Hau Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Hau. Here they are! All 25 of them:

Oceania is vast, Oceania is expanding, Oceania is hospitable and generous, Oceania is humanity rising from the depths of brine and regions of fire deeper still, Oceania is us. We are the sea, we are the ocean…
Epeli Hauʻofa (We Are the Ocean: Selected Works)
Just as the sea is an open and ever flowing reality, so should our oceanic identity transcend all forms of insularity, to become one that is openly searching, inventive, and welcoming.
Epeli Hauʻofa (We Are the Ocean: Selected Works)
That the past is ahead, in front of us, is a conception of time that helps us retain our memories and to be aware of its presents. What is behind us [the future] cannot be seen and is liable to be forgotten readily. What is ahead of us [the past] cannot be forgotten so readily or ignored, for it is in front of our minds' eyes, always reminding us of its presence. The past is alive in us, so in more than a metaphorical sense the dead are alive - we are our history.
Epeli Hauʻofa
Nu pot sa sufar, suflet miscator, femeie care-mi izvoraste din coasta si-n pietre de melancolie, arzator, cu timpla dai, ca-n inima mea proasta Pasul tau zvelt din glezna mea sa-l rupi nu pot sa sufar, nu, fara durere Mi-e sufletul culcat pe colti de lupi. Devine loc dunga subtire de tacere si de sub palma lata-a mea, umarul tau cu suierat de tren se smulge-asurzitor spre-un tunel, spre vid, spre hau, spre-un chip neinventat, traind in viitor Nu pot sa sufar, nu, sa treaca intre noi reci dorurile ce le misti doar tu nici intimplarile ca niste bivoli stinsi, greoi, si nici distantele sa treaca. Nu.
Nichita Stănescu
One of the more positive aspects of our existence in Oceania is that truth is flexible and negotiable, despite attempts by some of us to impose political, religious, and other forms of absolutionism. Versions of truth may be accepted for particular purposes and moments, only to be reversed when circumstances demand other versions; and we often accede to things just to stop being bombarded, and then go ahead and do what we want to do anyway.
Epeli Hauʻofa (We Are the Ocean: Selected Works)
Fang niemals an. Aber wenn dir jemand was tut, hau zurück. So doll und so lange du kannst.
Christiane V. Felscherinow (Wir Kinder vom Bahnhof Zoo)
Probabil ca s-au intors in clase", isi spuse, apoi isi dadu seama ca intr-un loc ca acesta nu existau clase. Nici carti, nici jocuri, nici jucarii. Aici nu exista decat timpul ac un hau negru ce venea de nicaieri si ducea catre nicaieri.
Roxanne Veletzos (The Girl They Left Behind)
Hizkuntza gutxi batzuk -zortzi, hain zuzen ere- ehun milioi lurtarrek baino gehiagok hitz egiten dituzte. Zortziak dira hizkuntza inperialak, hau da, lurtar horiek beste lurralde batzuk bortxaz konkistatu dituzte eta han beren hizkuntza ezarri dute. Horrexegatik dira handiak, ez besterengatik.
