Hungarian Authors Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Hungarian Authors. Here they are! All 8 of them:

No less an authority than Lavrenty Beria attacked the excesses of the Hungarian secret police (which must have stung a bit),
Christopher Hitchens (And Yet: Essays)
One of the most surprisingly controversial presidential decisions I made was to return the Crown of Saint Stephen to the people of Hungary. It was said to have been given by the Pope in the year 1000 to Stephen, the first king of Hungary, as a symbol of political and religious authority and was worn by more than fifty kings when they were vested with power. A distinctive feature was that the cross on top was bent. As Soviet troops invaded Hungary, toward the end of the Second World War, some Hungarians delivered to American troops the crown and other royal regalia, which were subsequently stored in Fort Knox alongside our nation’s gold. The Soviets still dominated Hungary when I announced my decision to return the crown. There was a furor among Hungarian-Americans and others, and I was denounced as accepting the subservience of the occupied nation. I considered the crown to be a symbol of the freedom and sovereignty of the Hungarian people. I returned it in January 1978, stipulating that the crown and insignia must be controlled by Hungarians, carefully protected, and made available for public display as soon as practicable. A duplicate of the crown was brought to The Carter Center as a gift for me in March 1998 and is on display in our presidential museum. Rosalynn and I led volunteers to build Habitat houses in Vác, Hungary, in 1996, and we were treated as honored guests of the government and escorted to the Hungarian National Museum to see the crown and the stream of citizens who were going past it, many of them reciting a prayer as they did so. We were told that more than 3 million people pay homage to the crown each year. A few years later it was moved to its permanent home, in the Hungarian Parliament Building.
Jimmy Carter (A Full Life: Reflections at Ninety)
In 2012, a World Economic Forum analysis found that countries with gender-inflected languages, which have strong ideas of masculine and feminine present in almost every utterance, are the most unequal in terms of gender. 33 But here’s an interesting quirk: countries with genderless languages (such as Hungarian and Finnish) are not the most equal. Instead, that honour belongs to a third group, countries with ‘natural gender languages’ such as English. These languages allow gender to be marked (female teacher, male nurse) but largely don’t encode it into the words themselves. The study authors suggested that if you can’t mark gender in any way you can’t ‘correct’ the hidden bias in a language by emphasising ‘women’s presence in the world’. In short: because men go without saying, it matters when women literally can’t get said at all.
Caroline Criado Pérez (Invisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men)
I will not mention the name (and what bits of it I happen to give here appear in decorous disguise) of that man, that Franco-Hungarian writer... I would rather not dwell upon him at all, but I cannot help it— he is surging up from under my pen. Today one does not hear much about him; and this is good, for it proves that I was right in resisting his evil spell, right in experiencing a creepy chill down my spine whenever this or that new book of his touched my hand. The fame of his likes circulates briskly but soon grows heavy and stale; and as for history it will limit his life story to the dash between two dates. Lean and arrogant, with some poisonous pun ever ready to fork out and quiver at you, and with a strange look of expectancy in his dull brown veiled eyes, this false wag had, I daresay, an irresistible effect on small rodents. Having mastered the art of verbal invention to perfection, he particularly prided himself on being a weaver of words, a title he valued higher than that of a writer; personally, I never could understand what was the good of thinking up books, of penning things that had not really happened in some way or other; and I remember once saying to him as I braved the mockery of his encouraging nods that, were I a writer, I should allow only my heart to have imagination, and for the rest rely upon memory, that long-drawn sunset shadow of one’s personal truth. I had known his books before I knew him; a faint disgust was already replacing the aesthetic pleasure which I had suffered his first novel to give me. At the beginning of his career, it had been possible perhaps to distinguish some human landscape, some old garden, some dream- familiar disposition of trees through the stained glass of his prodigious prose... but with every new book the tints grew still more dense, the gules and purpure still more ominous; and today one can no longer see anything at all through that blazoned, ghastly rich glass, and it seems that were one to break it, nothing but a perfectly black void would face one’s shivering soul. But how dangerous he was in his prime, what venom he squirted, with what whips he lashed when provoked! The tornado of his passing satire left a barren waste where felled oaks lay in a row, and the dust still twisted, and the unfortunate author of some adverse review, howling with pain, spun like a top in the dust.
