Geisha A Life Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Geisha A Life. Here they are! All 100 of them:

We lead our lives like water flowing down a hill, going more or less in one direction until we splash into something that forces us to find a new course.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Hopes are like hair ornaments. Girls want to wear too many of them. When they become old women they look silly wearing even one.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
If you have experienced an evening more exciting than any in your life, you're sad to see it end; and yet you still feel grateful that it happened.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
If you keep your destiny in mind, every moment in life becomes an opportunity for moving closer to it.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Was life nothing more than a storm that constantly washed away what had been there only a moment before, and left behind something barren and unrecognizable?
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
It was what we Japanese called the onion life, peeling away a layer at a time and crying all the while.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Occasionally in life we come upon things we can't understand, because we have never seen anything similar.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
From this experience, I understood the danger of focusing only on what isn't there. What if I came to the end of my life and realized that I'd spent every day watching for a man who would never come to me? What an unbearable sorrow it would be, to realize I'd never really tasted the things I'd eaten, or seen the places I'd been, because I'd thought of nothing but the Chairman even while my life was drifting away from me. And yet if I drew my thoughts back from him, what life would I have? I would be like a dancer who had practiced since childhood for a performance she would never give.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I've lived my life again just telling it to you.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Perhaps it seems odd that a casual meeting on the street could have brought about such change. But sometimes life is like that isn't it
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Neither you nor I can know your destiny. You may never know it! Destiny isn't always like a party at the end of the evening. Sometimes it's nothing more than struggling through life from day to day.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Nothing in life is ever as simple as we imagine.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I can see you have a great deal of water in your personality. Water never waits. It changes shape and flows around things, and finds the secret paths no one else has thought about -- the tiny hole through the roof or the bottom of the box. There's no doubt it's the most versatile of the five elements. It can wash away earth; it can put out fire; it can wear a piece of metal down and sweep it away. Even wood, which is its natural complement, can't survive without being nurtured by water. And yet, you haven't drawn on those strengths in living your life, have you?
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I expect you to go through life with your eyes open! If you keep your destiny in mind, every moment in life becomes an opportunity for moving closer to it.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Cleaning is considered a vital part of the training process in all traditional Japanese disciplines and is a required practice for any novice. It is accorded spiritual significance. Purifying an unclean place is believed to purify the mind.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
If those sorts of moments would be the only pleasure life offered me, I'd be better off shutting out that one brilliant source of light to let my eyes begin to adjust to the darkness.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Here you are...A beautiful girl with nothing to be ashamed of...And yet you are afraid to look at me. Someone has been cruel to you...Or perhaps life has been cruel. "I don't know sir" I said, Though of course I knew perfectly well.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
What an unbearable sorrow it would be, to realized I'd never really tasted to things I'd eaten, or seen the places I'd been. What life would I have? I would be like the dancer who had practiced since childhood for a performance she would never give.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
And we are not mountaintop sages who can live by consuming mist.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
I understood that he left me at the end of his long life just as naturally as the leaves fall from the trees.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
When a stone is dropped into a pond, the water continues quivering even after the stone has sunk to the bottom.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Here's the thing: this eel spends its entire life trying to find a home, and what do you think women have inside them? Caves, where the eels like to live...when they find a cave they like, the wriggle around inside it for a while to be sure that...well, to be sure it's a nice cave, I suppose. And when they've made up their minds that it's comfortable, they mark the cave as their territory...by spitting.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
And suddenly everything around me seemed to grow quiet, as if he were the wind that blew and I were just a cloud carried upon it.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Here again, I saw life in all its noisy excitement passing me by.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
As a young girl I believed my life would never have been a struggle if Mr.Tanaka hadn't torn me away from my tipsy house. But now I know that our world is no more permanent than a wave rising on the ocean. Whatever our struggles and triumphs, however we may suffer them, all too soon they bleed into a wash, just like watery ink on paper.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
... nothing in life is ever as simple as we imagine.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
If Mother and Mameha couldn't come to an agreement, I would remain a maid all my life just as surely as a turtle remains a turtle
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Even now that he is gone I have him still, in the richness of my memories. I've lived my life again just telling it to you.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I cannot tell you what it is that guides us in this life; but for me, I fell toward the Chairman just as a stone must fall toward the earth. When I cut my lip and met Mr. Tanaka, when my mother died and I was cruelly sold, it was all like a stream that falls over rocky cliffs before it can reach the ocean. Even now that he is gone I have him still, in the richness of my memories.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
In the instant before the door opened, I could almost sense my life expanding just like a river whose waters have begun to swell; for I had never before taken such a drastic step to change the course of my own future. I was like a child tiptoeing along a precipice overlooking the sea. And yet somehow I hadn't imagined a great wave might come and strike me there, and wash everything away.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
And yet if I drew my thoughts back from him, what life would I have? I would be like a dancer who had practiced since childhood for a performance she would never give.