Xabier Monasterio (Lurtarrak)
… Das verschlug mir für einen Moment die Sprache, ich hatte nicht gedacht, dass es so schlimm um sie stand. »Das tut mir leid … Kann ich irgendetwas tun?« Nat lächelte schwach. »Hast du das nicht schon? Danke. Hau dich lieber ins Bett. Du musst früh raus. Oder hast du morgen keine Schicht?« Während ich die restliche Soße in einen Behälter füllte und in den Kühlschrank stellte, nickte ich bejahend. »Stimmt, Punkt fünf muss ich dort sein, um bei den Vorbereitungen zu helfen.« Seit ich vor sechs Monaten aus Amerika zurückgekommen war, jobbte ich als Frühstückskellner im Radisson Blu Palais Hotel, direkt am Parkring. Eine feine Adresse in Wien, vollgestopft mit gut betuchten Damen, die gerne zu viel Trinkgeld gaben. Mir konnte das mehr als Recht sein. Nur das Aufstehen war die Hölle. »Du weißt, wie streng meine Chefin ist, da gibt es kein Zuspätkommen.« Bei meinen Worten prustete Nat los: »Ja klar, als ob du sie nicht schon längst um den Finger gewickelt hättest mit deinen tiefblauen Augen«, wobei er das Wort tiefblau mit den Fingern in Anführungszeichen setzte und zu quietschen versuchte, wie es eine Bekannte von uns letzten Samstag auf einer Party getan hatte. Verspielt klimperte ich mit den Wimpern und lehnte mich an die Küchenzeile. Wieder musste Nat schmunzeln, wobei er dieses Mal schluckte, bevor er weiterredete: »Hör auf mit dem Scheiß. Verdammt, wenn ich eine Braut wäre, würde ich auch auf dich stehen. Aber weißt du was?« Nun tippte er mit der leeren Gabel in meine Richtung. »Ich würde nie mit dir ins Bett gehen, weil ich Angst vor Syphilis hätte.« Theatralisch griff ich mir mit der Hand an die Brust und verzog schmerzverzerrt das Gesicht. »Das tut weh! Dabei wärst du so eine geile Schnitte, mit deinen blonden Locken und braunen Augen. Du brichst mir das Herz.« Endlich erreichte Nats Lächeln auch wieder seine Augen und ich atmete innerlich erleichtert auf, bevor ich weiter blödelte. »Du bräuchtest dir gar keine Sorgen darum zu machen, Schatz. Ich nehme doch immer ein Kondom.« »Zum Glück«, betonte er laut, »für die ganze Stadt, sonst würden drei Viertel der Frauen bereits krank im Spital liegen.« Damit brachte er auch mich zum Lachen. »Du bist ein Idiot.« Anstatt mir eine schnelle Retourkutsche zu verpassen, zwinkerte er mir zu und stopfte sich genüsslich den nächsten Happen in den Mund. »Deshalb ist es auch keine schlechte Idee, wenn du wieder losziehst, um die Frauen anderer Städte zu beglücken, damit unsere in Frieden weiterleben können. Weißt du schon, wann es soweit ist?« Eigentlich hatte ich vorgehabt, spätestens im Herbst aufzubrechen und wieder für einige Zeit in Amerika herumzustreunen. Doch so wie mich Nat jetzt anguckte, wie ein zurückgelassener Welpe, meldete sich mein schlechtes Gewissen. Daher zuckte ich mit den Schultern. »Keine Ahnung. In den nächsten Monaten vielleicht. Warum?« Er fragte nicht grundlos, etwas in seinem Blick machte mich unruhig, aber ich konnte nicht sagen was oder warum. Wir hatten die letzten Wochen schon einige Male darüber geredet. Bisher hatte er noch nie Probleme damit gehabt, dass ich manchmal für drei, vier Monate aus dem Land verschwand. Nat leckte die Gabel ab und stellte das Geschirr in die Spüle. »Nichts. Nur so.« … (Bildquelle: pinterest) ‪
Martina Riemer
Une fois dehors, il aperçoit dans les airs une forme noirâtre, aux ailes brûlées, qui dirige péniblement son vol vers les régions du ciel. Ils se regardent tous les deux, pendant que l'ange monte vers les hau-teurs sereines du bien, et que lui, Maldoror, au contraire, descend vers les abimes vertigineux du mal...
