Generic Bible Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Generic Bible. Here they are! All 13 of them:

In classical Greek literature, which preceded the time of the New Testament, the term daimon describes any divine being without regard to its nature (good or evil). A daimon can be a god or goddesss, some lesser divine power, or the spirit of the departed human dead.5 As such, it is akin to Hebrew elohim in its generic meaning.
Michael S. Heiser (The Unseen Realm: Recovering the Supernatural Worldview of the Bible)
Hear, O Israel Shema yisra’el The Lord is our God Adonai eloheinu The Lord is one! Adonai ehad! The context for this verse in Deuteronomy reveals that it is uttered in a dramatic, interactive situation. The first phrase (“Hear, O Israel”) is spoken by God to Israel; it carries no message, only the fact of being addressed by God, the experience of divine attention. Israel responds to being addressed by proclaiming that “the Lord is our God.” In English this sounds like a redundancy; Hebrew differentiates between Adonai, which is the particular and proper name of God in the Bible (itself already an avoidance of the unpronounceable sacred name), and Eloheinu, which is the generic term for gods or divine beings. So Israel’s response has the force of declaring that God, alone of all the claimants to divinity, is He Whom we choose. The last phrase, Adonai ehad, is understood by some interpreters to stress the exclusivity of the choosing of God (reading ehad as “alone”; “The Lord our God, the Lord alone”) and by others to introduce a further concept: the oneness of God. Exclusive fidelity to God and God
Barry W. Holtz (Back to the Sources)
Yahweh never gave anyone, not even the church, the authority to replace His Name with generic titles like God and Lord.
Yahweh's Restoration Ministry (Astonishing Bible Truths That Your Church Never Taught)
Satan The Hebrew word satan has traditionally been rendered as the proper name “Satan.” This decision leads casual readers to associate this being (“accuser,” “adversary”—the meaning of the Hebrew word) with the devil, named as Satan in the NT (e.g., Rev 12:9). However, every time this word occurs in Job, it is preceded by the definite article (hassatan). This is strong evidence that satan is not a personal name, because Hebrew does not put a definite article in front of personal names. There is therefore also little reason to equate this character with the devil, since it can be used to describe other individuals by function; it is applied to human beings in 1Sa 29:4 (“he [David] will turn against”); 1Ki 5:4 (“adversary” [generic human]); 11:14 (“adversary” [Hadad]); 11:23, 25 (“adversary” [Rezon]); Ps 109:6 (“accuser” [generic human]), and even to the angel of the Lord in Nu 22:22 (“oppose”). We should therefore understand the word to indicate the office or function of the individual so designated. The character need not be intrinsically evil. Though interpreters commonly portray this so-called adversary as one who seeks out human failings, God’s policies are the true focus of the challenge. Job’s character is only the test case. The challenge therefore does not necessarily imply some flaw in God or in Job. Some infer that this so-called adversary relishes the opportunity to strike at Job, but the text does not attribute to him (or to God) any personal emotional response to Job’s tragedy. God carries more responsibility for striking Job than the adversary does (Job 1:12; 2:3), and both lack any sympathetic response. It is arbitrary, therefore, to assume that the adversary enjoys Job’s suffering, while God sadly endures it. Nothing intrinsically evil emerges from the profile of the adversary in the book of Job. What he does has negative consequences for Job, a righteous man, but the text is clear that God is at least equally responsible; thus, the actions cannot be implicitly evil. There is no tempting, corrupting, depraving or possessing involved; in fact, there is little if any overlap with the character Satan from the NT. The adversary in Job should therefore not be equated with the devil of later literature. ◆
Anonymous (NIV, Cultural Backgrounds Study Bible: Bringing to Life the Ancient World of Scripture)
Prayers to deities preserved from the ancient Near East share many of the same themes as Biblical prayers. Individuals sensed guilt and divine abandonment (see notes on Ps 6:1, 3; 13:1; 32:4; 51:1, 5); they felt physical suffering (see notes on Ps 22:14, 17; 38:2–3), emotional pain and shame (see notes on Ps 6:6; 25:2) and loss of friendship (see note on Ps 31:11); and they faced death (see note on Ps 16:10). At times their afflictions involved legal entanglements accompanied by slander and curses (see notes on Ps 17:2; 41:5–6; 62:4). They responded with cries for a divine hearing (see note on Ps 55:17) and justice (see the article “Imprecations and Incantations”). In ancient Mesopotamia, letters written to gods and deposited in the temple also served to bring requests before the deity. The use of rather generic names in these letters, as well as their transmission through the curriculum of scribal schools, suggests that anyone could relate his or her experience with those recorded in these prayers. In later tradition, similar prayers were cited orally by a priest rather than deposited in the temple. Much of the language of these prayers and letters, including the Biblical psalms, was general and metaphoric, allowing these texts to serve as examples for others to use in their specific circumstances. While the details of hardship might have differed, the emotional experiences and theological thoughts could be shared by anyone. As in Biblical psalms, the Mesopotamian prayers include protests of innocence, praise to the deity and vows to offer thanks for deliverance. Often specific attributes of the deity are named that correspond to the affliction and desired deliverance of the worshiper. Such elements function within the lament as motivation for the deity to respond to the worshiper’s plight. ◆ Key Concepts • Many psalms are an expression of emotion, and God responds to us in our emotional highs and lows. • Psalms is a book with purpose. • Psalms 1–2 embody the message of the book.