Arthur Golden
But, Mameha-san, I don’t want kindness!” “Don’t you? I thought we all wanted kindness. Perhaps what you mean is that you want something more than kindness. And that is something you’re in no position to ask.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Waiting patiently doesn't suit you.I can see you have a great deal of water in your personality. Water never waits. It changes shape and flows around things. There's no doubt it's the most versatile of the five elements. It can wash away earth it can put fire it can wear a piece of metal down and sweep it away. And yet, you haven't drawn on those strengths in living your life, Have you?
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I had the sudden insight that nothing in life is ever as simple as we imagine.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Destiny isn’t always like a party at the end of the evening. Sometimes it’s nothing more than struggling through life from day to day.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I wasn’t thanking him for the coin, or even for the trouble he’d taken in stopping to help me. I was thanking him for... well, for something I’m not sure I can explain even now. For showing me that something besides cruelty could be found in the world, I suppose.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
No matter how deep in disgrace, a human being IS human, after all.
Sayo Masuda (Autobiography of a Geisha)
Now, Chiyo, stumbling along in life is a poor way to proceed. You must learn how to find the time and place for things.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
And when I raised myself to look at the man who’d spoken, I had a feeling of leaving my misery behind me there on the stone wall.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
We lead our lives like water flowing down a hill, going more or less in one direction until we splash into something that forces us to find a new course. If I'd never met Mr. Tanaka, my life would have been a simple stream flowing from our tipsy house to the ocean. Mr. Tanaka changed all that when he sent me out into the world.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I long ago developed a very practical smile, which I call my "Noh smile" because it resembles a Noh mask whose features are frozen. Its advantage is that men can interpret it however they want; you can imagine how often I've relied on it.
Arthur Golden
It's your duty to use what influence you have, unless you want to drift through life like a fish belly-up on the stream" "I wish I could believe that life really is something more than a stream that carries us along, belly-up" "Alright, if it's a stream, you're still free to be in this part of it or that part, aren't you? The water will divide again and again. If you bump, and tussle, and fight, and make use of whatever advantages you might have-" "Oh, that's fine, I'm sure, when you have advantages." "You'd find them everywhere, if you ever bothered to look!
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
If we rub a fabric too often, it will quickly grow threadbare; and Nobu’s words had rasped against me so much, I could no longer maintain that finely lacquered surface Mameha had always counseled me to hide behind.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Kimono, the. Costumes of our profession, are sacred to us. They are the emblems of our calling. Kimono embody beautyas we understand!!!