Comte de Lautréamont
Land plot An Giang Through Homeseek Perspective At the end of 2021 Land of An Giang . From the perspective of real estate supply in the region, Homeseek can see that the COVID-19 pandemic is a risk but also an opportunity for the real estate market. Many real estate enterprises in An Giang have changed their strategy of developing and distributing diverse products such as: Townhouse projects, Land plots, etc. Homeseek passe en revue quelques projets de terrain en suspens à An Giang : PROJET DE LA RIVIÈRE OUEST HAU RIVER PHASE 2 Le point culminant du projet West Song Hau An Giang est l'emplacement privilégié au bord de la rivière qui offrira aux résidents un espace de vie très confortable et frais, de l'air frais et des installations modernes. . Diamond City An Giang reçoit beaucoup d'attention de la part des investisseurs et des clients en raison de son énorme potentiel d'investissement rentable. ПРОЕКТ T&T LONG Xuyen URBAN AREA Проект T&T Long Xuyen разработан в направлении современного и стильного прибрежного городского района. Проект вдохновлен известными европейскими площадями, такими как: Прага (Чешская Республика) или Лиссабон (Португалия), сочетая садовую культуру, характеристики реки через образы западных плавучих рынков, с идеей стать «роскошной европейской улицей». у реки Хау-Зианг », изюминкой отеля является центральная площадь с символом лотоса и 25-этажное здание гостиницы, построенное на языке зеленой архитектуры и отвечающее 5-му стандарту. PROYEKT T&T LONG Xuyen URBAN AREA Proyekt T&T Long Xuyen razrabotan v napravlenii sovremennogo i stil'nogo pribrezhnogo gorodskogo rayona. Proyekt vdokhnovlen izvestnymi yevropeyskimi ploshchadyami, takimi kak: Praga (Cheshskaya Respublika) ili Lissabon (Portugaliya), sochetaya sadovuyu kul'turu, kharakteristiki reki cherez obrazy zapadnykh plavuchikh rynkov, s ideyey stat' «roskoshnoy yevropeyskoy ulitsey». u reki Khau-Ziang », izyuminkoy otelya yavlyayetsya tsentral'naya ploshchad' s simvolom lotosa i 25-etazhnoye zdaniye gostinitsy, postroyennoye na yazyke zelenoy arkhitektury i otvechayushcheye 5-mu standartu. For more information homeseekvn . wordpress . com/2021/10/13/dat-nen-an-giang-qua-goc-nhin-homeseek-vao-cuoi-2021/
Homeseek VN
8 Wherefore if thy hand or thy foot {{See Mat_5:29} offend thee, cut them off, and cast [them] from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. 9 And if thine eye cause thee to offende, plucke it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, then hauing two eyes to be cast into hell fire.
Anonymous (The Geneva Bible including the Marginal Notes of the Reformers. 1587 version.)
(The seige of Alma's castle) For all so soone, as Guyon thence was gon Vpon his voyage with his trustie guide, That wicked band of villeins fresh begon That castle to assaile on euery side, And lay strong siege about it far and wide. So huge and infinite their numbers were, That all the land they vnder them did hide; So fowle and vgly, that exceeding feare Their visages imprest, when they approched neare. Them in twelue troupes their Captain did dispart And round about in fittest steades did place, Where each might best offend his proper part, And his contrary obiect most deface, As euery one seem’d meetest in that cace. Seuen of the same against the Castle gate, In strong entrenchments he did closely place, Which with incessaunt force and endlesse hate, They battred day and night, and entraunce did awate. The first troupe was a monstrous rablement Of fowle misshapen wights, of which some were Headed like Owles, with beckes vncomely bent, Others like Dogs, others like Gryphons dreare, And some had wings, and some had clawes to teare, And euery one of them had Lynces eyes, And euery one did bow and arrowes beare: All those were lawlesse lustes, corrupt enuies, And couetous aspectes, all cruell enimies. Those same against the bulwarke of the Sight Did lay strong siege, and battailous assault,... The second Bulwarke was the Hearing sence, Gainst which the second troupe dessignment makes; Deformed creatures, in straunge difference, Some hauing heads like Harts, some like to Snakes, Some like wild Bores late rouzd out of the brakes; Slaunderous reproches, and fowle infamies, Leasings, backbytings, and vaine-glorious crakes, Bad counsels, prayses, and false flatteries. All those against that fort did bend their batteries. Likewise that same third Fort, that is the Smell Of that third troupe was cruelly assayd: Whose hideous shapes were like to feends of hell, Some like to hounds, some like to Apes, dismayd, Some like to Puttockes, all in plumes arayd: All shap’t according their conditions, For by those vgly formes weren pourtrayd, Foolish delights and fond abusions, Which do that sence besiege with light illusions. And that fourth band, which cruell battry bent, Against the fourth Bulwarke, that is the Tost, Was as the rest, a grysie rablement, Some mouth’d like greedy Oystriges, some fast Like loathly Toades, some fashioned in the wast Like swine; for so deformd is luxury, Surfeat, misdiet, and vnthriftie wast, Vaine feasts, and idle superfluity: All those this sences Fort assayle incessantly. But the fift troupe most horrible of hew, And fierce of force, was dreadfull to report: For some like Snailes, some did like spyders shew, And some like vgly Vrchins thicke and short: Cruelly they assayled that fift Fort, Armed with darts of sensuall delight, With stings of carnall lust, and strong effort Of feeling pleasures, with which day and night Against that same fift bulwarke they continued fight.
