β
Like vanishing dew,
a passing apparition
or the sudden flash
of lightning -- already gone --
thus should one regard one's self.
β
β
Ikkyu
β
Beware, O wanderer, the road is walking too.
β
β
Jim Harrison (After Ikkyu & Other Poems)
β
that stone Buddha deserves all the
birdshit it gets
I wave my skinny arms like a tall
flower in the wind
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
Having no destination,
I am never lost.
β
β
Ikkyu
β
Many paths lead from the foot of the mountain, but at the peak we all gaze at the single bright moon.
β
β
Ikkyu
β
Look at the cherry blossoms!
Their color and scent fall with them,
Are gone forever,
Yet mindless
The spring comes again.
β
β
Ikkyu
β
sick of it whatever it's called sick of the names
I dedicate every pore to what's here
β
β
Ikkyu
β
it isn't that we're alone or not alone
whose voice do you want mine? yours?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
I'd love to give you something
but what would help?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
It's very difficult to look at the World
and into your heart at the same time.
In between, a life has passed.
β
β
Jim Harrison (After Ikkyu & Other Poems)
β
Studying texts and stiff meditation can make you lose your Original Mind.
A solitary tune by a fisherman, though, can be an invaluable treasure.
Dusk rain on the river, the moon peeking in and out of the clouds;
Elegant beyond words, he chants his songs night after night.
β
β
Ikkyu
β
we're lost where the mind can't find us
utterly lost
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
fucking flattery, success, money.
I just sit back and suck my thumb.
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
don't hesitate get laid that's wisdom
sitting around chanting what crap
β
β
Ikkyu
β
Hearing a crow with no mouth
Cry in the deep
Darkness of the night,
I feel a longing for
My father before he was born.
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
clouds very high look
not one word helped them get up there
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
don't wait for the man standing in the
snow
to cut off his arm help him now
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
I was like an old leafless tree until we met green buds burst and blossom
now that I have you I'll never forget what I owe you
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
born born everything is always born
thinking about it try not to
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth)
β
the wise know nothing at all
well maybe one song
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
why is it all so beautiful this fake dream
this craziness why?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
I've burnt all the holy pages I used to carry
but poems flare in my heart
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
pleasure pain are equal in a clear heart
no mountain hides the moon
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
donβt worry please please how many times do I have to say it
thereβs no way not to be who you are and where.
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
this boat is and is not
when it sinks both disappear
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
flowers are silent silence is silent the mind
is a silent flower the silent flower of the world opens
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
I can see clouds a thousand miles away, hear ancient music in the pines.
β
β
Ikkyu
β
even before trees rocks I was nothing
when I'm dead nowhere I'll be nothing
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
Watching my four year old daughter dance
I cannot break free of her.
β
β
Ikkyu
β
all the bad things I do will go up in smoke
and so will I
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
sometimes all I am is dark emptiness
I can't hide in the sleeves of my own robes
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
I slipped it into your papers to see if you would notice.β The Zen master Ikkyu was once asked to write a distillation of the highest wisdom. He wrote only one word: Attention.
β
β
Jenny Offill (Dept. of Speculation)
β
here I am simply trying to get into your head
you think you were born you die what a pity
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
ten dumb years I wanted things to be different furious proud I still feel it
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
Studying texts and stiff meditation can make you lose your Original Mind.
A solitary tune by a fisherman, though, can be an invaluable treasure.
β
β
Ikkyu (Wild Ways: Zen Poems of Ikkyu (Companions for the Journey))
β
One day a man of the people said to Zen Master Ikkyu: βMaster, will you please write for me some maxims of the highest wisdom?β Ikkyu immediately took his brush and wrote the word βAttention.β βIs that all?β asked the man. βWill you not add something more?β Ikkyu then wrote twice running: βAttention. Attention.β βWell,β remarked the man rather irritably, βI really donβt see much depth or subtlety in what you have just written.β Then Ikkyu wrote the same word three times running: βAttention. Attention. Attention.β Half angered, the man demanded: βWhat does that word βAttentionβ mean anyway?β And Ikkyu answered gently: βAttention means attention.β11
β
β
Philip Kapleau (The Three Pillars of Zen)
β
According to Zen legend, when a visitor asked the fifteenth-century master Ikkyu to write down a maxim of βthe highest wisdom,β Ikkyu wrote one word: βAttention.β The visitor asked, irritably, βIs that all?β This time, Ikkyu wrote two words: βAttention. Attention.
