Ifa Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Ifa. Here they are! All 57 of them:

Tak ada live happily everafter, yang ada adalah bagaimana kita melewati tahun demi tahun dengan rasa syukur.
Ifa Avianty (9 Weddings and a Wish)
All is indeed a Blessing IF you can just see beyond the veils; for it is ‘all’ an illusion and a test, and one of the greatest Divine Mysteries of this life cycle.” This IS my constant prayer, my mantra, my affirmation, reverberation, reiteration and my ever-living reality.
The Divine Prince Ty Emmecca
…–now, be happy. But I’m not. I feel nothing. When I ‘m honest with myself, I know that the only emotion I’ve felt in years is being tired. Not physically tired. Just tired. It’s as if…as if there were nobody there to feel any more. But that’s not all. There’s something much worse. It’s doing something horrible to me. I’m beginning to hate people…
Ayn Rand
That’s why gue gak nggak percaya bakat. My talent is the passion. Bakat itu kita yang ciptain, bukan anugerah semerta-merta dari langit.
Ifa Inziati (28 Detik)
The rather uncomfortable feeling most of us have when we're around snakes is evidence of how this ancient experience continues to influence us today. Throughout the long prehistory of our species and those that preceded it, snakes were a mortal threat. And so we learned our lesson. Others didn't, but that had a nasty habit of dying. So natural selection did its work and the rule--beware of snakes--was ultimately hardwired into every human brain. It's universal. Go anywhere on the planet, examine any culture. People are wary of snakes. Even if--as in the Arctic--there are no snakes. Our primate cousins shared our long experience and they feel the same way: Even monkeys raised in laboratories who have never seen a snake will back away at the sight of one.
Daniel Gardner (The Science of Fear: Why We Fear the Things We Shouldn't--and Put Ourselves in Greater Danger)
Nggak ada rasa yang cuma satu. Di balik benci pasti ada cinta, di balik cuek pasti ada sayang, masa di balik pahit aja nggak bisa ada rasa manis? Makanya, kamu harus tahu cara menikmatinya dulu. Hidup juga sama kayak kopi, kerasa pahit kalau nggak tahu cara menikmatinya.
Ifa Inziati (28 Detik)
You talk as if—a person is a person. A man is what he is. He can’t be anything else. You can’t change that.’ ‘Well then, I think that’s the real difference between us. Because I believe you can change it.’ ‘Then I don’t follow you. And I don’t want to. Bad enough to cope with what one is, instead of complicating things even more.
Doris Lessing (The Golden Notebook)
Tidak ada yang pernah tahu akan jadi apa seseorang di masa depan nanti, tapi setiap manusia dapat berusaha sebaik-baiknya.
Ifa Inziati (28 Detik)
B'ao ku ishe o tan When there is life, there is still hope.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts)
Dalam setiap nama besar, selalu ada beberapa orang di belakang yang membangunnya.
Ifa Inziati (28 Detik)
Kamu tahu, rasa kehilangan itu bukti terbesar dari rasa cinta.
Ifa Inziati (28 Detik)
Nggak ada yang lebih pengertian dari kopi. Ia selalu ada kapan pun kita butuh. Dan, ia nggak pernah rewel, nggak pernah ngambekan. Ia juga wangi dan hangat. Sempurna banget, kan?
Ifa Inziati (28 Detik)
Terkadang, orang yang menangis adalah orang yang kuat karena mampu mengatur seberapa besar beban yang bisa ditanggungnya.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
God’s nightgown!” said Scarlett to herself in indignation, using Gerald’s favorite oath. “He looks as if—as if he knew what I looked like without my shimmy,” and, tossing her head, she went up the steps. In the
Margaret Mitchell (GONE WITH THE WIND)
The last four Odu represent the human desire to connect with spirit to experience that from which we come and that towards which we go.  Otura gives us the mystic vision from spirit that enables us to imagine a better life.