Mineko Iwasaki and Rande Brown (Geisha, a Life)
It was an evening of torment, and I remember only one other thing about it. At some point after everyone was asleep, I wandered away from the inn in a daze and ended up on the sea cliffs, staring out into the darkness with sound of the roaring water below me. The thundering of the ocean was like a bitter lament. I seemed to see beneath everything a layering of cruelty I have never known was there. The howling of the wind and shaking of the trees seemed to mock me. Could it really be that the stream of my life had divided forever.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Once when I was a little child of six or so, I watched a spider spinning its web in a corner of the house. Before the spider had even finished its job, a mosquito flew right into the web and was trapped there. The spider didn't pay it any attention at first, but went on with what it was doing; only when it was finished did it creep over on its pointy toes and sting that poor mosquito to death. As I sat there on that wooden floor and watched Hatsumomo come reaching for me with her delicate fingers, I knew I was trapped in a web she had spun for me.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
After this, I couldn't hear their voices any longer; for in my ears I heard a sound like a bird's wings flapping in panic. Perhaps it was my heart, I don't know. But if you've ever seen a bird trapped inside the great hall of a temple, looking for some way out, well, that was how my mind was reacting. It had never occurred to me that my mother wouldn't simply go on being sick. I won't say I'd never wondered what might happen if she should die; I did wonder about it, in the same way I wondered what might happen if our house were swallowed up in an earthquake. There could hardly be life after such an event.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I lived in that contented state a long while before I was finally able to look back and admit how desolate my life had once been. I’m sure I could never have told my story otherwise; I don’t think any of us can speak frankly about pain until we are no longer enduring it.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
Women are always expected to be the gracious hostess, quick with an anecdote and a sprinkling of laughter at others' stories. We are always the ones who have to smooth over all the awkward moments in life with soul-crushing pleasantries. We are basically unpaid geishas. But when we do not fulfill this expectation ( because we are introverted ) people asume we must be either depressed or a cunt".
Amy Schumer (The Girl with the Lower Back Tattoo)
Since the day I’d left Yoroido, I’d done nothing but worry that every turn of life’s wheel would bring yet another obstacle into my path; and of course, it was the worrying and the struggle that had always made life so vividly real to me.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
This was what we Japanese called the “onion life”—peeling away a layer at a time and crying all the while.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
They begged me not to quit. But they didn’t offer to change anything.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Whom did I belong to?
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Dance and the other art forms can be taught, but how to make an ozashiki sparkle can not.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
How come we kept celebrating things that made me feel bad?
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
A star geiko is never, ever alone and I always wanted to be by myself.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
He lived in a world that was visible, even if it didn't always please him to be there.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I knew even then that she was right. An en is a karmic bond lasting a lifetime. Nowadays many people seem to believe their lives are entirely a matter of choice; but in my day we viewed ourselves as pieces of clay that forever show the fingerprints of everyone who has touched them. Nobu's touch had made a deeper impression on me than most. No one could tell me whether he would be my ultimate destiny, but I had always sensed the en between us. Somewhere in the landscape of my life Nobu would always be present. But could it really be that of all the lessons I'd learned, the hardest one lay just ahead of me? Would I really have to take each of my hopes and put them away where no one would ever see them again, where not even I would ever see them?
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
The moment I formulated this thought, everything aroud me seemed to droop heavily toward the earth. Outside in the garden, the eaves of the roof dripped rain like beads of weighted glass. Even the mats themselves seemed to press down upon the floor. I remember thinking that I was dacing to express not the pain of a young woman who has lost her supernatural lover, but the pain I myself would feel when my life was finally robbed of the one thing I cared most deeply about. I found myself thinking,too,of satsu; I danced the bitterness of our eternal separation.By the end I felt almost overcome with grief; but I certainly wasn't prepared for what I saw when I turned to look at the Chairman.He was sitting at the near corner of the table so that, as it happened, no one but me could see him. I thought he wore an expression of astonishment at first, because his eyes were so wide. But just as his mouth sometimes twitched when he tried not to smile, now I could see it twitching under the strain of a different emotion. I couldn't be sure, but I had to impression his eyes were heavy with tears. He looked toward the door, pretending to scratch the side of his nose so he cold wipe a finger in the corner of his eye; and he smoothed his eyebrows as if the were the source of his trouble. I was so shocked to see the Chairman in pain I felt almost disoriented for a moment.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I won't say I'd never wondered what might happen if she should die; I did wonder about it, in the same way I wondered what might happen if our house were swallowed up in an earthquake. There could hardly be life after such an event.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
No, Mineko, beauty is universal. There is an absolute principle in this world that underlies the appearance and disappearance of all phenomena. That is what we call karma. It is constant and immutable, and gives rise to universal values like beauty and morality.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
Nor was I the only one struggling.To live an ordinary life, like any ordinary person, must have been the vain dream of countless others.
