Fishing Harbour Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Fishing Harbour. Here they are! All 16 of them:

My mother called me Silver. I was born part precious metal part pirate. I have no father. There's nothing unusual about that -even children who do have fathers are often surprised to see them. My own father came out of the sea and went back that way. He was crew on a fishing boat that harboured with us one night when the waves were crashing like dark glass. His splintered hulll shored him for long enough to drop anchor inside my mother. Shoals of babies vied for life. I won.
Jeanette Winterson (Lighthousekeeping)
I never told you about the trip to Portugal 3 years ago when I read Fernando Pessoa at 1 a.m. outside a small family-run restaurant by the harbour. If I close my eyes I can still smell the salt water and the fish, some sort of cleaning powder scent from the kitchen, can still feel the heat, a soft wind and me sitting with wide open eyes on my own at 1 a.m. writing what I thought was profound and excellent. I felt like a writer then. I was not a girlfriend or a daughter or a songwriter who never got signed—I was a writer in the truest sense and I lived in my own flames.
Charlotte Eriksson (He loved me some days. I'm sure he did: 99 essays on growth through loss)
The town of Lunenburg was built on a hill running down to a sheltered harbour. On one of the upper streets stands a Presbyterian church with a huge gilded cod on its weather vane. Along the waterfront, the wooden-shingled houses are brick red, a color that originally came from mixing clay with cod-liver oil to protect the wood against the salt of the waterfront. It is the look of Nova Scotia - brick red wood, dark green pine, charcoal sea.
Mark Kurlansky (Cod: A Biography of the Fish that Changed the World)
And I get this brand-new weird sensation: I am the island, the island is me. The harbour mouth is my mouth and the sea is turning inside me. And there are fish swimming in me, and seals, and seabirds flying through me.
David Almond (Island)
Everything is grey—except the green grass, which seems like emerald amongst it; grey earthy rock; grey clouds, tinged with the sunburst at the far edge, hang over the grey sea, into which the sand-points stretch like grey fingers. The sea is tumbling in over the shallows and the sandy flats with a roar, muffled in the sea-mists drifting inland. The horizon is lost in a grey mist. All is vastness; the clouds are piled up like giant rocks, and there is a “brool” over the sea that sounds like some presage of doom. Dark figures are on the beach here and there, sometimes half shrouded in the mist, and seem “men like trees walking.” The fishing-boats are racing for home, and rise and dip in the ground swell as they sweep into the harbour, bending to the scuppers.
Bram Stoker (Dracula)
Poem in October" It was my thirtieth year to heaven Woke to my hearing from harbour and neighbour wood And the mussel pooled and the heron Priested shore The morning beckon With water praying and call of seagull and rook And the knock of sailing boats on the net webbed wall Myself to set foot That second In the still sleeping town and set forth. My birthday began with the water- Birds and the birds of the winged trees flying my name Above the farms and the white horses And I rose In rainy autumn And walked abroad in a shower of all my days. High tide and the heron dived when I took the road Over the border And the gates Of the town closed as the town awoke. A springful of larks in a rolling Cloud and the roadside bushes brimming with whistling Blackbirds and the sun of October Summery On the hill's shoulder, Here were fond climates and sweet singers suddenly Come in the morning where I wandered and listened To the rain wringing Wind blow cold In the wood faraway under me. Pale rain over the dwindling harbour And over the sea wet church the size of a snail With its horns through mist and the castle Brown as owls But all the gardens Of spring and summer were blooming in the tall tales Beyond the border and under the lark full cloud. There could I marvel My birthday Away but the weather turned around. It turned away from the blithe country And down the other air and the blue altered sky Streamed again a wonder of summer With apples Pears and red currants And I saw in the turning so clearly a child's Forgotten mornings when he walked with his mother Through the parables Of sun light And the legends of the green chapels And the twice told fields of infancy That his tears burned my cheeks and his heart moved in mine. These were the woods the river and sea Where a boy In the listening Summertime of the dead whispered the truth of his joy To the trees and the stones and the fish in the tide. And the mystery Sang alive Still in the water and singingbirds. And there could I marvel my birthday Away but the weather turned around. And the true Joy of the long dead child sang burning In the sun. It was my thirtieth Year to heaven stood there then in the summer noon Though the town below lay leaved with October blood. O may my heart's truth Still be sung On this high hill in a year's turning.
