARRIAGE PROBLEM, VASHIKARAN SPECIALIST, BLACK MAGIC SOLUTION, GRAHA KLESH, KAROBAR,INTERCAST LOVE MARRIAGE PROBLEM SOLUTION, VASHIKARAN MANTRA FOR LOVE MARRIAGE, VASHIKARAN MANTRA FOR LOVE, CAREER PROBLEM SOLUTION, VASHIKARAN ASTROLOGY, VASHIKARAN MANTRA, BUSINESS PROBLEM SOLUTION, SANTAN SAMASYA (CHILDLESS PROBLEM SOLUTION), LAL KITAB UPAY, INDIAN VASHIKARAN, BLACK MAGIC SPECIALIST, SPELL OF BLACK MAGIC, ETC. TANTRIK JI IS THE MOST FAMOUS INDIAN ASTROLOGER LOVE MARRIAGE VASHIKARAN SPECIALIST BABA. IF YOU HAVE ANY PROBLEM WITH MARRIAGE LIFE SO DONT WORRY TANTRIK JI GIVE YOU SOLUTION OF YOUR RELATIONSHIP PROBLEM?€? HE PROVIDES HIGHLY EFFECTIVE ASTROLOGICAL AND RELATED SOLUTIONS FOR ALL PROBLEMS OF ONE?€?S LIFE LIKE LOVE AFFAIRS, LOVE MARRIAGES, VASHIKARAN FOR LOVE,HEALTH PROBLEMS, BUSINESS PROBLEMS, BLACK MAGIC (JADU-TONA ) PROBLEMS AND OTHER RELATED PROBLEMS IN RELATIONSHIPS. WE SOLVES ALL YOUR PROBLEMS BY ASTROLOGY, HOROSCOPE, HYPNOTISM, BLACK MAGIC,
anmol joll
How to get Turkish Airlines discount? {{Discount 10%}} To get discounts on Turkish Airlines,
How to get Turkish Airlines discount? {{Discount 10%}}