Sayo Masuda (Autobiography of a Geisha)
Non è mai giusto colpire altre persone o causare loro del dolore.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
In my mind I believe that her love for him still exists and that it will continue on for a thousand years, or into eternity.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
I took the obi from my father’s chest and took it with me. I kept it until I met my husband. I gave it to him. He still wears it.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
The transmission was done. I was free. The dance was mine.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Aha, Mine-chan, I see. It all becomes clear. And I have to hand it to you, you are a little rascal.” As far as I’m concerned, there is never an excuse for bad behavior.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Ricordo ancora dei momenti magnifici, in cui la famiglia era al completo...non immaginavo neppure lontanamente che da lì a breve quegli idilliaci intermezzi sarebbero finiti. Eppure presto accadde.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
I'd done nothing but worry that every turn of life's wheel would bring yet another obstacle into my path; and of course, it was the worrying and the struggle that had always made life so vividly real to me. When we fight upstream against a rocky undercurrent, every foothold takes on a kind of urgency.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
En realidad, mi verdadero problema era que nunca había estado enamorada y, por tal motivo, mi forma de bailar carecía del profundo sentimiento que sólo se consigue después de experimentar una pasión amorosa.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
—¿De verdad le quedan dudas todavía? —le pregunté—. ¿A pesar de tener noventa años? —Hay ciertas cosas de las que nunca podemos estar seguros —aseveró—, aunque vivamos cien años. Eso demuestra que somos humanos.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
Suppose that you and I were sitting in a quiet room overlooking a garden, chatting and sipping at our cups of green tea while we talked about something that had happened a long while ago, and I said to you, “That afternoon when I met so-and-so . . . was the very best afternoon of my life, and also the very worst afternoon.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
that droplet of moisture that had slipped from me like a tear seemed almost to tell the story of my life. It fell through empty space, with no control whatsoever over its destiny; rolled along a path of silk; and somehow came to rest there on the teeth of that dragon. I thought of the petals I’d thrown into the Kamo River shallows outside Mr. Arashino’s workshop, imagining they might find their way to the Chairman. It seemed to me that, somehow, perhaps they had.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
empezó a comer sin decir el tradicional itadakimasu, que significa "recibo estos alimentos con humilde gratitud". Es una forma de reconocer los esfuerzos que han hecho los granjeros y otros proveedores para que la comida llegue a la mesa.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
I had found what I was looking for. I was madly in love, and the intensity of our passion made a profound difference in my life. More than anything else, it affected my dancing, which attained the expressiveness I had been seeking for so long.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
It struck me that we-that moth and I-were two opposite extremes. My existence was as unstable as a stream, changing in every way; but the moth was like a piece of stone, changing not at all. While thinking this thought, I reached out a finger to feel the moth’s velvety surface; but when I brushed it with my fingertip, it turned all at once into a pile of ash without even a sound, without even a moment in which I could see it crumbling. I was so astonished I let out a cry. The swirling in my mind stopped; I felt as if I had stepped into the eye of a storm. I let the tiny shroud and its pile of ashes flutter to the ground; and now I understood the thing that had puzzled me all morning. The stale air had washed away. The past was gone.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I had a serious conversation with the flowers and they told me where they came from. I was right. They were from the man who was secreted away in my heart. I missed him so much. I couldn’t wait to see him again. But, at the same time, I was scared of him. Whenever I thought of him a little door in my heart banged shut and I felt like crying. I had no idea what was going on.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
I lay there alone for hours, crying my eyes out. I was still trying to rationalize the relationship: Why can’t I let things just stay as they are? What difference does it make if he’s married? But the fact is it did matter. I refused to be second best any longer.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Cuando yo debuté como maiko pesaba cuarenta kilos y mi quimono, veintidós. Tenía que sostenerme con todo el atuendo y de manera impecable sobre unas sandalias de madera de doce centímetros de altura. Un solo elemento fuera de lugar hubiera podido ocasionar una desgracia.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
I watched him walk away with sickness in my heart—though it was a pleasing kind of sickness, if such a thing exists. I mean to say that if you have experienced an evening more exciting than any in your life, you’re sad to see it end; and yet you still feel grateful that it happened. In that brief encounter with the Chairman, I had changed from a lost girl facing a lifetime of emptiness to a girl with purpose in her life. Perhaps it seems odd that a casual meeting on the street could have brought about such change. But sometimes life is like that, isn’t it? And I really do think if you’d been there to see what I saw, and feel what I felt, the same might have happened to you.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
En Gion Kobu no nos referimos a nosotras mismas como geishas (que significa "artistas"), sino que usamos un término más específico: geiko o "mujer del arte". Una clase de geiko, famosa en el mundo entero como símbolo de Kioto, es la joven bailarina conocida como maiko o "mujer de la danza".