Anonymous (NIV, Cultural Backgrounds Study Bible: Bringing to Life the Ancient World of Scripture)
God has, however, now revealed a mighty hand and an outstretched arm reaching deeply into the lives of the Son’s co-travelers and pressing them along a new road into the places God seeks to be fully known. This is first a miracle of hearing. “…[E]ach of us, in our own native language” (hameis akouomen hekastos tē idia dialektō hamōn en hē egennēthēmen. v. 8). The homes of mothers are announced in the mouths of those who were far removed from those mother tongues. This is not generic speech, formal pronouncements, but the language of intimate spaces where peoples inside talk to one another. The hearers query a past that does not exist for these followers of Jesus. “How do they know my language and know my people? When did they gain that knowledge?” But their miraculous tongues are not about the past but about the future, a future shaped by divine desire
Willie James Jennings (Acts: A Theological Commentary on the Bible (Belief: A Theological Commentary on the Bible))
For one thing, we can strengthen that observation by referring to the name El Elyon—“the most high God.” This is a generic term, which people from the time of ancient Sumer on, applied to the highest deity. In the Bible, it occurs in Gen 14:18–19, in Abraham’s encounter with Melchizedek, king of Salem and priest of “God Most High.” The possibility that Melchizedek worshipped a pagan deity named El Elyon and that Abraham, in political correctness, accommodated himself to this false god, is eliminated by the fact that the same expression is used specifically to refer to Yahweh45 three verses later (14:22) as well as in other parts of the Old Testament (e.g., Ps 78:35; Dan 4:2). To the contrary, Abraham recognized his own God, El-Shaddai, in the God whom Melchizedek served. Since Abraham served El-Shaddai exclusively, Melchizedek provides us a good instance for the ongoing monotheism among the Semitic people.46
Winfried Corduan (In the Beginning God: A Fresh Look at the Case for Original Monotheism)
God by His generic name, Elohim, not His personal name, YHWH. This shows us how he views God; it’s the difference between knowing God and knowing about God.
Tara-Leigh Cobble (The Bible Recap: A One-Year Guide to Reading and Understanding the Entire Bible)
Because our socialization intrinsically leads to that kind of self-preoccupation, with how well the self is doing, the path of release and liberation from that self-preoccupation intrinsically involves dying to that way of being and being born to a life that is centered in the spirit, or in what William James in his wonderfully generic term for God called “the more.
Marcus J. Borg (Reading the Bible Again For the First Time: Taking the Bible Seriously But Not Literally)
Romans 12:8-21 Whether people know or see that you are racist or not. You know. Do the right thing and get rid of that evil heart and mind. Racism is not generic, but it is being taught. Most people who are racist are being groomed by bad parents to be racist. If being racist is a good thing, why are you publicly hiding that you are racist. You can comfort yourself by telling lies and believing lies you telling each other. Truth is you are not as good as you think you are if you are racist. You are not good person at
D.J. Kyos
Palestinians” is a generic term used to refer to Arabs who occupied the land of Palestine prior to 1948 and who were displaced when Israel was made a nation. Palestinians resent that displacement; they want their land back, and they want Israel to be erased from the map. They want Jews either to be killed or to leave their land and live elsewhere in the world. Acts of terrorism are their ongoing effort to attack Israel’s right to exist.
David Jeremiah (The Book of Signs Bible Study Guide: 31 Undeniable Prophecies of the Apocalypse)
interchangeably. There are numerous biblical texts expressing Yahweh’s hatred and condemnation of all people who could be generically defined as witches: “diviners,” “pythons,” “conjurers,” “fortune-tellers.” We know that all Neolithic Goddess-worshiping peoples were identified by the Hebrew prophets and patriarchs as “evil,” “idolatrous,” and “unclean”—and Yahweh wanted them all dead. Christianity’s remarkably ugly record of religious intolerance begins in the Old Testament, where Yahweh’s people are directed, by him, to murder anyone practicing a rival religion. The five hundred years of European Inquisition and witch-burnings had their direct inspiration and sanctification from the Holy Bible, and there is no way to avoid this conclusion. The secular motives, and secular gains, of the witch-hunts, can be credited to the imperialism of the Roman Catholic church, to the equally power-hungry fanaticism of the Protestant Reformists—and to all the other European men who obtained advantage or sick thrills from the torture and destruction of the human body in general, and women’s bodies in particular. The Christian church used the Bible’s divine mandate for religious murder not only to survive the political turmoil of the Middle Ages, but to expand and secure one of the largest and most powerful secular institutions on earth: Western Christendom.
Monica Sjöö (The Great Cosmic Mother: Rediscovering the Religion of the Earth)
Pastoral questions are properly answered at the level of individual lives, not at the level of generic themes. When
Preston Sprinkle (Two Views on Homosexuality, the Bible, and the Church (Counterpoints: Bible and Theology))