Frau Elena All The Light Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Frau Elena All The Light. Here they are! All 15 of them:

He blinks; he has to swallow back tears. The parlor looks the same as it always has: two cribs beneath two Latin crosses, dust floating in the open mouth of the stove, a dozen layers of paint peeling off the baseboards. A needlepoint of Frau Elena’s snowy Alsatian village above the sink. Yet now there is music. As if, inside Werner’s head, an infinitesimal orchestra has stirred to life.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
and Werner sees six-year-old Jutta lean toward him, Frau Elena kneading bread in the background, a crystal radio in his lap, the cords of his soul not yet severed.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Frau Elena, does a bee know it's going to die if it stings somebody?
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Now the piano makes a long, familiar run, the pianist playing different scales with each hand--what sounds like three hands, four--the harmonies like steadily thickening peals on a strand, and Werner sees six-year-old Jutta lean toward him, Frau Elena kneading bread in the background, a crystal radio in his lap, the cords of his soul not yet severed.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
One night he sits up. In cots around him are a few dozen sick or wounded. A warm September wind pours across the countryside and sets the walls of the tent rippling. Werner’s head swivels lightly on his neck. The wind is strong and gusting stronger, and the corners of the tent strain against their guy ropes, and where the flaps at the two ends come up, he can see trees buck and sway. Everything rustles. Werner zips his old notebook and the little house into his duffel and the man beside him murmurs questions to himself and the rest of the ruined company sleeps. Even Werner’s thirst has faded. He feels only the raw, impassive surge of the moonlight as it strikes the tent above him and scatters. Out there, through the open flaps of the tent, clouds hurtle above treetops. Toward Germany, toward home. Silver and blue, blue and silver. Sheets of paper tumble down the rows of cots, and in Werner’s chest comes a quickening. He sees Frau Elena kneel beside the coal stove and bank up the fire. Children in their beds. Baby Jutta sleeps in her cradle. His father lights a lamp, steps into an elevator, and disappears. The voice of Volkheimer: What you could be. Werner’s body seems to have gone weightless under his blanket, and beyond the flapping tent doors, the trees dance and the clouds keep up their huge billowing march, and he swings first one leg and then the other off the edge of the bed. “Ernst,” says the man beside him. “Ernst.” But there is no Ernst; the men in the cots do not reply; the American soldier at the door of the tent sleeps. Werner walks past him into the grass. The wind moves through his undershirt. He is a kite, a balloon. Once, he and Jutta built a little sailboat from scraps of wood and carried it to the river. Jutta painted the vessel in ecstatic purples and greens, and she set it on the water with great formality. But the boat sagged as soon as the current got hold of it. It floated downstream, out of reach, and the flat black water swallowed it. Jutta blinked at Werner with wet eyes, pulling at the battered loops of yarn in her sweater. “It’s all right,” he told her. “Things hardly ever work on the first try. We’ll make another, a better one.” Did they? He hopes they did. He seems to remember a little boat—a more seaworthy one—gliding down a river. It sailed around a bend and left them behind. Didn’t it? The moonlight shines and billows; the broken clouds scud above the trees. Leaves fly everywhere. But the moonlight stays unmoved by the wind, passing through clouds, through air, in what seems to Werner like impossibly slow, imperturbable rays. They hang across the buckling grass. Why doesn’t the wind move the light? Across the field, an American watches a boy leave the sick tent and move against the background of the trees. He sits up. He raises his hand. “Stop,” he calls. “Halt,” he calls. But Werner has crossed the edge of the field, where he steps on a trigger land mine set there by his own army three months before, and disappears in a fountain of earth.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
¿Los sordos pueden oír los latidos de su propio corazón, frau Elena?