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
Colocar el abanico entre una y la maestra es un acto ritual, y significa que la alumna está dispuesta a dejar atrás el mundo cotidiano y a entrar en el ámbito de los conocimientos de la profesora. Al hacer una reverencia, declaramos que estamos preparadas para recibir lo que la maestra está a punto de inculcarnos.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
That Seigo could go into geisha houses, accept luncheon invitations, drop in at the Club, see people off at Shimabashi, meet them at Yokohama, run out to Oiso to humor the elders—that he could put in his appearance at large gatherings from morning to evening without seeming either triumphant or dejected—this must be because he was thoroughly accustomed to this kind of life, thought Daisuke; it was probably like the jellyfish's floating in the sea and not finding it salty.
Natsume Sōseki (And Then)
fiction has served to propagate the notion that courtesans ply their trade in the area and that geiko spend the night with their customers. Once an idea like this is planted in the general culture it takes on a life of its own. I understand that there are some scholars of Japan in foreign countries who also believe these misconceptions to be true. But
Mineko Iwasaki (Geisha of Gion: The True Story of Japan's Foremost Geisha (Memoir of Mineko Iwasaki))
Entonces, las geiko iniciaban su trabajo y recopilaban información acerca de las personas a quienes tendrían que entretener. Si uno de los clientes era un político, la geiko en cuestión estudiaba la legislatura que aquél defendía; si se trataba de una actriz, leía algún artículo sobre ella en una revista; si era un cantante, escuchaba sus discos. O leía su novela. O estudiaba el país de donde procedía
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
Una geiko de categoría es maestra en el arte de crear un ambiente de distensión y esparcimiento, sin embargo, yo no disfruto en particular con la compañía de otros. Una geiko de renombre nunca está sola, pero yo siempre he amado la soledad. ¿No es extraño? Parece que hubiese escogido de forma deliberada el camino que entrañaba para mí mayores dificultades, una senda que me obligase a afrontar y superar mis limitaciones personales.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
We lead our lives like water flowing down a hill, going more or less in one direction until we splash into something that forces us to find a new course. If I'd never met Mr. Tanaka, my life would have been a simple stream flowing from our tipsy house to the ocean. Mr. Tanaka changed all that when he sent me out into the world. But being sent out into the world isn't necessarily the same as leaving your home behind you. I'd been in Gion more than six months by the time I received Mr. Tanaka's letter; and yet during that time, I'd never for a moment given up the belief that I would one day find a better life elsewhere, with at least part of the family I'd always known. I was living only half in Gion; the other half of me lived in my dreams of going home. This is why dreams can be such dangerous things: they smolder on like a fire does, and sometimes consume us completely.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
You're eighteen years old, Sayuri," she went on. "Neither you nor I can know your destiny. You may never know it! Destiny isn't always like a party at the end of the evening. Sometimes it's nothing more than struggling through life from day to day." "But, Mameha-san, how cruel!" "Yes, it is cruel," she said. "But none of us can escape destiny." "Please, it isn't a matter of escaping my destiny, or anything of that sort. Nobu-san is a good man, just as you say. I know I should feel nothing but gratitude for his interest, but . . . there are so many things I've dreamed about." "And you're afraid that once Nobu has touched you, after that they can never be? Really, Sayuri, what did you think life as a geisha would be like? We don't become geisha so our lives will be satisfying. We become geisha because we have no other choice." "Oh, Mameha-san . . . please . . . have I really been so foolish to keep my hopes alive that perhaps one day-" "Young girls hope all sorts of foolish things, Sayuri. Hopes are like hair ornaments. Girls want to wear too many of them. When they become old women they look silly wearing even one.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I was thoroughly fed up with the system. I had followed the rules for all these years, but there was no way I could stay in the system and do what I wanted to do. The whole reason why the organization of Gion Kobu had been systematized in the first place was to ensure the dignity and financial independence of the women who worked there. Yet the strictures of the Inoue School kept us subservient to its authority. There was no room for any sort of autonomy.