Awo Falokun Fatunmbi (Ebora (The Metaphysical Foundations of Ifa Book 2))
Kamu nggak mungkin tahu apa itu lenyap kalau tidak pernah menemukannya sejak awal. Kamu boleh sadar kalau kamu cinta saat itu ada, tapi kesadaran saat tiada itu seperti panah yang melesat dari jauh dan menusuk kepala. Tak terdengar, hanya langsung sakit.
Ifa Inziati (28 Detik)
But here’s the first problem. If this is your only story, then it’s the one you have most often told and retold, even if—as is the case here—mainly to yourself. The question then is: Do all these retellings bring you closer to the truth of what happened, or move you further away? I’m not sure.
Julian Barnes (The Only Story)
Yeryüzünün yeniden barış ve sükunet içinde kurulması için o zamanki adıyla Azazel, on binlerce yıl süren katliamlar yapmış ve dünya eski açgözlülüğünden arındırıldıktan sonra bir takdirname ve mükâfat beklerken secde etmesi için karşısına çıkartılan kopili görünce cinnet geçirmişti. Gerçi Âdem denen bu fodulun gözlerine dikkatlice bakılırsa, neslinin eski uygarlıklara pek benzemeyeceği, ilim ve fen alanında merhale atlamak konusunda bir Mu yahut Atlantis vatandaşı gibi hızlı olamayacağı çok belliydi. Ebleh ifadesine göre aklının en fazla onda birini kullanabilir gibi görünüyordu. O da çoğalmak ve üremek gibi hassaların ifa edilmesi sırasında yarıya düşer ortaya tam bir avanak çıkardı.
Cihan Gülbudak (Habis Kıssa)
I was going to say they’re comforting. There is something about horses that soothes whatever ails you…makes you feel free when you’re anything but. Like you can ride anywhere and there are no walls to stop you, no places you cannot go. They do not ask for much, but they give much in return.” His fingers stilled on Ursula’s neck as his words replayed in his head. Christ, had he truly verbally assaulted the prince of Evergreen with such foolishness, such frivolous thoughts? “I apologize. I didn’t… That was…” “That was beautiful. You have a way with words, Cassius. It was as if…as if you experienced what you said.” Cas’s eyes snapped to the prince’s, which were firmly pointed to his face with an unfamiliar intensity Cassius didn’t understand.
Riley Hart (Ever After)
It’s the bell curve again,” I said to Ishtar. “If—as Lazarus thinks, and statistics back him up—every migration comes primarily from the right-hand end of the normal-incidence curve of human ability, then this acts as a sorting device whereby the new planet will show a bell curve with a much higher intelligence norm than the population it came from…and the old planet will average almost imperceptibly stupider.” “Imperceptible except for one thing!” Lazarus objected. “That tiny fraction that hardly shows statistically is the brain. I recall a country that lost a key war by chasing out a mere half dozen geniuses. Most people can’t think, most of the remainder won’t think, the small fraction who do think mostly can’t do it very well. The extremely tiny fraction who think regularly, accurately, creatively, and without self-delusion - in the long run these are the only people who count and they are the very ones who migrate when it is physically possible to do so
Robert A. Heinlein
The indigenous Yoruba has a belief in the existence of a self-existent being who is believed to be responsible for the creation and maintenance of heaven and earth, of men and women, and who also brought into being divinities and spirits who are believed to be his functionaries in the theocratic world as well as intermediaries between mankind and the self-existent Being.”2 The Yoruba word for God is both Oludumare and Olorun. There is no doubt that the African conceived the One God theosophy eons before external foreign influence.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts)
Here the focus is narrow, almost obsessive. Everything that is not absolutely necessary to your happiness has been removed from the visual horizon. The dream is not only of happiness, but of happiness conceived in perfect isolation. Find your beach in the middle of the city. Find your beach no matter what else is happening. Do not be distracted from finding your beach. Find your beach even if—as in the case of this wall painting—it is not actually there. Create this beach inside yourself. Carry it with you wherever you go. The pursuit of happiness has always seemed to me a somewhat heavy American burden, but in Manhattan it is conceived as a peculiar form of duty.