Dylan Thomas (Collected Poems)
You. Man at the machine and man in the workshop. If tomorrow they tell you you are to make no more water-pipes and saucepans but are to make steel helmets and machine-guns, then there's only one thing to do: Say NO! You. Woman at the counter and woman in the office. If tomorrow they tell you you are to fill shells and assemble telescopic sights for snipers' rifles, then there's only one thing to do: Say NO! You. Research worker in the laboratory. If tomorrow they tell you you are to invent a new death for the old life, then there's only one thing to do: Say NO! You. Priest in the pulpit. If tomorrow they tell you you are to bless murder and declare war holy, then there's only one thing to do: Say NO! You. Pilot in your aeroplane. If tomorrow they tell you you are to carry bombs over the cities, then there's only one thing to do: Say NO! You. Man of the village and man of the town. If tomorrow they come and give you your call-up papers, then there's only one thing to do: Say NO! You. Mother in Normandy and mother in the Ukraine, mother in Vancouver and in London, you on the Hwangho and on the Mississippi, you in Naples and Hamburg and Cairo and Oslo - mothers in all parts of the earth, mothers of the world, if tomorrow they tell you you are to bear new soldiers for new battles, then there's only one thing to do: Say NO! For if you do not say NO - if YOU do not say no - mothers, then: then! In the bustling hazy harbour towns the big ships will fall silent as corpses against the dead deserted quay walls, their once shimmering bodies overgrown with seaweed and barnacles, smelling of graveyards and rotten fish. The trams will lie like senseless glass-eyed cages beside the twisted steel skeleton of wires and track. The sunny juicy vine will rot on decaying hillsides, rice will dry in the withered earth, potatoes will freeze in the unploughed land and cows will stick their death-still legs into the air like overturned chairs. In the fields beside rusted ploughs the corn will be flattened like a beaten army. Then the last human creature, with mangled entrails and infected lungs, will wander around, unanswered and lonely, under the poisonous glowing sun, among the immense mass graves and devastated cities. The last human creature, withered, mad, cursing, accusing - and the terrible accusation: WHY? will die unheard on the plains, drift through the ruins, seep into the rubble of churches, fall into pools of blood, unheard, unanswered, the last animal scream of the last human animal - All this will happen tomorrow, tomorrow, perhaps, perhaps even tonight, perhaps tonight, if - if - You do not say NO.
Wolfgang Borchert
Grant them removed, and grant that this your noise Hath chid down all the majesty of England; Imagine that you see the wretched strangers, Their babies at their backs and their poor luggage, Plodding to the ports and coasts for transportation, And that you sit as kings in your desires, Authority quite silent by your brawl, And you in ruff of your opinions clothed; What had you got? I'll tell you: you had taught How insolence and strong hand should prevail, How order should be quelled; and by this pattern Not one of you should live an aged man, For other ruffians, as their fancies wrought, With self same hand, self reasons, and self right, Would shark on you, and men like ravenous fishes Would feed on one another.... Say now the king Should so much come too short of your great trespass As but to banish you, whither would you go? What country, by the nature of your error, Should give your harbour? go you to France or Flanders, To any German province, to Spain or Portugal, Nay, any where that not adheres to England, Why, you must needs be strangers: would you be pleased To find a nation of such barbarous temper, That, breaking out in hideous violence, Would not afford you an abode on earth, Whet their detested knives against your throats, Spurn you like dogs, and like as if that God Owed not nor made you, nor that the claimants Were not all appropriate to your comforts, But chartered unto them, what would you think To be thus used? this is the strangers case; And this your mountainish inhumanity.
William Shakespeare
He had panicked. Tessier cursed his own stupidity. He should have remained in the column where he would have been protected. Instead, he saw an enemy coming for him like a revenant rising from a dark tomb, and had run first instead of thinking. Except this was no longer a French stronghold. The forts had all been captured and surrendered and the glorious revolutionary soldiers had been defeated. If the supply ships had made it through the blockade, Vaubois might still have been able to defend the city, but with no food, limited ammunition and disease rampant, defeat was inevitable. Tessier remembered the gut-wrenching escape from Fort Dominance where villagers spat at him and threw rocks. One man had brought out a pistol and the ball had slapped the air as it passed his face. Another man had chased him with an ancient boar spear and Tessier, exhausted from the fight, had jumped into the water. He had nearly drowned in that cold grey sea, only just managing to cling to a rock whilst the enemy searched the shoreline. The British warship was anchored outside the village, and although Tessier could see men on-board, no one had spotted him. Hours passed by. Then, when he considered it was clear, he swam ashore to hide in the malodorous marshland outside Mġarr. His body shivered violently and his skin was blue and wrinkled like withered fruit, but in the night-dark light he lived. He had crept to a fishing boat, donned a salt-stained boat cloak and rowed out to Malta's monochrome coastline. He had somehow managed to escape capture by abandoning the boat to swim into the harbour. From there it had been easy to climb the city walls and to safety. He had written his account of the marines ambush, the fort’s surrender and his opinion of Chasse, to Vaubois. Tessier wanted Gamble cashiered and Vaubois promised to take his complaint to the senior British officer when he was in a position to. Weeks went past. Months. A burning hunger for revenge changed to a desire for provisions. And until today, Tessier reflected that he would never see Gamble again. Sunlight twinkled on the water, dazzling like a million diamonds scattered across its surface. Tessier loaded his pistol in the shadows where the air was still and cool. He had two of them, a knife and a sword, and, although starving and crippled with stomach cramps, he would fight as he had always done so: with everything he had.
