Ilsa And Liesel Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Ilsa And Liesel. Here they are! All 6 of them:

And please," Ilsa Hermann advised her, "don't punish yourself, like you said you would. Don't be like me, Liesel.
Markus Zusak (The Book Thief)
As it turned out, Ilsa Hermann not only gave Liesel Meminger a book that day. She also gave her a reason to spend time in the basement, her favorite place, first with Papa, then Max. She gave her a reason to write her own words, to see that words had also brought her to life. "Don't punish yourself", she heard her say again, but there would be punishment and pain, and there would be happiness, too. That was writing.
Markus Zusak (The Book Thief)
When Liesel left that day, she said something with great uneasiness. In translation, two giant words were struggled with, carried on her shoulder, and dropped as a bungling pair at Ilsa Hermann's feet. They fell off sideways as the girl veered with them and could no longer sustain their weight. Together, they sat on the floor, large and loud and clumsy. Two giant words...I'm sorry.
Markus Zusak (The Book Thief)
When Liesel left that day, she said something with great uneasiness. In translation, two giant words were struggled with, carried on her shoulder and dropped as a bungling pair at Ilsa Hermann’s feet. They fell off sideways as the girl veered with them and could no longer sustain their weight. Together, they sat on the floor, large and loud, and clumsy.
Markus Zusak (The Book Thief)
Ese día a Liesel le costó mucho decir lo que dijo al marcharse. Traducido, podríamos comentar que tuvo que forcejear con dos palabras gigantes, cargarlas al hombro y arrojarlas con torpeza a los pies de Ilsa Hermann. Pesaban tanto que al final la tambaleante niña no pudo sostenerlas más y cayeron de lado. Quedaron postradas en el suelo en toda su extensión, extravagantes y desgarbadas.
Markus Zusak (The Book Thief)
Ilsa Hermann was dying now herself—to get rid of her. Liesel could see it somewhere in the way she hugged the robe a little tighter. The clumsiness of sorrow still kept her at close proximity, but clearly, she wanted this to be over. “Tell your mama,” she spoke again. Her voice was adjusting now, as one sentence turned into two. “That we’re sorry.” She started shepherding the girl toward the door. Liesel felt it now in the shoulders. The pain, the impact of final rejection. That’s it? she asked internally. You just boot me out?
Markus Zusak (The Book Thief)