Zadie Smith
I wish you’d stop acting as if-as if everything is normal!” “What would you have me do?” he replied, getting up and walking over to the tray of liquor. He poured some Scotch into two glasses and handed one to Jordan. “If you’re waiting for me to rant and weep, you’re wasting your time.” “No, at the moment I’m glad you’re not given to the masculine version of hysterics. I have news, as I said, and though you aren’t going to find it pleasant from a personal viewpoint, it’s the best possible news from the standpoint of your trial next week. Ian,” he said uneasily, “our investigators-yours, I mean-have finally picked up Elizabeth’s trail.” Ian’s voice was cool, his expression unmoved. “Where is she?” “We don’t know yet, but we do know she was seen traveling in company of a man on the Bernam Road two nights after she disappeared. They put up at the inn about fifteen miles north of Lister. They”-he hesitated and expelled his breath in a rush-“they were traveling as man and wife, Ian.” Other than the merest tightening of Ian’s hand upon the glass of Scotch, there was no visible reaction to this staggering news, or to all its heartbreaking and unsavory implications. “There’s more news, and it’s as good-I mean as valuable-to us.” Ian tossed down the contents of his glass and said with icy finality, “I can’t see how any news could be better. She has now proven that I didn’t kill her, and at the same time she’s given me irrefutable grounds for divorce.
Judith McNaught (Almost Heaven (Sequels, #3))
Reginald “If” Ifa IV died today. His last words were, “Death, the great What if.” I dreamt this, but that doesn’t make it any less what iffier.
Jarod Kintz (This Book is Not for Sale)
There is a purpose to our lives, even if it is sometimes hidden from us, and even if the biggest turning points and heartbreaks only make sense as we look back, rather than as we are experiencing them. So we might as well live life as if—as the poet Rumi put it—everything is rigged in our favor.
Arianna Huffington (Thrive: The Third Metric to Redefining Success and Creating a Life of Well-Being, Wisdom, and Wonder)
The contract is markedly different from the old one, in which companies and employees’ fates rose and fell together, like a marriage. He quotes an employee memo from the CEO of General Electric in the 1980s: “If loyalty means that this company will ignore poor performance, then loyalty is off the table.”49 In the global “spot market,” companies are driven only by the need to remain competitive, passing the task on to individuals to remain competitive as producing bodies. This “new contract,” alongside other missing forms of government protection, closes the margin for refusal and leads to a life lived in economic fear. When Hacker describes the new situation faced by those for whom precarity was not already a matter of course, the margin has eroded completely: “Americans increasingly find themselves on an economic tightrope, without an adequate safety net if—as is ever more likely—they lose their footing.
Jenny Odell (How to Do Nothing: Resisting the Attention Economy)
Di balik secangkir kopi, ada sebuah cerita panjang yang membuatnya sedap dan memikat. Cerita saat masih menjadi bibit, melalui berbagai mesin hingga akhirnya diantar ke mejamu. Tanpa cerita, minuman hitam itu tidak akan dapat ditemukan keindahannya yang bertahan melewati zaman. Dan, kita seperti kopi. Berproses, berjuang, berkorban. Semua demi keindahan pada akhir cerita. Kopi mengajarkan kita, tidak ada yang singkat untuk menjadi sesuatu yang menakjubkan.
Ifa Inziati (28 Detik)
Televizyon bir şamardır. Hem de kendi hanemizde kendi elimizle suratımıza inen büyük bir şamar. Bize neler yasak, şunlar bunlar. İşte bu yasakları, bu haramları televizyonun bizim hanemizin içine kadar getirir her çeşidini, barını, umumhanesini, meyhanesini ve biz oturur Müslümanlığımızla, karımız kızımızla onu seyrederiz. Ve sonra deriz ki, nasıl oluyor da mukaddesâtımız elden giderken, bize vururlarken ses etmez, vurana vurmayız. Düşünün bakalım televizyon karşısında muhallebi gibi gevşemiş bir Müslüman da değil cihad etmek, acaba kalkıp bir farzı ifa edecek kuvvet ve istek kalmış mıdır?