Mineko Iwasaki (Geisha: A Life)
Men have a kind of... well, an 'eel' on them... It isn't an eel really, but pretending it's an eel makes things so much easier. Here's the thing: this eel spends its entire life trying to find a home, and what do you think women have inside them? Caves, where the eels like to live. You may not know this about eels, but they're quite territorial. When they find a cave they like, they wriggle around inside it for awhile to be sure that... well to be sure it's a nice cave, I suppose. And when they've made up their minds that it's comfortable, they mark the cave as their territory, by spitting. Men like doing this very much. There are even men who do little in their lives besides search for different caves to let their eels live in.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
I found myself wondering if she'd started life much as I had. It made no difference that she was a mean old woman and I was just a struggling little girl. Couldn't the wrong sort of living turn anyone mean? I remembered very well that one day back in Yoroido, a boy pushed me into a thorn bush near the pond. By the time I clawed my way out I was mad enough to bite through wood. If a few minutes of suffering could make me so angry, what would years of it do? Even stone can be worn down with enough rain.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
—No es como ingresar en una secta, pues es algo que uno decide por sí mismo y hace a solas, en privado. Sin embargo, si quieres que se cumplan tus plegarias, dicen que debes hacer el peregrinaje durante tres años seguidos —respondió—. Y no puedes contárselo a nadie, para que sea efectivo. Has de hacer el peregrinaje en silencio, sin alzar la vista del suelo y sin mirar a nadie, concentrada por completo en aquello que está oculto en tu corazón y en tus plegarias, que son el auténtico motivo de la peregrinación.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
I understood the danger of focusing only on what isn't there. What if I came to the end of my life and realized that I'd spent every day watching for a man who would never come to me? What an unbearable sorrow it would be, to realize I'd never really tasted the things I'd eaten, or seen the places I'd been, because I'd thought of nothing but the Chairman even while my life was drifting away from me. And yet if I drew my thoughts back from him, what life would I have? I would be like a dancer who had practiced since childhood for a performance she would never give.