β
β
John Horgan (Rational Mysticism: Spirituality Meets Science in the Search for Enlightenment)
β
cut off everything from everything stand here the soles of your feet the ground
your brain in the black nothing between
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
for us no difference between reading eating singing
making love not one thing or the other
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
father when I was a boy you left us now I forgive you
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
if thereβs nowhere to rest at the end
how can I get lost on the way?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
no walls no roof no anything my house
doesnβt get wet doesnβt get blown down
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
The Dalai Lama leaned forward. βIkkyu taught us that it is possible to live at least part of our lives in a timeless, spaceless world where there is no birth and death, no coming and going,β he said softly. βA place where there is no separation in time, no distance in space, no barrier barring us from the ones we love, no glass wall between experience and our hearts.
β
β
Anonymous
β
The Zen master Ikkyu was once asked to write a distillation of the highest wisdom. He wrote only one word: Attention.
The visitor was displeased. 'Is that all?'
So Ikkyu obliged him. Two words now.
Attention. Attention.
β
β
Jenny Offill (Dept. of Speculation)
β
Spring night in winter. The door open to night air. A family walks by. A child laughs with glee. Night-Sit. I ponder an old phrase of Ikkyu's: The buddhadharma is also the Way of Tea. A bolt of lightning splits my brain open and I pour down into my own heart.
β
β
Frank LaRue Owen (The School of Soft Attention)
β
He asked me, as if looking for one definitive moment in time: 'How did Zen begin?' I pondered the matter a moment. 'Some say it started with a flower held up in the air, but you can't rely on formulas. Zen man Ikkyu was enlightened by the sound of a squawking crow.
β
β
Frank LaRue Owen (The School of Soft Attention)
β
Ordinary man to Zen Master Ikkyu: ββMaster, please write the maxims exemplifying the highest wisdom.ββ Ikkyu immediately writes the ideogram ββAttention,ββ with his brush. The man asks, ββWill you please add something more?ββ Ikkyu now writes, twice: ββAttention. Attention.ββ The man remarks, with an edge, ββThereβs really not much depth or subtlety here.ββ Ikkyu then writes the same ideogram three times: ββAttention. Attention. Attention.ββ The man now demands: ββWhat does that word βAttentionβ mean, anyway?ββ Ikkyu replies: ββAttention means attention.
β
β
James H. Austin (On the Varieties of Attention: A BIT of Selfless Insight (MIT Press BITS))
β
night after night after night stay up all night
nothing but your own night
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
even before trees rocks I was nothing
when I'm dead nowhere I'll be nothing
all the bad things I do will go up in
smoke
and so will I
if there's nowhere to rest at the end
how can I get lost on the way?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
Every day, priests minutely examine the Dharma
And endlessly chant complicated sutras.
Before doing that, though, they should learn
How to read the love letters sent by
The wind and rain, the snow and moon.
β
β
Ikkyu (Ikkyu and the Crazy Cloud Anthology: A Zen Poet of Medieval Japan (UNESCO Collection of Representative Works. Japanese Series) (English and Japanese Edition))
β
Just before Ninakawa passed away, Zen-master Ikkyu visited him. βShall I lead you on?β Ikkyu asked. Ninakawa replied: βI came here alone and I go alone. What help could you be to me?β Ikkyu answered: βIf you think you really come and go, that is your delusion. Let me show you the path on which there is no coming and no going.β With his words, Ikkyu had revealed the path so clearly that Ninakawa smiled and passed away
β
β
Osho
β
The temple was in a field of graves
suddenly a pitiful-looking skeleton appeared
and said:
A melancholy autumn wind
Blows through the world;
the pampas grass waves
As we drift to the moor,
Drift to the sea.