Cahit Zarifoğlu
Kita memang semestinya melewati beberapa tahap dulu sebelum menjadi diri kita yang sekarang.
Ifa Inziati (28 Detik)
Kamu boleh melihat-lihat luar, tapi carilah jiwa itu di dalam hati. Karena, memang nggak pernah ke mana-mana sejak kamu ada di dunia.
Ifa Inziati (28 Detik)
Bakat istimewa kamu, pasti juga ada hubungannya dengan jalan yang kamu tempuh. Tenang saja.
Ifa Inziati (28 Detik)
Saya lebih baik punya semangat daripada bakat.
Ifa Inziati (28 Detik)
Ifa teaches when a person engages in the development of good character altered states of consciousness evolve organically and become a tool for serving the community. The spiritual discipline of Ifa involves the development and elevation of our essential nature. consciousness are discipline they are a byproduct of alignment with our essential nature.
Awo Falokun Fatunmbi (Ela (The Metaphysical Foundations of Ifa Book 5))
A menudo, esto significaba decirles a las personas lo que querían oír y no lo que necesitaban oír: la verdad.
Charles Spencer King (Ifa y los Orishas: La Religion Antigua de la Naturaleza (Spanish Edition))
Mi filosofía en la vida es: muéstrame algo mejor y lo adoptaré como modo de pensar propio. Permítaseme
Charles Spencer King (Ifa y los Orishas: La Religion Antigua de la Naturaleza (Spanish Edition))
Mi filosofía en la vida es: muéstrame algo mejor y lo adoptaré como modo de pensar propio.
Charles Spencer King (Ifa y los Orishas: La Religion Antigua de la Naturaleza (Spanish Edition))
Almost as if—as if he regretted that they were civilised. As if he knew that they had to be, but wished it wasn’t necessary. Or that there was some other way.
Jean Ure (Come Lucky April (Plague 99, #2))
Hardjit sometimes gets pretty vexed bout that kind a shit. Porn, hookers, slutty ladies. Other times he’ll be laughin along, actin like a pimp. I in’t lyin, one minute he’s talkin bout how he’s gonna get inside some desi girl’s lace kachhian an the next minute he’s actin as ifa girl’s gotta be a virgin if she wants to be a proper desi.
londonstani
Şark mıntakasında bir orduluk kıtaat vardır. Mü­tarekede 9. Ordunun ismine 15. Kolordu denilerek ordunun tedricî lâğvına gidiliyordu. Dört fırka ve bir orduluk kıtaatı merbuta var. Erzu­rum müstahkem mevkii, sahra şümendöferleri, aşiret kıtaatı gibi yalı­nız askerî vezaif bile kolordu teşkilâtını istilzam ederken valilere varın­caya kadar hâlâ Millet Meclisinin dahi -hey'eti temsiliyede olduğu gi­bi- benimle idare umurunun zarurî olduğu bu devirde -vaktile verilmiş ve ilân edilmiş karara rağmen- Mustafa Kemâl Paşanın bu makul ve muhik olan tekliflerime cevap vermemesini nasıl tefsir ettiğini hatırat­larında okumak ne meraklı bir şeydir. Bu işde birinci derece alâkadar makam ve mes'ul zatlar olan Müdafaai Milliye Vekili Fevzi Paşa ile Erkânı Harbiyei Umumiye Reisi İsmet Bey de acab bunu nasıl tevil ede­ceklerdir. Bugün askerliğin en basit kavaididir ki kendisinden kıdemsiz bir insanın âmir tâyin olunması kıdemli madûna sen istifa et! demek­tir. Halbuki insafsızlıktan ve şarktan ayrılamamak ehemmiyetinden naşî ben Ankarada vazife