Edmund Spenser (The Faerie Queene)
The Trumpets sound, and [Britomart and the Amazon Radigund] together run With greedy rage, and with their faulchins smot; Ne either sought the others strokes to shun, But through great fury both their skill forgot, And practicke vse in armes: ne spared not Their dainty parts, which nature had created So faire and tender, without staine or spot, For other vses, then they them translated; Which they now hackt & hewd, as if such vse they hated, As when a Tygre and a Lionesse Are met at spoyling of some hungry pray, Both challenge it with equall greedinesse: But first the Tygre clawes thereon did lay; And therefore loth to loose her right away, Doth in defence thereof full stoutly stond: To which the Lion strongly doth gainesay, That she to hunt the beast first tooke in hond; And therefore ought it haue, where euer she it fond. Full fiercely layde the Amazon about, And dealt her blowes vnmercifully sore: Which Britomart withstood with courage stout, And them repaide againe with double more. So long they fought, that all the grassie flore Was fild with bloud, which from their sides did flow, And gushed through their armes, that all in gore They trode, and on the ground their liues did strow, Like fruitles seede, of which vntimely death should grow. At last proud Radigund with fell despight, Hauing by chaunce espide aduantage neare, Let driue at her with all her dreadfull might, And thus vpbrayding said; This token beare Vnto the man, whom thou doest loue so deare; And tell him for his sake thy life thou gauest. Which spitefull words she sore engrieu’d to heare, Thus answer’d; Lewdly thou my loue deprauest, Who shortly must repent that now so vainely brauest Nath’lesse that stroke so cruell passage found, That glauncing on her shoulder plate, it bit Vnto the bone, and made a griesly wound, That she her shield through raging smart of it Could scarse vphold; yet soone she it requit. For hauing force increast through furious paine, She her so rudely on the helmet smit, That it empierced to the very braine, And her proud person low prostrated on the plaine. Where being layd, the wrothfull Britonesse Stayd not, till she came to her selfe againe, But in reuenge both of her loues distresse, And her late vile reproch, though vaunted vaine, And also of her wound, which sore did paine, She with one stroke both head and helmet cleft. Which dreadfull sight, when all her warlike traine There present saw, each one of sence bereft, Fled fast into the towne, and her sole victor left.
Edmund Spenser (The Faerie Queene)
Animalia guztiak ikusi ondoren, irteeran, kaiola huts bat aurkitu zuten. Kaiola barruan, ispilu bat. Eta ispiluaren gainean esaldi hau: "Gizakia, denik eta animaliarik gaiztoena".
Kirmen Uribe
Das ist das Höchste. Ruhig auf dem Rücken liegen und dabei keine Schlafgeräusche entstehen lassen. Das stört mich, wenn einer Schlafgeräusche von sich gibt. Wenn einer in meiner Nähe schnarcht oder stöhnt oder lallt, dann hau ich dem eine runter. Mehrmals pro Nacht. Am nächsten Tag frage ich besorgt, ob er gut geschlafen habe.
Michael Stauffer (' I promise when the sun comes up I promise, I'll be true'. So singt Tom Waits. Ich will auch Sänger werden.)
