Garba Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Garba. Here they are! All 6 of them:

The children in my dreams speak in Gujarati turn their trusting faces to the sun say to me care for us nurture us in my dreams I shudder and I run. I am six in a playground of white children Darkie, sing us an Indian song! Eight in a roomful of elders all mock my broken Gujarati English girl! Twelve, I tunnel into books forge an armor of English words. Eighteen, shaved head combat boots - shamed by masis in white saris neon judgments singe my western head. Mother tongue. Matrubhasha tongue of the mother I murder in myself. Through the years I watch Gujarati swell the swaggering egos of men mirror them over and over at twice their natural size. Through the years I watch Gujarati dissolve bones and teeth of women, break them on anvils of duty and service, burn them to skeletal ash. Words that don't exist in Gujarati : Self-expression. Individual. Lesbian. English rises in my throat rapier flashed at yuppie boys who claim their people “civilized” mine. Thunderbolt hurled at cab drivers yelling Dirty black bastard! Force-field against teenage hoods hissing F****ing Paki bitch! Their tongue - or mine? Have I become the enemy? Listen: my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful. He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujarati solid ancestral pride. Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality. Words that don't exist in English: Najjar Garba Arati. If we cannot name it does it exist? When we lose language does culture die? What happens to a tongue of milk-heavy cows, earthen pots jingling anklets, temple bells, when its children grow up in Silicon Valley to become programmers? Then there's American: Kin'uh get some service? Dontcha have ice? Not: May I have please? Ben, mane madhath karso? Tafadhali nipe rafiki Donnez-moi, s'il vous plait Puedo tener….. Hello, I said can I get some service?! Like, where's the line for Ay-mericans in this goddamn airport? Words that atomized two hundred thousand Iraqis: Didja see how we kicked some major ass in the Gulf? Lit up Bagdad like the fourth a' July! Whupped those sand-niggers into a parking lot! The children in my dreams speak in Gujarati bright as butter succulent cherries sounds I can paint on the air with my breath dance through like a Sufi mystic words I can weep and howl and devour words I can kiss and taste and dream this tongue I take back.
Shailja Patel (Migritude)
In this world, we should all live a visitor's life as we are all visitors here.
Garba Lawan Garba
You’re a pirate?” Obviously. Still, hard to believe. He pressed forward, forcing on her a series of blows meant to test her strength and will. She parried and blocked his every move with an aptitude that amazed. “Aye. A pirate, and captain of the Sea Sprite,” she boasted, a wry smile upon her full lips. Indeed, she appeared very much a pirate in her men’s garb—a threadbare, brown suit with overly long sleeves she’d had to roll up. Her ebony hair had been pulled back in a queue and was half hidden beneath a rumpled tricorn. Also, like her men, was her look of desperation and the grim cast to her countenance that bespoke of a hard existence. “We offered you quarter,” she said as she evaded his thrust with ease. “Why didn’t you surrender? You had to know we outnumbered you.” He didn’t answer. In all honesty, he’d thought they could defeat the pirates, if not with cannon fire, then with skill. After hearing of all the pirate attacks of late, they’d hired on additional hands, men who could fight. If it hadn’t been for the damn illness… “It’s not too late. You can save what’s left of your crew. Surrender now, Captain Glanville, and we’ll see that your men are ransomed back.” A wicked gleam brightened her eyes as if victory would soon be hers. He should do as she asked. It would be the sensible thing, but pride kept him from saying the words. Not yet. He still had another opponent to defeat, and so far she hadn’t been an easy one to overcome. Despite his steady attack, she kept her muscles relaxed, her balance sure. Her attention followed his movements no matter how small, adjusting her stance, looking for weaknesses. “How do you know I’m Captain Glanville?” When work was at hand, he didn’t dress any differently than his men. “I know much about you.” Stepping clear of two men battling to their left, she blocked his sword with her own and lunged with her dagger. He jumped from the blade, avoiding injury by the barest inch. This one relied on speed and accuracy rather than power. Smart woman. “What do you want from us?” he asked, launching an attack of his own, this time with so much force and speed, she had no choice but to retreat until her back came up against the railing. “We only just left London four days ago. Our cargo is mainly iron and ale.” Her gaze sharpened even as her expression became strained. His assault was wearing her down. “I want the Ruby Cross.” How the hell did she know he had the cross? And did she believe he’d simply hand it over? Hand over a priceless antiquity of the Knights Templar? Absurd. He swung his sword all the harder. The clang of steel rang through the air. Her reactions slowed, and her arms trembled. He made a final cut, putting all his strength behind the blow, and knocked her sword from her hand. Triumph surged through his veins. She attempted to slash out with her dagger. He grabbed her arm before her blade could reach him and hauled her close, their faces nose to nose. “You’ll never take the cross from me,” he vowed as he towered over her, his grip strong. The point of a sword touched his back. Thomas tensed, he swore beneath his breath, self-disgust heavy in his chest. The distraction of this one woman had sealed his fate. Bloody hell.