almayı aklıma bile getirmemiş ve Sivasta Mustafa Kemâl Paşanın Harbiye Nezareti için vaki teklifine de beni şarktan ayırmamak lüzumunu düşünerek Ali Fuat Paşayı ve sonra da Fevzi Paşa ve İsmet Bey gelince birini Harbiye Nezaretine diğerini de Erkânı Harbiyei Umumiye riyasetine teklif etmiştim. Fakat benim or­du kumandanlığım da yukarda sırası gelince bahsettiğim vechile, esa­sen vekâleten ifa ettiğim bir vazife ve hey'eti temsiliyenin tesbit ve ilân ettiği bir makam idi. Bunun neden yapılmadığı artık en ufak rütbedeki bir şifre zabitinin de anladığı bir vaziyetti; fakat Mustafa Kemâl Paşa doğru mu yapıyordu, vaziyet benim haysiyet ve şerefi mevkiiyem ile oynamaktı. Ben istiklâlimizi kurtarmak için her fedakârlığa razıyım. Nitekim icap ettiği zaman İstanbul hükûmetinin ordu müfettişliği pa­yesini de kabul etmedim. Fakat artık millî hükûmet, millî adalet tevzi olunurken bu dirsek çevirmek ne derece doğrudur.
Kâzım Karabekir (İstiklal Harbimiz)
M ifa male il cuore al pensiero di quel che sono e di quel che ero
Plautus
The heart of the wise lay quiet like the peaceful waters.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts (Weiser Classics Series))
Ashes fly back into the face of he who throws them.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts (Weiser Classics Series))
There are the lower level gods and goddesses, who dwell in the lower astral realm, such as those found in belief systems such as Santeria, Vodun, Palo Mayombe (or Palo Mallombe), Santa Muerte, Candomblé, Esú or Eshú (in Yoruba language "sphere"), Kimbanda and Ifa. There are also intermediate spirits such as saints, angels and archangels; and a still higher being called by various names such as: Yahweh, El and Allah, who is the Demiurge. The programmers of this simulation also created demons and fallen angels.
Laurence Galian (Alien Parasites: 40 Gnostic Truths to Defeat the Archon Invasion!)
Dershane kapısından girince karşısında burcu burcu kokan yepyeni cam tahtasından yapılmış sıralar, iki tarafa dizilmiş, ortada bir gezinti bırakılmış. Kapının solunda Şemsi efendi duruyor ve onun arkasında iki ayak merdivenle çıkılır güzel bir kürsü ve duvara dayanmış bir siyah tahta ve silgi, tebeşir. Bir iki ay sonra bir gün sokakta bir kalabalık ve bir gürültü peyda oldu. Fena sözler, küfürler söyleniyor, sofa kapısı kırılıyor ve içeriye hücum ediliyordu. Hocamız bu hali görünce, zaten kulağı girişte imiş.. Hemen yerinden fırladı ve komşunun bahçesine açılan bir pencereden atlıyarak kaçtı. Kalabalık serseri takımından kırk elli kadar adamdan teşekkül etmiş haşarilerdi. Dershaneye girdiler ve bizi küfürlerle dışarı attıktan sonra o canım sıraları, hocanın kürsüsünü ve kara tahtayı, pencere ve kapıları parça parça kırarak dershaneyi bir harabeye çevirdiler. Ve biz de evlerimize kaçtık. Sebep!.. Şemsi efendi çocuklara gavur usulünde ders okutuyor, oyun oynatıyor ve jimnastik yaptırıyormuş! Amma! Bugüne kadar talebenin miktarı her gün biraz daha azalmakta idi. Biz zabit ve memur çocukları olmak üzere yirmi kişi kadar kalmıştık. Birkaç gün geçti. Hizmetçimiz bizi Şemsi