What can be done
With the mind of a man
That should be clear
But though he is dressed up in a monk's robe,
Just lets life pass him by?
Such deep musings
Made me uneasy, I could not sleep.
Towards dawn
I dozed off...
I found myself surrounded
by a group of skeletons,
acting as they had
when they were
still alive.
One skeleton came over to me and said:
Memories
Flee and
Are no more.
All are empty dreams
Devoid of meaning.
Violate the reality of things
And babble about
'God' and 'the Buddha'
And you will never find
the true Way.
Still breathing,
You feel animated,
So a corpse in a field
Seems to be something
Apart from you.
If chunks of rock
Can serve as a memento
To the dead
A better headstone
Would be a simple tea-mortar.
Humans are indeed frightful things.
A single moon
Bright and clear
In an unclouded sky;
Yet we still stumble
In the world's darkness.
This world
Is but
A fleeting dream
So why be alarmed
At its evanescence?
The vagaries of life,
Though painful,
Teach us
Not to cling
To this floating world.
Why do people
Lavish decoration
On this set of bones,
Destined to disappear
Without a trace?
The original body
Must return to
Its original place.
Do not search
For what cannot be found.
No one really knows
The nature of birth
Nor the true dwelling place.
We return to the source
And turn to dust.
Many paths lead from
The foot of the mountain,
But at the peak
We all gaze at the
Single bright moon.
If at the end of our journey
There is no final
Resting place,
Then we need not fear
Losing our Way.
No beginning.
No end.
Our mind
Is born and dies;
The emptiness of emptiness!
Relax,
And the mind
Runs wild;
Control the world
And you can cast it aside.
Rain, hail, snow, and ice:
All are different
But when they fall
They become to same water
As the valley stream.
The ways of proclaiming
The Mind all vary,
But the same heavenly truth
Can be seen
In each and every one.
Cover your path
With fallen pine needles
So no one will be able
To locate your
True dwelling place.
How vain,
The endless funderals at the
Cremation grounds of Mount Toribe!
Don't the mourner realize
That they will be next?
'Life is fleeeting!'
We think at the sight
Of smoke drifting from Mount Toribe,
But when will we realize
That we are in the same boat?
All is in vain!
This morning,
A healthy friend;
This evening,
A wisp of cremation smoke.
What a pity!
Evening smoke from Mount Toribe
Blown violently
To and fro
By the wind.
When burned
We become ashes,
and earth when buried.
Is it only our sins
That remain behind?
All the sins
Committed
In the Three Worlds
Will fade away
Together with me.
β
β
Ikkyu
β
Iβd love to give you something
but what would help?
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
all koans just lead you on
but not the delicious pussy of the young girls I go down on
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
one of you saved my satori paper I know it piece by piece you
pasted it back together now watch me burn it once and for all
β
β
Ikkyu (Crow With No Mouth: Ikkyu, Fifteenth Century Zen Master)
β
ten years of whorehouse joy Iβm alone now in the mountains the pines are like a jail the wind scratches my skin Ikky
β
β
Stephen Berg (Ikkyu: Crow With No Mouth: 15th Century Zen Master)
β
all the bad things I do will go up in smoke and so will I if
β
β
Stephen Berg (Ikkyu: Crow With No Mouth: 15th Century Zen Master)
β
Nirvana?
Whole new ball game.
β
β
Martin Stepek (ORIGINAL MIND: IMAGINING IKKYUβS WILD WAYS)
β
The Zen master Ikkyu was once asked to write a distillation of the highest wisdom. He wrote only one word: Attention. The visitor was displeased. βIs that all?β So Ikkyu obliged him. Two words now. Attention. Attention.
β
β
Jenny Offill (Dept. of Speculation)
β
Ikkyu takes a swig of black rum
It's rough as Hell
Nirvana!
β
β
Martin Stepek (ORIGINAL MIND: IMAGINING IKKYUβS WILD WAYS)
β
Ikkyu sleeps under a canopy of trees
head on a rock
the deer walk softly past him,
know he is precious
they don't want to disturb him
β
β
Martin Stepek