Arthur Golden (Memoirs of a Geisha)
La estética de los ochaya procede de la tradicional ceremonia japonesa del té, una difícil disciplina artística que sería más correcto traducir por "el camino del té". Este ceremonial es un intrincado ritual de normas fijas que no celebra sino el simple acto de disfrutar de una taza de té en compañía de amigos, una agradable forma de descansar de las preocupaciones cotidianas. De modo que se requiere un exceso de artificio para producir el efecto de simplicidad que manifiesta. Así, todos los objetos artesanales que se utilizan en él y el propio salón de té son obras de arte creadas con el máximo esmero.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
El traje de maiko lleva un cuello característico, que se cose a mano al nagajuban cada vez que una se viste esta prenda. Estos cuellos rojos tienen su propia historia. Están hechos de seda bordada con exquisitez en hilo blanco, plateado y dorado, de modo que cuanto más joven sea la maiko, menos tupido es el bordado y más visible el rojo de la seda. Conforme una va creciendo, el aplique se vuelve más abigarrado, hasta que casi no se ve el color rojo, símbolo de la infancia. El proceso continúa hasta que un día una "cambia el cuello" de maiko por el de geiko y comienza a usar uno blanco en lugar del rojo.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
When I was a nursemaid at the home of the landowners, a nun who happened to pass once gave me something square and white.Timidly I licked it and discovered that it was sweet and delicious. I realize now that it must have been a sugar cube;but still, more than twenty years later, I remember clearly the joy I felt then. It's not just children; everyone seems to be deeply touched by unexpected joy brought to them by others and is unable to forget it. That child will be grown up by now, and if he hasn't forgotten me, whenever he sees a crying child he'll want to say a kind word and wipe the kid's nose. And when that kid grows up, he'll do the same. To do something kind for another is never a bad feeling; it fosters a spirit of caring for other people. And who knows,after a hundrend years, human beings may even learn to cooperate with one another...Yes, that was it: I'd try to teach children that if they felt glad when someone gave them a single piece of candy,then they in turn should give to others.
Sayo Masuda
You and your dyke music, Erica remarked once. I hadn’t thought of them as dykes, my beloved Indigo Girls, my Michelle Shocked, Dar Williams, Shawn Colvin, Le Tigre, my Ani DiFranco. I just knew that at those shows I was whole and right. I was a person. I mattered. I was in fact not stupid or fat or ugly or lame; I was smart and valid and right and well. I had a fucking voice. The women at those shows weren’t gussied up like geishas. They talked of art, life, politics. They felt entitled to feelings and opinions and rage and poetry and laughter and tears and bodies. There was dissent. Looking “cute” was low on the list. Practical shoes were high. It mattered only that one articulate oneself properly
Elisa Albert (After Birth)
One day in the next five hundred billion years, while the probes complete one full circuit of the Milky Way, maybe they’ll stumble upon intelligent life. In forty thousand years or so, when the two probes sail close enough to a planetary system, maybe just maybe one of these plants will be home to some life form which will spy the probe with whatever it has that passes for eyes, stay its telescope, retrieve the derelict fuel-less old probe with whatever it has that passes for curiosity, lower the stylus (supplied) to the record with whatever it has that passes for digits, and set free the dadadadaa of Beethoven’s Fifth. It’ll roll like thunder through a different frontier. Human music will permeate the Milky Way’s outer reaches. There’ll be Chuck Berry and Bach, there’ll be Stravinsky and Blind Willie Johnson, and the didgeridoo, violin, slide guitar and shakuhachi. Whale song will drift through the constellation of Ursa Minor. Perhaps a being on a planet of the star AC +793888 will hear the 1970s recording of sheep bleat, laughter, footsteps, and the soft pluck of a kiss. Perhaps they’ll hear the trundle of a tractor and the voice of a child. When they hear on the phonograph a recording of rapid firecracker drills and bursts, will they know that these sounds denote brainwaves? Will they ever infer that over forty thousand years before in a solar system unknown a woman was rigged to an EEG and her thoughts recorded? Could they know to work backwards from the abstract sounds and translate them once more into brainwaves, and could they know from these brainwaves the kinds of thoughts the woman was having? Could they see into a human’s mind? Could they know she was a young woman in love? Could they tell from this dip and rise in the EEG’s pattern that she was thinking simultaneously of earth and lover as if the two were continuous? Could they see that, though she tried to keep her mental script, to bring to mind Lincoln and the Ice Age and the hieroglyphs of ancient Egypt and whatever grand things have shaped the earth and which she wished to convey to an alien audience, every thought cascaded into the drawn brows and proud nose of her lover, the wonderful articulation of his hands and the way he listened like a bird and how they had touched so often without touching. And then a spike in sound as she thought of that great city Alexandria and of nuclear disarmament and the symphony of the earth’s tides and the squareness of his jaw and the way he spoke with such bright precision so that everything he said was epiphany and discovery and the way he looked at her as though she were the epiphany he kept on having and the thud of her heart and the flooding how heat about her body when she considered what it was he wanted to do to her and the migration of bison across a Utah plain and a geisha’s expressionless face and the knowledge of having found that thing in the world which she ought never to have had the good fortune of finding, of two minds and bodies flung at each other at full dumbfounding force so that her life had skittered sidelong and all her pin-boned plans just gone like that and her self engulfed in a fire of longing and thoughts of sex and destiny, the completeness of love, their astounding earth, his hands, his throat, his bare back.