efendinin yeni açtığı mektebe götürdü. Bu mektep hocanın kendi evinin altında büyük bir oda idi. Hocamız çalışıyor ve çalıştırıyordu. Metanetine, gayretine daha doğrusu muallimlik aşkına zerre kadar halel getirmemişti. Bilakis şevki artmıştı. Derken, bir gün buraya da aynı şekilde hücum oldu. Tehditler, küfürler arasında çocukları sokağa çıkardılar. Şemsi efendi hocamız saklanmış, tehlikeden kurtulmuştu. Gene sıraları, kara tahtayı o gavurluk alameti olan kapkara tahtayı parçaladıkları eve birşey yapamamışlar. Çok sene sonra hocamın kendi ağzından dinlediğime göre kendisini sokakta yakalamışlar, dövmüşler, tahkir ve bıçakla hayatını tehdid etmişler. Şemsi Efendi ya Selanik'i terketmeli, yahud mektebinden ve hocalıktan vazgeçmeli ve yahud da ölümünü Göz aldırmalı imiş.. Şemsi Efendi bunlara da ehemmiyet vermemiş bir üçüncü tedbir düşünmüştü, akşamdan sonra evlerimize gelmeğe ve bize ders vermeğe başladı. Son kalan yirmi kadar talebesini böylece her gece ziyaret eder beş on dakika ders verir veya kontrol eder giderdi. Ben hocamın bu yorulmak ve ürkmek bilmez himmet ve gayretlerini, bu yüksek azim ve celadetlerini izah etmekle bugünün maarif ordumuza, bütün öğretmenlerimize bir mefharet ve gurur kaynağına malik olduklarını bildirmek istiyorum ve istiyorum ki, Şemsi Efendi hocamın dahi layık ve müstahak olduğu bir ihtifal günü yaradılsın ve ebedi karargahına da şeref ve haysiyeti ile mütenasip bir şekil verilsin. Büyük harp esnasında Şemsi Efendinin bilhassa vatandaşları için pek te şeref bahş olmıyan bir ihtiyaç içinde vefat etmiş olduğunu İşittiğim zaman çok mahzun ve müteessir olmuştum. Bugün bu yazımla bir vazife ifa ediyorum itikadındayım. Şemsi Efendi merhumun zeka ve hafızasının kudretine aid bir misal ilave edeceğim. Benim babam askerdi. Mekteb resmen açıldıktan az zaman sonra Tesalya cihetine nakletmiştik. Büyüdüm. Asker oldum. 304 senesinde Harbiye mektebinde zabit çıkmış ve 324 senesinde miralay ve Kosova jandarma kumandanı olarak meşrutiyetin tesidi vesilesi ile birçok halk arasında Üsküp'ten Selaniğe gelmiştim. Rıhtım boyunda kalabalık ahalinin ve mektepler talebelerinin yaşasın meşrutiyet nidaları gökleri çınlatıyordu. Bu arada Şemsi Efendi de talebesini önüne katmış medhiyeler okutuyordu. Gördüm ve kendisini öğrenince sevinerek yanına koştum mübarek ellerini öptüm ve kendimi ilk talebelerinden bulunmak şerefini haiz olarak takdim ettim. Biraz düşündü ve Galip.. Galip dedikten sonra 'Senin İzzet isminde bir de kardeşin vardı değil mi?' demesin mi? Aradan otuz beş sene kadar bir zaman geçmişti ve onun dershanesinden binlerce talebe çıkmıştı ve bunlar arasında kimbilir kaç İzzetler vardı. Bu hafızaya herkes hayret etmez mi? Bu meslek vazife aşığı büyük adamı bugün dahi tebcil ve takdis etmekle ruhunu şad edeceğimi ümid ediyorum.
Azmi Koçak (Atatürk'ün İlk Öğretmeni Şemsi Efendi)
It makes sense to think of ethics in terms of laws if—as in the Old Testament—it is a particular way of life that is being codified. But what sense is there in the idea of laws that apply to everyone? Isn't this idea of morality just an ugly superstition?