David Cook (Heart of Oak (The Soldier Chronicles, #2))
Let us turn now to a study of a small Newfoundland fishing village. Fishing is, in England at any rate – more hazardous even than mining. Cat Harbour, a community in Newfoundland, is very complex. Its social relationships occur in terms of a densely elaborate series of interrelated conceptual universes one important consequence of which is that virtually all permanent members of the community are kin, ‘cunny kin’, or economic associates of all other of the 285 permanent members. The primary activity of the community is cod fishing. Salmon, lobster, and squid provide additional sources of revenue. Woodcutting is necessary in off-seasons. Domestic gardening, and stints in lumber camps when money is needed, are the two other profitable activities. The community's religion is reactionary. Women assume the main roles in the operation though not the government of the churches in the town. A complicated system of ‘jinking’ – curses, magic, and witchcraft – governs and modulates social relationships. Successful cod fishing in the area depends upon highly developed skills of navigation, knowledge of fish movements, and familiarity with local nautical conditions. Lore is passed down by word of mouth, and literacy among older fishermen is not universal by any means. ‘Stranger’ males cannot easily assume dominant positions in the fishing systems and may only hire on for salary or percentage. Because women in the community are not paid for their labour, there has been a pattern of female migration out of the area. Significantly, two thirds of the wives in the community are from outside the area. This has a predictable effect on the community's concept of ‘the feminine’. An elaborate anti-female symbolism is woven into the fabric of male communal life, e.g. strong boats are male and older leaky ones are female. Women ‘are regarded as polluting “on the water” and the more traditional men would not consider going out if a woman had set foot in the boat that day – they are “jinker” (i.e., a jinx), even unwittingly'. (It is not only relatively unsophisticated workers such as those fishermen who insist on sexual purity. The very skilled technicians drilling for natural gas in the North Sea affirm the same taboo: women are not permitted on their drilling platform rigs.) It would be, however, a rare Cat Harbour woman who would consider such an act, for they are aware of their structural position in the outport society and the cognition surrounding their sex….Cat Harbour is a male-dominated society….Only men can normally inherit property, or smoke or drink, and the increasingly frequent breach of this by women is the source of much gossip (and not a negligible amount of conflict and resentment). Men are seated first at meals and eat together – women and children eating afterwards. Men are given the choicest and largest portions, and sit at the same table with a ‘stranger’ or guest. Women work extremely demanding and long hours, ‘especially during the fishing season, for not only do they have to fix up to 5 to 6 meals each day for the fishermen, but do all their household chores, mind the children and help “put away fish”. They seldom have time to visit extensively, usually only a few minutes to and from the shop or Post Office….Men on the other hand, spend each evening arguing, gossiping, and “telling cuffers”, in the shop, and have numerous “blows” (i.e., breaks) during the day.’ Pre-adolescents are separated on sexual lines. Boys play exclusively male games and identify strongly with fathers or older brothers. Girls perform light women's work, though Faris indicates '. . . often openly aspire to be male and do male things. By this time they can clearly see the privileged position of the Cat Harbour male….’. Girls are advised not to marry a fisherman, and are encouraged to leave the community if they wish to avoid a hard life. Boys are told it is better to leave Cat Harbour than become fishermen....
Lionel Tiger (Men in Groups)
Finite Navigation by Stewart Stafford Happiness is but a harbour in a storm; Greater tempests lash far-off docks, Gauntlets to run to the last port of call, Never a permanent plateau of nirvana. Life's weather patterns pivot and feint, Everything beyond our fingertip reach, If we go off course with coins on our eyes, The rocks of avarice pace in ocean spray. We set sail or get driven from our sanctuary, Shelter granted at the behest of strangers, Captains of our ship, La Mirage, wave dancing, Mates and blood as crew, fish and fowl companions. © Stewart Stafford, 2023. All rights reserved.