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
It was enough when Werner was a boy, wasn't it? A world of wildflowers blooming up through the shapes of rusty cast-off parts. A world of berries and carrot peels and Frau Elena's fairy tales. Of the sharp smell of tar, and trains passing, and bees humming in the window boxes. String and spit and wire and a voice on the radio offering a loom on which to spin his dreams.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Frau Elena paces the parlor, her slippers whispering left, whispering right. Coal cars grind past in the wet dark. Machinery hums in the distance: pistons throbbing, belts turning. Smoothly. Madly.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Werner thinks of home all the time. He misses the sound of rain on the zinc roof above his dormer; the feral energy of the orphans; the scratchy singing of Frau Elena as she rocks a baby in the parlor. The smell of the coking plant coming in under the dawn,
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Claudia Förster has chanced upon a paper bakery box sealed with gold tape. Blots of grease show through the cardboard. Together the girls stare at it. Like something from the unfallen world. Inside wait fifteen pastries, separated by squares of wax paper and stuffed with strawberry preserves. The four girls and Frau Elena sit in their dripping apartment, a spring rain over the city, all the ash running off the ruins, all the rats peering out of caves made from fallen bricks, and they eat three stale pastries each, none of them saving anything for later, the powdered sugar on their noses, the jelly between their teeth, a giddiness rising and sparkling in their blood.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Werner thinks of home all the time. He misses the sound of rain on the zinc roof above his dormer; the feral energy of the orphans; the scratchy singing of Frau Elena as she rocks a baby in the parlor. The smell of the coking plant coming in under the dawn, the first reliable smell of every day. Mostly he misses Jutta: her loyalty, her obstinacy, the way she always seems to recognize what is right.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
A part of Jutta does not want to take the letter. Does not want to hear what this huge man has traveled a long way to say. Weeks go by when Jutta does not allow herself to think of the war, of Frau Elena, of the awful last months in Berlin. Now she can buy pork seven days a week. Now, if the house feels cold she twists a dial in the kitchen, and voilà. She does not want to be one of those middle-aged women who thinks of nothing but her own painful history. Sometimes she looks at the eyes of her older colleagues and wonders what they did when the electricity was out, when there were no candles, when the rain came through the ceiling. What they saw. Only rarely does she loosen the seals enough to allow herself to think of Werner. In many ways, her memories of her brother have become things to lock away. A math teacher at Helmholtz-Gymnasium in 1974 does not bring up a brother who attended the National Political Institute of Education at Schulpforta.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
sprint, woodwinds fluttering behind. More instruments join in. Flutes? Harps? The song races, seems to loop back over itself. “Werner?” Jutta whispers. He blinks; he has to swallow back tears. The parlor looks the same as it always has: two cribs beneath two Latin crosses, dust floating in the open mouth of the stove, a dozen layers of paint peeling off the baseboards. A needlepoint of Frau Elena’s snowy Alsatian village above the sink. Yet now there is music. As if, inside Werner’s head, an infinitesimal orchestra has stirred to life. The room seems to fall into a slow spin. His sister says his name more urgently, and he presses the earphone to her ear. “Music,” she says. He holds the pin as stock-still as he can. The signal is weak enough that, though the earphone is six inches away, he can’t hear any trace of the song. But he watches his sister’s face, motionless except for her eyelids, and in the kitchen Frau Elena holds her flour-whitened hands in the air and cocks her head, studying Werner, and two older boys rush in and stop, sensing some change in the air, and the little radio with its four terminals and trailing aerial sits motionless on the floor between them all like a miracle.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Everything has led to this: the death of his father; all those restless hours with Jutta listening to the crystal radio in the attic; Hans and Herribert wearing their red armbands under their shirts so Frau Elena would not see; four hundred dark, glittering nights at Schulpforta building transceivers for Dr. Hauptmann. The destruction of Frederick. Everything leading to this moment as Werner piles the haphazard Cossack equipment into the shell of the truck and sits with his back against the bench and watches the light from the burning cottage rise above the field. Bernd climbs in beside him, rifle in his lap, and neither bothers to close the back door when the Opel roars into gear.
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)
Gerlitz, Claudia Förster, and fifteen-year-old Jutta Pfennig—are transported from Essen to Berlin to work in a machine parts factory. For ten hours a day, six days a week, they disassemble massive forging presses and stack the usable metal in crates to be loaded onto train cars. Unscrewing, sawing, hauling. Most days Frau Elena works close by, wearing a torn ski jacket she has found, mumbling to herself in French or singing songs from childhood. They live above a printing company abandoned a month before. Hundreds of crates of misprinted dictionaries are stacked in the halls, and the girls burn them page by page in the potbelly stove. Yesterday Dankeswort, Dankesworte, Dankgebet, Dankopfer. Today Frauenverband, Frauenverein, Frauenvorsteher, Frauenwahlrecht. For meals they have cabbage and barley in the factory canteen at noon, endless ration lines
Anthony Doerr (All the Light We Cannot See)