John Gray (Straw Dogs: Thoughts on Humans and Other Animals)
a recently made entertainment he’d heard people talking about. It concerned a planet whose intelligent inhabitants were sentient glaciers and their iceberg children. He had expected to despise its preposterousness, but found it quite amusing. He sketched out a glacier game, based on what sort of minerals could be gouged from rocks, what mountains destroyed, rivers dammed, landscapes created and bays blocked if—as in the entertainment—glaciers could liquefy and re-freeze parts of themselves at will.
Iain M. Banks (The Player of Games (Culture, #2))
Namun, seiring waktu, semakin aku mengerti tak semua doa dikabulkan, dan aku merasa meniup lilin adalah sia-sia.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Yang jelas, usaha itu bukanlah membiarkannya di pojok tangga, tapi menyusun kembali bagian-bagian yang berantakan, menambah komponen yang hilang, serta ketekunan. Dan semuanya hanya butuh waktu.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Tidak semua kereta tanpa tujuan itu buruk. Terkadang kita butuh mengambil risiko, meski awalnya dilakukan sedikit ceroboh dan tanpa pikir panjang.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Ya, aku menaiki kereta tanpa tujuan di dalam pikiranku, tapi begitu sampai, ternyata aku justru dituntun pada tujuan baru, pengalaman baru, juga makna hidup baru.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Mungkin ini alasan kenapa orang Italia menyukai masakan: mereka bisa kabur dari kenyataan dengan makan.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Cobalah percaya bahwa bagaimanapun hatimu nanti, perubahan akan terjadi dan kau dapat menerimanya.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
Tak ada yang ingin dijadikan pelarian, Alita. Bahkan kota ini.
Ifa Inziati (Un Treno Per Non So - Kereta Tanpa Tujuan)
One Day Eight Years Ago - Poem by Jibanananda Das It was heard: to the post-mortem cell he had been taken; last night—in the darkness of Falgoon-night When the five-night-old moon went down— he was longing for death. His wife lay beside—the child therewith; hope and love abundant__in the moonlight—what ghost did he see? Why his sleep broke? Or having no sleep at all since long—he now has fallen asleep in the post-mortem cell. Is this the sleep he’d longed for! Like a plagued rat, mouth filled with crimson froth now asleep in the nook of darkness; And will not ever awake anymore. ‘Never again will wake up, never again will bear the endless—endless burden of painful waking—’ It was told to him when the moon sank down—in the strange darkness by a silence like the neck of a camel that might have shown up at his window side. Nevertheless, the owl stays wide awake; The rotten still frog begs two more moments in the hope for another dawn in conceivable warmth. We feel in the deep tracelessness of flocking darkness The unforgiving enmity of the mosquito-net all around; The mosquito loves the stream of life awake in its monastery of darkness. From sitting in blood and filth, flies fly back into the sun; How often we watched moths and flies hovering in the waves of golden sun. The close-knit sky, as if—as it were, some scattered lives, possessed their hearts; The wavering dragonflies in the grasp of wanton kids Fought for life; As the moon went down, in the impending gloom With a noose in hand you approached the aswattha, alone, by yourself, For you’d learnt a human would ne’er live the life of a locust or a robin The branch of aswattha Had it not raged in protest? And the flock of fireflies Hadn’t they come and mingled with the comely bunch of daffodils? Hadn’t the senile blind owl come over and said: ‘the age-old moon seems to have been washed away by the surging waters? Splendid that! Let’s catch now rats and mouse! ’ Hadn’t the owl hooted out this cherished affair? Taste of life—the fragrance of golden corn of winter evening— seemed intolerable to you; — Content now in the morgue In the morgue—sultry with the bloodied mouth of a battered rat! Listen yet, tale of this dead; — Was not refused by the girl of love, Didn’t miss any joy of conjugal life, the bride went ahead of time and let him know honey and the honey of reflection; His life ne’er shivered in demeaning hunger or painful cold; So now in the morgue he lies flat on the dissection table. Know—I know woman’s heart—love—offspring—home—not all there is to things; Wealth, achievement, affluence apart there is some other baffling surprise that whirls in our veins; It tires and tires, and tires us out; but there is no tiring in the post mortem cell and so, there he rests, in the post mortem cell flat on the dissection table. Still I see the age-old owl, ah, Nightly sat on the aswattha bough Winks and echoes: ‘The olden moon seems to be carried away by the flooding waters? That’s splendid! Let’s catch now rats and mouse—’ Hi, granny dear, splendid even today? Let me age like you—and see off the olden moon in the whirlpool at the Kalidaha; Then the two of us will desert life’s abundant reserve.