Samantha Harvey (Orbital)
Gli abiti che usiamo per la nostra professione per noi sono sacri. Rappresentano l'emblema della nostra vocazione. Realizzati con i tessuti più belli e costosi del mondo, i kimono incarnano la bellezza per come noi la concepiamo. Ciascun kimono è un'opera d'arte unica e colei che lo possiede partecipa attivamente alla sua creazione. In linea generale, si può dire molto di una persona dalla qualità del kimono che indossa: stato economico, gusto, retroterra familiare, personalità. A fronte di piccole variazioni nel taglio, c'è un'enorme varietà di colori e motivi nei materiali usati per realizzare ogni abito. Scegliere un kimono adatto alla situazione in cui verrà indossato è un'arte. Il giusto abbinamento in base alle stagioni è fondamentale. I canoni del gusto tradizionale giapponese dividono l'anno in ventotto stagioni, ciascuna delle quali possiede i propri simboli. I colori e i motivi del kimono e dell'obi dovrebbero rispecchiare la stagione: l'usignolo a fine marzo, per esempio, o il crisantemo nei primi giorni di novembre.
Mineko Iwasaki (Geisha, a Life)
Und so ass ich meine erste koschere Zimtschnecke mit Dina, es war Anfang Sommer, die Sommerferienekstase der Kinder diffundierte in unsere trägen Glieder rüber, wir sassen vor der Bäckerei, und es war irgendwie alles sehr juicy: die Zimtschnecke, das Wetter und wir (ich trug einen neuen Hosenrock, so Kimono-style, und Dina meine alte Breitschulterlederjacke). Die Crème de la Crème der Gen-Y-Hipsterei stürzte sich auf die vom immer nach neuen Plantagen suchenden Kapitalismus noch nicht ganz vereinnahmte Bäckerei, und ich und die aufgepumpten Schwuchteln ignorierten uns auf common ground, weil ich ihrer Mähdrescherart des Daseins ja entsagt habe. Ich sagte Dina, dass ich die koschere Zimtschnecke viel juicyer fände als die nichtkoscheren Zimtschnecken, die ich bisher vernascht hätte. Und fügte noch hinzu, dass ich mir unsicher sei, ob die juicyness nur grösser sei, weil Ausflug in jüdische Bäckerei und quasi Exotisierung. Und ob wir jetzt den Juden ihre Bäckerei weggentrifihipsterten. Und ob das sehr schlimm sei. 'Keine Ahnung', sagte Dina. 'Ist wahrscheinlich so schlimm wie die appropriation deiner pseudo-samuraiigen fashion.' Ich nannte sie eine bitch, und sie nannte mich eine cultural appropri-geisha, und wir fanden uns so masslos geistreich und nervig hyperreflektiert wie Leif-Randt-life-Clowns, und dann waren wir uns auch schon wieder langweilig in unserem Selbsthass über unser wohlstandsverwahrlostes Weisssein, in dem es nur um Distinktion geht, in dem es nur darum geht, uns durch Konsum von den Ärmeren, Reicheren, Cooleren, Schwuleren, Wokeren, Differenz-Feministinnen, Weisseren, weniger Gebildeten, zu Rationalistischen, Artsyeren, Gen-Z-ieren, Weniger-um-Abgrenzung-Bemühteren abzugrenzen.
Kim de l'Horizon (Blutbuch)