Tamara Hughes (His Pirate Seductress (Love on the High Seas, #3))
İhsan Sait Avrupa’da terbiye almış İttihâtçılar’ı küçümser ve, ‘Garba Şarklılar gider,’ dedikten sonra da parmağıyla kafasını işâret ederek, ‘Garp asıl burası!’ diye eklerdi. Ardından palamudunu doğrultarak kocaman başını gösterir ve, ‘Şark ise nah budur!’ derdi.
Anonymous
All'occorrenza sì. Ma so leggere e scrivere, anche se questo è vietato a un servo come me." "Oh sì, fai bene, giusta disubbidienza, felix culpa. Un libro va letto, non soltanto fatto, o tenuto sotto l'ascella. Un libro che nessuno legge, non serve, non comanda. Se no, che libro è?" "Dite voi, maestro, un libro che cos'è," dice Vera de Tori, con grazia. E tutti gli altri d'accordo, compresi i tedeschi sempre attenti. "Cosa per dire cose, questo è un libro, se lo sappiamo far parlare. Se no, sta zitto. Il libro parla solo se tu vuoi, quando e quanto ti garba e quanto sai e puoi. Un libro è l'amico più discreto. Non si consuma un libro, se lo leggi. Anzi, più lo leggi e più cresce. E tu con lui. Non è come col pane e col formaggio, quello che mangi tu io non lo mangio, e finito è finito, come il nostro di ieri, e va bene così, buon appetito. Un libro è meglio. Se lo leggono in molti cresce molto, finch'è letto non smette mai di dire quello che ha da dire, a chi lo legge, che sia letto in silenzio tutto solo, o a molti a voce alta in compagnia. Vale sempre di più dei soldi che lo paghi, un libro. Nemmeno del cane Dolceacqua ti potresti comprare anche le feste, non lo scodinzolio. Di un libro invece sì. Toccano il cielo con un dito, i libri, anche se non sono né Bibbia né Corano, verbo divino che dura in eterno. E parlano tra loro, i libri, di tutto, pure di se stessi. Tramite chi li legge. Grazie a chi li scrive. E anche a Paulinu che li fa.
Giulio Angioni (Sulla faccia della terra)
In 1976, U.S. relations with Nigeria reached an all-time low... Henry Kissinger, whose indifference to Africa bordered on cynicism, decided at last to meet Joseph Garba, the Nigerian foreign minister, at the United Nations. In a gambit of condescending pleasantness, Kissinger asked Garba what he thought America was doing wrong in Africa. To which Garba replied stonily: “Everything!” Kissinger’s next comment was both precious and, I regret to admit, true. He said: “Statistically that is impossible. Even if it is unintentional, we must be doing something right.
Chinua Achebe (The Education of a British-Protected Child: Essays)