I will meet idiots today, went one version of her after-waking meditation, and one of them will probably be me. Iau Hau’hai, Queen of Life and of Making Things Work, grant me of Your courtesy the courage to shred that idiot’s ears when I meet her, and then get on with work…for being right is nothing next to having things be right…
Diane Duane (The Big Meow (Feline Wizards #3))
Clovache's Voice said, "How large is the device?" Her accent was sort of like Russian, as least to my untravelled ears. ("Hau larch . . . ?") "The size of one of those cans of sweetened syrup," Batanya answered. "Ah, the burping drinks," Clovache said.
Charlaine Harris (All Together Dead (Sookie Stackhouse, #7))
Chattri ko poot ho, Baman ko naheen kayee tap aavat ha jo karon; Ar aur janjaar jito greh ko tohe tyaag, kahan chit taan mai dharon, Ab reejh ke deh vahey humko jo-oo, hau binti kar jor karoon ; Jab aao ki audh nidaan bane, att hi ran main tab jujh maroon. (I am the son of a Chhatri (Khatri), not of a Brahmin and I will live according to my Dharma. All other complications of life are meaningless for me, and I set my heart on the path of righteousness. I humbly beseech thee God Almighty that when the time comes for me to fulfill my Dharma, may I die with honour in the field of battle)
Guru Gobind Singh
Lo I the man, whose Muse whilome did maske, As time her taught in lowly Shepheards weeds, Am now enforst a far vnfitter taske, For trumpets sterne to chaunge mine Oaten reeds, And sing of Knights and Ladies gentle deeds; Whose prayses hauing slept in silence long, Me, all too meane, the sacred Muse areeds To blazon broad emongst her learned throng: Fierce warres and faithfull loues shall moralize my song. 2 Helpe then, ô holy Virgin chiefe of nine, Thy weaker Nouice to performe thy will,
Edmund Spenser (The Faerie Queene)
One of the earliest and still fully extant Xiangqi literature was One Hundred Variations in Xiangqi which would be abbreviated as ‘Hundred’ in this book. The author of the book was believed to have been Zu Long Shi (祖龙 氏 zǔ lóng shì)but not much else is known about the author except that he was very enthusiastic about Xiangqi. Please refer to the preface below.
Jim Hau Cheng Png (Ancient Xiangqi Classics: One Hundred Variations in Xiangqi & Marvelous Variations Xiangqi Manual)
Egyptian kings had already launched expeditions to ‘hack up Asia’, raiding ‘Iwa’ (Türkiye) and ‘Iasy’ (Cyprus), but Hau-nebut was Crete, with which the Egyptian family had a special relationship.
Simon Sebag Montefiore (The World: A Family History of Humanity)
In the Hawaiian paradise called Kalana i Hau-ola, there grew the Ulu kapu a Kāne, the forbidden bread-fruit tree, and the ‘Ōhi‘a Hemolele, the sacred apple-tree. The ancient priests believed that the trouble and death of the first man and woman were connected to these trees. This was apparently corrupted over time by the Marquesans to necessitate human sacrifice. A Marquesan sacrificial chant frequently alludes to the “red apples eaten in Naoau,” and to the “tabooed apples of Atea,” as the cause of death, wars, pestilence, famine, and other calamities. The chant also says that “these can only be atoned for by human sacrifice.
Daniel Kikawa (Perpetuated In Righteousness: The Journey of the Hawaiian People from Eden (Kalana I Hauola) to the Present Time (The True God of Hawaiʻi Series))
In the streets of Hau-kai, we wait. Night comes, winter descends, The lights of the world grow cold. And, in this three-hundredth year From the ascendancy of Bilat, He will come who treads the dawn. Tramples the sun beneath his feet, And judges the souls of men. He will stride across the rooftops, And he will fire the engines of God.
Jack McDevitt (The Engines of God (The Academy, #1))
LO I the man, whose Muse whilome did maske, As time her taught, in lowly Shepheards weeds, Am now enforst a far vnfitter taske, For trumpets sterne to chaunge mine Oaten reeds, And sing of Knights and Ladies gentle deeds; Whose prayses hauing slept in silence long, Me, all too meane, the sacred Muse areeds To blazon broad emongst her learned throng: Fierce warres and faithfull loues shall moralize my song.
Edmund Spenser (The Faerie Queene)