Jibanananda Das (Selected Poems (English and Bengali Edition))
Séta Az jut eszembe, amikor a múltkor sétáltunk. Te, én - meg a köztünk feszülő gyémántporos dróthuzal, amit csak közelről lehet úgy igazán észrevenni, akárcsak egy aljas csapdát, azt a fajtát, amibe gyanútlanul rohan bele az óvatlan biciklis, és már túl későn veszi észre, hogy a feje már nincs a nyakán. Általában egymás mögött megyünk, hogy ne szeljünk ketté véletlenül semmit, csak azt, ami tényleg közénk akar rohanni, mint mondjuk az óvatlan biciklis, vagy egy Ifa, vagy bármi, ami az én vállam és a te mellkasod között még pont elfér.
Varga Júlia (I.)
Òrúnmìlà
Marcelo Madan (Tratado de los Odu de Ifa "Sintesis" (Spanish Edition))
31 Ekim'de Adana'da Ordular Grubu baskomutanligini Mustafa Kemal Pasa'ya devrettim. Bu zamana kadar emrimde bulunan birliklere de asagidaki gunluk emirle veda ettim: Adana:31 Ekim 1918 Ordular Grubu'nun emir ve komutasini Mustafa Kemal pasa Hazretlerinin bircok meshur muharebede liyakat ve ehliyetini ispat eden ellerine devretmek mecburiyetinde kaldigim su anda; enir ve komutam altinda Osmanli Impratorlugu'nun menfaati ugrunda ifa ettikleri hizmetlerden dolayi butun subay, memur ve erlere kalpteb tesekkurlerimi sunarim. Ordular Grubu'nun bircok subay ve erini bana en siki bir sekilde baglayan Gelibolu'nun san ve serefli gunlerini, Anadolu sahilindeki pek cok cesur tesebbusu tarih ilelebed unutmayacaktir. Filistin'de bizim icin bir basari silsilesi teskil eden ve araliksiz alti bucuk ay devam eden inatci bir savunma ve bilhassa Tellulazur, Turmus Aya, Elkefr ve her iki Seria muharebeleri; Osmanli ordusunun ve onunla beraber savasan alman ve avusturya birliklerinin, birkac kat ustun dusmana karsi ortaya koydugu inkar edilemez cesaret ve kahramanliginin delilleridir. Bu olaylarin hatiralari bana, Osmanli Impratorlugu'nun cesur evlatlarina dayanarak gelecege saglam bir guven ve emniyetle bakabilecekleri kanaatini veriyor. Osmanli milletiyle muttefiklerinin gelecekte, sulh ve sukuna ulasmalarini ve senelerce suren muharebelerin acmis oldugu yaralarin kapanmasini cenab-i hakk'tan temenni ederim. Liman von Sanders 31 Ekin ogle vakti yanimda kalan birkac alman subayiyla beraber Adan'yi terk ettim. Mustafa Kemal ve Adana'da bulunan butun subaylar yolcu etmek icin istaayonda bulunuyordu ve butadaki ihtiram bolugu Turkiye'de selamladigim son birlik oldu.
Liman von Sanders