Vladimir Nabokov (The Stories of Vladimir Nabokov)
In 1892 the Hungarian doctor and journalist Max Nordau published his Entartung (Degeneration), which he dedicated to Cesare Lombroso. Despite its size (almost six hundred pages), the book became an international bestseller and soon appeared in a dozen languages. Nordau had expanded the Lombrosian analysis to show that “degenerates are not always criminals, prostitutes … lunatics; they are often authors and artists.” Charles Baudelaire and the French “decadent” poets, Oscar Wilde (Bram Stoker’s original model for Count Dracula), Manet and the Impressionists, Henrik Ibsen, Leo Tolstoy, Emile Zola, as well as Wagner and Friedrich Nietzsche—all the leading lights of fin de siècle culture, in fact—came under Doctor Nordau’s critical microscope. He concluded that they were all victims of diseased “subjective states of mind.” The modern degenerate artist, like his criminal counterpart, lacks a moral sense: “For them there exists no law, no decency, no modesty.” Emotionalism and hysteria, as well as that old disease of Romanticism, ennui , pervade their works and outlook, Nordau proclaimed, because of their enfeebled nervous state. “The degenerate and insane,” he wrote, “are the predestined disciples of Schopenhauer.
Arthur Herman (The Idea of Decline in Western History)
Even at Yad Vashem, the country’s official Holocaust archive, museum and memorial in Jerusalem, the Auschwitz Report was filed away without the names of its authors. When historians referred to the report, they tended to speak of ‘two young escapees’ or ‘two Slovak escapees’ as if the identities of the men who had performed this remarkable deed were incidental. What might explain this relative lack of recognition? It certainly did not help Wetzler that he was out of sight of western writers and historians and, therefore, mostly out of mind. As for Rudi, while he was accessible, and a model interviewee, he was not an easy sell in Israel or in the mainstream Jewish diaspora. Those audiences would have thrilled to hear the story of his escape and his mission to tell the world of Auschwitz, but he never left it at that. He would not serve up a morally comfortable narrative in which the only villains were the Nazis. Instead he always insisted on hitting out at Kasztner and the Hungarian Jewish leadership, as well as the Jewish council in Slovakia. He faulted them for failing to pass on his report and, in the Slovak case, for compiling the lists that had put him on a deportation train in the first place.
Jonathan Freedland (The Escape Artist: The Man Who Broke Out of Auschwitz to Warn the World)
Jewish authors have won the Nobel Prize in Literature for writing in English, French, German, Russian, Polish, Hungarian, Yiddish and Hebrew.3 Such achievement requires an explanation, and an interesting possibility is that Jews have adapted genetically to a way of life that requires higher than usual cognitive capacity. People are highly imitative, and if the Jewish advantage were purely cultural, such as hectoring mothers or a special devotion to education, there would be little to prevent others from copying it. Instead, given the new recognition of human evolution in the historical past, it is possible that Jewish intellectual achievement has emerged from some pressure in their special history. Just as races have evolved in the recent past, ethnicities within races will also evolve if they are reproductively isolated to some extent from their host population, whether by geography or religion. The adaptation of Jews to a special cognitive niche, if indeed this has been an evolutionary process, as is argued below, represents a striking example of natural selection’s ability to change a human population in just a few centuries.
Nicholas Wade (A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History)
Surely . . . Judaism is more than the history of anti-semitism. Surely Jews deserve to be defined—and are in fact defined, by others as well as by themselves—by those qualities of faith, lineage, sacred texts and moral teachings that have enabled them to endure through centuries of persecution. —GERTRUDE HIMMELFARB1 In many spheres of life, Jews have made contributions that are far larger than might be expected from their numbers. Jews constitute 0.2% of the world’s population, but won 14% of Nobel Prizes in the first half of the 20th century, despite social discrimination and the Holocaust, and 29% in the second. As of 2007, Jews had won an amazing 32% of Nobel Prizes awarded in the 21st century.2 Jews have excelled not only in science but also in music (Mendelssohn, Mahler, Schoenberg), in painting (Pissarro, Modigliani, Rothko), and in philosophy (Maimonides, Bergson, Wittgenstein). Jewish authors have won the Nobel Prize in Literature for writing in English, French, German, Russian, Polish, Hungarian, Yiddish and Hebrew.3 Such achievement requires an explanation, and an interesting possibility is that Jews have adapted genetically to a way of life that requires higher than usual cognitive capacity. People are highly imitative, and if the Jewish advantage were purely cultural, such as hectoring mothers or a special devotion to education, there would be little to prevent others from copying it. Instead, given the new recognition of human evolution in the historical past, it is possible that Jewish intellectual achievement has emerged from some pressure in their special history. Just as races have evolved in the recent past, ethnicities within races will also evolve if they are reproductively isolated to some extent from their host population, whether by geography or religion. The adaptation of Jews to a special cognitive niche, if indeed this has been an evolutionary process, as is argued below, represents a striking example of natural selection’s ability to change a human population in just a few centuries.
Nicholas Wade (A Troublesome Inheritance: Genes, Race and Human History)