Stewart Stafford
The light from her windows passed across her chamber in diminishing arcs as the days shortened, the sounds were the cries of seagulls following the fishing fleet into the harbour and the rush of the waves on the shingle shore.
Anna Keay (The Restless Republic: Britain Without a Crown)
To be frank, I think the elegant, long sentence is a thing of beauty, a self-contained entity worthy of study all by itself. Consider this sentence by Dylan Thomas from Quite Early One Morning: I was born in a large Welsh town at the beginning of the Great War—an ugly, lovely town (or so it was and is to me), crawling, sprawling by a long and splendid curving shore where truant boys and sandfield boys and old men from nowhere, beachcombed, idled and paddled, watched the dock-bound ships or the ships streaming away into wonder and India, magic and China, countries bright with oranges and loud with lions; threw stones into the sea for the barking outcast dogs; made castles and forts and harbours and race tracks in the sand; and on Saturday afternoons listened to the brass band, watched the Punch and Judy, or hung about on the fringes of the crowd to hear the fierce religious speakers who shouted at the sea, as though it were wicked and wrong to roll in and out like that, white-horsed and full of fishes.
Charles Johnson (The Way of the Writer: Reflections on the Art and Craft of Storytelling)
Home for the soldiers must be the fishing town, its harbour patrolled by gulls, for there was nowhere else to go if they came this way. If they kept on walking, they’d topple into the sea.
Catherine Law (Shoal: A Thanet Writers Anthology)
Ramsay had dubbed it Operation Dynamo, partly after the machine which hummed away in his cave providing him with electricity. But it was a well-chosen name, because somehow the nation would have to generate unprecedented energy if they were going to escape. He could look down from the Igloo that morning at Dover Harbour, packed with former cross-Channel ferries, begged, borrowed and stolen from other departments and commands, and mainly manned by civilian crews. There were navy destroyers, cargo ships, minesweepers and MTBs, plus a shabbier collection of Dutch and Belgian coasters and British fishing boats, plus ammunition and stores ships tied up ready for unloading, and four powerful tugs, Simla, Gondia, Roman and Lady Brassey fussing around the harbour mouth, ready to guide the big ships on their way.  Operation Dynamo was given the go-ahead a few minutes before 7pm, though Ramsay had been anticipating the order for some hours.
David Boyle (Dunkirk: A Miracle of Deliverance (The Storm of War Book 2))
The state of New Hampshire boasts a mere eighteen miles of Atlantic Ocean coastline. The Piscataqua River separates the state's southeastern corner from Maine and empties into the Atlantic. On the southwestern corner of this juncture of river and ocean is Portsmouth, New Hampshire. The smaller town of Kittery, Maine, is on the opposite side of the river. The port of Piscataqua is deep, and it never freezes in winter, making it an ideal location for maritime vocations such as fishing, sea trade, and shipbuilding. Four years before the founding of Jamestown, Virginia, in 1603, Martin Pring of England first discovered the natural virtues of Piscataqua harbor. While on a scouting voyage in the ship Speedwell, Pring sailed approximately ten miles up the unexplored Piscataqua, where he discovered “goodly groves and woods replenished with tall oakes, beeches, pine-trees, firre-trees, hasels, and maples.”1 Following Pring, Samuel de Champlain, Captain John Smith, and Sir Ferdinando Gorges each sailed along the Maine-New Hampshire coastline and remarked on its abundance of timber and fish. The first account of Piscataqua harbor was given by Smith, that intrepid explorer, author, and cofounder of the Jamestown settlement, who assigned the name “New-England” to the northeast coastline in 1614. In May or June of that year, he landed near the Piscataqua, which he later described as “a safe harbour, with a rocky shore.”2 In 1623, three years after the Pilgrim founding of Plymouth, an English fishing and trading company headed by David Thomson established a saltworks and fishing station in what is now Rye, New Hampshire, just west of the Piscataqua River. English fishermen soon flocked to the Maine and New Hampshire coastline, eventually venturing inland to dry their nets, salt, and fish. They were particularly drawn to the large cod population around the Piscataqua, as in winter the cod-spawning grounds shifted from the cold offshore banks to the warmer waters along the coast.
Peter Kurtz (Bluejackets in the Blubber Room: A Biography of the William Badger, 1828-1865)